Под крылом дракона Лу Терри

Я вдруг сообразила, что вот уже несколько минут топчусь на месте, ковыряя носком кроссовка выпирающий из стены булыжник. Хууб, неотступно следовавший за мной от спальни, сейчас, как Царь горы, восседал на моей макушке, всячески пытаясь привлечь к себе внимание — то больно дергал коготками за волосы, то хлопал крылом по лбу.

Вздохнув, я сложила ладони ковшиком, поднесла к зверьку — он перекатился в них, как большое мохнатое яблоко.

Мышонок нервно прядал ушами, сверкал на меня влажными маслинами глаз. Наверное, чувствовал беспокойство хозяйки.

— Не бойся, я тебя не брошу! — сказала я тоном неожиданно разбогатевшего мелкого спекулянта, разговаривающего со своей старой некрасивой женой.

Не знаю, конечно, как отреагируют родители на «нового члена семьи», но не оставлять же в самом деле малыша на попечение этой ненадежной ящерицы!

Пересадив Хууба на плечо, я продолжила путь, с удовольствием отмечая, как просыпается легкий утренний голод. Я совершенно серьезно собиралась осуществить свой «план Барбаросса» по уничтожению всего драконьего провианта.

* * *

Уже у самых дверей кухни меня перехватил Зазу. Он появился, как всегда, неожиданно, в своей обычной манере: вначале из стены на меня вытаращились два круглых желтых глаза, затем вылезли широкие, как паруса, треугольные уши, а после — и сам замковой.

Сегодня Зазу принарядился — на смену обычной одежде пришло нечто вроде мантии сочного бутылочного цвета с серебряной вышивкой, с длинными полами, закрывающими задние лапки до самых коготков. На ушастой голове красовался тюрбан из серебристой ткани.

Я отсалютовала ему на армейский манер, одновременно пряча зло ощерившегося Хууба поглубже за пазуху.

— Уезжаеш-шь? — Зазу смотрел на меня снизу вверх с непонятным выражением в чуть прищуренных змеиных глазах.

— Уезжаю, — кивнула я. — Пришел попрощаться?

Замковой не ответил. Пару раз, словно неловко себя чувствовал, перевалился с ноги на ногу, засунул лапку под подол мантии и выудил оттуда уже знакомую мне коробочку в черно-белую клетку.

— Вот. — Зазу, не глядя на меня, как можно выше вытянул лапку, с трудом удерживая коробочку на весу.

Пару секунд я смотрела на него в недоумении.

— У вас-с, людей, принято на прощ-щание дарить подарки, — тихо, не поднимая головы, сказал Зазу, — так ш-што бери, пока дают.

— Так это… — Я присела перед замковым на корточки, чувствуя, как лицо невольно расползается в совершенно идиотской счастливой улыбке. — Это что, мне?

— Тебе, кому ж ещ-ще, глупая девчонка… — буркнул Зазу, и мне на мгновение показалось, что чешуя на мордочке чуть порозовела. — Только не думай, ш-што ты мне так уж нравиш-шься, это прос-ссто благодарнос-сть за спасение хозяина.

Замковой, похоже, нервничал, шепелявя сильнее, чем обычно.

— Я бы, конеш-шно, и с-сам с-справилс-ся, но ты тоже помогла, так ш-што…

На этих словах Зазу окончательно смутился, еще ниже опустил голову, пряча глаза за кожистыми веками, уши его алели, как маковые лепестки.

— Спасибо… — растроганно сказала я, осторожно принимая подарок. Коробочка была тяжелой и теплой. Я тут же осмотрела ее, огладила со всех сторон, чувствуя себя Горлумом, добравшимся до «своей прелести».

— Но ведь тебе нравятся шахматы, — сказала я, опомнившись. — Не жалко отдавать?

Зазу в задумчивости поскреб ухо.

— Жалко, — ответил он наконец, — но это вс-се, что у меня ес-сть.

— Как же так? — удивилась я. — Разве ты не говорил, что все в замке принадлежит тебе и Джалу?

— Я врал. — Замковой насупился. — Вс-се принадлежит хозяину. Даже я. А это, — Зазу ткнул коготком в сторону шахматной коробки, — мое! Могу рас-споряжаться как хочу!

