Шестое действие Резанова Наталья
– Кстати, много слуг в доме?
– Я видела шестерых. А дом большой, пусть и не такой, как у Орана, так что маловато получается.
– Как минимум четверо сопровождают хозяина. И еще кто-то должен управлять фабрикой, сам Роуэн этим не занимается. У Роуэнов галунная фабрика в Нессе. Должна давать неплохой доход. Хотя в сравнении с теми временами, когда Роуэны были крупнейшими финансистами Карнионы, картина не вдохновляет.
– Может быть, в собственных комнатах Марсиаля Роуэна я нашла бы что-нибудь достойное внимания, но они были заперты, а лезть туда средь бела дня я не решилась.
Мерсер молча кивнул, соглашаясь с ней. Тем временем они ступили на мост, и, обернувшись, Анкрен увидела крышу капитанства.
– А как твой визит к приору Ларкому?
– Он утверждает, будто участвует в переговорах капитула с Советом Двадцати Девяти.
– Это еще что за зверинец?
– Сенат Нессы. Двадцать девять патрициев, представляющих местную знать, купеческие гильдии и старшие ремесленные цеха во главе с бургомистром.
– Тогда почему не тридцати?
– А кто их разберет… Якобы морским купеческим караванам нужна охрана ордена. Учитывая то, что творится на южных границах, особенно после того, как Лига Семи Портов развалилась, похоже на правду.
– Но ты сомневаешься.
– Ларком совсем не удивился, увидев меня. Когда я сказал, что узнал о его местопребывании от Марии Омаль, не полюбопытствовал, где я с ней встретился. Что само по себе подозрительно. Так что он мог и врать.
– Да, негусто для начала… Есть у тебя что-нибудь в запасе?
– Мы можем получить сведения от Гарба о том, что происходит в Галвине. Но не думаю, чтоб это произошло со дня на день. Вряд ли следственная комиссия скакала из Скеля галопом…
– А вот Роуэн вполне мог скакать галопом, хоть в карете, хоть верхом… Что, если ты ошибся и он решил не возвращаться в Нессу?
– Возможно. Но куда он подался? И как? Уплыть из Карнионы морем сейчас невозможно. Большинство путей через Эрдский Вал в это время года привлекательны только для самоубийц. Правда, я знаю одну проезжую дорогу, которая хороша даже зимой, купцы в основном ею и пользуются. Полагаю, что человек, который повез твое письмо к Форсети, по ней и поехал. Но именно потому, что это единственная короткая дорога, там множество застав. Кроме того, она проходит через Междугорье, близ бывших рудников Роуэнов, а ныне Оранов. Наверняка у Гарба там свои люди, и сомнительно, чтоб он или Бергамин не послали туда предупреждения. Так что Роуэн может ехать либо в обход Эрдского вала, либо через бывший королевский домен – а там дороги зимой тоже не подарок.
– Что же, оставить все заботы Форсети?
– Я бы этого не хотел. Кстати, как ты собираешься с ним связываться?
– Никак. Я говорила тебе – на Юге у него нет агентов.
– Тем более надо искать зацепки самим.
Анкрен умолкла и молчала, пока они снова не оказались в подземном коридоре, ведущем во дворец. Привратника на обычном месте не было, но дверь на лестницу ничто не преграждало – очевидно, он только что отошел.
– Я припомнила кое-что… возможно, это ничего нам не даст… но, пока я бродила по дому Роуэна, пришел какой-то человек и сказал, что комендант Нумеллы прислал его узнать, когда вернется хозяин. Лакей ничуть не удивился и ответил, что не знает, но как только господин Роуэн придет, он сразу же известит коменданта.
– Ну и что?
– Но ведь Нумелла – это, кажется, городская тюрьма?
– Верно. От слова «numell» – так назывались колодки, в которых держали заключенных. Ты быстро осваиваешься в Нессе.
– Чего только не услышишь, покуда чай пьешь… Но что общего у хозяина галунной фабрики с тюрьмой? Здешний комендант тоже увлекается изящными искусствами?
За этими разговорами они поднялись на стену.
– Здесь меньше странного, чем может показаться, – начал было Мерсер и осекся. Он имел возможность убедиться, что здешний двор до наступления ночи – не самое тихое место. Но шум, доносившийся до них, отличался от обычного. Звенели клинки, а не кухонная утварь, и женщины визжали не потому, что пытались унять расшалившихся детей. Да и не детей тут требовалось унимать. Двое мужчин дрались на шпагах, высекая искры сталью о сталь. Дуэлянты ухали и хекали при каждом выпаде. У одного из них рубаха вылезла из ветхих штанов, куда была заправлена, другой был и вовсе без рубахи, в кафтане на голое тело. Рядом рыдала растрепанная женщина. Зрелище привлекло немало зрителей, и во дворе, и на галереях, причем среди тех, кто толпился внизу, Мерсер заметил Жебуана и привратника.
Лицо Анкрен выражало неодобрение, но к чему – или кому – это неодобрение относится, трудно было сказать.
– Жалкое зрелище, – произнес стоявший рядом мужчина с бутылкой в руке. – Хуже их дерутся только тримейнские студенты, которым лишь бы царапину от шпаги на лицо заполучить, чтоб можно было удалью своей похваляться…
Словно в ответ на его слова, шпага чиркнула по щеке полуголого дуэлянта, оставляя багровый след. И тут же наместник дворца возопил: «Первая кровь!», а привратник и еще один малый, несомненно тоже подчиненный Жебуана, накинулись на дерущихся сзади, обезоруживая их.
– Обычное дело, – пояснил Мерсер своей спутнице. – Полиция сюда заглядывает только в случае смертоубийств, поэтому их стараются не допускать. С другой стороны, нельзя запрещать благородному человеку защищать свою честь со шпагой в руке. Оттого Жебуану и его людям приходится выжидать. Вот если бы эти господа стали драться на кулаках или схватились за ножи, они бы сразу вмешались.
