Негатор. Возвращение неправильного попаданца Переяславцев Алексей
– Какую награду?
– Вторую руку.
После долгого молчания рыбак отчетливо выговорил:
– Буду стараться. Даю в том мое слово перед ликами Морских Отцов.
– Тогда подведи свою лодку вон к тому «дракону». Скажи помощнику капитана, что ты принят в команду. Он погрузит твою лодку на палубу, а прочие пожитки – в трюм.
Пока мы говорили, работы по погрузке уже начались. Отдать должное и матросам и портовым грузчикам: работали они споро. Я почти не удивился, когда выяснилось, что стоянка продлилась не более десяти часов. Хотя ночь уже спустилась, но ни я, ни капитан Дофет ждать не захотели. Я не хотел светиться в порту (хотя мою особу, не сомневаюсь, срисовали), а капитан очень рассчитывал попасть в порт Фаррет рано утром.
Сцена, которую я видеть никак не мог
Хассан был весьма доволен собой и имел на то основания.
Не подвел магистр Фирут-ак. Диск из трансформированного баррата был настолько хорошо сделан, что даже механик похвалил. Настроение высокопочтенному не испортило даже заявление мага трансформации, что больше за эту цену он ничего формовать не возьмется: дескать, материал оказался еще более сложным, чем предполагалось. Восемь золотых и ни медяком меньше.
Мастер Фарад также оказался на высоте. К свежеизготовленной машине стал подмастерье и за каких-то десять часов отполировал кубик пирита с размером ребра чуть более дюйма. Кандидат в академики посчитал одиннадцать сребреников вполне адекватной платой.
Проверка интегральной магоемкости по Ромену, коэффициента затухания и прочих магических параметров заняла не более часа. Правда, эти исследования не могли дать ответа на вопрос: сколько времени этот кристалл проработает при такой-то нагрузке. Это только предстояло определить опытным путем. И все равно: блистающий пиритовый кубик являл собой материальное доказательство правильности подхода. С таким можно подойти к Старейшему.
Встреча состоялась в кабинете у академика и началась в теплой и дружественной обстановке.
– Доброго вам вечера, почтеннейший.
– И вам. Как понимаю, у вас есть нечто, представляющее интерес.
– Разумеется…
Этим словом Хассан давал понять, что, не имея чего-то вполне осязаемого, он и не подумал бы записываться на прием.
– …извольте взглянуть.
Судур не только взглянул, он еще и прогнал потоки, даже прикинул магоемкость, хотя и приблизительно. Свои впечатления он выразил недвусмысленно:
– О!
Некоторое время в кабинете царила полная тишина. Господин кандидат в академики терпеливо ждал, пока старший по рангу заговорит, а тот, в свою очередь, пытался оценить коэффициент рассеяния потоков на гранях. Дело у академика шло неважно: ясно только, что коэффициент, по всей видимости, был очень мал.
Наконец, Старейший отставил кристалл в сторону, прищурился и начал:
– Дорогой Хассан…
Надобно заметить, такое обращение многого стоило.
– …давайте взглянем на нашу общую проблему стратегически. И вам и мне уже ясно: Профес и его команда – явная угроза стабильности, пусть даже мы пока что не можем это доказать. Требуется пересечь Великий океан для того, чтобы максимально ослабить, а еще лучше – полностью уничтожить его поселение. Второй исход желательнее, но я на него не рассчитываю. Этот человек – маг большой силы, и я ничуть не обманываюсь отсутствием у него университетского образования. Но могущество Професа основывается в той же степени (если не в большей) на его команде, как и на нем самом…
Хассан твердо знал, что людям свойственно ошибаться; академики в этом смысле не исключение, просто они ошибаются реже. Вот почему он слушал хозяина кабинета весьма внимательно, но при этом не выключал критическую составляющую своего ума. Пока что очевидных логических проколов не было.