Я чувствовала, что еще немного, и все, что от меня останется, — это натекшая лужица умиления.

— Спасибо… — повторила я, прижимая коробочку с шахматами к груди, как наивысшую драгоценность.

— Не за ш-што. — Замковой вытер лапкой нос, шагнул к стене. — Ну, я пош-шел…

Не справившись с порывом умиления, я протянула к гремлину руку, осторожно погладила торчащее ухо. Оно было прохладным и чуть шершавым там, где начиналась чешуя.

Зазу замер, уставившись на меня расширенными глазами, похожими на золотистые теннисные мячи. Ободренная своей безнаказанностью, я погладила второе ушко. Так, в молчании, прошло несколько минут.

Наконец Зазу очнулся. Извернувшись гибкой змеей, вырвался из моих рук, напоследок больно цапнув острыми зубами за палец. Я взвизгнула и поспешила засунуть в рот пострадавшую конечность.

— Иш-шь, руки рас-спус-стила!

Замковой с достоинством поправил тюрбан, окинул меня напоследок возмущенным взглядом и растворился в стене.

Уже зайдя в кухню, я услышала за спиной тихий, приглушенный толщей камня голос:

— Прощай, Лис-с. Хорош-шего пути…

Я обернулась, но никого не увидела. Улыбнулась, машинально поглаживая теплую клетчатую коробочку. Он впервые назвал меня по имени.

* * *

В небе ослепительно сияли два солнца. Одно — огромное, сердитого алого цвета и словно бы гладкое, как отшлифованный карбункул; второе — совсем маленькое на фоне своего брата, белое и пушистое, похожее на свернувшегося клубком котенка.

Было невыносимо жарко, как в июльский полдень, от вчерашнего снега не осталось и следа. Я сидела в позе лотоса у центральных ворот замка на широком, плоском, горячем от солнца валуне, обмахивала себя и Хууба тряпочкой и наблюдала за тем, как медленно приближается караван.

Он все еще был достаточно далеко, но я уже могла рассмотреть некоторые детали. Караван представлял собой вереницу крытых деревянных фургонов с впряженными в них приземистыми каурыми лошадками — по две на каждый. Фургоны шли один за другим, из-за чего караван походил на огромную сегментированную гусеницу — сейчас она огибала невысокую каменную гряду, так что мне не было видно, где же заканчивается ее хвост.

По бокам каравана, через каждые три фургона, ехали всадники, некоторые держали длинные копья — видимо, охрана.

Джалу, которому никак не сиделось на месте, обернувшись драконом, полетел встречать торговцев. Растопырив кожистые крылья, кружил над ними, наверняка заслоняя оба солнца.

Как же ему не терпится от меня избавиться! Я со злостью прихлопнула какую-то звенящую крыльями гнусь, жадно присосавшуюся к шее.

Сомневаюсь, что у этих торговцев в каждом фургоне есть кондиционер и мини-бар с прохладительными напитками. Представляю, какой это ад — неделями ехать под палящим солнцем! Впрочем, мне это придется опробовать на собственной шкуре…

Минут через десять первый фургон остановился метрах в тридцати от моего валуна. Воздух наполнился всевозможным шумом — скрипом повозок, фырканьем лошадей, человеческими голосами. Караван гудел, как встревоженный осиный улей.

Всадники спешились. Люди в скучных запыленных одеяниях принялись споро выгружать из фургонов какие-то мешки, тюки, перевязанные бечевкой, в несколько рук вытащили два больших деревянных сундука.

С облучка ближайшего фургона тяжело спрыгнул грузный невысокий мужчина лет сорока с окладистой черной бородой и внушительным брюшком. Судя по богатому одеянию — добротный камзол из плотной коричневой ткани, широкий пояс с металлическими бляхами и толстая витая цепь на шее из непонятного зеленоватого сплава, — он был одним из торговцев. Мужчина зычным голосом крикнул что-то сновавшим, как муравьи, людям, несколько человек тут же потащили деревянные ведра, расплескивая воду, поставили перед лошадьми. Те принялись жадно пить, пофыркивая и прядая ушами.

Торговец, заметив меня, окинул удивленным взглядом.