– А повод-то! – Человек с бутылкой приложился к горлышку. – Пошлее не придумаешь. Муж застукал у жены соседа в не совсем одетом виде. Она, конечно, клянется, что тот всего лишь просил постирать рубашку. Известное дело – где женщина, там и драка.
– Но если б женщин здесь не было, вам бы пришлось стирать рубашки самим, – ответила Анкрен. – Или вовсе не стирать.
– Не стану спорить. – Он повернулся к Мерсеру и Анкрен, потеряв всякий интерес к происходящему внизу, поскольку дуэлянтов увели, а прочие обитатели двора предались пересудам. – Я, кстати, ваш сосед… видел вас вчера в башне. Позвольте представиться: Савер Вайя, несский дворянин в расстроенных обстоятельствах.
О последнем он мог и не сообщать. Такие мелочи, как стирка рубахи, Савера Вайю не слишком волновали, а если и волновали, то стирал он ее сам и без усердия. Его камзол цвета фуксии и башмаки с оторванными пряжками были из разряда самых модных в прошлом десятилетии. Самому Вайя можно было дать лет сорок, впрочем, с тем же успехом он мог быть и старше, и моложе. Темные волосы, длинный острый нос, лицо несколько вытянутое – его можно было назвать типичным южанином, если бы не круглые голубые глаза. Подбородок был затенен щетиной – то ли Савер Вайя желал отрастить бороду, то ли ленился бриться.
– Мерсер. – Он не видел причины скрывать свое прозвище, поскольку оно было известно Жебуану. – А эту даму зовут Герда Григан.
– Григан. – Савер Вайя сощурился, видимо, фамилия показалась ему плебейской. Он окинул Анкрен взглядом и кивнул. – Путешествуете инкогнито, сударыня? – Ответа он не ждал, поскольку в нем не сомневался. – А вы заходите по-добрососедски. Выпьем, в шашки сыграем…
– Непременно, – заверил Мерсер.
Они двинулись дальше, и Анкрен напомнила:
– Ты начал говорить про Роуэна и тюрьму.
– Я хотел сказать, что, вероятно, начальник тюрьмы здесь выступает как продавец, а Роуэн – как покупатель.
– Как так? В Открытых Землях я слышала, что труд каторжников запрещено использовать в шахтах и на заводах.
– Там – да. Отчасти из боязни мятежей, а главным образом потому, что дешевая рабочая сила принадлежит государству. Каторжники трудятся в Дальних Колониях либо гребцами на галерах – так гласит императорский эдикт. И когда было принято это решение, здешнее правосудие понесло убытки. Видишь ли, в Карнионе не принято, чтоб в тюрьмах, особенно городских, сидели дольше, чем длится судебный процесс. Приговор вынесен – либо ступай на плаху, либо отрабатывай свое содержание. Это же купеческие города! Но, как водится, эдикт сумели обойти не нарушая. Его статьи касаются только осужденных мужчин, причем речь идет о партиях каторжников. Вот и запретили продавать осужденных частным лицам и торговым предприятиям партиями, а поодиночке – пожалуйста. А осужденных женщин вообще продают свободно, был бы спрос…
– Куда же их продают?
К этому времени они вернулись в свою комнату, Анкрен скинула башмаки и с ногами уселась на постель.
– Ну, к Роуэну это вряд ли имеет отношение.
– Это я и сама понимаю. Но раз взялся рассказывать, рассказывай все.
– В основном в публичные дома. Молодых, конечно. Старухи едут в колонии. Торги происходят скрытно, непосредственно в тюрьмах. Кстати, не знаю, как насчет мужчин, а многие осужденные женщины радуются такому исходу. Они и раньше были проститутками, и для них проще заниматься привычным ремеслом в знакомой стране, чем тащиться в колонии, где их ждет неизвестность. Разница в том, что они попадают в кабалу и денег не получают, но в общем это не слишком отличается от их прежней жизни. Правда, встречаются исключения. Некоторые пользуются этим обычаем, дабы нанести удар по семьям противников. Выдвинуть обвинение против жены или дочери врага, добиться ее осуждения, а дальше… Я сталкивался с подобными делами, потому и знаю о них.
– Ты меня не слишком удивил. В некоторых заморских странах поступают примерно так же, только там обычно продают жен и дочерей тех, кто осужден, а не самих приговоренных. А впрочем, тюрьмы тоже предпочитают не перегружать.
Анкрен собиралась сказать что-то еще, но в дверь постучали, и, прежде чем Мерсер успел пригласить или прогнать посетителя, вошел Савер Вайя.
– Эй, господа, я зашел напомнить насчет партии в шашки, пока не стемнело. А то наш любезный Жебуан не утруждается снабдить нас свечами. Надеюсь, я не помешал?
– Нисколько, – сказала Анкрен. – Мы просто болтали.
– Вот как? – он поднял брови. – Признаюсь, я услышал несколько слов из вашей беседы. Что-то о тюрьмах, продаже в рабство – несколько странная тема для светской болтовни.
– Ах, это… Я, как вы верно подметили, приезжая. Господин Мерсер знакомил меня с местными обычаями, в том числе рассказывал о продаже осужденных.
– Если вы думаете, что я, как уроженец Нессы, стану за этот обычай заступаться, то вы ошибаетесь. Напротив, я нахожу его постыдным и отвратительным. И даже отринув моральную сторону вопроса, просто опасным. – Окончание инвективы оказалось для Мерсера неожиданным: – Государство должно не только карать преступников, но и ограждать добрых граждан от общения с ними. Иначе последствия могут быть гибельны.
– Вы говорите так, будто это касалось вас лично, – сказала Анкрен.
– Меня, слава богу, нет. Но один мой друг выкупил девицу… из этих…
– И какие последствия это возымело? – мягко спросила Анкрен.
– Он повесился, – коротко бросил Вайя.
Против ожидания Мерсера, Анкрен не стала язвить, но продолжала еще любезнее:
– Боюсь, что для светской беседы эта тема тоже не очень подходит. Лучше вам, господа, и впрямь пойти поиграть в шашки, пока светло, а я отдохну.