– …однако команда его в данный момент находится за океаном. Имея такие кристаллы, как вы только что мне показали, можно до них добраться. На это потребуются…
Тут голос Старейшего приобрел металлические интонации. Казалось, даже глаза мага, обычно голубые, изменили цвет на стальной.
– …во-первых, разведка. Мы не знаем, где находится поселение. Сейчас, полагаю, оно лишь одно, но не исключаю возникновения со временем других. Следовательно, нам нужен по крайней мере один корабль, который сможет без запредельных расходов добраться до Заокеании – это название материку дал почтеннейший Тофар-ун; на мой взгляд, удачно. Корабль-разведчик может даже совершить торговые операции с тем поселением. Хотя не представляю, что они могут такого производить, чего не было бы дешевле в Маэре – с учетом транспортных расходов, конечно. Вот разве что какие-то экзотические растения… Лучше не один корабль, а несколько: ускорит поиски. Во-вторых, необходимо отслеживать появление самого Професа и членов его команды здесь. Возможно, что через некоторое время он прервет контакты, но пока что в полное самообеспечение его поселения я не верю. Следовательно, он и его люди обязаны время от времени посещать Маэру. Учтите также: опыт говорит, что не стоит даже пробовать атаковать его корабли в открытом море. Пока что это приносило лишь потери. Иначе говоря, нам предстоит запастись терпением и набираться сил. Это понятно?
Хассан отметил про себя самоуверенность Старейшего, которую он посчитал чрезмерной. Но вслух он сказал нечто совсем другое:
– Я полностью с вами согласен, почтеннейший. Внесу лишь небольшое дополнение…
Академик не привык выслушивать подобное от младших по рангу. Тем более эта фраза явно намекала на недостаточно высокую оценку его (Судура) опыта.
– Высказывайтесь.
Раздражение хозяина кабинета прорвалось в тоне. Впрочем, высокопочтенный сделал вид, что не заметил этого.
– Как понимаю, ваша позиция следующая: Профес и его команда угрожают стабильности Маэры. Я сам поддерживаю эту точку зрения. Но в ней надо еще убедить других членов Академии…
Этот прозрачный намек на результаты недавнего собеседования Старейшего с Первым еще меньше понравился академику. Тем не менее он приготовился дослушать собеседника до конца.
– …поэтому я предлагаю: внимательно присмотреться к фактам, которые могут послужить в поддержку нашей точки зрения. Не верю, чтобы в будущем Профес не проявил своей склонности к нарушению стабильности. Такие факты надо зафиксировать и должным образом представить. Тогда не возникнет никаких проблем с выделением в наше распоряжение большого кристалла.
Академик принужден был согласиться с этими соображениями – тем более что они совпадали с пожеланиями Первого – и коротко кивнул. Хассан продолжал:
– Таким образом, с практической стороны вижу следующие задачи: постройка корабля океанского класса (пока что одного) и опробование кристаллов, а также назначение группы людей в Хатегат для отслеживания Професа и его команды. Кстати, необязательно магов.
– Добавьте еще кое-что. Этот пирит: вы предназначили его в качестве движителя корабля, не так ли?
– Совершенно верно, почтеннейший.
– Мне кажется, подобные кристаллы стоит применить и в оружии. Попробовать разработать нечто вроде тех магических предметов, которыми пользуются дружинники Професа. У меня есть данные, что они применялись с высокой эффективностью. Так что копите пириты и обрабатывайте их. Всего вам пресветлого.
– И вам.
К порту Фаррет «Альбатрос» подошел в назначенное время: солнце совсем немного поднялось над горизонтом. Но здесь все сразу пошло наперекосяк.
Мы отшвартовались нормально. Я тут же сошел на берег по своим личным сходням, а помощник капитана умчался в контору порта внести надлежащую плату за место у пирса. По плану Дофет должен был начать сбор знакомых и родственников, уже прошедших обработку агитацией за переезд. Но почему-то вместо этого капитан побежал на корму, где стоял наш большой гранатомет, и стал тихо совещаться с расчетом. Поверить, что опытный морской волк встревожился из-за пустяка, было трудно. Пока я вертел головой, пытаясь определить источник беспокойства, Дофет подошел ко мне.
