Паладин Вилар Симона

— Со мной поедут трое — ты, Лестер, ты, Хью… и ты, Тибо парижанин.

Тибо молча пошел за королем, магистром и указанными рыцарями. Ему даже подвели коня — рослого, серого в яблоках жеребца. Тибо с важностью произнес, что ему не впервой ездить верхом, но потом у него возникли некоторые проблемы: жеребчик оказался норовистый, все время забирал вбок, круто изгибал шею и пару раз попытался укусить седока за коленку. Парижанину пришлось сильно натянуть поводья, а затем и стегнуть злобное животное по ушам — не балуй, когда на тебе сидит свободный человек из столицы Франции!

Но потом они миновали частокол вокруг лагеря и Тибо как-то притих. Ради всех святых, куда это его везут среди ночи?

Король Ричард и магистр ехали впереди, рыцари следом, а Тибо замыкал кавалькаду. Парижанину все больше не нравилась эта поездка. В лагере, среди своих, было как-то спокойнее, надежнее, а вот за пределами лагеря… Ему ведь рассказывали, что все подступы к Иерусалиму охраняются отборными отрядами Саладина из Хеврона и Неблуса. Не ровен час, кто-то из них заметит группу крестоносцев и пошлет шальную стрелу — говорят, эти нехристи и в темноте видят, как кошки.

Немного, правда, успокаивало то, что время от времени из придорожных зарослей выходили укрывавшиеся там дозорные крестоносцев. Король порой переговаривался с ними, порой просто поднимал руку в приветственном жесте и ехал дальше. Но потом отряд повел госпитальер Гарнье. Причем отнюдь не по дороге, а свернул куда-то между покрытых лесом холмов. Тибо стал тихо читать молитву Святой Деве: в таком пути без небесного покровительства ох как не по себе!

Сверху струился мягкий лунный свет, и местность вокруг была достаточно хорошо освещена, чтобы… пустить в них стрелу, и Тибо все еще вздрагивал при каждом шорохе. Деревьев становилось все меньше, вскоре исчезла и трава, впереди во всю ширь открылась голая каменистая местность. Дорога, петляя по склонам, постепенно сужалась.

Как же все это не нравилось Тибо! И кто его за язык тянул упрекнуть короля Ричарда в нерешительности? Вон Львиное Сердце едет себе впереди, словно не опасаясь засады сарацин, да и его рыцари тоже держатся спокойно, только достали мечи и положили их поперек седла. Тибо, вынув свой тесак, все думал: вот спал бы он сейчас где-нибудь под телегой, горя бы не знал…

Дорога стала круче, они преодолели подъем на голую вершину, похожую на шишак шлема, и их обдало ветром. Звезды вверху сияли, будто омытые небесными водами, луна светилась половинкой ясного лика. В этой местности засаду можно было устроить множество раз. Но пока все было тихо.

Еще через час путь пошел в низину. Вновь появилась трава и даже оливы. И чем ниже они спускались, тем гуще становилась зелень. Вскоре путники услышали журчание ручья и остановились возле каменистых перекатов, по которым бежала вода.

— Здесь, — произнес магистр Гарнье. — Я дважды бывал ранее тут, поэтому не могу ошибиться. — И повернулся к Тибо: — Ты везешь факел, зажги его.

— Зачем это? — удивился парижанин. — Чтобы нас сарацины заметили?

— Где же твоя гордость, Тибо из Парижа? — хмыкнув, сказал король Ричард. — Или свою дерзость ты оставил у костра с похлебкой?

«Чистое безумие», — думал Тибо, чиркая кресалом об огниво у обмотанного просмоленной паклей факела. Вспыхнувший свет показался ослепительно-ярким. Тибо рассмотрел лица сидевших рядом рыцарей и почти с облегчением заметил, что им тоже не по себе. А вот магистр держался невозмутимо: приняв из рук Тибо факел, он несколько раз взмахнул им и тут же опустил огонь в воду, загасив.

Но сигнал был замечен: вскоре в лунном свете появился силуэт быстро пробегавшего по скалистому склону человека. Он был в светлом бурнусе и чалме.

— Сарацин! — заволновался граф Лестер и хотел пришпорить коня, но Гарнье его удержал.

— Это араб-христианин, прислуживающий святому Маврикию. Он проводит нас в пещеру к отшельнику.

Действительно, первое, что произнес щуплый сарацин, приблизившийся к ним, было «Слава Иисусу Христу».

— Во веки веков, — сделав крестное знамение, отозвался Гарнье. — Святой отшельник звал нас.

— Он сказал, что к нему могут пройти только двое. Тот, кого он ждет, и еще один сопровождающий.

К удивлению Тибо, Ричард указал на него.

— Окажешь честь королю Англии, парижанин?

И опять Тибо мысленно сокрушался, что не остался в лагере. Этот Львиное Сердце готов лезть хоть самому дьяволу в глотку, а он-то тут при чем? Вот окажутся они в ловушке, попадут, как кур в ощип, а у него в суме лежат мешочки с пряностями и пара крупных жемчужин, какие он забрал у какого-то сарацина в Акре. Это уже целое состояние, которое Тибо надеялся привезти домой и продать с выгодой для себя…

Сарацин-христианин повел их вдоль каменистой гряды, а потом свернул в узкий проход. Тут в загородке блеяла коза, был и закут, где, нахохлившись, сидели куры, впереди же виднелись выдолбленные в камне ступени, которые вели под тень искривленной смоковницы, — там открывался лаз в пещеру. Внутри тускло мерцал свет.

Ричард вошел первым, огляделся. Первое, что он заметил, это чисто выметенный пол. Потом король обратил внимание на занимавший одну из стен каменного углубления алтарь и висевшее на стене распятие, которое освещалось одинокой свечей. Король благоговейно преклонил колено и перекрестился. В пещере витал запах сухих трав, пучками развешанных по стенам, а дальше, в глубине, в небольшой плошке на каменной приступке горел огонь. Рядом на покрытом овчинами ложе лежал седобородый человек, изможденный и бледный, с опущенными веками в запавших глазницах. Огонек плошки освещал его, но у короля создалось странное впечатление, что свет исходит не столько от огня, сколько от самого отшельника.

Ричард медленно приблизился к лежавшему. Чуть звякнули шпоры о каменистый пол, и отшельник открыл глаза, которые оказались неожиданно темными под густыми, абсолютно седыми бровями; его длинные волосы тоже были седыми до белизны, но даже в этом бедном жилище казались холеными и расчесанными, как и длинная, простиравшаяся на груди борода. Его тело до пояса покрывал белый холщовый бурнус, руки были сложены на груди; старик был раздет, и Ричард отметил про себя, какой он худой, но, однако, вовсе не грязный.

— Это вы отец Маврикий? — спросил Ричард и тут же умолк, осознав нелепость вопроса, да и голос его в этой пещере прозвучал неожиданно громко, как походная труба в келье монаха.

Отшельник улыбнулся, и в уголках его глаз появились лучики морщин.

— Слава Всевышнему, что ты не отказался прийти ко мне, король Англии. Я так давно ждал этой встречи. Я так долго разговаривал с тобой…

На лице короля появилось недоуменное выражение: разговаривал с ним? Ах, ну да, эти живущие в стороне от людей провидцы часто кажутся странными… сумасшедшими. Наверное, образ жизни делает их такими, или же, наоборот, они сами уходят от людей, чтобы те не третировали их за безумства.

