Повелитель крылатого диска Благов Владимир

– Значит, Ка способно отличить обычные вещи от волшебных?

– Наверно…

Хатшепсут задумалась. Она продолжала считать Катю своим «отражением». Поэтому Катя была вне подозрений. Всё, что она сделала за истекшие двое суток, Хатшепсут признала правильным и полезным Египту.

«Это было действительно моё Ка, – думала царевна. – Вняв совету Тотимеса, Ка поступило так, как поступила бы я. Оно вступило в единоборство с Сетнанхом и чуть не погибло, спасая для меня трон. Оно исчезло, едва появилась я. Не раньше и не позже».

«А явление тени моего отца-фараона, о котором все говорят до сих пор! Призрак Великого Тутмоса пришёл, чтобы защитить моё отражение. Это почти то же самое, как если бы он пришёл защитить меня».

«Но как же так вышло, что моё Ка исчезло внезапно? Видимо, так было нужно, ибо нельзя было являть народу двух Хатшепсут. Ка могло исчезнуть и по своей воле, и по воле Ануба. Исчезновение самого Ануба вслед за исчезновением Ка доказывает, что Ануб – на самом деле волшебник».

– Нехси, ты когда-нибудь видел своё Ка? – спросила Хатшепсут генерала, когда Сенмут и Мерит удалились.

– Нет, Лучезарная. Я даже не думал, что такое возможно.

– Я тоже не думала. Но Ануб заставил меня в это поверить… Зачем? Как ты считаешь?

– Почему бы не предположить, что он хотел просто помочь тебе? Правда, я давно уже перестал верить в доброту. Но тут, кажется, именно такой случай, или я плохо разбираюсь в людях.

– Нехси, как ты думаешь, Ануб – волшебник?

– Безусловно! Ведь он прочёл текст атлантов, вызвал из Небытия твоё Ка, в Ра-Сетау разгадал семь загадок, в тронном зале исчез на глазах у всех. Обычному человеку подобное не по силам. Нет сомнений, Ануб – волшебник.

– А Джет? Случайно ли он попал ко мне на экзамен? Мне кажется, он появился лишь для того, чтобы спасти Ануба от казни.

– С самого начала было понятно, что они сообщники, – согласился Нехси. – И оба – не от мира сего.

– Джет рассказывал о великом Джеди, – сказала Хатшепсут. – Утверждал, что пирамиды построены атлантами.

– Не дал утонуть Анубу, бросился за ним, как за близким родственником.

– Вернул его к жизни! С лёгкостью управлял Диском!

– Конечно, они оба – волшебники.

Хатшепсут вдруг замерла и ахнула, чем изрядно напугала Нехси. Невероятная мысль обожгла её мозг.

– Не потомки ли они атлантов? – переходя на шёпот, спросила она.

– Из легендарной страны Пунт*, – развил её мысль генерал. – Только… что нам это даёт?

* * *

– Ну вот, Ваня, тебя уже записали в атланты, – рассмеялся профессор Жуков. – Хатшепсут сделала неожиданный вывод. Будешь её разубеждать или отправишься домой?

– Домой я ещё успею, – ответил Иван. – Хочется с ними проститься.

– Как ты это себе представляешь? – посерьёзнел профессор.

– Никак, – пожал плечами Иван. – Пока ещё не представил.

– Если ты намерен пойти к Хатшепсут, возьми на всякий случай вот это, – и Константин Макарович протянул внуку аккуратно сложенный плащ-невидимку.

– Надеюсь, не пригодится, – Иван улыбнулся, но плащ взял.

У покоев царевны Иван чуть не столкнулся с генералом.

– А! Весьма кстати, – сказал Нехси. – Лучезарная уже ищет тебя…

Хатшепсут сидела в беседке в саду. Она указала Ивану на место возле себя.

– Нашёл ли ты Ануба? – с улыбкой вкрадчиво спросила она.

– Нет, – развёл руками Иван.

– Но ты, конечно, знаешь, где он?

Иван долго молчал. Лгать не хотелось.

– Знаю, – признался он.

– Ануб заслужил мою благодарность. Я хотела его наградить. Но, раз он исчез, пусть довольствуется свободой… Тебя, Джет, я тоже хочу отблагодарить. Скажи, какую должность ты хотел бы занять при дворе после моего воцарения?