– Похоже, Фаррету предстоит набег Повелителей моря.
– Почему ты так решил?
– Суета вокруг башен.
Имелись в виду сторожевые башни на северной и южной оконечности бухты. На таком расстоянии я не взялся бы точно сказать, суетятся ли там или просто потягивают пиво, но зрение у капитана было получше моего.
– Хочешь сказать, они что-то увидели? Сколько у нас времени для принятия решения?
– Полтора часа с гарантией. Даже с учетом того, что прилив им помогает.
– Тогда объясни диспозицию.
Дофет объяснил.
В отличие от Грандира, береговая линия Фаррета, будучи номинально большой, была удобной для мореплавания лишь в своей малой части: у самого порта Фаррет. Поэтому и тактика Повелителей моря была соответствующей: набеги устраивались хотя и регулярно, но много реже, чем на Грандир, но зато и участвовало в них самое меньшее дюжина «змеев». В обязанности двух головных входило подавление боевых постов на башнях.
– Маги на башнях еще ни разу не смогли устоять. Наши-то не из сильных, а те – очень и очень… или, возможно, у них превосходные кристаллы для магии воды… короче, маги Повелителей каждый раз оказывались намного сильнее. Разносят площадку для магов «Ледяными клинками». Люди бегут из порта, но дорога одна, к тому же два узких моста…
Думать пришлось весьма напряженно. Пускаться в сражение с такими противниками явно рискованно, но напугать их вполне возможно. При этом надо принять во внимание вот что…
– Цвет полосок?
– Можешь и не смотреть. Это зона острова Нурхат. Он, между прочим, ближе всех.
Вот хорошая новость. На этом острове меня знают.
– Вон помощник идет из конторы. Дождемся его, и я объясню предлагаемую диспозицию.
– Кажется, я догадываюсь.
– Я в тебе и не сомневался. Но ему так и так придется все рассказать: он-то из Маэры.
Помощник подошел. Дофет рассказал о предстоящем столкновении. И началась разработка плана.
Через полчаса «Альбатрос» шел малым ходом к выходу из бухты. У большого и малого гранатометов стояли соответственно Малах и Субар. На носу у нас красовался Знак Повелителей, а на кормовом флагштоке развевался Андреевский флаг. Эскадра «змеев» уже показалась на горизонте, а к моменту, когда мы, подрабатывая двигателями (для якорной стоянки было глубоко), встали между двумя башнями, она была хорошо различима. Наш нос глядел на юг, то есть мы готовились открывать огонь правым бортом.
Гранатометы были в готовности номер ноль. Артиллерией командовал лично капитан.
Уже потом мы долго спорили с Дофетом за стаканчиком с закусочкой (правду сказать, стаканчик был не один). Я стоял на том, что эскадра начала разворот еще до того, как грохнули первые взрывы. Капитан же азартно утверждал, что как раз эффектные, много выше мачт, столбы от попаданий снарядов большого и малого гранатометов вызвали поспешное отступление противника.
Как бы то ни было, комендоры получили строгий приказ: для первых выстрелов целиться так, чтобы разрывы пришлись недолетом ярдов за сто. Расчет был на то, что капитаны с острова Нурхат прекрасно знают наши возможности. Вот почему они такой очевидно неверный прицел не спишут на криворукость и косоглазость, а поймут правильно: это предупредительный огонь, следующий залп – на поражение.
Другая сцена, которую я видеть никак не мог
Стоявший на середине прохода в бухту «дракон» чуть странноватых очертаний резал глаза командующему эскадрой Повелителей. Полосок видно не было. Знака Повелителей также не наблюдалось – но тут причина, вероятно, заключалась в том, что этот корабль стоял бортом. Капитан незнакомца просто напрашивался на абордаж. Именно поэтому командующий не спешил с отдачей соответствующего приказа. Мало того: даже если бы этот более чем странный «дракон» был совершенно безобидным – и тогда на его абордаж следовало идти только после налета на Фаррет. В противном случае риску подвергался сам план нападения на порт, в котором роли всех кораблей были расписаны заранее.