Я сделала лицо кирпичом. Пошарила в кармане, достала яблоко, долго терла его о рукав, затем вгрызлась в сочную мякоть, заливая подбородок соком.

Когда я наконец оторвалась от своего увлекательного занятия, торговец на меня уже не смотрел, прохаживался между работающими людьми, отдавал какие-то команды. Больше никто не обращал на меня особого внимания — все были слишком заняты.

Неожиданно меня обдало горячим порывом ветра — дракон спикировал вниз, рухнул на землю, подняв густой клуб пыли. Испуганные лошади перевернули ведра с водой, поднявшись на дыбы, отчаянно заржали. К ним немедленно бросились, схватив под уздцы, принялись успокаивать.

Из клубов пыли показался Джалу. Он шел навстречу чернобородому торговцу медленно и невозмутимо, нисколько не стесняясь своей наготы. Выронив от неожиданности яблоко, я взвизгнула и прижала к пылающему лицу ладони. Нет, ну предупреждать же нужно! В конце концов, у меня нежная, ранимая детская психика! Я, конечно, уже многое видела, но вот чтоб так, без подготовки… Любопытство все же пересилило смущение, и, растопырив пальцы, я стала сквозь щелочки наблюдать за происходящим.

Чернобородый низко поклонился Джалу, махнул одному из слуг рукой, тот принес плащ, накинул дракону на плечи.

Несколько минут дракон и торговец о чем-то негромко переговаривались — о чем, как ни вытягивала шею, я не слышала. Джалу вдруг повысил голос, махнул в мою сторону рукой. Торговец пристально посмотрел на меня, глаза у него были темные и цепкие, кивнул.

Слуги торговцев заканчивали с работой — сложили все тюки и мешки внушительной горкой недалеко от ворот замка. Видимо, это была та самая «дань» дракону.

Теперь все чаще я ловила на себе заинтересованные взгляды. От них мне было не по себе: ну не привыкла я к такому повышенному вниманию к моей более чем скромной персоне.

Джалу, закончив разговор с торговцем, направился ко мне, на ходу плотнее запахивая плащ и перевязываясь какой-то веревкой.

— Ну, Лис, ты готов?

Дракон смотрел на меня снизу вверх, и лицо у него было спокойное и неподвижное, как восковая маска.

— Торговцы торопятся, так что поспешим. — Голос до отвращения мягкий, какой-то даже прилизанный и совершенно равнодушный, как запись автоответчика. — Идем. — Джалу протянул мне руку, я машинально схватилась за прохладную ладонь, поднялась с валуна. — Я познакомлю тебя с владельцем каравана и твоим спутником на ближайшие две недели.

Я шла за Джалу, как теленок на привязи, низко опустив голову и подволакивая ноги. Хууб привычно отправился за пазуху, теперь копошился, царапаясь и пыхтя, — устраивался поудобней.

— Его зовут Барух, он из рода Тамбалов, вот уже пять поколений эти торговцы водят караваны через мои земли, продают все: от зерна и шелка до рабов и редких животных. В нашем мире торговцы пользуются большим уважением. Тамбалы — один из богатейших родов во всем Тальзаре, и сам Барух давно мог бы отойти от дел, но опасные путешествия и блестящие сделки у него в крови. — Дракон говорил быстро и много, с редкими паузами для вдоха, будто боялся молчать со мной наедине. — Ты можешь не беспокоиться, я обо всем договорился, никто не посмеет тебя обидеть. В конце концов, во многом своим благополучием Барух обязан именно мне.

Наконец мы подошли к чернобородому торговцу.

Барух со сдержанным любопытством оглядел меня с ног до головы — так, словно навскидку оценивал, сколько можно выручить за мою тушку.

При ближайшем рассмотрении у него обнаружился крупный перебитый нос и неприятный толстогубый влажный рот.

Я с отчаянием утопающего вцепилась в руку Джалу, прижалась к его боку. Очень хотелось попросить дракона не отдавать меня этому страшному человеку, но я знала, что Джалу лишь посмеется над моими страхами.

— Лис, это Барух, — сказал Джалу, бросив на меня недоуменный взгляд и пытаясь выдрать из моих цепких пальцев руку. — Он будет сопровождать тебя до замка Раг О Нара. Обращайся к нему, если что-то понадобится.

