Час Черной звезды Малинин Евгений
— Когда тебе это показалось?! — Вожак впился взглядом в лицо своего советника и ощерился, показав кабаньи клыки, но испугать Варда было трудно.
— Вечером того дня, когда Ратмир уехал из Рожона, — спокойно ответил советник, но тут же добавил примирительным тоном: — Впрочем, я уже сказал, что мне могло это просто показаться…
— Ладно. — Вожак отвернулся и снова оглядел всех сидящих за столом. — Что будем делать?!
— Подождем, что нам скажут послы, — немедленно отозвался Вард. — А там уже будем решать, что делать!
Рогволд тяжелым взглядом прошелся по наклоненным головам остальных советников и, секунду помолчав, завершил разговор:
— Хорошо, раз других… мыслей нет, на том и порешим.
Четверо из пятерых, сидевших за столом вместе с вожаком, тут же задвигали стульями, поднимаясь со своих мест, и только Вард остался сидеть. Он дождался, когда остальные выйдут за дверь, и повернулся к Рогволду.
— Вожак, ты сам назначил меня главным советником — вот тебе мой совет. Постарайся ублажить послов Всеслава! Постарайся сделать так, чтобы они возвратились в свою стаю довольными и чтобы у Всеслава не было желания… затевать с нами распрю!
— Интересный совет… — криво усмехнулся Рогворлд, не глядя на советника. — Даже непонятно, у кого ты советник — у меня или у… трижды посвященного Ратмира!
— Советуя не злить Всеслава, я преследую только интересы родной стаи!
Тон Варда оставался ровным, однако в голосе явственно прозвучала обида.
— Интересы родной стаи?.. — переспросил Рогволд и бросил быстрый косой взгляд в сторону советника. — Тогда объясни, почему мы должны ублажать Всеслава. Его стая в месяце пути от нас, земли не меньше чем десятка стай разделяют наши владения, так почему же я должен гнуть шею перед этим восточным… варваром?!
Вард немного помолчал, а потом неожиданно спросил:
— Знаешь, князь, что больше всего удивило Ратмира, когда он гостил в нашей стае?
— Что?.. — без всякого интереса спросил вожак.
— Число дружинников, севших за пиршественный стол!
— Ну, что ж, это неудивительно! — довольно ухмыльнулся Рогволд. — Стая западных вепрей одна из самых многочисленных на Западе!
— А знаешь, сколько волков садится в крайском замке за подобный стол?..
Рогволд внимательно посмотрел на Варда, и тот бросил ему в лицо ответ на собственный вопрос:
— Более шестисот!!!
— Сколько?! — спустя мгновение выдохнул Рогволд.
— Более шестисот!!! — повторил Вард и, убедившись, что названное число потрясло вожака, добавил: — И это, не считая полуизвергов, которых Всеслав также зачисляет в стаю! И это — волки! Восточные волки! Пожалуй, лучшие бойцы в Мире!!!
После этих слов Вард откинулся на спинку стула и устало поинтересовался:
— Теперь ты понимаешь, почему я советую не раздражать послов и проявить максимум лояльности?!
С минуту Рогволд молчал, а затем задумчиво спросил:
— А не поставишь ли ты потом мне в вину эту лояльность, советник?! Не станешь ли говорить, что вожак стаи западных вепрей слаб и проявил эту слабость перед лицом посольства из очень далекой и совершенно безопасной для нас стаи?! Ведь моя слабость — твоя сила, или ты думаешь, я не догадываюсь, куда ты метишь?!
Теперь пришла очередь молчать Варду, только его молчание было не тягостным, а странно легким. Наконец он улыбнулся и с едва заметным вздохом проговорил:
— Да, вожак, тебе не позавидуешь — если ты будешь мягок с послами, тебе поставят в вину эту мягкость, а если ты будешь несговорчив и дерзок, восточные волки могут прийти на наши земли… И тогда тебя проклянут все вепри! А решать тебе, и никакой совет тебе не поможет!
После этих слов он встал со своего места и спокойно вышел из трапезной.
А Рогволд остался сидеть за опустевшим столом, склонив голову и глубоко задумавшись. Наконец на его губах появилась кривая усмешка — он нашел выход из того безвыходного положения, которое обрисовал ему Вард!