Некоторое время командующий изо всех сил вглядывался в это плавучее нарушение всех правил и, видимо, что-то высмотрел, поскольку последовала громовая команда:
– Поднять сигнал: «Поворот всем вдруг на запад»!
Вверх по мачте поползли разноцветные флажки.
«Змеи» только-только начали поворот (а некоторые еще и не начали), когда зеленые волны впереди строя почти одновременно взорвались двумя многоярдовыми белопенными фонтанами. Один был чуть выше мачты, другой и того больше. Расстояние от них до кораблей Повелителей было не так уж мало: верных сто двадцать ярдов. Через секунду (местную) до кораблей дошло тяжкое «Гух! Гух-х-х!!!».
Капитан «змея», на котором присутствовал командующий, не был столь опытен, как его коллеги. Именно поэтому командующий и выбрал его корабль. Это был наименее рискованный способ дать молодому отточить зубы. Начинающему капитану было не все понятно, вот почему он спросил:
– Ты скомандовал поворот еще до того, как тот «дракон» пустил в ход магию. Как ты догадался?
– Белый флаг с косым синим крестом. Это Профес.
Имя было знакомо молодому капитану, но тот все же осмелился на еще один вопрос:
– Он настолько опасен?
– Опасней, чем вся наша эскадра, вместе взятая.
Сказано было так, что капитан счел за лучшее проглотить дальнейшие расспросы.
Среди кораблей Повелителей был «змей» капитана Стринда. Он едва ли не раньше всех обратил внимание на хорошо знакомый ему флаг. Маневр командующего стал понятен еще до того, как был отдан соответствующий приказ, и уж точно раньше, чем грохнула предупредительная (в этом Стринд не сомневался) магия. Но было еще одно обстоятельство, на которое стоило обратить внимание и которое прошло мимо большинства капитанов.
«Дракон» стоял так, что явно преграждал путь к причалам. Значило ли это, что он берет Фаррет под свою защиту? Вполне возможно. Правда, это уже проблема политики. Вождю Тхонгу точно придется поломать голову.
Что касается магов Фаррета, которые в тот момент находились на боевых постах на башнях и готовились к бою, который вполне мог стать их последним, то они начали гадать о причинах случившегося сразу же после поворота эскадры на обратный курс. Им предстояло еще долго быть в неведении относительно происшедшего. Пока что просвещать их было некому и некогда.
Первое, что я приказал своей властью, как только «Альбатрос» снова стал у пирса: послать человека к городским властям и пригласить их на переговоры. При этом надлежало выяснить, есть ли среди них маги.
Как и предполагалось, они были – в результате я не мог участвовать в переговорах лично. Вот почему пришлось доверить их Дофету и Хагару. Пожалуй, дело обстояло не так плохо: предметом переговоров была почти чистая экономика.
Еще одна сцена, которую я видеть никак не мог
После взаимных приветствий бургомистр порта Фаррет (между прочим, маг земли) долго и многословно благодарил нас за избавление от налетчиков. Все портовые услуги нам предложили бесплатно. Но после этого разговор пошел о действительно серьезных вещах.
– Мы видели, что Повелители моря имели подавляющий численный перевес. Тем не менее, когда ваши люди пустили в ход амулеты, их действие заставило «змеев» бежать. Посему мы просим вас взять под покровительство порт Фаррет. Не сомневаемся, что лишь один корабль, подобный вашему «Альбатросу», способен…
Последовал хорошо составленный панегирик. Но капитан Дофет был тверд, как Неуничтожимый кристалл:
– Мы не имеем возможности выделить один из наших кораблей на это дело. Уверяю, они нужны в других местах. Предупреждая вашу следующую просьбу, могу сразу сказать: виденные вами амулеты также не подлежат ни продаже, ни сдаче в аренду. Это не обсуждается. Но вы можете заполучить кое-что другое. Среди вас есть маги воды?