Похоже, она не видела иного пристойного способа избавиться от гостя. И Мерсеру пришлось принимать удар на себя. Что до Вайя, он был вполне доволен тем, что Анкрен не собирается присоединиться к мужскому обществу, и поспешил откланяться.
Жилье Савера располагалось в тех же «мозаичных покоях», только мозаика была другая – пол выложен черными и белыми клетками. Это и навело Савера на мысль о шашках, предположил Мерсер – и не ошибся, как позже выяснилось. Обстановка была примерно та же, что и в комнате Мерсера, разве что у стены стояла не одна бутылка, а десяток. Зато ни стола, ни доски для шашек не было видно. Стало быть, Саверу желательно разделить с кем-то выпивку, а не игру, решил Мерсер – но это предположение оказалось неправильным.
Он уселся на пол и вытащил из-под кровати мешочек, в котором постукивали деревянные шашки, как стало видно, когда он их вытряхнул.
– Я забыл спросить – играть-то вы умеете?
– Кое-как. Но где доска?
– А в этом весь интерес и состоит… Вы карнионец, господин Мерсер?
– Нет. По правде сказать, я даже не уроженец империи.
– Так вот. Хотя у нас, в Древней Земле, с удовольствием играют и в кости, и в карты, и в шахматы, исконно карнионской игрой являются шашки. В юности мне казалось это даже несколько обидным, я предпочел бы, чтоб наши благородные предки играли в шахматы… до тех пор, пока в годы учения в университете не прочел, что в древности у нас бытовала игра под названием «бесконечные шашки». В ней число полей увеличивается или уменьшается по желанию игроков. Представляете, как это интересно! Оказавшись здесь, я вспомнил об этом, благо полей на полу предостаточно… и действительно можно играть до бесконечности. Правда, если постоянно играть без партнера, можно сойти с ума. Мысли начинают путаться.
– Что ж, попробую вам помочь…
Любезный хозяин за отсутствием стульев предложил Мерсеру вместо сиденья свернутое одеяло, а сам уселся прямо на пол. При этом он добыл среди пустых бутылок едва початую и поставил рядом. Надо полагать, мысли у него путаются не только из-за бесконечно множащихся полей, решил Мерсер.
– Вы учились в Тримейне, господин Вайя?
– А! – тот скорчил гримасу, расставляя шашки. – В Тримейне я был пару раз проездом. Тамошний университет, конечно, старейший в империи, но во многом живет былой славой. И того, что меня интересовало, там не изучают… Нет, я учился в Фораннане. Приходилось бывать там?
– Разумеется.
– Лучшие мои воспоминания связаны с этим городом. И с университетом. Молодость, иллюзии, друзья… Один из недостатков Тримейна – представление о том, что университетское образование – удел простолюдинов и будущих монахов. В Фораннанском университете, в особенности на философском факультете, можно встретить представителей лучших семей Юга. – Он выпил из горлышка, протянул бутылку Мерсеру. Тот сделал глоток (это было именно фораннанское, не самое плохое) и вернул бутылку хозяину.
– Стало быть, на философском факультете вы и подвизались.
– И я, и мои ближайшие друзья – тоже родом из Нессы. В том числе тот, о котором я упоминал. Но будущего никто не предвидел. Мы углублялись в пучины любомудрия, как ныряльщики в поисках сокровищ. Казалось, вот-вот – и будет найдена та точка опоры, с которой можно перевернуть мир. Но, в отличие от своих друзей, я не считал, будто вся мудрость мира сосредоточена в Карнионе и все книги, что стоит читать, написаны в древности. Я уехал. А когда вернулся… – Он снова отхлебнул из бутылки. – Вам, может быть, кажется, что я чересчур много пью? Ничуть. Вот Раньер – он пил. А ведь какой был блестящий ум! Тайные знания были для него скорей развлечением, он был прирожденным политиком. В двадцать четыре года он уже был избран в Совет Двадцати Девяти. Я думал, что по возвращении найду его среди тех, кто вершит судьбы страны. А нашел незадолго до того, как он удавился, жалким, опустившимся пьяницей. И все из-за шлюхи и уголовницы. – Он внимательно взглянул на Мерсера, и тот понял, что Вайя не лжет хотя бы в том, что он далеко не пьян.
– Это печально, – сказал Мерсер, – но вы говорили, что он не был единственным вашим другом?
– О, судьба другого сложилась неплохо. Беда в том, что он перестал быть моим другом. Так что, когда мои дела ухудшились, я не стал просить у него помощи… Так мы играем или нет?
Он сделал первый ход, и, прежде чем окончательно стемнело, было сыграно три партии. Все три выиграл хозяин. В оправдание Мерсера следовало сказать, что Савер Вайя лучше знал правила, а может быть, и выдумал их, равно как и «бесконечные шашки».
Вайя был доволен победой, несмотря на то что играли на интерес, не на деньги; а Мерсер не огорчался из-за того, что проиграл, – как раз по вышеуказанной причине. Поэтому расстались они в добром настроении. Вернувшись к себе, Мерсер обнаружил, что Анкрен не спит, а сидит на подоконнике, прислонившись к оконной раме. Лицо ее было слишком задумчивым, чтобы Мерсер позволил себе обольщаться: она не ложится, потому что ждет его.
– Думаешь о Роуэне? – спросил он.
– Роуэн? – тон ее был пренебрежителен. – Нет. Полагаю, несмотря на твои утверждения, он в Нессу не вернется. Я бы на его месте не вернулась. Вот Вендель – другое дело. Как ты думаешь, не может он оказаться кем-то вроде тебя?
Мерсер ответил не сразу.
– Что ты имеешь в виду? – медленно произнес он.