— Если ждали меня, преподобный, то могли бы позвать и раньше, — проворчал Ричард, опускаясь подле ложа Маврикия на одно колено. И уже мягче добавил: — Я добрый христианин и всегда с почтением относился к святым людям.

На какой-то миг наступило молчание. Темные глаза Маврикия будто ощупывали короля, скользя по его сильным, обтянутым кольчугой плечам, по темной котте поверх доспеха, безо всяких опознавательных знаков и гербов; наконец взгляд отшельника остановился на лице короля под открытым шлемом, породистом и исполненном глубокой важности даже сейчас, когда Ричард хотел казаться смиренным.

Король как будто принюхался. Обычно от таких отшельников разит, как от старой головки сыра. Здесь же он ощущал только запах трав и ладана. Словно отвечая на его вопрос, отшельник сказал:

— Я мало заботился о своей телесной оболочке, но ныне, когда настал мой черед покинуть земную юдоль, я помылся в ручье, ибо готовился к смерти. Я хочу предстать перед Творцом достойно, насколько бы ни была грешна моя плоть.

— Аминь, — только и ответил Ричард.

Старик по-прежнему улыбался.

— Завтра к полудню душа моя отлетит, но перед этим я должен кое-что сообщить тебе, Ричард Английский. Ты многое сделал для отвоевания у неверных Святого Града, ты шел по этому пути, несмотря на все трудности и козни врагов, и Господь ценит твой подвиг. Однако в трудах моих, молитве и посте было дано мне откровение, что час, когда Иерусалим вернется в руки христиан, еще не настал. Не пришло еще время, когда Бог счел бы людей своих достаточно чистыми и освятившимися, чтобы Святая земля и Храм Гроба Господнего были переданы в их руки. Христиане расколоты, ссоры и недоразумения разъединяют их, гордыня заставляет порицать друг друга. А разве затем Спаситель пожертвовал собой, чтобы почитающие Его обвиняли друг друга, обличали и клеймили еретиками, хотя каждый из них в душе несет любовь к Господу, но отнюдь не к Его подобию в лице своих единоверцев. Грех живет в сердцах людей, даже среди лучших из них. И если Господь прощает их и любит такими, все равно Святой Град они не могут получить. Поэтому смирись, Ричард Английский, умерь свою гордыню и уезжай туда, где ты более сможешь проявить себя по воле Божьей.

Ричард нахмурил брови. Ответил бы он этому старцу… при всем почтении. Но что бы он сказал? Что сам понимает, что Иерусалим им не взять? А если и возьмут… то не имеют сил удержать. И все же за ним стоит целое войско, перед которым он в ответе.

— Но как же мои люди — они поверили мне и пошли за мной, — произнес он глухо. — Я всего лишь орудие в руках Всевышнего, я готов смириться, но что я скажу своим воинам, которые шли за мной с верой в душе?

— Пока человек живет, что только не переполняет его душу, — вздохнул Маврикий. — Человек слаб и подвержен козням дьявола. Какие мелочные заботы порой тревожат его, какие суетные устремления! Ты великий человек, король Ричард, но ты должен понимать, что подобных тебе немного, а простым людям нужно что-то попроще. Вон за тобой стоит человек, не посмевший приблизиться. Что его волнует?

Ричард оглянулся на смущенно переминавшегося у входа в пещеру парижанина.

— Что волнует? — повторил король. — Не так давно он упрекал меня в нерешительности, что я не веду войска на Иерусалим.

— А зачем ему Иерусалим? Да, находясь среди людей одной с ним веры, он говорит, что прибыл сюда ради священной войны. Но мысли его… Какие-то мешочки с пряностями, что он хранит в своей суме, радуют его куда больше возможности помолиться у гробницы Иисуса Христа. Какой-то жемчуг, который он рассчитывает продать и обогатиться. Этот человек пришел сюда, ссылаясь на благую цель, но в душе алчет не столько славы Господней, сколько наживы. Таким ли людям отдать Святой Град? Ведь иметь веру — это почти то же самое, что иметь крылья. А люди привыкли ходить по земле, не думая о душе, считая, что вера — это что-то не столь важное, как каждодневная пища и теплая постель. Они хотят получать награду. Вот и дай им это.

— Я и так им плачу. Что я еще могу им дать… Если я правильно понял твои слова о награде.

Старик прикрыл глаза и сделал глубокий вздох.

— Через несколько дней ты одержишь неожиданную победу, Ричард. Но не под стенами Святого Града, а у так называемого Круглого водоема под Хевроном. И там твои люди получат то, ради чего многие из них прибыли в далекую Палестину. Это умерит их пыл, пусть и оставит недовольными их души. Да, они будут по-прежнему роптать на тебя, ибо всегда находят, в чем обвинить своих предводителей, однако все же они смирятся. Тогда ты будешь волен поступить так, как сочтешь разумным. А сейчас ты считаешь более важным и разумным защищать то, что было получено тобой по праву рождения.

Ричард вздрогнул. Откуда этот отшельник из глухой пустыни знает, что он ни днем, ни ночью не находит успокоения, волнуясь о своем троне? Он и впрямь провидец? Ричард был слишком циничен в душе, чтобы вот так сразу поверить, что этот отшельник, проводивший дни в этой глуши со своими козами и сухими травами, может понять всю ответственность коронованной особы.

— Благой отец, как я понял, ты позвал меня для того, чтобы я отказался от похода на Иерусалим. И это разбивает мне сердце. Одному Господу ведомо, сколько надежд я возлагал на этот поход. Я христианин, и душа моя болит, оттого что Храм Гроба Господнего находится в руках неверных и лишен притока паломников, какие бы восславили Иисуса Христа в Святом Граде.

— Так это все, что тебя волнует? Тогда приложи усилия, чтобы христиане могли входить в Иерусалим с молитвой, а не с мечом. Это как раз то, что ты вполне можешь им дать. Нынешний правитель сарацин не будет тебе препятствовать, если сумеешь найти к нему подход. А чтобы ты был уверен в своих силах, я дам тебе то, что храню уже почти пять лет, дожидаясь того, кто достоин будет это принять. Именно тебя я считаю достойным получить эту реликвию.

С этими словами Маврикий приподнялся, белый бурнус чуть соскользнул с него, открыв изможденное тело, торчащие ребра и впалый живот.

— Вон там, — указал он исхудалой рукой в сторону алтаря, — за распятием… Пять лет назад я был свидетелем, как конница сарацин промчалась по песку, где двое тамплиеров закопали величайшую святыню христиан. Да, я был там, король Ричард, был при Хаттине и видел, как было погублено королевство Иерусалимское. Не важно, как я там оказался… так же, как и все, кто надеялся на победу, а увидел кровавый закат. И на моих глазах копыта сарацинских коней разбили то святое древо, на котором страдал Спаситель.

— О, раны Господни! Так неужели мы лишились Святого Креста! Сарацины растоптали его!.. Да за одно это я готов буду сражаться с ними, пока дышу, и они ответят мне…

— Месть надлежит оставить Господу! — прервал короля отшельник, голос которого прозвучал неожиданно громко, а в его темных глазах мелькнул гневный блеск. Но он тут же откинулся на спину, и губы его стали тихо шевелиться — старик шептал молитву.

Ричард медленно поднялся и приблизился к алтарю. За распятием, сказал ему Маврикий. Ричард приподнял свечу и, оглядывая стену, заметил, что камень, на котором оно висело, явно вставной. Он протянул руку, когда услышал, что отшельник его зовет.