Последовало шушуканье, затем один из делегатов от порта улизнул и довольно скоро вернулся с молодым человеком без ленты.
Последовали взаимные учтивые приветствия, после чего Дофет продолжил:
– Оцените эти кристаллы.
Перед опешившим магом лежали хорошо ограненные танзаниты – четыре штуки. Каждый был длиной свыше трех дюймов. Воцарилось довольно долгое молчание. Маг воды с очевидностью проверял магические параметры. Потом он перевел взгляд на руководителя делегации. Телепатия? Во всяком случае, бургомистр заговорил так, если бы получил некую важную информацию:
– Эти кристаллы – весьма ценные. Что вы хотите за них?
Капитан ушел от темы самым изящным образом:
– В дополнение к ним мы попытаемся договориться с островом Нурхат о неприкосновенности порта Фаррет.
Тот, которого представили как начальника портовой стражи, брякнул с истинно военной прямолинейностью:
– Следовательно, вы гарантируете отсутствие набегов в дальнейшем?
– Я такого не говорил. Но вы сами могли заметить, что наш командир пользуется… некоторым авторитетом среди Повелителей моря вообще и среди капитанов острова Нурхат в частности.
Не заметить обстоятельств боестолкновения мог бы только тот, который при этом глядел в противоположную сторону. Делегация быстро обменялась взглядами. А капитан «Альбатроса» продолжал нажимать:
– Уверяю вас, командир может быть весьма убедительным при переговорах.
– Мы примем эти слова к сведению. И все же: какова ваша цена?
Дофет перевел стрелки:
– Уважаемый Хагар уполномочен нашим командиром вести переговоры по чисто торговым делам.
Старшина улыбнулся предоброй улыбкой:
– Нам деньги, в общем, не нужны.
Когда человек, похожий на купца, представленный в качестве купца и говорящий как купец, вдруг выдает фразу о ненужности денег – это вызывает повышенный интерес, если не сказать больше.
Хагар продолжил:
– Требуются услуги от порта и от уважаемых местных купцов тоже.
От этих слов интерес ни капельки не уменьшился.
– Нам нужен порт Фаррет как перевалочная база. Через здешних купцов мы хотим продавать свои товары в Маэру.
Работа торгового посредника. Вот уж что было насквозь знакомо. Кое-кто из представителей купечества даже позволил себе чуть заметную улыбку.
Дофет, однако, придал лицу ожидающее выражение и уставился на почтенного бургомистра, явно ожидая ответного хода. Тот правильно истолковал взгляд:
– Предлагаю заключить договор на год. В течение действия договора все портовые услуги предоставляются кораблю «Альбатрос» бесплатно. Сверх того, под товары уважаемого Профес-ора отводятся складские помещения – тоже бесплатно. Само собой разумеется, этот договор может быть продлен.
Логика предложения просматривалась нашим капитаном без помощи очков. За этот год Профес должен договориться с островом Нурхат.
– Полностью согласен с предложением, за исключением небольшой поправки: все сказанное относится не только к «Альбатросу», но и другим кораблям, принадлежащили Професу. Все они несли и будут нести уже знакомый вам флаг.
– Ваша поправка кажется вполне разумной.
– Ну а в качестве дополнительной страховки от самозванцев…
В руку бургомистра перекочевал листок бумаги. На нем значилось: d(ln x)/dx = 1/x.
– …вот эти руны. Это шифр, как вы догадываетесь, но значения фразы не знаю даже я сам.
– В таком случае осталось лишь согласовать мелкие детали…
Глава 19
– И все же: почему ты даже не рассматривал возможность передачи Фаррету не то что гранатометов – даже простых винтовок?
Этот вопрос возник не у одного Субара, но только он задал его вслух.
– А ты сам подумай и изложи мне причины, почему я так поступил. Ну-ка?