– Прости, если оскорбила тебя сравнением, но… Мы постоянно сталкиваемся либо с участниками известных событий в Эрде, либо с их детьми. Я вспоминаю ваш с Китцерингом разговор на сходную тему… только сейчас я могу оценить, как ловко ты внушал ему, что у Гейрреда Тальви детей не было. Но тогда вы договорились, что у многих из тех, кого вы упоминали, не осталось наследников… А ты не допускал мысли, что кто-нибудь мог разыграть ту же карту?
– Например, Вендель может оказаться настоящим сыном Дагнальда. И использовать своего придурочного псевдобрата, чтобы уничтожить меня… Но для этого ему нужно знать, кто я.
– А если знает? Если ты следишь за людьми, то и за тобой могут следить. Вот этот Вайя – он, по-твоему, случайно возле нас появился?
– Всякое возможно. Но я могу это проверить. Тем более что он со мной пооткровенничал, якобы непреднамеренно. – Он пересказал свой разговор с Савером.
Анкрен улыбнулась.
– В таких случаях, когда говорят «один мой друг», следует понимать «я».
– Да, как правило. Но это – исключение. Когда он назвал этого друга по имени, да еще добавил, что тот входил в Совет Двадцати Девяти, я вспомнил, что слышал эту историю, когда прежде бывал в Нессе. Раньер Куаллайд, здешний патриций, действительно спился и повесился. Вайя забыл добавить одну существенную подробность. Это произошло после того, как девушка, которую он выкупил из публичного дома, наложила на себя руки. Видимо, дело было из разряда тех, что я нынче тебе объяснял.
– То есть Вайя с Венделем не связан. А шпионом Совета Двадцати Девяти он может оказаться.
– Допускаю. Карниона – не та страна, где человек благородного происхождения, особенно разорившийся, отказывается от шпионской службы. Однако, по-моему, он преследовал иную цель. Похоже, Вайя подумал, что ты, как он выражается, «из этих», и решил меня предупредить.
– Какой благородный!
– Ну, он же так и представился. Спаси нас, Боже, от благородных пьяниц, да еще и образованных. Я тебе не рассказывал про учителя из Кулхайма?
– Нет. Как-нибудь в другой раз расскажешь. Потому что сегодня мы топчемся на месте либо ходим кругами. Единственный вывод, который можно сделать из всего, что за вечер наговорили, – Роуэн способен выкупить мадам Эрмесен, если ее приговорят. К чему и готовится.
– Это зависит от того, какое обвинение ей предъявят. Даже если ее сочтут виновной только в убийстве Орана, этого достаточно для смертного приговора. Не говоря уж о колдовстве и тому подобном.
– Короче, ты выясняешь подноготную благородного человека в затруднительных обстоятельствах, а я пробираюсь в кабинет Роуэна и обыскиваю его.
– Не так. Мы пробираемся и обыскиваем.
– Вот этого я понять не могу. Ты же знаешь, что из нас двоих я единственная способна проникнуть куда угодно, не подвергаясь особой опасности. И, когда нужно было, ты не стеснялся этим пользоваться. У Олленше…
– Там мы были вдвоем.
– А в Свантере? Ты сам посылал меня в контору.
– В Свантере было точно известно, где и что надо искать. В моем присутствии не было необходимости. Здесь все иначе.
Анкрен отодвинулась от подоконника, почти беззвучно пересекла комнату, села рядом с Мерсером.
– Но я уже была там, – упрямо сказала она, – знаю расположение комнат…
– А что искать в этих комнатах, ты знаешь? – Он помолчал. – Может быть, и да. Мне часто кажется, что ты гораздо больше знаешь о том, то происходит, о цели наших поисков, чем говоришь.
– Позволь напомнить – я ничего не ищу. Ищешь ты, а я тебя сопровождаю. Чего-то ищут Вендель, Роуэн и Форсети. Но я в этих играх не участвую. Я – из другого мира.
– Мы оба из другого мира, – отчетливо сказал Мерсер. И снова наступило молчание, напряженное, как взгляд из засады, чреватое опасными признаниями. Или так казалось Мерсеру. Однако Анкрен не собиралась это молчание нарушать. Он вздохнул. – Это правда, что ты способна на такое, чего ни я, и никто другой сделать не в силах. Но неужели все, на что ты готова употребить свой Дар, – это шастать по чужим домам и подглядывать? Неужели нет более достойного тебя и твоего Дара дела?
– Ты удивишься, но мне уже доводилось это слышать.
– От кого?
– От Форсети. А еще раньше – от убиенного в прошлом году старины Тобиаса. Полагаю, под «достойным делом» ты, капитан «красной бригады» и темный делец из Свантера подразумевали разные вещи, но всем почему-то не нравился мой образ действий. А пока ты не придумал ничего более подходящего, придется пробираться к Роуэну. Одной или вдвоем.
Отмычка сработала на диво. Анкрен удивилась. Она привыкла проникать куда ей нужно благодаря умению отводить глаза, и воспользоваться для этой цели иным способом, как правило, не приходило ей в голову. Подделывать ключи, переодеваться, опаивать охрану – весь этот лексикон старых как мир уловок был ей почти неизвестен. Но сегодня, из-за Мерсера и по его поручению, ей пришлось прибегнуть по меньшей мере к двум из них. Правда, не наведи она морок, это было бы невозможно.
Она отперла дверь в комнаты владельца особняка и едва удержалась, чтобы не чихнуть. Хотя здесь, несомненно, время от времени убирали и вытирали пыль, воздух был спертым, поскольку окна закрыты и занавешены. Как раз это ей предстояло поправить.
Пройдя внутрь, она не услышала собственных шагов. Здесь не то, что во дворце Убальдина, где либо клацаешь башмаками по полу, либо шлепаешь босыми пятками. У Роуэна полы были застланы пушистыми коврами. В темноте Анкрен не могла рассмотреть, местной ли они работы или завезены с Востока. Но она к этому и не стремилась. Окна первой комнаты выходили во двор, это Анкрен не устраивало, но следующая комната смотрела в сад. Анкрен отодвинула тяжелую занавесь из скельского бархата – вот где самая пыль-то копится! – и отперла оконную задвижку. Пахнуло свежестью, сырой зеленью. Давно она не бывала в странах, где зимой листья с деревьев не облетают… Анкрен отошла к секретеру, на котором стоял канделябр. Хотя Мерсер уверял, что хорошо видит в темноте, она предпочла выкресать огонь и зажечь свечу. Через мгновение в окно влетел крюк с привязанной к нему веревкой – Мерсер сумел так перезарядить свой балестр взамен свинцовых шариков. Самого Мерсера пришлось ждать несколько дольше.