Иван долго молчал, обдумывая свой ответ. Он боялся обидеть царевну.

– Пожалуй, я не хотел бы становиться придворным, – сказал он через минуту.

– Я могу подарить тебе много земли, рабов, золота. Тебе стоит лишь пожелать. Чего ты хочешь больше всего?

Вместо ответа Иван снял с руки перстень, подаренный царевной после экзамена, и протянул его Хатшепсут.

– Не обижайся, но я больше не могу быть твоим пажом. Мне ничего не надо. Позволь мне уйти.

Но Хатшепсут не взяла перстня.

– Оставь! Оставь его у себя, Джет. Я, конечно же, отпущу тебя, раз ты этого хочешь. Но перстень оставь… на память.

Иван вздохнул и потупился.

– Я тоже хотел бы что-нибудь тебе подарить, но… не могу.

– Генерал! – сказал Иван, внезапно поворачиваясь к Нехси. – Разреши вернуть тебе твой кинжал, который ты дал мне в Ра-Сетау.

– Считай, что это мой подарок тебе, – ответил Нехси. – Подарки не возвращают.

Иван улыбнулся:

– Спасибо.

– Скажи, Джет, из какой далёкой страны вы с Анубом пришли в Та-Кемет? – вдруг спросила царевна.

Иван удивился умению Хатшепсут задавать провокационные вопросы. «Интересно, какую такую далёкую страну она имеет в виду? – подумал он. – Не может же она догадаться, что мы из Будущего».

– Почему ты молчишь? Вы с Анубом волшебники, не так ли?

«Ну, это почти что правда», – подумал Иван и кивнул.

– Ты тоже вернёшься на родину вслед за Анубом?

– Да, – ответил Иван.

– А мог бы ты показать мне путь в свою страну?

Иван покачал головой.

– Жаль, – вздохнула Хатшепсут. – Мне понравилось путешествовать. Я ещё раз полетала бы с тобой в Диске, отправилась бы на поиски каких-нибудь артефактов. Но вижу, что этому не бывать… Почему ты не хочешь взять меня с собой в Пунт?

«Так вот о какой стране идёт речь! – понял Иван. – О Пунте! Как я мог забыть, что Хатшепсут всегда мечтала о путешествии в Пунт?!»

– Лучезарная! – воскликнул Иван. – Ты ещё отправишься в путешествие. Увидишь много чудес, свершишь невозможное и прославишь своё имя в веках. А помогут тебе в этом Сенмут, Нехси и Мерит.

– А ты?

– А я должен исчезнуть. Сейчас.

– Хорошо, – сказала Хатшепсут. – Не можешь, значит, не можешь. Если богам будет угодно, мы ещё свидимся. А пока… прощай, мой паж!

– Прощай! – ответил Иван.

Поднялся, взмахнул плащом и исчез.

Эпилог

Первым, кого увидел Иван, вернувшись в Луксор, был Джафар. Они встретились в изоляторе СанТона во время сеанса микробиологического контроля и как старые знакомые пожали друг другу руки.

– Ты из дворца? От деда? Через ВК? – первым делом спросил Джафар.

– Да. А ты? Переплывал Нил?

– Переплывал, и не один раз, – улыбнулся Джафар. – Сначала Ахмед аль-Ахрам поручил мне отправиться в Эдфу – вместо доктора Рюгге отвезти золотые пластины. Отвёз. Потом меня отправили в другой слой Времени – во времена Эхнатона.

– К Эхнатону? Зачем?

– Надо же было проверить, сгладило ли Время те возмущения, которые возникли по нашей вине. Я пробыл там три недели.

– Три недели? – удивился Иван. – И вернулся раньше меня?

– Чему ты удивляешься? Я вернулся всего на десять минут раньше.

– И как там, у Эхнатона?

– Много ли узнаешь за три недели? Всё вроде нормально. Всё так, как пишут в учебниках. Но, ты знаешь, я наводил справки. В народе даже спустя сто лет после нашей коррекции ходят легенды о явлении призрака Великого Тутмоса. Ахмед аль-Ахрам не ожидал, что его краткое появление в тронном зале вызовет такой стойкий эффект. Он сказал, что позже пошлёт меня туда снова – на постоянную работу. В этом Времени у нас никого нет, а хотелось бы: время Эхнатона – эпоха религиозных реформ.