Субар отнюдь не был тупицей и принялся это доказывать:
– Ты опасаешься, что эти винтовки (или гранатометы) могут обернуться против нас же, если мы вдруг рассоримся с Фарретом.
– Да, такое может быть, хотя вероятность небольшая. Не забывай, пока что мы и только мы держатели секрета кристаллов. А ссора если и случится, то не завтра.
– Ты же сам говорил, что со временем этот секрет раскроют.
– Да, но я не говорил, что это сделают быстро. Хорошо, вот одна причина. Еще?
– Ты полагаешь, что в Фаррете не умеют так хорошо хранить тайны, как у нас, и секрет конструкции и производства уплывет в другие места. Включая острова Повелителей.
– Мысль верная. Принимаю. Какие иные версии?
Солдат задумался на минуту, после чего многозначительно изрек:
– Политика!
Прозвучало грозно и непонятно, поэтому я потребовал объяснений.
– Нам нужен Фаррет, так? И нам он нужен надолго. А теперь… вот я представляю, что мы дали оружие им… хорошее оружие, имею в виду… и тогда Маэра подумает, что Фаррет чрезмерно усилился. А по тому, что я видел, есть возможность раздавить эту территорию одним ударом «Глотки жабы». И Академия пустит это в ход, как только увидит хотя бы намек на опасность. То есть не в наших интересах усиливать Фаррет в военном отношении.
– Почти согласен. Не в наших интересах РЕЗКО усиливать военную мощь Фаррета. Это нужно делать так, чтобы усиление не сочли опасным для существующего равновесия.
Про себя я решил, что при первой же возможности произведу Субара в сержанты. Командовать он умеет, а сейчас доказал, что и логично рассуждать может. Надо лишь выбрать подходящий момент.
Мои дипломатические ходы в Фаррете оказались не вполне верными. Как только среди населения разнесся слух, что их берут под покровительство от набегов рабовладельцев, количество желающих уехать заметно снизилось. Возможно, оно было и к лучшему: отсеялись те, кто решил бежать за океан из страха. Остались те, которые надеялись на свои силы и на возможность эти силы приложить. Ну и на помощь со стороны. В сумме набралось около сотни человек. Для самодостаточной колонии, конечно, непозволительно мало. Но с чего-то надо начинать.
Попутно наш «дракон» взял на борт разные грузы, хотя небольшой запас места в трюмах я велел оставить. Впереди был визит на остров Стархат.
Сцена, которую я видеть никак не мог
Академик Тофар-ун принял докладчиков в своем кабинете. Сначала он хотел выслушать только одного, но потом решил, что это случай, когда самые дикие предположения нужно сначала обдумать, а уж потом отбрасывать.
После нестройных приветствий хозяин кабинета спросил:
– Кто хочет доложить в целом? Вы? Прошу.
Поначалу доклад шел так, как и предполагалось. Почтеннейший имел все основания думать, что его команда придет к тем же выводам, что и он сам, – и они это сделали. Но таковы были лишь первые выводы.
– …таким образом, подлежали проверке две гипотезы: кристаллы с поверхностью «экстра» имеют естественное происхождение, или же они созданы искусственно. Имею в виду поверхность, а не сам кристалл. К сожалению, свидетельства в пользу той или иной гипотезы лишь косвенные. Версия о естественном происхождении таких кристаллов поддерживается большим количеством фактов. Принятие гипотезы об искусственном происхождении дает основания полагать, что имеется некоторая угроза стабильности.
Заявление было весьма сильным и, вообще говоря, не по рангу выступающего. Такое в прерогативе Высших магов. Но вмешиваться Тофар не захотел – до поры.
– Состоит эта угроза в том, что технология получения подобных кристаллов может быть воспроизведена. До методики, что открыл один человек, может додуматься и другой. В этом случае рынок кристаллов рухнет. Имею в виду, цены упадут на все. Второе последствие видится в том, что получат некоторую ценность кристаллы, ранее считавшиеся бросовыми. Это те, которые не употребляются сейчас лишь по причине большого рассеяния потоков на гранях. И даже третий класс. Вот еще одна причина для падения цен. А оно, в свою очередь, сделает выгодным производство амулетов, ранее недоступных по причине дороговизны кристаллов. Именно это показалось нам наибольшей угрозой.