– Все сошло гладко? – спросил он, перебравшись через подоконник.
– Они дрыхнут так, что сюда можно провести кавалерийский эскадрон. Ты мог бы спокойно пройти по лестнице.
– Я по ней выйду… – Мерсер убрал крюк, запер окно и задернул занавесь. Эти действия совершались быстро и отработанно. Анкрен наблюдала за ним прищурившись.
– Это зелье, которое я им подмешала в суп, то самое, которым ты собирался травить меня?
– Вовсе нет. Это просто снотворное. Завтра будут на ногах, разве что голова поболит.
Он забрал у Анкрен отмычку и подошел к секретеру.
– И как это ты наловчился, защитник законности и порядка, – заметила Анкрен, глядя, как он вскрывает дверку, – и по стенам лазить, и замки откупоривать?
– Я не учился. Я это умение унаследовал.
Непонятно было, шутит он или нет. Анкрен не стала уточнять, тем более что секретер открылся.
– Вряд ли Роуэн, уезжая надолго, оставляет в доме что-то откровенно криминальное, – сказал Мерсер, вынимая оттуда бумаги.
– Тогда зачем тебе это надо?
– Нужно уметь читать…
– Думаешь, здесь тайнопись?
– Так было бы легче. Я отчасти разбираюсь в шифрах, которыми пользуются в империи. Нет, нужно искать что-то необычное в обычном. Ты тоже смотри.
Анкрен обошла три обширные комнаты, объединенные анфиладой. Кабинет, спальня, библиотека. Насколько можно судить в полутьме – богато обставленные. Менее богато, чем в особняке Оранов, где она была вместе с Мерсером, но более уютно. Эти ковры, обитые атласом стены, за которые не проникает сквозняк, столь ощутимый зимой в приморских городах, удобная и красивая мебель… Мужчин обычно такие мелочи не заботят, во всяком случае холостых. Правда, судя по услышанным намекам, Роуэн холостым и останется.
Кабинет был средней из комнат; его, так же как и библиотеку, Анкрен решила оставить Мерсеру. Она осмотрит спальню. Там женский глаз скорее что-нибудь приметит. Хотя кто его знает, этого Роуэна, с такими-то привычками – вон у него зеркало стоит не в спальне, а в кабинете…
– Есть что-нибудь? – спросила она, прежде чем отойти.
– Счета, отчеты управителя и приказчиков… – Мерсер не отрывался от бумаг. – Галунная фабрика Роуэна приносит, как я и предвидел, приличные деньги. Еще у него есть виноградники в окрестностях города. Но помимо этого я нашел пару расписок от начальника тюрьмы. Похоже, Марсиаль Роуэн действительно перекупал в тюрьме осужденных на каторжные работы. Только имена, указанные в этих расписках, – мужские.
– Если то, что о нем говорят, правда, не удивительно.
– Вряд ли они были жертвами извращенного сладострастия… Вот, послушай: «Мати Валес, 42 лет, корабельный мастер. Осужден за разбойное нападение и грабеж в порту Нессы. Бит плетьми на четырех углах Графской площади, приговорен к семи годам работ, каковые должен отбыть на предприятиях Марсиаля Роуэна. При малейшем нарушении законности господин Роуэн обязуется возвратить Мати Валеса в крепость Нумелла, где он будет осужден как рецидивист».
– А сечь-то зачем?
– Так принято. Зато здесь меньше казнят смертью. И не увечат приговоренных.
– Иначе работать не смогут, ясно… Неясно другое. На кой черт на галунной фабрике корабельный мастер? Или у Роуэна есть еще верфи?
– Никогда не слышал. Но сдается мне, он использует этого Валеса и другого… как его… по кличке Копченый Глаз, на иных предприятиях… – Мерсер не стал уточнять на каких, полагая, что Анкрен догадается. Ей известно о нападении в Галвине. В бумагах Роуэна ничего не говорится о таких приметах каторжников, как татуировка на лице, но ведь в Галвине нападавших было четверо.