– Ты вернулся только сейчас. А все остальные?

– Остальные! – хмыкнул Джафар. – Ахмед аль-Ахрам и Катя давно отдыхают. Рюгге – на пути в Каир. С ним ты уже не увидишься.

– Клаус больше не футурагент?

– С чего ты взял? – удивился Джафар.

– Ну, если он летит в Каир. Его же хотели уволить. За нарушение Кодекса.

– Если всех увольнять, кто же будет работать? Думаешь, зачем он полетел в Каир? За новым назначением. И знаешь, кто за него заступился? Твой дед. Рюгге – сильный агент. Тебе повезло, что ты с ним работал…

После СанТона Иван попал на кухню к Тане Чистовой.

– Ну что, паж, проголодался? – с улыбкой спросила она.

– Вообще-то, да, – признался Иван.

– Что будешь: борщ со сметаной, салат из кальмаров или пиццу?

– А чечевичной похлёбки нет? – с надеждой спросил Иван.

– Есть, – усмехнулась Чистова. – Значит, понравилась?

– Писарю – писарево, – ответил Иван…

После обеда пришла Катя. Она села за стол напротив Ивана – грустная, сосредоточенная. Долго просто смотрела, ни слова не говоря. Потом улыбнулась.

– Ну вот, Ваня, я же говорила, что у тебя всё получится. Доктор Рюгге освобождён, мы с тобой стали футурагентами, Хатшепсут пришла к власти. Даже если нас больше не пригласят в Прошлое, воспоминаний об этих трёх днях нам хватит надолго.

– Ты уже скучаешь по Прошлому?

– Обидно. Я только-только начала понимать Хатшепсут, только-только начала играть её правильно, и тут – занавес.

– Я тоже не хотел возвращаться. Но… ничего не поделаешь. Такая работа.

– Для меня это – больше, чем работа. Я успела понять и полюбить Прошлое. Тяжело расставаться с тем, что понимаешь и любишь. Тем более если знаешь, что всех, с кем ты подружился, давно нет на свете. Мы есть, а их уже нет. Ты понимаешь?

Иван вздохнул. Он не знал, что на это ответить. Он смотрел на Катю глазами Сенмута и видел в ней Лучезарную. А ещё он представил, что сейчас в глубинах Времён Сенмут, наверное, точно так же смотрит на царевну и видит в ней Катю.

Это было мгновение, когда друг друга понимают без слов.

А через секунду раздался громкий голос Ахмеда аль-Ахрама:

– Ну что, футурагенты, готовы к новым заданиям?

Пояснения к словам, отмеченным «звёздочкой» в тексте

Тутмос I – фараон XVIII династии, правил с 1504 по 1492 годы до н. э.

Исида – одна из величайших богинь, образец египетского идеала женственности.

Гиза – плоскогорье Гиза, юго-западный пригород Каира, где находятся Великие пирамиды. В древности – северное кладбище Мемфиса.

Нефертити – древнеегипетская царица (14 в. до н. э.), жена фараона Аменхотепа IV (Эхнатона)

Скриб – древнеегипетский писец.

Фивы – греческое название столицы Верхнего Египта. Город располагался в 700 км к югу от Средиземного моря, на восточном берегу Нила. Пифия – в Древней Греции жрица-прорицательница Дельфийского оракула в храме Аполлона на склоне горы Парнас.

АМОН – древнеегипетский бог неба и воздуха.

Считался покровителем Фив.

Хатшепсут – женщина-фараон XVIII династии. Правила с 1490 по 1468 год до н. э. Имя её означает «Идущая впереди благородных дам». 22 Схенти – мужская набедренная повязка.

Аменемес – или Аменмос, трагически погибший сын и наследник Тутмоса I.

Тотимес – или Тутмос II, фараон XVIII династии, правил с 1492 по 1479 годы до н. э. Муж и единокровный брат Хатшепсут.

Сенет – древнеегипетская настольная игра с передвижением фишек на доске.