Почтеннейший заметил, что лиценциат Малирж неожиданно и очень сильно изменился в лице. Не слишком опытный начальник подумал бы, что данный маг вдруг поглупел – настолько остановившимся был его взгляд. Тофар же посчитал, что того озарила некая гениальная мысль. Глава аналитической службы подумал также, что не зря он пробил для этого парня возможность сдать лиценциатские экзамены. Малирж того стоил. И академик вскинул руку:
– Достопочтенный Малирж, у вас есть что сказать?
– Да, почтеннейший. Буквально три дня тому назад я разговорился с одним магистром магии трансформации. Дело было в трактире у Фарага, отмечался необычайно выгодный, хотя и трудоемкий контракт. Магистр Фирут-ак на мои расспросы рассказал, что ему предложили трансформировать камень, именуемый на Юге «баррат». Трансформация почти бесформенного куска до диска, с вашего позволения. По описанию этот камень полностью совпадает с тем, что Профес называл «арканзас». И прямо сейчас мне подумалось, что такая необычная конечная форма может быть объяснена вот чем: этот камень пытаются приспособить для механической полировки кристаллов. Имею в виду: полировки машиной. Ну представьте себе: вал крутится, на него насажен диск… понимаете? Полировка может стать много дешевле.
Голос у шефа был спокоен, даже мягок:
– По вашим же данным, Малирж, этим камнем нельзя полировать даже гранаты, не говоря уже о кристаллах первого класса. Следовательно, из представленных вами аналитических выкладок не следует, что поверхность «экстра» – искусственного происхождения. Скорее наоборот.
– А я и не отказываюсь от своих слов. Но ведь есть такая возможность, пусть только для второго класса. И третьего, кстати, тоже. Значит, Хассан уже думает в этом направлении!
– Повторите: кто?
– Заказчик Фирута. Кандидат в академики Хассан-орт, с Юга.
В разговор полезли другие члены аналитической группы. У тех в голосах уже явно слышались азартные нотки:
– Раз он об этом думает, значит, должен найти того, кто ему изготовит полировочную машину. Или уже изготовил. Механик может быть зацепкой. Надо бы…
– Малирж, сколько там Фирут загреб на этой сделке?
– В открытую не сказал, но судя по количеству выпивки и закуски – четыре золотых с гарантией.
– Тогда вот вам еще соображение: а нет ли за спиной у Хассана кого-то еще? С деньгами.
– Еще добавьте: этот баррат должен снашиваться в процессе полировки. Следовательно, Фирут должен получать еще контракты подобного рода. Отследить впрямую нельзя, но по налогам…
Тофар как руководитель вынужден был приостановить дискуссию:
– Все, что вы сейчас говорили – косвенные доказательства. Напоминаю: прямых нет. Но вы, дорогой Малирж, правы…
Лиценциат приосанился.
– …это направление более чем интересно. Значит, будем искать механика и конечно же компаньона Хассана – если таковой существует в природе.
Академик покривил душой. Он уже не просто догадывался, а уверенно знал, кто этот компаньон и против кого ориентирован союз двух Высших. Чего почтеннейший не знал – как использовать эти выводы. Пока что не знал.
Вождь Стархата принял меня не сразу. Правда, некий уполномоченный нарисовался немедленно, выслушал, велел стать у пирса и ждать. И мы ждали.
Через непродолжительное время Субар высказал мнение:
– Мне кажется, количество прохожих вблизи нашей стоянки увеличилось.
Наблюдательность не подвела. Разумеется, эти люди шли по своим делам. И конечно же никто не пялился на «Альбатроса» в открытую. Более того, все взгляды были делано-равнодушными.