Однако ничего нового это не дает. Разумеется, Роуэн нарушил закон, и если бы Мерсер стремился засадить его в тюрьму, найденные бумаги могли бы помочь. А так они лишь подтверждали давнюю догадку, что убийцы прибыли в Открытые Земли с Южного побережья вместе с Роуэном. Во всем остальном ясности не было. В отличие от своей скельско-галвинской подруги, которая открыто демонстрировала свою приверженность язычеству и колдовским ритуалам, Роуэн в Нессе избрал другую линию поведения. В секретере – только деловые бумаги. Правда, мадам Эрмесен тоже открыто хранила в основном счета и расписки, но Мерсер не сомневался, что частную переписку Марсиаль Роуэн сжигает. Слишком здесь все аккуратно, слишком правильно. И никаких подозрительных статуй, картин, букетов из колдовских трав. На стенах лишь гравюры с какими-то старинными зданиями и руинами – Мерсеру показалось, что они изображают окрестности Нессы, затронутые землетрясением. Он осмотрел письменный стол – ничего особенного: серебряный прибор для чернил, стопка писчей бумаги под пресс-папье из дымчатого хрусталя. В ящике стола обнаружилась книга под названием «Monas Hierogluphia»,[8] изданная в Англии в конце прошлого века. Автором значился некий доктор Джон Ди, и, насколько мог судить Мерсер, в ней рассказывалось именно о том, о чем он сам недавно говорил Анкрен, – о шифрах и символах. Мерсер убрал книгу на место и прошел в библиотеку. О человеке многое может сказать то, что он читает. Мерсер знал тьму подобных случаев, последний на его памяти – с Магдалиной Бергамин. Но библиотека вдохновляла не больше, чем кабинет. Книгами были заняты три больших шкафа, некоторые Мерсеру были знакомы, в том числе – по дому мадам Эрмесен, но лишь те, что касались карнионской поэзии, особенно древней. Только здесь книг было больше – начиная от «Carmina» брата Ширы, антологии, которую можно было найти в доме любого образованного жителя Нессы. Но были и весьма редкие издания, вероятно выходившие очень малым тиражом, например пресловутый «Апокриф святого Хамдира». Мерсер немало слышал об этом древнем памятнике мистической поэзии, но не предполагал, чтоб тот когда-нибудь распространялся иначе чем в списках. «Лоция» преподобной Урсулы Скельской – полузапретный богословско-математический трактат – тоже здесь имелась. Было несколько переплетенных рукописей – их Мерсер просмотрел с особым вниманием. Такие, как «О старых семьях Карнионы» или «Фамильная хроника Роуэнов», он не отказался бы прочесть от корки до корки, если бы было время. Но интересы хозяина дома не ограничивались карнионскими древностями. Немало было книг иностранных авторов, среди них сочинения того же Джона Ди, некоего Роберта Фладда – этот был представлен больше всего. Такие имена, как Корнелий Агриппа, Джироламо Кардан, ничего не говорили Мерсеру, но, похоже, писали они об оккультной философии, алхимии, магии чисел, тайных знаниях, полученных от небесных ангелов и духов стихий, а также заклинаниях и ритуалах, с помощью коих надлежало их вызывать. О том же повествовали книги, где автор не был указан, – «Ключи Соломона», «Христианская каббала», «Fama».[9] Неизвестно, занимался ли Роуэн тайными науками, – доказательств тому не было, но он серьезно о них читал. Вероятно, он не притворялся в Галвине, когда говорил, будто женская магия заключена в действии, а мужская – в слове. Слов тут было написано более чем достаточно, и почти сплошь мужчинами.
Удивительно другое. Эти книги были выпущены открыто, с указанием городов и имен издателей. Как будто церковная цензура им не указ, а инквизиции не существует. А Мерсеру было хорошо известно, что это не так. Значит, все они были разрешены к публикации в Англии, Франции, Германии, Богемии – и здесь, в Эрде-и-Карнионе. Неужто Вендель был прав, утверждая, что большинство служителей Церкви нынче не верит в существование магии?
Однако ни среди печатных книг, ни среди манускриптов Мерсер не увидел тех, что предполагал найти.
До него донеслось негромкое восклицание. Мерсер обернулся. Анкрен вернулась из спальни в кабинет.
– Что такое?
– Там, в спальне, тоже зеркало. И большое, во весь рост. Я и думаю: а это здесь зачем? И – странно…
Мерсер тоже заметил: в углу кабинета, на резной консоли, стоит темное круглое зеркало, вдвинутое в стенную нишу, но не обратил на него особого внимания. А вот женщина никогда не преминет заглянуть в зеркало, даже если умеет менять личины, как платья…
Отражение и в самом деле было чересчур темным, даже для погруженной в полумрак комнаты, и, приглядевшись, Мерсер понял, что виной тому не освещение, а само зеркало. С явной неохотой он протянул руку и коснулся его поверхности. Так и есть. Вместо стекла его пальцы встретили гладко отполированный камень.
– Знаешь, что это такое? – тихо спросил он.
– Камень, очень похожий на тот, из которого выстроена часовня Оранов… то есть Роуэнов.
– Это я и сам вижу. Но что обозначает этот каменный кристалл?
Анкрен отвернулась, словно ей было неловко говорить.
– Зеркало Истины?
– Во всяком случае, его подобие. Но раз тебе известно название, ты, вероятно, знаешь, что Истинные зеркала использовались для того, чтобы вызвать силы, не принадлежащие нашему миру. Беда в том, что отвечали на зов совсем не те, кого чаяли увидеть.
– Значит, зеркало, уничтоженное в Брошенной часовне, не было последним?
– Не знаю. Я уже сказал: это зеркало – не Истинное, оно только похоже на него. Но в таких делах сходство не менее важно, чем тождество.
– Выражайся яснее.
– Яснее не получается. Но Роуэн знает больше, чем я предполагал, прочитав его письма. Он не просто хочет вернуть фамильное сокровище, а собирается использовать Камень Захарии. То, что он обладает не полным знанием, а его обрывками, не облегчает положения. Вопрос в том, откуда он получил эти обрывки знаний. Вычитал из книг, собранных в библиотеке? Но кто ему подсказал, что нужно читать? Мне следовало бы самому прочесть эти книги. Однако на это ушли бы месяцы, а то и годы…
– Значит, нужно искать того, кто подсказал.
– Ты права. Тем более, сдается мне, искать не придется далеко. Уходим. Как порядочные люди – загасив свечу и заперев за собой дверь.
И еще один поступок, подобающий порядочному человеку, Мерсер совершил на следующий день. Купил полдюжины бутылок скельского, хлеба, ветчины и вязку копченой рыбы.
– Мы, по-моему, не совершили ничего, что стоило отмечать пиршеством, – сказала Анкрен.
– А здесь не все для нас. Имеется сосед, джентльмен в несчастии, который в прошлый раз поил меня вином из своих запасов.
– И ты решил победить его в благородстве. И ради этого оставляешь женщину коротать ночь в одиночестве. Все вы одинаковы – забываете нас ради выпивки, трепа и азартных игр.
– Бесконечные шашки – действительно любопытная игра. Хотя и не для всякого игрока. А что до всего остального… Может, у меня особый интерес к историям про осужденных женщин, которых удалось выкупить… Скажи лучше, что тебе оставить – рыбу или ветчину?
– Ветчину. Вы пить будете больше, так что заливайте жажду.
Савер Вайя был вполне доволен предложенным угощением. И не удивлен. Словно бы ничего иного он от соседа и не ожидал.