— Король, ты увидишь лишь то, что мои слабые руки смогли принести с кровавого поля боя под Хаттином. И с тех пор я живу, оберегая его, молясь и не вкушая иной пищи, кроме трав, иного питья, кроме воды. Я грешен, чтобы обладать таким сокровищем, и я нерешителен, чтобы во всеуслышание объявить, что владею им. Но ты-то силен, Ричард Английский. И моим последним деянием в миру будет передача этой святой реликвии тому, кто достоин ее. А сейчас позови своего спутника, — неожиданно приказал он.

Ричард был удивлен. При чем тут этот Тибо-парижанин, если Маврикий недавно сам не очень-то лестно отозвался об этом крестоносце? Но старик словно угадал его мысли.

— Святой Крест очищает душу и дает благость. Твоему спутнику-крестоносцу это не повредит.

Тибо, все время топтавшийся в стороне, нерешительно приблизился по знаку короля. До этого он лишь изредка улавливал, о чем разговаривали король и святой старец, и очень разволновался, услышав, что отшельник рассказывает королю о его жемчужинах. «Как отшельник узнал о моем богатстве? Что они задумали?» — гадал Тибо, снимая со стены распятие, а потом, сопя и напрягаясь, стал выдвигать камень из стены.

Ричард стоял рядом, светя ему огнем, но вот в нише за камнем показался кусок какой-то доски, свеча задрожала в руках короля, и Тибо увидел, как Львиное Сердце опустился на колени и стал читать Te Deum.

И тут Тибо догадался. Его пронзила дрожь, сердце стало биться гулко и глубоко, на глаза навернулись слезы. Плача и раскачиваясь, он опустился на колени подле короля и стал вторить ему сквозь сотрясавшие его рыдания.

— Прости меня, Господи, прости! — стонал Тибо, когда Ричард уже поднялся и протянул руки к кресту.

Ричард колебался только миг, не зная, смеет ли он просто так взять святыню в свои руки. Но старик на ложе сказал: «Смелей», и король решился. Правда, предварительно надел перчатки: ему казалось кощунственным прикоснуться к древу, на котором страдал Спаситель.

Позже, когда Ричард с величайшей осторожностью передал святыню магистру Гарнье и своим спутникам, он снова вернулся к отшельнику.

— Вы сделали для меня… для всех христиан великое дело, сохранив частицу от Животворящего Креста. А этот лживый пес Саладин все утверждал, что он у него. Ох, простите за грубые слова, благой отец! Вы слышите меня, отче? — позвал он вновь, когда старик не ответил.

Казалось, тот спал. Или умер, настолько безжизненным было его лицо. Не отозвался он и после того, как Ричард легко коснулся его плеча. Однако, когда к его ложу подполз все еще всхлипывающий Тибо и стал просить отпустить ему грехи, Маврикий вновь поднял веки.

— Я сделал, что было должно, король. Теперь тебе незачем тут оставаться. Уходи и дай мне спокойно умереть.

— Но ты говорил, что вскоре меня ожидает победа у Хеврона, — настаивал Ричард. — О какой победе идет речь? С кем мы сразимся? И как мне уговорить Саладина впустить паломников, если он поклялся убивать всякого крестоносца, который подойдет к Иерусалиму? Ответь же мне, отшельник!

В голосе короля звучали нетерпеливые, даже раздраженные интонации, но тут парижанин Тибо заслонил собой лежавшего старца, требуя, чтобы Львиное Сердце оставил святого отшельника в покое. Ричард даже опешил от подобной наглости, но не стал спорить с простолюдином, да еще у ложа умирающего.

И все-таки, уже садясь на коня, он приказал Тибо:

— Останешься тут, парижанин. Старик сказал, что к полудню умрет. Может, так, а может, и до рассвета не дотянет — уж больно он плох. Хотя, возможно, к рассвету ему полегчает. В любом случае ты останешься здесь и удостоверишься, насколько верны его слова о собственной кончине. Позже приедешь и обо всем доложишь.

Известие, что святой отшельник передал королю Ричарду часть пропавшего под Хаттином Животворящего Креста, быстро разошлось в стане крестоносцев и вдохновило многих.

— С такой святыней нам уже ничего не страшно. Когда же мы выступаем на Иерусалим?

Даже бургундец Медведь, увидев привезенную частицу Креста, разразился слезами и, послав подальше епископа Бове, сказал Ричарду, что готов выступить, как только тот прикажет. Однако, к его величайшему разочарованию, король ответил, что на Иерусалим они не пойдут. Медведь начал было бушевать, но, встретившись с насмешливым взглядом Ричарда, умолк и гневно удалился. Причем к вечеру сочинил песню, в которой высмеивал нерешительность Ричарда, и ее стали распевать многие крестоносцы.

Ричард слышал ее, сидя в полуразрушенной башне Бетнобля, но мысли его были далеко.

«Старик сказал, что Иерусалим нам не достанется, — размышлял он. — А Тибо явился под вечер и сообщил, что Маврикий умер в тот час, какой и предсказывал, — едва солнце встало в зените. И что мне теперь делать — вести свою армию к Хеврону?»

Король развернул карту. Город Хеврон находился значительно южнее Святого Града, в подвластных Саладину землях, и там давно не бывало никого из крестоносцев. Конечно, у тамплиеров везде есть лазутчики, но, учитывая, что именно в тех местах проходит караванный путь из Египта к Иерусалиму, дорога охраняется лучшими воинами султана. Стоп, как он может сосредоточить там своих воинов, если сейчас все основные силы Саладина собраны у Иерусалима? Тогда… Может, стоит попробовать рискнуть? Вот только как объяснить крестоносцам, что, вместо того чтобы идти отвоевывать Храм Господень, он поведет их невесть куда, к Хеврону… да и то лишь потому, что это предсказал какой-то отшельник из пустынных Иудейских гор, объявивший себя провидцем? К тому же его предвидение проявилось пока только в том, что он умер, как и предсказывал, — ровно в полдень. Если, конечно, парижанин Тибо не врет.

Пока же Ричард решил попробовать договориться с Саладином. Он направил в Иерусалим гонца с посланием, в котором уверял султана, что они могут уладить все миром и что крестоносцы отступят, так как Ричарду стало ведомо о проблемах с эмирами самого Саладина. Нападать же на врага, у которого свои внутренние беды, не в рыцарских правилах короля Англии. Поэтому Ричард готов подождать, пока Саладин уладит все для предстоящей схватки. Но за это Львиное Сердце требовал, чтобы султан признал за крестоносцами все отвоеванные ими земли и в знак договора позволил воинам Креста посетить Храм Гроба Господнего без всякого вреда для них. Также Ричард настаивал, чтобы ему вернули его кузину Джоанну де Ринель. Английскому королю стало известно, что его родственница не погибла, а все это недоразумение (как осторожно высказался он в письме). При этом его план породниться с аль-Адилем остается в силе, и, если тот пожелает, Львиное Сердце готов продолжить с братом султана брачные переговоры, предложив ему свою племянницу Элеонору Бретонскую, милое и послушное дитя, которое обещает со временем превратиться в красавицу.

Ричарду казалось, что он предложил Саладину выгодные условия, дабы иметь возможность достойно закончить поход. Султан ответил в самое ближайшее время. С восточной учтивостью он восхищался великодушием английского короля, называл его своим возлюбленным врагом, однако в остальном послание выражало отнюдь не пораженческие настроения. Султан не желал оставлять крестоносцам большую часть оказавшихся у них владений и настаивал на том, что не может быть никакого разговора о возвращении родственницы короля Джоанны де Ринель. В письме сообщалось, что сия дама сама не желает вернуться, ибо нашла для себя весьма приятным оставаться в гареме аль-Адиля, а брат султана пылает к ней столь сильной страстью, что никакая иная родственница Мелека Рика его не прельщает, тем более дитя, которое еще не созрело для выполнения супружеских обязанностей. При этом в письме не было и намека на коварный обман, когда Ричарда пытались убедить, что его кузина погибла.