Продумать все варианты я попросту не успел. Нас пригласили в дом вождя. На переговорах присутствовал сравнительно молодой воин, которого я посчитал порученцем или помощником и который сохранял полное молчание, а также еще один воин постарше, оказавшийся переводчиком. Субар пока что был слаб в языке Повелителей, зная разве что с десяток самых употребительных вежливых фраз.
После надлежащих приветствий перешли к делу:
– Вождь Тхрар, мы пришли к тебе в дом, а не наоборот. Поэтому, если позволишь, я изложу некоторые факты, интересные для тебя. Речь пойдет о Фаррете.
Я сделал нарочитую паузу, давая хозяину дома возможность высказаться.
– Это зона острова Нурхат.
– Совершенно верно, вождь. Наш корабль зашел в порт Фаррет по торговым делам. Но неожиданно для нас…
Я изложил историю так и не состоявшегося рейда и наши действия. В конце рассказа лицо Тхрара чуть изменилось. Это движение губ было очень дальним родственником улыбки.
– …и вот какая будет наша просьба: передать через свои каналы вождю Тхонгу, что Фаррет отныне наш перевалочный пункт, и потому любое нападение на этот порт мы полагаем нежелательным, кто бы и с какой бы целью его ни произвел.
Ответ вождя стал полной неожиданностью:
– Даже если нападет Академия?
Пришлось обдумывать ответ в темпе «престо».
– Мы не ожидаем каких-либо враждебных действий со стороны Академии в ближайшее время. И, полагаю, успеем отговорить руководство Маэры от таковых намерений.
Вождь медленно кивнул:
– Я перешлю твое слово вождю Тхонгу. Но у меня есть дело к тебе, не касающееся Фаррета. Речь пойдет о тех людях, которые хотели бы переселиться за Великий океан. Они сейчас войдут.
Я тут же вспомнил обещание вождя. А что, если?..
– Вождь Тхрар, есть ли среди тех людей, которых ты намерен пригласить, маги?
– Да, один.
– С магом мои люди переговорят отдельно. Я не хотел бы ввести этого человека в расходы в части разряженных амулетов.
Тхрар бросил взгляд на безмолвного помощника. Тот удалился и очень скоро вернулся с группкой людей. Сразу бросилось в глаза присутствие женщин.
Снова заговорил вождь Тхрар. Речь его была еще медленнее обычной и потому звучала еще более значимо:
– Все эти люди покидают Стархат добровольно и согласны отправиться с тобой за Великий океан. Любой из них, если сам того пожелает и если ты дашь позволение, может вернуться обратно.
Похоже, мне необходимо кое-что уточнить.
– Разреши сообщить кое-что твоим людям, щедрый вождь.
Я повернулся к потенциальным переселенцам:
– Мне нет дела до ваших телесных возможностей. Мне крайне важны ваши духовные качества. Если ваш вождь этого еще не сказал, то скажу я…
Этот легкий воздушный поцелуйчик в сторону Тхрара я не посчитал лишним.
– …в Заокеании нет рабов. Совсем нет. Более того: никто не смеет глядеть свысока на другого лишь потому, что этот другой не обладает какими-то знаниями и умениями. Вот почему тот, кто посмеет высказать словом или делом подобное пренебрежение, получит первое предупреждение, оно же последнее. Если он повторит подобное – такой человек в Заокеании не нужен, его отправят обратно в Стархат. Далее: вам придется изучить маэрский язык, потому что на нем говорят все. Это не так и трудно, уверяю вас. Не важно, если вам не удастся избавиться от акцента: главное – понимание. Далее, я предполагаю, что кто-то из вас обладает такими умениями, которых ни у кого другого нет. Значит, такому предстоит учить других. А уж в этом случае владение маэрским просто обязательно.
Мне не нужно было обводить взглядом аудиторию, чтобы оценить, насколько внимательно меня слушают. Хороший лектор (а я в свое время был неплохим) должен это чувствовать.
– С каждым из вас я переговорю отдельно. Кроме того, с вами встретится наш маг разума.