Барух растянул толстые губы в улыбке, которая должна была, видимо, продемонстрировать дружелюбие, протянул ко мне руку, явно намереваясь потрепать по голове.

Я зло зыркнула исподлобья, щелкнула зубами прямо перед похожими на сардельки пальцами, унизанными перстнями. Терпеть не могу фамильярности.

Барух побледнел, быстро отдернул руку.

Джалу подался ко мне, зачем-то положил тяжелую ладонь на затылок, сказал, обращаясь к Баруху, что-то резким отрывистым голосом — судя по выговору, это был ардосский, но таких слов я не знала.

От лица торговца окончательно отхлынула кровь, он быстро-быстро закивал, так что пухлые белые щеки затряслись, как пузыри с водой. Глубоко поклонившись, Барух поспешил прочь, оставив нас наедине.

Я видела, как, отойдя шагов на десять, он в раздражении отвесил какому-то пареньку, уронившему тюк, оглушительную затрещину. Неприятный тип.

— Что ты сказал ему? — спросила я, дернув Джалу за рукав.

— Сказал, что ты мой слуга. И если с твоей головы упадет хотя бы волос, я достану его из-под земли, живьем сниму кожу и сделаю из нее барабан.

Поймав мой недоверчивый взгляд, Джалу в легком смущении потер подбородок.

— Ну, я сказал это в чуть более грубой форме…

— Слуга, значит? — переспросила я, отпуская его рукав и неловко пряча руки за спину.

Мне слишком хотелось коснуться его еще раз, чтобы я могла себе это позволить.

— Не обижайся, — дракон мягко улыбнулся, — так было нужно.

Я опустила глаза, не желая, чтобы Джалу видел навернувшиеся слезы. Хватит с него и предательски дрожащих губ.

— Что ж, лисенок, будем прощаться… — В груди словно что-то оборвалось, стало трудно дышать. Неужели я больше никогда не услышу этот тихий, низкий голос с едва уловимыми рычащими нотками? Не почувствую запаха ванильной выпечки и дыма — люди так не пахнут… Никто в мире больше так не пахнет. — Спасибо тебе за все, Лис. Ты очень выручил меня. Был добр ко мне, хотя, быть может, я этого и не заслуживаю…

Я подняла глаза. Медленно скользнула взглядом сначала по белым выступающим ключицам, по длинной шее с голубоватыми венами, по твердому подбородку с едва заметной ямочкой, по широким крыльям носа, впалым щекам… Мне хотелось превратиться в фотоаппарат, оставить снимок этого лица в уголках памяти — пусть черно-белый, в плохом качестве, главное, только оставить, не забыть, не упустить ни единой детали…

— Я… — дракон запнулся, когда я посмотрела ему прямо в глаза, — не забуду тебя, Лис.

Врешь… Врешь, дракон! Разумеется, забудешь. Может быть, не сразу — через год или через десять лет… В конце концов, кто я для тебя? Человеческий детеныш — назойливый и уже не нужный.

— И тебе спасибо, — сказала я. Надо же, голос почти не дрожал.

— Мне-то за что? — Дракон удивленно приподнял брови.

— Теперь я снова, как в детстве, верю в волшебство. Это дорогого стоит.

— Я рад.

Джалу чуть приобнял меня за плечи, мягко повел за собой. Мы остановились возле фургона. Остро пахло лошадьми, какими-то травами и жареным мясом.

Я повернулась к Джалу. Еще раз, последний раз… Нет, Лис! Хватит! Не смотри на него щенячьими глазами, имей хоть каплю достоинства!

Джалу вдруг улыбнулся растерянно и как-то даже беспомощно. Широко развел руки, раскрывая объятия.

Это было последней каплей. Захлебываясь от рыданий, я бросилась к нему, обвила руками за талию.

— Джалу… Джалу… — Спиной я ощущала удивленные взгляды, но мне было плевать.

Дракон обнял меня. Стало тепло и спокойно.

— Джалу, пожалуйста, ну пожалуйста… — Я не знала, как попросить его, я даже не знала, о чем просить, просто повторяла как заведенная это глупое и жалкое «пожалуйста». Дракон молча гладил меня по голове.