Ричард пришел в ярость. «Саладин просто наглец! — кричал король. — Каждое его слово — ложь! Как он смеет указывать, что не отдаст христианам земли, какие мы уже имеем под своей рукой!..» Ричарда особенно обозлила весть, что гордая Джоанна де Ринель уступила домогательствам пленившего ее аль-Адиля. Ричарду ничего не оставалось, как вычеркнуть ее из сердца, из памяти, из списка родни.

Ричард был так взбешен, что едва сдержался, чтобы тут же не отдать приказ выступать на Иерусалим. Но… сдержался, ибо нельзя: он вождь, а не рассерженный мальчишка. И все же ярость так бурлила в нем, что он до вечера упражнялся на мечах, пока не утомил рыцарей, согласившихся выйти с ним на площадку. Львиное Сердце победил их всех, даже когда требовал противостоять ему по двое-трое. Он никого не задел мечом больше, чем позволено в учебном поединке, никого не поранил, но его лицо оставалось таким напряженным, а брови были так нахмурены, что у неплохо знавших своего короля приближенных не оставалось никаких сомнений — Ричард на грани срыва.

К ночи он успокоился, когда молился у частицы Животворящего Креста.

А на следующее утро к королю на прием неожиданно попросились два шейха небольших бедуинских племен.

Обычно вожди бедуинов соглашались служить лишь тому, кто побеждал. И сейчас, когда Саладин заперся в Иерусалиме, а войско крестоносцев беспрепятственно расположилось в его владениях, они решили, что не обязаны хранить верность султану, и стали заниматься тем же, что и всегда, — разбоем на дорогах. Но сил у шейхов было немного, поэтому они решили обратиться за помощью к грозному Мелеку Рику и поведали ему, что вскоре по дороге мимо Хеврона должен пройти огромный караван, везущий множество товаров, а также немало звонкой монеты в казну Саладина для его наемников. С караваном на помощь Иерусалиму едет и немалый отряд гулямов, однако если напасть неожиданно и с умелыми воинами, то успех гарантирован. Бедуины клялись вывести отряд кафиров в нужное место, если те, в свою очередь, пообещают поделиться с ними добычей.

У короля сразу же загорелись глаза.

— Мы нападем на караван! Сабле, сколько тамплиеров ты выделишь на это дело? Гарнье, твои госпитальеры будут участвовать? Я же выступлю во главе тысячи отборных рыцарей из Нормандии и Англии. Пусть и французы к нам присоединяются, если пожелают.

Французы пожелали. Герцог Бургундский, уставший томиться и интриговать в лагере, лишь отмахнулся от пытавшегося удержать его епископа де Бове. Медведь весь был в предвкушении будущей добычи и только проворчал, узнав, что выступать они будут без ревущих труб и развернутых знамен, как полагалось дляблистательного подвига.

Собираясь, Ричард надел поверх кольчужного капюшона свой украшенный зубцами короны шлем. Итак, Хеврон. О нем говорил отшельник Маврикий, и Львиное Сердце не сомневался, что эта его вылазка будет успешной и решит многие проблемы. Но до Хеврона им предстояло преодолеть немалое расстояние по пустынной местности, контролируемой врагами. Пыльная, петляющая среди холмов дорога уходила вдаль. Ричард пришпорил своего белого Фейвела — этот трофейный конь бывшего кипрского императора всегда приносил ему удачу.

Упомянутый караван и впрямь оказался огромным — тысячи людей, тысячи груженых верблюдов и вьючных мулов, многочисленная конница, стада овец. И хотя в караване было немало воинов, Ричард с крестоносцами обрушились на него столь стремительно и внезапно, что все они предпочли спасаться бегством вскачь, а те караванщики, которые остались, тут же падали на колени, взывая к милосердию.

Да, эта победа оказалась легкой для воинственного короля, и он даже испытал нечто похожее на разочарование. Правда, вскоре он приободрился, узнав, какие богатства попали ему в руки. Золото, серебро, драгоценные камни, богатые ткани, дорогая посуда, немало прекрасного оружия, доспехи, пряности в неисчислимых количествах! А еще тысячи верблюдов и прекрасных скакунов, мулы, ослы, овцы. Был даже слон, который очень поразил крестоносцев, но поскольку они его побаивались и не ведали, что с ним делать, то без сожаления отдали его как часть добычи поведавшим им о караване бедуинам — Ричард не мелочился, когда хотел проявить благодарность.

И все же и в свой лагерь крестоносцы привезли достаточно. Ричард приказал поровну поделить столь великую добычу, чтобы равные ее доли достались как тем, кто принял участие в нападении на караван, так и тем, кто оставался охранять лагерь. И опять он был восхваляем в стане воинов Креста, они даже пели песни в его честь и говорили, что никому в этой стране так не везет с добычей, как храброму английскому Льву.

Оставленные на дороге торговцы из каравана пешком добирались до Святого Града и рассказывали поистине ужасные вещи: о неисчислимых полчищах крестоносцев, напавших на них так стремительно и внезапно, что они не успели даже опомниться; о том, что только милость Аллаха спасла их от резни, — кафиры так алчно радовались своему негаданному богатству, что просто не стали забирать их в плен, чтобы продать на рынках рабов. Когда кто-то заметил, что у христиан не принято торговать людьми, уцелевшие все равно уверяли, что только чудо спасло их от плена и смерти, и добавляли, что это Саладин виноват, оставив их на произвол судьбы. Султану даже пришлось приказать казнить парочку рьяных возмутителей спокойствия, а тех, кто требовал возместить убытки, отправил работать на стены — укреплять кладку перед штурмом кафиров, который теперь он ожидал со дня на день.

Но штурма не последовало.

Случилось то, что и следовало ожидать. Прибывшие в Святую землю с самыми благими целями крестоносцы неожиданно поняли, что они теперь стали очень богатыми. И у каждого возникли планы насчет того, как можно распорядиться этим богатством, как его применить. Стоило ли теперь сражаться, когда они могут погибнуть, так и не воспользовавшись тем добром, какое могли бы привезти домой? И, несмотря на то что в лагере царило приподнятое настроение, все меньше раздавалось разговоров о необходимости похода и штурма Иерусалима. Разве мало они сражались и страдали, чтобы теперь не воспользоваться той удачей, что выпала на их долю, говорили рядовые крестоносцы, примеряя богатые доспехи, разглядывая прошитые золотом тонкие ткани, упаковывая в походные сумы чеканные кувшины и кубки. Теперь у людей появились другие цели, другие планы, а не только желание пожертвовать собой ради Святого Града.

Бургундец Медведь вскоре понял, чем обернулась для воинства, казалось бы, столь успешная вылазка. Поэтому на очередной совет, созванный Ричардом, он явился мрачнее тучи. И когда король дал ему слово, он сказал:

— Вот уже несколько дней я хожу по лагерю, слушаю, о чем говорят люди и даже то, о чем помалкивают, когда рассматривают свое добро. Тебе, Плантагенет, удалось отвлечь наших воинов от той благой цели, какая так долго вела их на пути к Иерусалиму. И теперь золотой телец владеет их душами куда более, нежели мечта о спасении души и освобождении Гробницы Господней!