В полдень следующего дня, когда час Полуденной Лисы переходит в час Медведя, над воротной башней княжеского замка запели трубы, и в его главный зал вступили оба посла стаи восточных волков. Их сопровождали десять извергов, несших посольские дары. Церемония представления послов и вручения даров была не слишком долгой — обе стороны желали как можно скорее приступить к сути дела. Но в конце этой церемонии вожак стаи западных вепрей объявил, что обсуждать интересующие посольство вопросы и вырабатывать общие решения будет назначенная им группа из четырех советников, и возглавит эту группу его главный советник! Вард явно не ожидал такого поворота событий, однако возражать не посмел. Так что когда через час обоих послов и сопровождавшего их писца-изверга ввели в отведенные для переговоров покои, их уже ждали четверо вепрей во главе с Вардом. Он и начал разговор, как только Скал, Вогнар и их писец заняли место за переговорным столом.
— Мы рады видеть в княжеском замке стаи западных вепрей посольство из столь далекой от наших владений стаи, — проговорил он с легкой, дружеской улыбкой. — И хотя до сих пор наши встречи бывали нечасты, мы хорошо знаем ваших сородичей и ценим их как умных людей и великолепных воинов, мы ценим ваши товары — меха, лес, удивительные ягоды, мед и многое другое. Однако мы понимаем, что князь Всеслав, отправляя столь представительное посольство, дал вам какое-то особое поручение, поэтому мы готовы выслушать вас и по мере сил способствовать выполнению вашей миссии.
Скал и Вогнар быстро переглянулись, после чего заговорил княжий книжник:
— Мы действительно имеем очень важное поручение от вожака нашей стаи, и заключается оно в следующем. Немногим больше года назад из княжеского замка столицы нашей стаи сбежал молодой изверг по имени Вотша. При побеге он похитил очень ценный меч, находившийся в княжеской сокровищнице и выставленный для показа гостям князя, съехавшимся в нашу столицу как раз в то время. Мы долго искали беглеца, но наши поиски были тщетны, и вот совсем недавно одна из наших поисковых групп обнаружила его в городе Ласте. Меч мы также нашли. Но этому извергу удалось бежать из-под стражи, и, по нашим сведениям, он направился на Восток, видимо, считая, что вблизи наших земель его искать уже не будут. Буквально на следующий день после побега в ваших землях, в городе Ярее, появился молодой изверг, назвавший себя Ёкулем. Вы, конечно же, слышали о нем, поскольку ваш князь обвинил этого Ёкуля в убийстве одного из извергов вашей стаи. Князю Всеславу стало известно, что ваши воины задержали этого изверга, и он направил нас к вашему вожаку с требованием, основанным на законах и обычаях… Мы требуем, чтобы нам предъявили для опознания изверга, называющего себя Ёкуль из Норникса. Если мы признаем в нем изверга Вотшу, бежавшего из нашей стаи с ворованной вещью, вы обязаны передать нам его, как собственность нашей стаи!
Несколько минут в зале висело молчание, а затем снова заговорил Вард:
— Мы, безусловно, признаем соответствие ваших… э-э-э… требований законам и обычаям стай — беглого изверга и похитителя любая стая обязана выдать! Но, уважаемые, меня весьма удивляет то, что какой-то молодой изверг вашей стаи имел возможность и посмел выкрасть княжеское оружие! Зачем оно ему?! Что он собирался с ним сделать?! Или он безумен, но тогда что он делал в замке князя?! Хотя я и ни в коей мере не подвергаю сомнению рассказанную вами историю, но согласитесь, она очень… очень необычна!
— Я понимаю ваше удивление… — подал голос молчавший до этого Скал. — Этот извержонок действительно был необычным, но к нашему делу это не относится! Я прошу сказать, изверг, называющий себя Ёкулем из Норникса, находится у вас в замке?
— Нет, — покачал головой Вард, — изверга с таким именем в замке Рожона нет.
И снова послы стаи восточных волков переглянулись, после чего заговорил Скал:
— Мы думаем, главный советник князя недостаточно информирован! Мы уверены, что этот изверг находится на землях западных вепрей, и наверняка знаем, что он находится в этом замке!
— Но откуда проистекает такая уверенность? — мягко поинтересовался Вард.
— Сказитель, а этот Ёкуль доказал, что он владеет мастерством сказителя и именно в стиле северных стай, фигура редкая даже для Севера. Тем более она необычна для ваших мест, так что затеряться он не мог. Мы точно знаем, что он не покидал ваших угодий и не появлялся в соседних стаях! Но и в ваших землях его больше не видели, значит, он изолирован от Мира! А кто способен изолировать столь необычного изверга, кроме вожака стаи, на землях которой он находится?!
— И все-таки в замке его нет! — уже тверже произнес Вард. — Но мы можем провести розыск этого… Ёкуля. Мы обыщем наши земли, возможно, он тайно живет у кого-то из наших извергов.
— Как долго могут продлиться ваши поиски? — немедленно спросил Вогнар.