Нужно сказать. Признаться ему. Сейчас! Потом будет поздно… Но как? Что сказать? Нужны ли ему мои слова? Ну же, дракон, открой наконец глаза! Разве ты не видишь, что я — не ребенок? Давно уже не ребенок…

Джалу отстранил меня. Сухие губы коснулись лба.

— Лис… — прошептал он в самое ухо, — как думаешь, сколько гремлинов может уместиться на кончике драконьего хвоста?

Я хлюпнула носом, подняла на него удивленные глаза, сказала растерянно:

— Не знаю…

— Вот и я не знаю, — Джалу улыбнулся в своей привычной манере, уголком рта, — но, может быть, когда мы встретимся в следующий раз, ты дашь мне ответ?

Я вытерла заплаканное лицо рукавом, громко высморкалась в него же. Этот неожиданный и странный вопрос отчего-то подействовал на меня успокаивающе. Слез больше не было, только тоска — глухая, затаившаяся до поры до времени где-то глубоко внутри. Все решено, и ничего уже не изменить. Так к чему лить напрасные слезы?

Джалу подхватил меня легко, как перышко, посадил на облучок фургона. Я старалась не смотреть на него.

Фургон сильно накренился, когда на него с другой стороны, отдуваясь и пофыркивая, как бегемот, взобрался Барух.

— А, вот еще, едва не забыл… — Джалу снял с шеи цепочку, протянул мне.

Я осторожно приняла подарок, с любопытством уставилась на вытянутый молочно-белый кулон, широкий у основания и заостренный книзу — формой кулон походил на гигантский зуб хищника.

— Что это? — спросила я, не отрывая от безделушки завороженного взгляда.

— Мой зуб, — ответил Джалу, гордо приосанившись. — Молочный, первый выпавший.

— Зуб? — Не удержавшись, я фыркнула. — Зачем он мне? Пока что своих хватает…

— Глупый, — махнул рукой Джалу, — это же драконий зуб, понимаешь? Удачу, говорят, приносит.

— А-а-а, ну раз так… — с этими словами я безропотно повесила необычный кулон на шею.

Джалу жестом приказал Баруху трогаться. Торговец гаркнул что-то неразборчивое, тряхнул вожжами, низкорослые лошадки медленно, с натугой потянули фургон.

— Счастливого пути, лисенок.

Скрючившись на жестком сиденье, я обхватила руками колени, уткнулась в них лицом и зарыдала — отчаянно, безнадежно, полностью отдаваясь своему горю, — так, как рыдала лишь в детстве.

Через некоторое время я почувствовала, что слез больше нет, комок в груди рассосался и стало легче дышать. Распрямившись, вытерла ладонями лицо. Барух косился на меня с удивлением и легким страхом в темных глазах.

Уцепившись за стенку фургона, я обернулась назад, вытягивая шею. Посмотреть на него в самый последний-препоследний раз…

Дорога перед замком была пуста. Я подавила тяжелый вздох. Чего ты ждала, Лис? Что Джалу будет часами стоять на дороге и махать тебе вслед батистовым платочком?

…Я увидела его не сразу. Дракон сделал широкий круг над замковой башней, приземлился на остроконечную крышу, обвил хвостом башенный шпиль. Зачарованная, я наблюдала, как он расправляет бесконечные, сияющие, изумрудно-янтарные крылья.

Воздух вокруг взорвался оглушительным, печальным, рокочущим драконьим ревом. Заржали, заметались лошади, сбивая строй. Вздрогнул всем телом сидящий рядом Барух. Я улыбнулась сквозь слезы.

Прощай, мой первый и последний… мой единственный в жизни дракон.

Прощай.

ГЛАВА 16

ЧТО У ТЕБЯ ЗА ДУШОЙ, ПУТНИК?

В первый же день путешествия у меня сильно обгорели лицо и предплечья — оба солнца жарили немилосердно. Пришлось пересесть в заднюю часть фургона, где можно было укрыться за плотной тканью полога. К тому же соседствовать с пахнущими пряностями тюками и корзинами мне нравилось гораздо больше, чем с Барухом.