— Сдается мне, герцог, что ты и сам еще недавно не рвался идти на штурм Святого Града, — резко заметил на это Ричард.

Медведь уже открыл было рот, чтобы ответить, но поник головой, и его косматые волосы затенили глаза.

— Я сам не знаю теперь, что ждать от этого похода, — пробормотал он, отступая.

Де Бове стал говорить, что Ричард поспешил, отдав такие богатства простым ратникам. И сделал это наверняка предумышленно.

Ричард осклабился:

— Зато теперь нашим крестоносцам есть чем заняться, пока совет не решит, что время идти на Святой Град настало. Ну же, епископ, когда вы посоветуете начать наступление?

Но тот лишь сжал свои тонкие губы и отвернулся.

Барон Балиан Ибелинский, в свою очередь, сказал, что теперь у них достаточно средств, чтобы платить воинам, однако тоже заметил, что воинский пыл угас. И только Ричарду под силу вновь зажечь сердца людей и повести их на Иерусалим. Крестоносцы пойдут за ним, если он того пожелает.

Ричард молчал. Он вспомнил слова старца Маврикия: «Мне было откровение, что час, когда Иерусалим вернется в руки христиан, еще не настал». Пока что все, о чем говорил отшельник, сбывалось. Смеет ли он противиться воле Провидения и заставлять людей идти погибать, когда у них нет на это желания?

Ричард поднялся.

— Ранее я уже говорил, что, даже если мы возьмем Иерусалим, мы не сможем его удержать. Но также я предлагал план похода на Египет, который будет для нас более легким и который поразит Саладина в самое сердце. И я готов отдать все, что у меня есть, на нужды этого похода…

Он умолк, увидев, что Гуго Бургундский молча встал и вышел.

— Медведь не пойдет на Египет, — с усмешкой заметил де Бове. — Египет — это только твоя нелепая блажь, Ричард. Ее не поддержат. Забудь про Египет.

В тот день совет окончился ничем. А утром к Ричарду пришел встревоженный граф Лестер и сообщил, что Гуго Бургундский ушел, и с ним ушли все его люди, а де Бове еще и увел людей, какие ранее служили у маркиза Монферратского.

— Они ушли еще ночью, как трусы. Сперва уехали только главы похода, потом рыцари, а вслед за ними стали уходить целые отряды. Ушли, никого не оповестив. А теперь и другие поговаривают об отступлении. Не все конечно. Пулены Ибелина и наши войска верны тебе, Ричард, однако…

Он не договорил, но Ричард слышал, какой гнев и отчаяние звучат в голосе Лестера.

Король вздохнул — и тяжело, и с невольным облегчением.

— Значит, такова воля Господня. Мы отступаем от Иерусалима.

Он знал, что именно его обвинят в срыве похода. Знал, какой удар это нанесет по его чести, по его гордому имени. Он уходит опозоренный. Но он сделал все, что мог. Пусть иные попытаются там, где не справился сам Ричард Львиное Сердце.

Глава 8

— Милый, тебе не кажется, что воды из источника поступает гораздо меньше? — спросила Джоанна, глядя на влажный песок под ногами.

— Вижу, — ответил Мартин, поднимая бурдюк, который наполнился, пока они с Джоанной, как дети, гонялись друг за дружкой между розовых колонн храма, хохотали и упоенно целовались.

Мартин стал лить воду на голову Джоанны, и она едва не замурлыкала, подставляя лицо под струйку воды. В последние дни у них с Мартином появилась привычка приходить по утрам к проходу в Петру, чтобы искупаться. Воды в водохранилище на аль-Хабисе уже было маловато, а здесь струйка из источника все еще стекала по выдолбленному желобу, и если подставить мех, то за какие-то полчаса он становился полным. И какое же удовольствие было окатить себя теплой чистой водой!

Но все же Мартин, как и Джоанна, заметил, что небольшой водоем, образованный в том месте, где упала колонна, пересыхал уже к полудню, оставляя только чуть влажный песок. Неудивительно — жара днем была такая, что высившиеся вдоль скал дворцы, казалось, дрожали в душном мареве, словно миражи, а цветы розовых олеандров совсем засохли. И только рано утром еще можно было получить удовольствие от дальней прогулки по Петре.

Джоанна потряхивала мокрыми волосами, слушая пояснения Мартина, что, пока вода по желобу поступает сюда, им нечего опасаться. Он говорил вроде спокойно, но начинал сбиваться, глядя на ее нагое, покрытое капельками влаги тело. Они оба были раздеты, как Адам и Ева в первые дни творения, но кого им было стыдиться в этом пустом городе, принадлежавшем им двоим?

Мартин снова поставил опустевший мех под струю воды — надо было принести немного и оставшимся на аль-Хабисе приятелям. А когда обернулся, оказался в объятиях Джоанны.

— Я люблю тебя, Мартин, — шептала она у самых его губ, пока ее руки оглаживали его сильные плечи, спускаясь по спине к ягодицам. — Я хочу быть твоей, хочу всего тебя…

Ей нравилось ласкать его, запускать пальцы в его влажные волосы, оглаживать его сильные руки и мускулистый живот, брать его член в руку и чувствовать, как тот твердеет в ее ладони. Она слышала учащавшееся дыхание Мартина, чувствовала его желание и сама дрожала в предвкушении того, что сейчас произойдет… Его поцелуи и то, как он бережно опустил ее на лежавшую колонну, на ворох их одежд…

Внезапно Мартин отстранился, замер, глядя в сторону затененного прохода в Петру. Какие-то еще неясные звуки, глухой гул, потом он расслышал собачий лай.

Теперь и Джоанна услышала. В ее глазах мелькнул испуг, она бросилась подбирать вещи, даже успела влезть в светлую рубаху-абайю. Мартин схватил ее за руку, стал увлекать за собой.

— Быстрее!

Он взял наполовину наполненный водой мех и повел Джоанну к заваленным камнями ступеням, ведущим наверх, на скалы, возвышающиеся над площадью перед розовым храмом. Сделал он это почти машинально, сообразив, что им не стоит убегать в сам город, куда наверняка проедут те, кто сейчас пока приближается.

Перескакивая босиком по ступеням, Джоанна сильно ушибла ногу. Мартин остановился, давая ей обуться, и сам стал торопливо натягивать штаны, сунул ноги в башмаки. Звуки у города были еще далеко, их доносило только эхо, однако Мартина взволновал собачий лай. Если это ищейки их преследователей… Проклятье, а он так расслабился за эти безмятежные тихие дни в Петре, что у него и оружия с собой нет, кроме кнута.

Мартин первым заскочил на возвышающуюся над площадью перед розовым храмом скалу и помог взобраться Джоанне. Она не произнесла ни звука, но он видел на ее лице страх и заставил себя улыбнуться.

— Понаблюдаем отсюда, кто это к нам нагрянул, а потом уйдем по скалам. Не бойся, я помогу тебе.

— Это преследователи из Монреаля? — шепотом спросила она.

— Вот и узнаем.