— Ну-у-у… — задумчиво протянул Вард, — нам не имеет смысла их затягивать, так что в течение месяца, может быть, чуть больше, мы получим исчерпывающую информацию, и если отыщем этого изверга на своих землях, то представим его вам для опознания.
— Это слишком большой срок! — недопустимо жестким тоном проговорил Скал. Вогнар бросил быстрый взгляд на своего товарища, но тот, не смягчая тона, добавил: — Мы не можем сидеть в вашей столице больше месяца, ожидая неизвестно чего!
— Но что же делать?.. — мягко возразил Вард. — Мы не сможем ускорить поиски, если желаем провести их качественно.
— Тогда мы вам поможем!.. — неожиданно усмехнулся Скал, и у Варда от этой усмешки побежали по спине мурашки.
— Каким образом вы можете нам помочь? — неожиданно подал голос один из молчавших до сих пор вепрей.
Однако ни Скал, ни Вогнар на этот вопрос не ответили.
— Мы будем ждать две недели! — заявил Скал. — По истечении этого срока нам придется принять другие меры по розыску своего изверга… Но вы должны понимать, что без него или без абсолютно достоверной информации о его местонахождении или гибели мы вернуться назад не можем!
Вард нервно постучал пальцами по столу и хмуро посмотрел на Скала. От его дружелюбия не осталось и следа. Затем, хлопнув ладонью по столешнице, он сказал:
— Мы сделаем то, что уже пообещали, но я должен вам напомнить, что вы находитесь в угодьях стаи западных вепрей. Да, вы в ранге послов, однако этот ранг накладывает и некоторые обязанности — в том числе, обязанность соблюдать лояльность к приютившей вас стае…
И он обвел обоих послов многозначительным взглядом.
— Мы будем придерживаться закона и обычая! — кивнул в ответ Скал. — Но оставляем за собой право… в полном соответствии с законом и обычаем… выполнить поручение нашего князя!
Послы поднялись с мест, считая первый этап переговоров законченным, а предварительные договоренности достигнутыми. Вард также встал и позвонил в колокольчик, стоявший рядом с ним на столе. Дверь в покои открылась, и на пороге появился изверг-слуга.
— Проводи послов в отведенные для них апартаменты! — приказал главный советник князя и, когда послы вышли, посмотрел на своих товарищей по переговорам: — Прошу высказывать свое мнение!
Голос у Варда был усталым, но фраза прозвучала как приказ, а потому, немного помявшись, включенные в переговорную группу советники начали говорить. Впрочем, главному советнику вожака быстро надоели расплывчатые, обходящие суть проблемы рассуждения — Рогволд подсунул Варду в помощники далеко не умнейших людей! Распустив группу, Вард отправился к князю.
Рогволд встретил главного советника довольной усмешкой на лице и вопросом:
— Ну, как идут переговоры?
— Переговоры практически закончены, — стараясь сохранять спокойствие, ответил Вард. — Нам дано две недели на то, чтобы найти Ёкуля из Норникса и представить его послам на опознание. Если они признают в нем своего сбежавшего изверга-вора, мы должны будем выдать его!
— Две недели — это немного! — с той же усмешкой проговорил Рогволд. — И как ты собираешься искать этого самого Ёкуля?
— А я не собираюсь его искать… — улыбнулся в ответ Вард. — Это не входит в обязанности главы переговорной группы.
— Нет! — Рогволд энергично покрутил головой. — Ты работаешь с этими послами и будешь выполнять все то, о чем договоришься с ними!
— В таком случае, — пожал плечами Вард, — ты, князь, должен подтвердить мои особые полномочия! — Он вытащил из рукава и протянул вожаку небольшой лист пергамента. — Подпиши это и заверь княжеской печатью!
Рогволд осторожно взял лист и принялся его читать. Пару минут он внимательно изучал документ, а потом поднял на главного советника сузившиеся глаза:
— Ты хочешь, чтобы я подписал это?!
— Да, князь… — кивнул Вард. — Если ты хочешь, чтобы я нашел Ёкуля из Норникса!
— А мне кажется, что ты просто хочешь захватить власть и иметь на руках документ, подтверждающий, что я сам тебе ее отдал! — рявкнул Рогволд, комкая пергамент. Его лицо побагровело, он был в ярости.
Вард снова пожал плечами:
— В таком случае ищи его сам. Не имея соответствующих полномочий, я не могу перерыть все наши угодья в поисках одного изверга!
— Вот и доложишь этим… послам, что Ёкуля в наших угодьях нет! — Глаза вожака блеснули, ему в голову пришла новая мысль. — Или представишь им какого-нибудь оборванца — они все равно в глаза не видели этого Ёкуля!