Чернобородый торговец с первой же встречи вызывал во мне острую неприязнь — так бывает иногда: вроде бы человек не сделал тебе ничего плохого, но, бросив на него один лишь взгляд, ты уже точно знаешь, что не только не рискнешь повернуться к нему спиной, но даже за один стол не сядешь. Уж не знаю, что именно в Барухе внушало такое отвращение — то ли пухлые губы, которые торговец все время облизывал, то ли зыркающие на меня черные бусины глаз прожженного спекулянта, то ли тот факт, что Барух стал невольным виновником нашей с Джалу разлуки…

Словом, сидеть в гордом одиночестве, свесив ноги с края фургона, было гораздо приятней. Чего нельзя сказать о самом путешествии. Обгоревшее лицо страшно чесалось, и кожа слезала целыми пластами, как у змеи во время линьки. От грубой пищи, пресного варева из странных на вкус ярко-синих бобов и вяленого конского мяса желудок сворачивался узлом, к тому же фургон постоянно трясло и подбрасывало на мелких кочках, так что в первые дни меня почти безостановочно тошнило прямо на ходу. Никто не обращал на это особого внимания — видимо, я была не первой и не последней, кто тяжело привыкал к дороге. Лишь конная охрана — мужчины с грубыми обветренными лицами — изредка посмеивались, обзывали меня «хиляком» и «рохлей». Я сносила издевки молча, огрызаться попросту не было сил.

Спать я почти не могла — этому не способствовала ни тряска, от которой щелкали зубы, прикусывая то язык, то щеки, ни зуд по всему телу из-за пыли и пота. На редких привалах у водоемов торговцы и их слуги без стеснения раздевались, со слоновьим изяществом бросались в воду, смывая усталость и грязь. Мне лишь оставалось скрипеть зубами и молча завидовать — я не имела ни малейшего желания раскрывать свой истинный пол, тем более что во всем караване не было ни одной женщины. Лишь изредка, пока никто не видел, я заходила в водоемы по колено, обмывала ноги, руки и шею — увы, это все, что я могла себе позволить.

На меня косились с недоумением и брезгливостью. Ничего удивительного, ведь через неделю путешествия я превратилась в неопрятное, грязное и наверняка жутко пахнущее существо. Единственной отрадой были неописуемой красоты пейзажи, ленивой разноцветной рекой текущие вдоль дороги.

Перед моим воспаленным взором представали роскошные поля, похожие на мозаичные фрески: квадратики сочной высокой зелени, полосы желтых, красных, белых цветов — то мелких, с горошину, то крупных, как конское копыто; время от времени я могла издали любоваться неровными, словно в дымке, очертаниями изумрудно-черных лесов и заснеженных на вершинах горных гряд. Порой с замиранием сердца до рези в глазах вглядывалась в даль, мне виделся мрачный, приземистый силуэт замка на уступе скалы, острый башенный шпиль, дракон, расправляющий крылья… И всякий раз я неизменно обманывалась — видение рассеивалось, оставляя лишь звенящую головную боль. Я зло терла лицо и проклинала жару, сводящую с ума.

Но истинным блаженством стало путешествие через край озер — поросшие камышом, слепящие зеркальной гладью и дышащие прохладой, они появлялись по обе стороны немощеной дороги, всплывали то маленькими лужицами — и коня не ополоснуть, то разливались — почти бескрайние, так что, бывало, мы могли ехать часами вдоль одного озера.

Жаль, блаженство это длилось недолго: через сутки песчаная дорога вновь вывела нас к пустынным полям, и жара на пару с сухим ветром, безжалостно забивающим глотку пылью, загнали меня обратно в душную глубь фургона.

Хууб, мой единственный друг в этом царстве потных горланящих мужиков и остро пахнущих навозом животных, почти все время спал, свернувшись клубочком у меня за пазухой. Я старалась не светить им перед окружающими, помня, какую реакцию способен вызвать этот малыш. Хууб тоже страдал от жары, и мне с трудом удавалось скармливать ему, предварительно самой прожевав, комочки вяленого мяса.

Меня сложно назвать общительным человеком, да и грубое мужицкое общество не располагало к праздным беседам, поэтому, наверное, до конца пути я так бы и не перекинулась ни с кем словечком, если бы на четвертый день ко мне не подсел один весьма подозрительный субъект…

Он пробрался в фургон незаметно, на одном из редких привалов, пока я блаженствовала в тени огромного раскидистого дерева с крупной, мясистой, зеленой до черноты листвой.