Это мог быть кто угодно. Разбойники бедуины, просто какие-то местные пастухи, знавшие об этом проходе, но могли оказаться и люди Абу Хасана. Это было бы хуже всего. Мартин подумал о Иосифе и Эйрике, оставшихся в замке на аль-Хабисе. Оттуда все обширное пространство Петры просматривалось как на ладони, и если его друзья заметят чужих, Эйрик сообразит, как им лучше поступить. Еще Мартин подумал о Ласло. Пару дней назад тамплиер навьючил своего верблюда и сообщил, что уезжает. Когда Мартин отправился его проводить, венгр сказал напоследок, что разочаровался в нем, и назвал лжецом — ведь бывший ассасин так и не решился откровенно поговорить с леди де Ринель. Мартину нечего было ему ответить, но, когда он вернулся, Джоанна сказала, что ей даже легче стало после того, как этот похожий на сарацина храмовник оставил их, — она устала чувствовать на себе его осуждающие взгляды. Хотя и волновалась, как Ласло в одиночку сможет выбраться из пустыни.

— Он достаточно опытен, чтобы позаботиться о себе, — успокоил ее Мартин.

Сейчас же, когда они лежали на солнцепеке на плоской площадке скалы и ждали, кто появится внизу, у Мартина даже мелькнула мысль, что, возможно, это Ласло кого-то навел на них. Мало ли, попался в руки преследователей, его пытали, заставили признаться… Но нет, храмовники не те ребята, чтобы так быстро сломаться. Если, конечно, он не сделал это предумышленно. От этих тамплиеров можно ждать чего угодно.

Первыми на площадку перед храмом выбежали собаки — невысокие, лохматые, остромордые. Ну, по крайней мере, не ищейки, каких пускают по следу, эти больше всего походили на неказистых псов, которые помогают кочевникам перегонять стада. Да и показавшиеся вскоре из прохода всадники выглядели как обычные бедуины — в длинных полотняных куфиях и чалмах, в распашных халатах. Кони у них были невесть какие, зато сбруя богатая, а потом показались и верблюды, украшенные даже богаче лошадей.

— Это просто кочевники, — шепнул Джоанне Мартин.

Приезжие, спешившись перед розовым храмом, о чем-то переговаривались, некоторые из них проехали дальше в город, но углубляться не стали, просто осмотрелись и вернулись к своим. Мартин какое-то время наблюдал за кочевниками внизу, и вдруг его осенила догадка. Он даже засмеялся.

— Джоанна, видишь, у некоторых из этих бедуинов вдоль лица спускаются пейсы, как у евреев. А вон тех двоих мальчишек узнаешь? Это те самые проводники эль-тееха, что привели нас сюда. Кажется, я вижу и красавицу Эсфирь, дочь шейха Баруха, за которой в пути приударял наш Эйрик.

— Если это те самые эль-тееха, то что им тут надо? — недоверчиво спросила Джоанна.

Они наблюдали еще какое-то время, пока все кочевники племени не появились у прохода, а потом, убедившись, что с ними никого больше нет, решили спуститься. Мартину было бы спокойнее, если бы Джоанна осталась наверху, но она пошла за ним и даже приветливо помахала бедуинам, когда те повернулись и стали галдеть, заметив спускавшуюся парочку.

Позже Мартин разговаривал с шейхом Барухом:

— Я ни за что не стал бы помогать вам, даже из уважения к почтенному Иосифу бен Ашеру, если бы знал, что вы похитили из гарема Шобака женщину, — заявил Мартину глава эль-тееха, поглаживая свою длинную бороду патриарха. — Однако, во имя бога отцов наших, где сам почтенный Иосиф?

Услышав, что еврей ныне обосновался в бывшем замке крестоносцев, Барух укоризненно покачал головой — оплетавшие его тюрбан цепочки сверкнули в лучах солнца.

— Опасно углубляться в город духов, опасно доверять этим пустым зданиям.

— Но ведь вы и сами приехали сюда?

— Погляди, как нас много, чужеземец. — Барух указал на своих людей, готовивших стоянку. — И мы будем шуметь и кричать, чтобы отогнать любое порождение тьмы этих мест. Однако беру Небо в свидетели, только нужда вынудила нас приехать в это проклятое место. О, вы даже не представляете, что сейчас творится на Дороге Царей! Люди хаджиба Абу Хасана ведут себя подобно сорвавшимся с цепи псам! Они всех допрашивают, перерывают вещи, бесцеремонно разглядывают наших женщин. Абу Хасан то обещает награду за сведения о беглянке, то грозит неимоверными карами. Но мое племя — это одна семья, и никто из эль-тееха не сообщил черному бедуину, что юные Гарун и Азриэль несколько ночей назад увели в пустыню неких путников. И все же я решил не рисковать. Этой ночью мы покинули свою стоянку в оазисе у колодца и под покровом ночной темноты отправились в горы Вади-Муса.

— Вас слишком много, чтобы уйти незаметно, — сказал Мартин. — Люди Абу Хасана могут пойти по вашим следам.

— Могут, — кивнул шейх. — Но они могут пойти и по следам племени ховайтат, которое тоже поспешило уйти с неспокойной Дороги Царей. Из-за преследования хаджиба в пустыню удалились и люди хаии-тои, и воины племени мзена. Черный бедуин Абу Хасан разогнал людей, точно коршун голубей, и я уверен, что мы не единственные, кто сумеет замести следы, пока этот разъяренный шайтан носится по пустыне, разыскивая беглянку из Монреаля. А это, как я погляжу, она и есть? — Он указал на Джоанну.

Джоанна стояла немного в стороне, окруженная людьми эль-тееха, с любопытством рассматривавших ее. Англичанке было не по себе от столь явного, почти навязчивого внимания дикарей, да и выглядела она… Ее нарядная абайя за эти дни поистрепалась, волосы, нерасчесанные и распушенные ветром, рассыпались по плечам, как грива кобылицы. Может, поэтому какая-то старуха бедуинка и поспешила накинуть ей на голову покрывало, ворча, что женщине не подобает ходить неприкрытой среди мужчин.

Шейх, рассматривая Джоанну, улыбался.

— Хороша, но похожа на бродяжку.

— Где вы видели бродяжек с таким взглядом, почтенный? — произнес Мартин, недовольный всеобщим вниманием к его женщине.

— И то верно, — согласился Барух. — И если для нашего уважаемого друга Иосифа бен Ашера так важно, чтобы она избежала пленения в Монреале… Но когда мы увидим самого Иосифа?

Мартин вынужден был отправиться за своим другом на аль-Хабис. Он волновался, что пришлось оставить Джоанну среди эль-тееха, однако кочевники отнеслись к англичанке весьма приветливо. Они угостили ее кофе, и она выпила его, хотя так и не прониклась пристрастием к этому горькому черному напитку. Потом к Джоанне подсела дочь шейха Эсфирь и стала тихонько спрашивать, здесь ли тот сильный рыжий еврей Эйрик, который ранее клялся ей в любви? Джоанна подтвердила — Эйрик тут, но не стала уточнять, что никакой он не еврей, да еще и женатый. Однако, когда вместе с Мартином и Иосифом появился сам Эйрик, он так и кинулся к дочери шейха, смотрел на нее влюбленными глазами, ловил ее маленькую ручку, окольцованную множеством звенящих браслетов. Джоанне пришлось напомнить рыжему о том, что он женат на ее служанке Санниве, и Эйрик тут же стал говорить, как он истосковался по своей бледненькой сероглазой саксоночке. Однако едва мимо него прошла Эсфирь, как он умолк на полуслове, а когда заговорил, то только про дочь шейха: какая у нее грациозная походка, темные, как у газели, глаза, прелестная улыбка.