— К сожалению, князь, послы точно знают, что Ёкуль из Норникса находится в наших владениях — он просто не пересекал нашей границы! А насчет оборванца… Ёкуля из Норникса не надо видеть в глаза, чтобы узнать, он ли стоит перед тобой!
— Да?! И как же ты это узнаешь?! — Усмешка вернулась на лицо вожака.
— Попрошу его прочитать стихи, — просто ответил Вард.
Рогволд вскочил со своего места и заходил по комнате, бормоча что-то себе под нос. Вард спокойно стоял на месте, ожидая, когда вожак вновь обратит на него внимание. И тот, вдруг остановившись, посмотрел на него исподлобья и спросил:
— А если я подпишу эту… — Не находя подходящего слова, он потряс в воздухе смятым пергаментом. — С чего ты начнешь свои поиски?!
— Я обыщу подвалы этого замка, — ровным спокойным тоном ответил советник.
Рогволд снова заметался по комнате, а потом, не останавливаясь, буркнул:
— Можешь быть свободным. Я подумаю.
Однако ни на следующий день, ни через день никаких указаний вожак своему главному советнику не дал. Прошла неделя. Послы гуляли по Рожону, выезжали за город, и повсюду их сопровождали несколько вепрей — ничего необычного они в поведении гостей не заметили.
А в начале второй недели пребывания послов стаи восточных волков в столице западных вепрей князю Рогволду пришло сообщение с восточных границ владений стаи. В нем говорилось, что три пограничные деревни стерты с лица земли!
Анальта, большая, зажиточная деревня на восточной границе стаи западных вепрей, медленно отходила ко сну. Темнело в это время года рано, так что последняя дойка коров и вечерняя кормежка скота проходили в сумерках, а ужинали уже при звездах. Управляющий деревней, старый вепрь Рогорд, со своей женой и взрослым, но еще неженатым сыном как раз садились за стол, когда в двери их дома постучали. Рогорд был опытным воякой, лет шестьдесят назад он еще хаживал в походы и сиживал в осадах, но последние годы, после того как он осел в Анальте, воевать ему не приходилось. Деревня стояла на границе с угодьями западных лосей, но с соседями они жили мирно.
Рогорд пошел открывать сам — наверняка это был кто-то из деревенских извергов с просьбой отпустить его на завтра с общих работ. Однако за дверью стоял незнакомец, причем стоял он вольно, опершись плечом на столбик высокого крыльца. Именно эта поза почему-то очень задела старого вепря — давненько он не видел такой независимой фигуры. Он шагнул через порог к незнакомому парню и хрипловато спросил:
— Ты стучал?! Чего надо?!
— Мне-то?.. — зачем-то переспросил парень и, нагловато усмехнувшись, ответил. — Да, наверное, тебя, папаша…
Он сделал короткий бесшумно-скользящий шаг навстречу старику, и в следующее мгновение в дряблое горло Рогорда уперлось острие длинного матово отсвечивающего в лунном свете кинжала.
Вепрь замер на месте с широко раскрытыми глазами и отвисшей челюстью, а парень коротко приказал:
— Тихо, старик! Не шуметь!
Мимо старика внутрь дома проскользнули четыре темно-серые тени, затем из дома послышался короткий придушенный крик, что-то упало, и все стихло.
— Проходи в дом, — еле слышно скомандовал парень, и старый вепрь попятился в сени, но когда его нога переступила порог, он покачнулся, теряя равновесие. Словно бы в поисках опоры он ухватился за скобу двери, а затем, мгновенно перенеся вес тела на другую ногу, рванул дверь на себя, пытаясь тяжеленной дубовой доской достать следующего за ним врага.
Но тот оказался проворнее — вроде бы даже и не торопясь, но вместе с тем стремительно и бесшумно он переместился вперед, через порог и вбок, а дверь, не встретив сопротивления, с глухим тяжелым стуком врезалась в косяк. И в то же мгновение острие кинжала, сместившись на сантиметр, проткнуло кожу на горле старого вепря. В полной темноте снова раздался негромкий голос парня:
— Молодец, что дверь закрыл, но зачем же так резко? Я мог тебя… поранить.
Рогорд чувствовал, как горячая струйка крови потекла за расстегнутый ворот рубахи, щекоча его грудь, и он едва слышно зарычал от бессилия…
Они медленно вернулись в столовую, и тут старик увидел, что по углам комнаты стоят два человека и два здоровенных серых хищника.
«Волки!!! — ошарашенно подумал он. — Но откуда здесь взяться волкам?!»