– Смотрю, ваши обстоятельства не так плохи, – сказал он, сдирая зубами шкурку с рыбины, пока Мерсер откупоривал бутылку.
– Даже среди невзгод случаются перемены к лучшему, – неопределенно отозвался Мерсер.
Вайя подхватил:
– Верно! Взять хотя бы меня. Разорен, потерял дом и кров, живу на нищенскую ренту, но иногда всплывают какие-то старые должники, помогающие разнообразить это скудное существование. К несчастью, никого из них сейчас нет в Нессе.
– Что же с вами случилось? Вы владели каким-то предприятием?
– Множество дворян в Нессе владеет предприятиями. И некоторые успешно ими управляют. Я не из их числа. Меня с юности интересовали другие вещи, кажется, я уже говорил об этом…
Глядя, как он пьет, Мерсер вспомнил, что, направляясь к Саверу, пожалел, что не знает снадобья, развязывающего язык, – уверяют, что есть такие. Но, видимо, оно не понадобится. Чтобы избежать разговора о своем разорении, Вайя ухватится за любую другую тему.
– Неужели философия требует столько расходов?
– Философия – нет, а путешествия – да.
– Так вам пришлось путешествовать?
– Да. И отнюдь не по торговым делам. – Вайя пил, жевал, глаза его туманились. – По окончании университета я понял, что чтения книг мне недостаточно. Я должен был увидеть воочию то, что там описано. Войти в дома и жилища, еще помнящие шаги и голоса мудрецов, приоткрывших нам сокровенные тайны, сокрытые тысячелетиями. Пройти по их следам, прикоснуться к их рукописям… а может быть, встретиться с их наследниками, быть принятым в число посвященных. Об этом мы мечтали с друзьями еще в годы учения, но каждый избрал собственный путь. Я уехал на восток.
– Что ж, ex Orinte lux,[10] недаром так говорят.
Вайя усмехнулся.
– Не на тот Восток. На восток Европы. В Богемию. В город, который считается порогом между нашим миром и иным, где в конце прошлого века под рукой императора-философа собрались величайшие адепты и чудеса были обычны, как утренняя месса. Потом я собирался поехать в Германию, страну, еще хранящую память об Агриппе Неттесгеймском и Парацельсе, страну розенкрейцеров. А главной целью моего паломничества должна была стать Англия: Лондон, Кембридж, Мортлейк… все места, где творил последний в мире королевский маг… Боже, какой я был идиот! – Он рассмеялся так, что едва не подавился. – Где я вздумал искать сокровенную мудрость! И когда!
– Но ведь эти знания не запретны?
– О нет. Сейчас просвещенные времена. Инквизиция занимается ведьмами, но не трогает адептов. Со стороны Церкви я ничего не опасался – и был прав. Я ошибся в другом. Родившись в Карнионе, которая последние десятилетия жила благополучно и давно не знала потрясений, я решил, что в других странах дела обстоят так же. Конечно, я слышал о Тридцатилетней войне, о гражданских междоусобицах в Англии и Франции. Но я полагал: война – сама по себе, ученые занятия – сами по себе, не так ли? – Он снова сделал перерыв, ломая хлеб. – Это было совсем не так. Уже в Праге я понял, что с тех пор, как скончался император Рудольф, там не столько искали эликсир вечной жизни, занимались нумерологией и отслеживали ход светил, сколько резали протестантов. Но я не мог так быстро разочароваться в своих упованиях. Я уехал в Германию… и тем усугубил свою ошибку. Тамошние земли еще больше пострадали от войны, голода и чумы. Вместо рыцарей Розы и Креста я встретил лишь рыцарей удачи. А такой нищеты и злобы в людях я не видел ни до, ни после. Германия исцелила меня от иллюзий, хоть и нанесла урон моему кошельку. В Англию я не поплыл. Да, я не увидел чудесного зеркала из черного камня, посредством коего Джон Ди общался с духами, и красного кристалла, врученного доктору ангелом света… но я остался жив. Вот так, сударь мой. Мы все выпили.
– Не беспокойтесь, я откупорю другую бутылку.
– Так о чем я? Я возвратился в Нессу и занялся делами. Увы, они были в полном расстройстве. Мануфактура, унаследованная мною от родителей, перестала приносить доход, требовалось вложение капиталов… Я взял залог в банке… Нетрудно догадаться, чем это кончилось.
– Увы. И насколько я помню, одного из ваших друзей уже не было в живых, а другой повел себя не лучшим образом. Кстати, я запамятовал, как его звали, мы оба выпили в тот вечер. Кажется, Стефан Вендель?
Он сам не знал, почему назвал это имя, – подразумевалось, что ответ будет другим. И все же не мешало бросить пробный камень.
– Вендель? – Вайя нахмурился, потом рассмеялся. – Стефан Вендель. Надо же, инициалы как у меня. Не припомню, чтоб я слышал это имя. Вы и впрямь нашли его на дне бутылки.
– Что же, если вы хотите сохранить имя бывшего друга в тайне, не говорите.
– Отчего же? По крайней мере, эти знания – не тайные. Его зовут Марсиаль Роуэн.
3. Встречи. Полицейские
«От Флана Гарба – Мерсеру. Январь 1663 г.