Улыбка у Эсфирь и впрямь была очаровательная — белые мелкие зубки, смуглая кожа, ямочки на щеках и красиво изогнутые густые брови. Дочь шейха приветливо держалась с англичанкой, даже преподнесла ей свою малиновую абайю вместо истрепавшейся, а вечером, когда они вместе лежали на циновке у костра, Эсфирь поведала, что даже рада, что из-за гонений Абу Хасана им пришлось свернуть к Вади-Муса, где она снова встретилась с рыжим великаном Эйриком. И опять Джоанна не нашла в себе сил разочаровать Эсфирь сообщением, что он женат.

Иосиф в тот вечер долго о чем-то беседовал с шейхом Барухом, а позже сообщил Мартину, что ему еще придется расплачиваться с эль-тееха, поскольку племя оказалось на подозрении у Абу Хасана и вынуждено было сойти с караванного пути. Почитавшие Яхве бедуины эль-тееха промышляли не набегами, а торговлей, они везли в Египет купленные в Багдаде ковры и ярко-синюю ляпис-лазурь, но теперь из-за непредвиденной остановки ожидающие их покупатели наверняка приобретут товары у других купцов, а племя шейха Баруха не так и богато, чтобы лишиться положенной прибыли из-за того, что они решили помочь Иосифу бен Ашеру.

— Пришлось уговорить Баруха везти теперь товары ко мне в Антиохию, — вздохнул Иосиф. — Я пообещал купить у него все по назначенной шейхом цене.

— Сколько напастей у тебя из-за меня, Иосиф, — сказал Мартин, положив ему руку на плечо.

— Значит, так было угодно Всевышнему, — ответил еврей. И неожиданно улыбнулся. — Зато с тобой я живу яркой, интересной жизнью! Раньше я шагу из дома не смел ступить без дозволения и считал, что все так живут. А теперь где только мне не довелось побывать! Даже в затерянном в пустыне Синае, где я смог-таки отыскать гробницу первосвященника Аарона! — добавил он с гордостью.

Бедуины эль-тееха, заручившись словом Иосифа, явно не спешили в ближайшие дни покидать Петру. Они расставили среди скал свои черные палатки, их мужчины ушли охотиться в горы, а мальчишки погнали коз щипать чахлую траву между камней. Женщины эль-тееха бродили по склонам, собирая сухой бурьян, а потом несли вязанки сушняка на головах, распевая песни. Они были в темно-красных или черных одеяниях, сплошь увешанных блестящими бляхами, но все же самой нарядной и богато украшенной была дочь шейха Баруха. Она считалась редкой красавицей, мужчины восхваляли ее красоту, но больше всех в этом отличался громогласный Эйрик. Эсфирь была в восторге от такого поклонника и то и дело стреляла глазками в сторону запыленного и заросшего рыжей щетиной великана. И хотя Эйрик был значительно старше ее, стать и высокий рост явно выделяли его среди смуглых низкорослых эль-тееха, а тяжести он переносил так легко, что его сила казалась просто геркулесовой.

Эль-тееха считали себя иудеями, но часть их уже прониклась учением пророка Мухаммада, и по вечерам эта группа племени отсаживалась в сторону, повернувшись лицом к Мекке. Однако все остальные садились в положенные часы кругом, накидывали на голову покрывала и, обмотав руки кожаными ремешками, начинали раскачиваться из стороны в сторону, что-то напевая. И, к удивлению Джоанны, к ним присоединился и Эйрик.

— Мартин, неужели твой оруженосец принял иудаизм? — поразилась она. — Но как ты, христианский рыцарь, позволил своему человеку сойтись с христопродавцами? Немедленно отзови его!

— Это его личное дело, — ответил Мартин. — Каков бы ни был Эйрик, не забывай, что вместе со мной он отправился вызволять тебя из Монреаля.

Джоанна уловила в голосе любимого легкое раздражение. Она ушла в сторону и, уединившись в одной из пустующих ниш в скалах, стала жарко молиться. Англичанка ждала, что и Мартин присоединится к ней, но он не пришел, и молодая женщина совсем приуныла. Она уже поняла, что ее любимый достаточно сдержан в своей вере, но объясняла это тем, что они оказались в необычной обстановке, поэтому даже в полуразрушенной часовне среди руин на горе аль-Хабис он редко молился вместе с ней.

Джоанна вернулась к кострам, когда уже стало смеркаться. По вечерам там всегда царило шумное веселье, эль-тееха пели, кричали и скакали в буйном танце, ударяя в бубны и дуя в рога. Джоанна даже стала волноваться, что этот шум могут услышать разыскивающие ее люди Абу Хасана.

Ее успокоил Иосиф: эль-тееха сами не заинтересованы, чтобы стражи из Монреаля узнали, где они укрылись, а шумят они, чтобы прогнать не только тени заброшенного города, но и свой страх. Кочевники необыкновенно суеверны, они могут почитать Всевышнего отца, но верят и в любых духов и джиннов этих мест. У них считается дурной приметой бросать наземь финиковые косточки, будить уснувшего пса, выливать помои на пепел костра — так можно побеспокоить джинна, укрывшегося в пепле или обернувшегося собакой, а еще они считают, что не стоит всматриваться в пылевой смерч, ибо оттуда может выглянуть дэв, а его взгляд вполне способен увлечь за собой, помутить разум.

Джоанна в какой-то момент перестала слушать Иосифа, ибо при свете костра увидела, как на нее внимательно смотрит Мартин. Он показался ей таким красивым! Бронзовое от загара лицо с чеканными чертами, светлые глаза под упавшими на брови растрепанными прядями выгоревших волос, крепкая шея и широкие плечи, в вороте распахнутого халата видна сильная мускулистая грудь. Он улыбнулся ей своей чуть кривоватой улыбкой, и Джоанна ощутила, как по спине пробежали мурашки. Мартин смотрел на нее неотрывно, его взгляд проникал до самого сердца Джоанны, и она тоже не могла уже отвести от него глаз, забыв недавнее маленькое недоразумение. Их влекло друг к другу настолько сильно, что оба едва сдерживались, чтобы тут же не обняться на глазах у всех. И когда Мартин, лавируя между танцующими, подошел, Джоанна поднялась ему навстречу, и они удалились в темную теплую ночь. Их не пугали ни духи, ни загадочные тени этого места. Этот заброшенный город, как и ранее, принадлежал им и их любви.

Ночная Петра погрузилась во тьму, только на фоне ночного неба выступали скалистые отроги гор. Жара спала, вечерний воздух казался благословением, и весь мир был покрыт темным бархатом, усыпанным тысячами сияющих звезд. Влюбленные предавались ласкам, медленные движения губ Мартина, скользящих по телу Джоанны, усиливали ее блаженство. Только один раз она напряглась, когда откуда-то из мрака долетел грозный рык. Они слышали его и ранее, и Мартин пояснил, что этот звук издает лев, однако львы — сторожные животные, они сторонятся людей, особенно если в горах достаточно дичи.

Эйрик тоже слышал этот рык, он начал охотиться на льва и через несколько дней вернулся к стоянке бедуинов, неся на плечах огромную тушу горного хищника. Все эль-тееха сбежались поглядеть на его добычу. Роскошная бурая грива, мощные когтистые лапы, сильное мускулистое тело, покрытое светло-рыжей шерстью, — зверь был матерым, и бедуины громко восхищались им, а еще больше самим Эйриком, в котором признали непревзойденного охотника. Когда же Эйрик при всех положил свою добычу к ногам восхищенной Эсфири, все разразились громкими радостными криками, а шейх Барух крепко обнял его.