В этот момент они обогнули стол, и вепрь увидел еще и то, что его сын лежит на полу, неловко подвернув под себя руку, а рядом с ним стоит на коленях его жена, и в глазах ее плещется черное отчаяние.
— В чем дело? — неизвестно у кого спросил парень, вошедший в столовую вместе с Рогордом, и тот понял, что он главный в этой компании. Один из мужчин хмыкнул и пояснил:
— Пытался перекинуться, пришлось его остановить…
— Ай, старик, — огорченно проговорил вожак, — сынок-то у тебя шустрым оказался, но глупым!
Он еще раз легонько кольнул старика в шею и приказал:
— Садись и не дергайся! Попробуешь перекинуться, не успеешь на ноги встать — мои ребята тебе глотку порвут!
Рогорд грузно опустился в свое кресло, стараясь не смотреть на распростертое тело сына, а вожак нападавших, казалось, перестал обращать на него внимание. Сосредоточившись, он, похоже, вступил с кем-то в мысленный разговор. Минуту спустя он расслабился и негромко проговорил:
— Ну, началось!..
Старый вепрь сначала не понял, что «началось», но спустя десяток минут с улицы донеслись неясные крики, быстро перешедшие в один сплошной тягучий вопль, затем в окно блеснуло трепещущим красным заревом, и Рогорд понял, что его деревне, всем тремстам десяти ее жителям приходит конец.
С четырех концов в деревню вошли волки. Их было немного, всего одиннадцать бойцов, но сопротивляться им никто не мог, по двое они врывались в каждый дом, и спустя две-три минуты в нем не оставалось ни одного живого существа. Убивали всех — извергов, скот, птицу! А еще через минуту дом пылал, подожженный умелыми руками. Нападение было столь неожиданным и столь стремительным, а изверги стаи западных вепрей настолько привыкли к мирной жизни, что бежать сообразили всего десятка полтора из числа молодых, не обремененных хозяйством ребят. Шестерых из них волки догнали по следу, остальным удалось скрыться.
После того как все кончилось, старого Рогорда вывели на улицу, освещенную беснующимся заревом пожара, и поставили на колени. Он видел, как поджигали его дом, и как-то отупело подумал, что тело убитого сына сгорит в огне, а жена, скорее всего, будет вместе с ним до конца. Потом к нему наклонился тот самый парень, который захватил его врасплох, и уже в полный голос произнес:
— Твой князь, старик, не держит слово, ну а отвечать пришлось вам! Передай поклон Матери всего сущего!..
Лезвие кинжала скользнуло по дряблому горлу, и старый вепрь уткнулся лицом в дорожную грязь…
Первой мыслью, которая появилась у Рогволда, когда ему сообщили о случившемся на восточной границе, была: «Волки!!!» Но в сообщении не говорилось ни слова о том, кто именно напал на деревни. Даже те, кому удалось избежать бойни, вовремя скрывшись из уничтожаемых деревень, не могли сказать, кто именно напал на них! И тем не менее князь решил еще раз переговорить с послами, и переговорить жестко. Послов пригласили к князю на следующее утро, и принимал их Рогволд в малой трапезной, но без угощения, более того, он даже не предложил им присесть!
Увидев, что из трапезной убраны все стулья, что князь в одиночестве сидит во главе стола, а советники вожака столпились за его спиной и только Варда там нет, Скал довольно улыбнулся, он уже знал, о чем пойдет разговор, и был готов к нему.
— Я хочу сказать вам, уважаемые послы, — начал разговор Рогволд, стараясь сохранять спокойствие, — что недельные поиски изверга Ёкуля из Норникса в землях западных вепрей не дали результатов. Боюсь, что его все-таки нет в наших угодьях!
Он замолчал, ожидая реакции на свои слова, однако оба посла молчали. Тогда Рогволд продолжил:
— Кроме того, должен сообщить вам, что вчера на наши пограничные деревни было совершено нападение, уничтожено много добра, много извергов, погибло восемь вепрей!
И снова вожак вепрей замолчал, ожидая хоть какой-то реакции на свои слова, но и на этот раз волки промолчали. И тут князь не выдержал. Вскочив со своего места так, что стул опрокинулся, он зарычал:
— Ну?! Почему вы молчите?! Отвечайте!
Скал снова улыбнулся и спокойно проговорил:
— Что отвечать, князь? Разве нам был задан вопрос?
— Да! — снова рыкнул Рогволд. — Я задал вопрос: почему волки напали на наши владения?!
— У тебя есть доказательства, что это сделали волки? — озабоченно поинтересовался Вогнар, чем привел Рогволда в еще большее бешенство.