Книга Тота – загадочная книга, якобы хранившаяся и сгоревшая во время пожара в Александрийской библиотеке.

Тот – древнеегипетский бог мудрости и знаний. Египетская Книга Мёртвых – сборник египетских гимнов и религиозных текстов, который якобы помогал умершему обрести благополучие после смерти.

Луксор – современный город на месте древних Фив.

Гор – бог неба и солнца, сын Осириса и Исиды.

Фараон считался воплощением Гора.

Эдфу – город на западном берегу Нила в 100 км к югу от Фив.

Птолемеи – династия правителей Египта в IV–I веках до н. э. Основана соратником Александра Македонского Птолемеем I.

Имхотеп – великий древнеегипетский зодчий, врач и верховный сановник фараона Джосера.

Мемфис – древнеегипетский город, находившийся на рубеже Верхнего и Нижнего Египта, на западном берегу Нила, немного южнее современного Каира.

Птах – бог-творец, создатель богов и людей.

Дельта – дельта Нила. Сложенная речными наносами низменность.

Хуфу – Хеопс. Фараон IV династии Древнего царства(2589–2566 дон. э.)

Снофру – фараон, основатель IV династии, отец Хуфу.

Нефрусебек – женщина-фараон, правившая Египтом в конце XII династии (1799–1796 до н. э.).

Нитокрис – женщина-фараон, правившая Египтом в конце VI династии (2152–2150 до н. э.).

Сенмут – выдающийся древнеегипетский архитектор и государственный деятель XVIII династии.

Дейр-эль-Бахри – археологическая зона в окрестностях Луксора, где находится заупокойный храм Хатшепсут.

Джеди – великий волшебник, современник Хуфу, о котором сообщает папирус Весткар.

Ра-Сетау – то же, что и «горизонт Хуфу», – древнее название плоскогорья Гизы.

Теншира – столица VI нома Верхнего Египта. Современный город Дендера.

Ка – одна из семи душ египтянина, душа-двойник, второе «я», рождающееся и умирающее вместе с человеком.

Систр, тамбурин – древнеегипетские ударные инструменты.

Сешат – богиня письма в египетской мифологии, сестра бога мудрости Тота.

Яд персикового дерева – синильная кислота.

Аб экстериорибус ад интериора – «от внешнего к внутреннему» (лат.)

Акта эст фабула «пьеса сыграна» (лат.)

Ном – название административной единицы в Древнем Египте, область.

Хатхор – богиня неба, любви, женственности, красоты и танцев, супруга Гора.

Аншеополис – город, находившийся в X номе Верхнего Египта.

Синий калазирис – траурным цветом в Древнем Египте считался не чёрный, а синий.

Гелиополис – столица XIII нома Нижнего Египта, центр поклонения Амону-Ра.

Та-Кемет – древнее название Египта.

Осирис – царь загробного мира, бог возрождения, супруг Исиды.

Хафра – или Хефрен. Фараон IV династии Древнего царства (2558–2532).

Маат – богиня истины, справедливости и гармонии, супруга Тота. Изображалась в виде женщины со страусиным пером на голове.

Эхнатон – или Аменхотеп IV, фараон XVIII династии, правил приблизительно с 1353 по 1336 годы до н. э. Ввёл культ бога Атона, олицетворяющего солнечный диск (или шар).

Пунт – то есть Земля Богов. Скорее всего, Пунт находился на южном побережье Красного моря. Крупнейшая экспедиция в Пунт была снаряжена по прямому приказу Хатшепсут под руководством темнокожего военачальника Нехси в 1482–1481 до н. э

Страницы: «« ... 89101112131415

Читать бесплатно другие книги:

«– Эй, ведьмак! Вставай, к тебе пришли!„Жизнь забери! – подумал Геральт, мгновенно воспрянув ото сна...
Шлюпка отчалила. Мы наблюдали за ней в подзорную трубу.Вот она врезалась в берег, в пене и сверкающи...
Книга пронизана иронией, юмором, философскими и психологическими аспектами, острыми социальными вопр...
Стихи и песни о Твери и о России написаны в разное время. В своих произведениях Виктор Пилован пытае...
Я верю, что когда-нибудь я встану на высоком берегу реки, оттолкнусь от земли и полечу над водой выс...