Вот и прибыли в наш город судьи грозные. Честно говоря, последние дни я сам хотел, чтобы они приехали как можно быстрее – тогда скорее все и кончится. Покуда события разворачиваются, как ты говорил. Я имею об этом представление, поскольку пришлось выступать свидетелем. Возглавляет комиссию прокурор Скельского уголовного суда, все прочие служители закона – тоже лица светские. Пока что вопросы о колдовстве и магии не рассматриваются, идет следствие по делу об убийстве, благо и этого достаточно для смертного приговора. Мой молодой господин горит желанием воздать по заслугам тем, кто отравил его отца, и комиссия на нынешний день занята обстоятельствами кончины Лейланда Орана. Карвер Оран, как преданный и почтительный сын, отдал этому все силы и внимание. Ограбление часовни, кажется, вовсе его не волнует, хотя ни отец Тирон, ни я не скрыли случившегося. Но и без этого, и без обвинений в колдовстве, а также в убийствах, совершенных в Скеле, исход дела представляется предрешенным. По крайней мере, для Вьерны Дюльман-Эрмесен. Ибо остальные, действительно без всяких пыток, признают свою вину во всем – и еще сверх того. День и ночь они проливают слезы раскаяния и умоляют лишь об одном – сохранить им жизнь. И хотя сие знаменует торжество справедливости, смотреть на них как-то противно. Вьерна Дюльман, однако, отрицает все, а показания сообщников, по ее словам, есть следствие сговора преступников, задавшихся целью погубить ее – единственное невинное существо в этом порочном обществе. Говорит она с большой силой убеждения, и если бы я сам не присутствовал при многих событиях, то мог бы ей поверить. Но сомневаюсь, чтоб ее утверждения произвели большое впечатление на следователей и прокурора. Они, в силу опыта, наверняка и не такое слышали. Тем не менее, если Вьерна Дюльман будет так упорствовать, одним обвинением в убийстве дело не ограничится. Уже прозвучали слова о «дьявольской одержимости» преступницы, и ходят слухи, что из Скеля вызван эксперт по этому вопросу. В таком случае дойдет и до допроса с пристрастием. Но как бы то ни было, судьбу Вьерны Дюльман уже ничего не изменит, взойдет ли она на плаху как убийца или дьяволопоклонница – итог будет один».
Последние фразы, по мнению Мерсера, были написаны ради красного словца. Главным был предыдущий пассаж, из-за которого письмо и отправлялось. Предупреждение: хотя следствие идет, по-настоящему оно не начиналось. Хотя у послания Гарба было меньше шансов попасться в руки излишне внимательных читателей, чем у отправленных обычной почтой, управляющий Оранов проявил в изложении достойную осторожность.
Что ж, примем к сведению.
С начала Масленой недели в Нессе зарядили дожди. Это считалось дурной приметой, но не настолько, чтоб из-за нее отменять праздник. Только разряженные процессии старались подгадать, когда в просветах между ливнями можно будет прошлепать по блестящим от воды мостовым. Особо упорных не смущала и грязь, с урчанием стремившаяся по канавам к реке и дальше, к морю. Часто они спотыкались, падали, измазывали карнавальный костюм, бранились на чем свет стоит, но затем утраченное праздничное настроение неизменно возвращалось. Неважно, что было причиной – удачное падение соседа, мелькнувшая из-под маски смазливая мордашка, цветные огни фейерверков. По вечерам от шутих и огней в Нессе стоял такой грохот, что казалось, будто город подвергается артиллерийскому обстрелу.
Несмотря на то что солнце редко показывалось из-за набрякших водой облаков и дневной свет имел тусклую зеленоватую окраску, стало заметно теплее. Февраль в Нессе – это уже весна. И ряженые прикалывали к одежде букетики ранних цветов – примул, ландышей, фиалок. Нет, что ни говори, настоящий праздник дождями не испортишь. И все же большей частью веселье было загнано под крыши – под новенькую черепицу богатых особняков, где за оконными стеклами в золотом мареве тысяч свечей мелькают изящные тени танцующих, под промокшую солому, укрывающую от ветра портовые таверны, где в подслеповатые окна вместе с дождем влетают брызги прибоя и прогнившие половицы прогибаются под тяжелыми матросскими сапогами.
Так было и во дворце Убальдина. Благородные господа и дамы в затруднительных обстоятельствах желали веселиться, несмотря на дождь, грязь, отсутствие денег и видов на будущее. В дождливую погоду наличие крыши над головой, которая вдобавок не течет, – достаточный повод для радости. И в большом зале, занимавшем значительную часть первого этажа, был дан бал. Никто не желал вспоминать, сколько золота, драгоценностей, бархата, парчи и шитья видел этот зал во время оно, но при случае здесь не преминули бы напомнить, что публика на празднике собралась не менее знатного происхождения, чем при жизни адмирала, а то и поболее. Это – главное. Неважно, что люстры и канделябры сменились смоляными факелами и жаровнями, а мебель представлена скамейками и сбитыми из досок столами. Зато на столах стояло угощение: жареные каштаны, мелкая рыбешка, хлеб, мандарины, полдюжины кувшинов красного вина. Явились даже музыканты – сами пришли, в надежде на ужин и выпивку, или их пригласили, наобещав с три короба, Мерсер не знал.
Часть дворцовых жителей отплясывала по вдребезги разбитому паркету под бубен, волынку и скрипку; а те, кто жаждал не танцев, а песен, собрались в углу вокруг какого-то местного менестреля, вооруженного мандолиной, и подпевали ему нестройными голосами. Дождь лупил по крыше дворца и барабанил по крытым галереям, издалека, из-за реки, доносились треск и уханье – там тучи разошлись и в ночное небо летели шутихи, осыпая зрителей огненными слезами. Тени плясали на стенах, более яркие и четкие, чем осыпавшиеся фрески. По сторонам зала во тьму уходили беломраморные лестницы. На одной из них Мерсер заметил Анкрен. Она вполне освоилась во дворце, свела знакомство с его обитательницами, ходила с ними к колодцу за водой для постирушек, помогала менять пеленки и готовить похлебку, выслушивала их жалобы и сплетни, короче, умудрилась стать незаметной, не прибегая к умению наводить морок. И сейчас на нее никто не оглянулся. Она неспешно спускалась, прислушиваясь к песням, раздававшимся из-под лестницы. Это были и модные попевки, любимые и в салонах, и в кабаках, и старинные баллады – но не утонченные поэтические творения, что могли бы подхватить мадам Эрмесен и ее подруги, или вовсе уж древние сочинения брата Ширы. Выбирали что-нибудь попроще и душещипательнее. Вроде «Кровавой Масленицы».