— Нет! — рявкнул он. — У меня нет доказательств! Но никому больше в голову не придет нападать на западных вепрей — наши соседи давно от этого отучены!!!
Вогнар хотел было что-то сказать, но Скал положил руку ему на плечо и нарочито негромким голосом произнес:
— Вожак западных вепрей, ты разговариваешь с нами недопустимым тоном и выдвигаешь необоснованные обвинения! Ты не боишься последствий?
— А вы не боитесь последствий?! — рявкнул в ответ Рогволд. — Вы не боитесь пропасть, сгнить в подземелье моего замка?!
— Нет, князь, — усмехнулся Скал. — Мы ничего не боимся. Если мы «пропадем», то через неделю здесь будет посланник Совета посвященных! Вот когда подземелья твоего замка перероют до материковой скалы! А знаешь, кто из членов Совета приедет к тебе в качестве такого посланника?! — И тут же сам ответил на свой вопрос: — Знаешь! А знаешь ли ты, что такое трижды посвященный служитель Мира и что он с тобой сделает за насилие над послами другой стаи?!
Рогволд задохнулся от ярости и… не нашел достойного ответа.
Кто-то из советников вожака поднял его стул, и тот снова уселся на свое место. Немного помолчав, он уже спокойнее проговорил:
— И я, и вы знаем, что наши деревни уничтожили волки! Мы найдем доказательства вашего нападения, и тогда держать ответ перед Советом будет ваша стая!
— И мы, и ты знаем, что Вотша находится в твоем замке! — жестко ответил Скал. — И пока ты не выдашь его нам, в землях твоей стаи будут случаться… несчастья. — Он криво усмехнулся и добавил: — Это не угроза, князь, просто Мать всего сущего не любит клятвопреступников!
Но вожак стаи западных вепрей уже взял себя в руки, и новой вспышки ярости не последовало. Он хмуро посмотрел на послов и махнул рукой:
— Аудиенция окончена.
Послы развернулись и вышли, а Рогволд с минуту подумал и, не оглядываясь, прорычал:
— Все прочь! И позовите ко мне Варда!
Пять минут спустя в малую трапезную вошел главный советник вожака стаи западных вепрей. Рогволд поднял голову на звук шагов, и Вард увидел на его лице неприкрытое страдание. Вард подошел к столу и неожиданно мягким тоном произнес:
— Слушаю тебя, князь.
— Что нам делать, Вард? — словно бы через силу спросил Рогволд.
— Отдай им Ёкуля, — просто ответил Вард. — Скажи, что мы нашли его у южных или западных границ, и отдай!
Рогволд отвернулся и принялся барабанить пальцами по столешнице.
— Тогда объясни мне: зачем он тебе понадобился?! — снова заговорил Вард. — У Всеслава и Ратмира с этим извергом какие-то счеты, а какой у тебя интерес в этом изверге?!
— А ты уверен, что у волков к этому извергу есть какие-то счеты?! — вдруг снова повернулся к Варду вожак. — Подумай сам, стал бы ты гоняться за каким-то извергом, даже если бы он у тебя что-то украл?! Стал бы ты из-за него развязывать войну на противоположном крае Мира?! — И тут же сам ответил на свои вопросы: — Нет! За этой погоней, за этим… неуемным желанием заполучить этого изверга кроется какой-то другой интерес! Только вот — какой?!
— Ни Всеслав, ни Ратмир не скажут тебе этого, — покачал головой Вард. — А потому будет лучше отдать им изверга и забыть о нем.
В трапезной долго висело молчание, а потом Рогволд вздохнул:
— Ладно. У нас есть еще неделя, если до конца этой недели я не выясню, зачем на самом деле волкам этот изверг, придется его отдать!
— Ты напрасно тянешь! — недовольно проговорил Вард. — Мы потеряли восемь человек и не меньше тысячи извергов, а каковы будут наши потери к концу недели, можно только предполагать!
— И все-таки мы подождем еще неделю! — упрямо повторил Рогволд.
Вотшу снова привели к Темному Харту, когда он этого уже и не ожидал. На этот раз изгой сидел в дальнем углу уже знакомой Вотше комнаты в глубоком кресле и о чем-то размышлял. Дождавшись, когда за извергом закроется дверь, Харт указал ему на стул, стоящий в трех шагах от его кресла, и, после того как Вотша устроился на предложенном ему месте, спросил:
— Тебе знакомы такие имена — Скал, Вогнар?
— Да, — кивнул Вотша, — это мои учителя. Они очень хорошо со мной обращались, и я их любил…
— Теперь они приехали сюда, в замок, и требуют твоей выдачи. Они обвиняют тебя в краже какого-то меча.