Джоанна, наблюдавшая за происходящим, решила, что оруженосец Мартина просто преподнес дочери шейха подарок, но потом заметила, как Иосиф протолкался к рыжему сквозь толпу, схватил его за руку, попытался куда-то увлечь. Но Эйрик одним движением легко вырвал у еврея свой локоть и, подхватив Эсфирь на руки, высоко поднял улыбающуюся девушку.

— Он сделал мне свадебный подарок, — позже сказала Эсфирь оторопевшей Джоанне. — О, как же я рада! Я стану женой такого сильного воина и ловкого охотника! Послушай, иноземка, ты ведь не откажешь мне в просьбе уложить мои волосы так же, как у тебя, для свадебного пира?

Джоанна в последнее время привыкла удерживать основную массу волос заплетенными у висков косами, увитыми блестящими цепочками с подвесками, которые только и остались у нее после бегства из гарема. Эсфири это нравилось, но сейчас Джоанна резко отказала ей:

— Нет! Это невозможно. И вообще, Эйрик не может стать твоим мужем.

— Отчего же? — надменно вскинула голову дочь шейха. — Такие воины, как Эйрик, нужны в племени. И он сказал, что готов остаться с нами ради меня.

— Но он значительно старше тебя, Эсфирь, — почти умоляюще произнесла Джоанна и взяла ее руки в свои. — И ты его совсем не знаешь. Не знаешь, что он за человек, как жил до встречи с тобой.

Она все не решалась сказать дочери дружественно настроенного к ним Баруха, что Эйрик уже женат, да и просто притворяется евреем, — так объяснил Джоанне поведение оруженосца Мартин, намекая, что делает он это только для того, чтобы быть поближе к красивой Эсфири.

Девушка лишь пожала плечами.

— Что с того, что он старше, если пришелся мне по сердцу? Он могучий муж, прекрасный наездник и ловкий охотник. А то, что было у него в прошлом… Когда племя решает кого-то принять, прежняя жизнь человека уже не имеет значения.

Но оказалось, что и Иосиф восстал против желания Эйрика. Он разъяснял ему:

— Пусть племя эль-тееха и не настоящие иудеи, но все же они следуют многим предписаниям и законам Торы и молятся, как и мы. Мне не по себе, что ты обманываешь их. Ведь рано или поздно ты уйдешь от них, оставишь Эсфирь, как оставлял других своих жен в разных краях. Эйрик, я ни за что не поверю, что ты навсегда захочешь остаться в пустыне с кочевниками. Эсфирь же после твоего отъезда будет считаться агуной, то есть брошенной женой. Она не сможет больше выйти замуж, не сможет иметь детей.

— Ну, ребеночка я ей быстро сделаю, — осклабился рыжий. — Да и не бросаю я своих жен, Иосиф. Навещаю, когда случается оказия.

— О, что ты говоришь, Эйрик! — Иосиф всплеснул руками, и его темные, со следами светлой извести рукава взлетели подобно крыльям птицы. — Ты беспутный язычник, для которого переступить через судьбу женщины ничего не стоит. Поэтому я решительно запрещаю тебе играть эту притворную свадьбу с дочерью Баруха!

Рослый Эйрик с угрожающим видом навис над евреем. Его покрытое веснушками лицо пылало гневом, серые глаза приобрели металлический блеск.

— Это не притворство, Иосиф. Я всем сердцем полюбил Эсфирь и никому не позволю стоять на моем пути. Даже тебе, непокорный сын Ашера. У тебя самого грехов полная сума, чтобы ты смел еще кого-то поучать.

Иосиф втянул голову в плечи, а потом только молча глядел в широкую спину гордо удалявшегося норвежца.

— Я не могу этого допустить, — прошептал он. — Я пойду и переговорю с Мартином. Может, хоть он сумеет образумить этого непутевого сына севера.

Через какое-то время этот разговор таки состоялся. Иосиф отыскал Мартина в одной из расцвеченных наслоениями камня пещер напротив большого амфитеатра Петры. С ним была Джоанна, и, еще подходя, Иосиф по их громким голосам догадался, что влюбленные спорят, причем Джоанна тоже упрашивала Мартина повлиять на Эйрика. Да и сам рыжий был с ними, он сидел в глубине пещеры, прислонившись к пестрой от цветных разводов стене, и невозмутимо чистил кончиком кинжала ногти.

— Да, да, Мартин, попробуй меня уговорить, — хмыкнул он, когда и Иосиф присовокупил свой голос к просьбам Джоанны.

Мартин молчал, и это сердило Джоанну. Иосиф же сказал:

— Эта ложная свадьба может принести немало бед. Ведь шейх Барух, пусть он и невежественен, как всякий бедуин, недаром много лет возглавляет племя. И если он согласился принять рыжего и отдать за него дочь, то только потому, что рассчитывает на его помощь и верную службу. Но когда Эйрик, не оправдав его надежд, однажды исчезнет, Барух будет искать его. В итоге он явится в Антиохию и именно мне придется отвечать за блудливые проделки нашего друга.

— Ну вот, — рассмеялся Эйрик. — Еврей всегда думает только о себе. Нет бы порадоваться счастью приятеля. Но кто знает, может, я и не думаю оставлять эль-тееха? Может, став мужем дочери шейха, я останусь тут навсегда, а со временем сам буду водить племя.

— Немыслимо! — ахнула Джоанна. — Ты ведь достойный человек, Эйрик. По крайней мере именно так я и думала, когда позволила тебе жениться на моей служанке.

— Но я тогда действительно любил Санниву. — На лице Эйрика появилась нежная улыбка, взгляд затуманился. — Она была мне хорошей женой, и однажды я приеду к ней. Ведь как можно жениться на женщине, если не любишь ее? Пока ты с ней, то отдаешь всего себя…. Но если судьба уводит тебя от нее, то почему надо отказываться от других? Я люблю их всех, своих милых женушек. Сейчас же моим сердцем владеет только Эсфирь. И если я не могу получить ее без того, чтобы жениться на ней, то я это сделаю!

— Твоя новая жена очень скоро поймет, что ты не тот, за кого себя выдаешь. Ты ведь необрезанный… — подал наконец голос Мартин.

— Ну, это дело поправимое, — пожал плечами Эйрик. — Вспомни, некогда ты и сам хотел…

— Замолчи! — резко прервал его Мартин.

— Отчего же? Или ты думаешь, что лучше меня? Хочешь казаться более благородным?

— О чем он говорит, Мартин? — не поняла Джоанна. — И как он смеет быть столь дерзким со своим рыцарем! Он — твой слуга и оруженосец, и ты обязан поучать его, как надлежит господину!

Эйрик громко расхохотался.

— Ну да, слуга и оруженосец. Так она это понимает, малыш? Может, уже настала пора рассказать ей правду? А то меня тут все считают лжецом и исчадием ада, в то время как ты в глазах этой прекрасной дамы ну просто безупречный рыцарь. Но разрази меня гром, если ты наговорил ей меньше лжи, чем я своим женам, сколько бы их ни было. А теперь…

Страницы: «« 345678910 »»

Читать бесплатно другие книги:

Способы достичь сексуальности, улучшив выработку женских феромонов, различаются в соответствии с воз...
Мир вокруг нас полон тайн и чудес, а человека всегда влекло необъяснимое и неизведанное… Удивительны...
Гимнастика и лечебная физкультура в сочетании с правильным питанием способны творить чудеса!Благодар...
Успешное лечение во многом зависит от своевременной и правильной постановки диагноза. В медицинском ...
Увлекательные, невероятные и оччччень небезопасные приключения шефа детективного агентства кота Макс...
Как сделать огород менее требовательным и затратным, организовать совместные посадки растений, научи...