Вотша почувствовал, что изгой внимательно следит за ним из-под надвинутого на глаза капюшона, но это не взволновало его. А вот известие о том, что Всеслав знает, где он находится, и прислал за ним его учителей, наполнило его душу черной тоской.
— Я не украл этот меч. — Он грустно покачал головой. — Мне его вручила княжна после победы на турнире…
— Это тот турнир, после которого ты сбежал из Края?
Вотша насторожился, он не помнил, чтобы в разговоре с этим странным многоликим рассказывал о своем побеге. Стараясь не показать своей тревоги, он ответил:
— Да… И, конечно, я взял с собой этот приз.
— Я так и думал… — проговорил, словно бы про себя, Харт. — Это просто предлог, чтобы потребовать твоей выдачи.
Он опустил голову и замолчал, снова погрузившись в размышления, а Вотша тоже сидел молча, понимая, что никак не сможет повлиять на решение, которое сейчас принимал изгой.
Наконец Харт пошевелился в кресле и снова взглянул на Вотшу.
— Знаешь, изверг, я решил не отдавать тебя! — Его голос был наполнен спокойной уверенностью. А вот Вотша мгновенно засомневался — с какой это стати Харту надо нарушать верность князю западных вепрей, рискуя потерять те блага, которые он имел, проживая в замке? Но изгой продолжил: — Ты ведь очень нужен Всеславу и Ратмиру — это ясно. Но с какой стати я должен помогать своим врагам, тем, кто сделал из меня изгоя? И не будет ли похищение изверга стаи восточных волков настоящей местью моим недругам?!
Тут Вотша решился нарушить размышления Харта:
— Но… Как ты сможешь меня не отдать, если князь прикажет тебе это сделать? Ты же не станешь нарушать приказ князя?!
— Хм… Не стану…
Вотше показалось, что изгой… улыбнулся, и это поразило его! А Харт продолжил:
— Но я отдам князю не Вотшу, я отдам ему… Ёкуля из Норникса!
Вот тут Вотша растерялся. Приподнявшись со стула, он пролепетал:
— Как?.. Ведь Ёкуль это… Ёкуль должен уметь…
Он замолчал на полуслове, но Харт продолжил его мысль:
— Ёкуль — сказитель и должен уметь слагать стихи… Поэтому ты сейчас будешь читать стихи! Ведь ты это умеешь!
— Читать стихи?! Здесь?! Зачем?! — не понял Вотша.
— Чтобы не читать их в другом месте, — с усмешкой ответил Харт. И тут же, вскочив из кресла, бросил: — Пошли!
Однако направился он не к входной двери, а к стеллажам, висевшим на стене слева. Вотша двинулся за ним и увидел, как изгой, проходя вдоль полок, переставил на другое место небольшой, сделанный из причудливого стекла сосуд, в котором плескалась мутная жидкость, и в то же мгновение часть полок развернулась, открывая узкий проход в стене. Харт нырнул в этот проход, и там сразу зажегся свет. Вотша с некоторым сомнением шагнул следом — короткий, не больше двух шагов, коридор вывел его в большое, сводчатое помещение, каких он в своей жизни не видал никогда!
Вдоль всей противоположной стены тянулся высокий верстак, заставленный непонятными устройствами, а также различной керамической, металлической и деревянной посудой. Справа, рядом с верстаком, во всю стену тянулся стеллаж, на полках которого были расставлены одинаковые прямоугольные керамические банки, на каждой из них белела надпись, выведенная неизвестным Вотше шрифтом. Слева была устроена стойка, на которой размещались различные кованые инструменты, от огромных, двуручных, до крошечных, не более мизинца.
Впрочем, этот довольно большой зал Вотша окинул одним быстрым взглядом, его глаза сразу приковал высокий, длинный стол, установленный посредине. Стол этот был очень похож на тот, который использовал изгой для допроса самого Вотши, может быть, даже это был тот самый стол с каменной столешницей. Но сейчас на нем лежал другой изверг — молодой, худой, длинноногий парень, чем-то смахивающий на самого Вотшу. Вглядевшись в него, Вотша вдруг похолодел, он понял, что изверг… не дышит!
Харт между тем быстрым шагом обошел стол и направился к стеллажу, приговаривая на ходу:
— Смотри, смотри, какая у меня лаборатория!
Сняв со стеллажа четыре банки, он откинул крышки и принялся костяной ложечкой доставать из них разноцветные порошки. Наполнив до половины четыре небольшие фарфоровые чашечки, он закрыл банки и вернул их на место, а затем расставил чашки по углам стола. Затем схватил со стола какие-то мелко исписанные листы и начал в них что-то выискивать. В этот момент Вотша немного пришел в себя и, запинаясь, проговорил:
— Так… он же… мертвый!..
— Мертвый, мертвый! — согласно буркнул Темный Харт, не отрывая глаз от рукописи. — И уже давно мертвый. Это один из первых, попробовавших мой эликсир. Я хотел его… э-э-э… усыпить, да все руки не доходили, а вот, поди ж ты, пригодился!
— Но… он же мертвый! — теперь уже вполне осознанно воскликнул Вотша. — Как же ты его собираешься выдать за…
Он не договорил, словно что-то помешало ему произнести последнее слово в этой фразе.
Но Харт вдруг оторвался от рукописи, покосился на лежащий труп и тряхнул головой:
— Нет, он живой!
Вотша снова растерялся. Тело, лежащее перед ним, мало того что не дышало, его к тому же заливала мертвенная бледность, а в некоторых местах просвечивали трупные пятна! Однако Харт, словно заметив растерянный взгляд юноши, обшаривающий покойника, пояснил:
— Синяки… Это он о стол ударился, когда ложился на него!
— Так он сам сюда… лег?! — пролепетал вконец изумленный Вотша.
— Конечно! — пожал плечами изгой. — Не думаешь ли ты, что это я его сюда взгромоздил?!
Тут он швырнул разлетевшиеся листочки на верстак, подошел к столу, встал в головах лежащего тела и скомандовал:
— Значит, так, как только из плошек… вот из этих, — он указал на фарфоровые чашки, стоящие по углам, — пойдет дым, ты начнешь читать стихи!
— Какие стихи? — не понял Вотша.
— Такие, какие должен уметь слагать Ёкуль из Норникса! — пояснил Харт несколько раздраженным тоном. — Понял?!
— Д-да… — не слишком уверенно ответил Вотша.
— И будешь читать до тех пор, пока дым не перестанет идти! Понял?!
— Да, — более уверенно кивнул Вотша.
— Тогда начнем! — провозгласил Харт и, бросив руки вверх, заговорил визгливым, пристанывающим голосом. Слова этой речи были Вотше совершенно непонятны, но их ритм, мелодика, рваный тембр как-то странно завораживали, притягивали к себе, уводили от окружающего мира. Вотша едва не пропустил момент, когда над всеми четырьмя плошками появились слабые, едва заметные разноцветные дымки. И только он подумал, как же он будет перекрикивать визги Харта, тот смолк и, тяжело опершись о край стола, глянул из-под надвинутого капюшона в лицо Вотше. Этот взгляд обжег изверга, и он, вдруг подобравшись, начал декламировать:
- Приплыл я, полн
- Распева волн
- О перси скал,
- И песнь пригнал.
- Сник лед и снег.
- Дар Трора влек
- Весной мой струг
- Чрез синий луг.
- Был, как прибой,
- Булатный бой,
- И с круч мечей
- Журчал ручей.
- Гремел кругом
- Кровавый гром,
- Но твой шелом
- Шел напролом…[1]
Цветные дымки над чашками тянулись вверх, густели, курчавились плотными сгустками, но, поднявшись над столом на высоту полуметра, теряли силу, расплывались во все стороны плотными облачками. Через некоторое время эти разноцветные облачка слились, и в этот момент глаза лежавшего перед Вотшей трупа… открылись!
На секунду он сбился, эти пустые, широко раскрытые серые глаза, вдруг упершиеся в Вотшино лицо, словно бы потянули его к себе, и Вотша забыл все — так ему захотелось заглянуть в их глубину, отыскать в них хотя бы намек на мысль. Но в то же мгновение от изголовья трупа донеслось резкое, злобное шипение, и Вотша, стряхнув с себя это наваждение, продолжил свою песнь…
Он читал еще долго, очень долго, закончив одно сказание, тут же переходил к другому, и лишь крохотная пауза отделяла одну драпу от другой. Сбился он всего однажды, вдруг испугавшись, что в его памяти не хватит стихов северного склада. Но тут он заметил, что дымы из плошек перестали рваться вверх, а плотное разноцветное облако, висевшее над трупом, начало редеть.
А спустя еще несколько минут Вотша услышал голос Харта:
— Все… Довольно.
Он замолчал и только сейчас понял, насколько горло его устало и воспалено, да и сам он едва стоял на ногах. Перед глазами у него все плыло, но, когда он тряхнул головой и несколько раз глубоко вздохнул, в голове немного прояснело.
— Ну, что ж, — глуховато проговорил изгой, — посмотрим, что у нас получилось.