Когда хриплый натужный вопль рога протрубил сбор, я с неохотой потащила свое изрядно исхудавшее тело к фургону. Там меня уже ждал неприятный сюрприз.

С минуту в легком ступоре я разглядывала две грязные ноги в грубых вязаных сандалиях на босу ногу, свисающие с того самого места, которое я уже как-то привыкла считать своим. Ноги слегка подрагивали, изнутри доносился звучный храп.

Отодвинув тяжелую ткань полога, я забралась в фургон, пристроилась рядом. Нечто, пахнущее зерном, сеном и самую малость лошадиным навозом, заворочалось, приподнялось на руках и село, уставившись на меня сонными глазами.

Я сдвинула полог на край, подвязала веревкой, чтоб было сподручней разглядывать непрошеного гостя. Им оказался парень примерно моего возраста: очень худой, высокий и оттого нескладный, в длинной холщовой робе, подвязанной грубой бечевой, закатанных до колен штанах из ткани, похожей на мешковину, и уже знакомых вязаных сандалиях. У него были короткие всклокоченные волосы цвета спелой пшеницы, глаза отшлепанного за украденную колбасу спаниеля, длинный нос и впалые аристократически бледные щеки. Пожалуй, незваного гостя можно было бы даже назвать симпатичным, если бы не грязные ноги и общая неопрятность.

Зажмурившись от яркого солнца, парень потер лицо руками — ладони были крупными, бледными, с длинными музыкальными пальцами, впечатление портили лишь неровно обкусанные ногти. Широко зевнул, хрустнув челюстью.

Я молча и без особого любопытства наблюдала за происходящим. Похоже, голод, постоянное недосыпание и усталость в каждой клеточке тела окончательно атрофировали во мне интерес к окружающим людям, поэтому сейчас мне хотелось одного — чтобы этот незнакомый парень избавил меня от своего присутствия.

— Утро…

Я вздрогнула. У незнакомца был неожиданно низкий, приятный голос. Парень смотрел на меня, не мигая, своими влажными темными глазами, ожидая, видимо, какой-то реакции.

Я еще раз в мрачном молчании оглядела его с головы до ног.

Парень откашлялся. Приложив худую руку к груди, откинул назад голову и с убийственным пафосом произнес:

— Утро окрасило небо лазурью. Кони заржали. Пора в путь!

Я уставилась на него с еще большим подозрением.

Надо признать, часы, проведенные в драконьей библиотеке, а еще то, что в последние дни с Джалу мы общались на ардосском, не прошли даром. Я понимала почти все услышанное и неплохо изъяснялась сама. Если верить дракону, иногда смешно шепелявя, но почти без акцента.

Поэтому смысл самопального «хокку» до меня дошел, но совершенно не впечатлил.

— Ты ведь Лис, да? — Не дождавшись никакой вразумительной реакции, парень схватил меня за рукав.

Я немедленно выдернула руку, мстительно пнув нахального неряху по коленке. Тот взвыл и прижал тощие коленки к груди.

— Ты… ты чего дерешься?!

Я оставила возмущенный вопль без ответа. Сурово сдвинув на переносице брови, спросила:

— Ты кто такой? Что делаешь в моем фургоне?

— Это фургон господина Баруха! — надул щеки парень.

Я угрожающе занесла ногу.

Парень попятился в глубь фургона, крикнул оттуда, сверкая глазами:

— Я? Кто я такой?! Да я — зерцало современного искусства!

— Лучше уходи по-хорошему, — не отступала я. — Мне соседи не нужны!

— Ты не понимаешь, какой чести удостаиваешься! — продолжал надрываться парень.

Он быстро пошарил руками среди корзин и тюков, выудил какой-то продолговатый предмет, прижал к груди.

— Да ну? — С невольным любопытством я рассматривала деревянный инструмент явно музыкального предназначения, пятиструнный, с вытянутым овальным корпусом и вычурными бронзовыми колками в виде остролистых бутонов.

— Я был лютнистом при дворе самого Тальруха Пятого! Его дочь, сиятельная Антина, собственноручно поднесла мне кубок с вином в благодарность за «Песнь о косах златых»!

— И что с того? Это как-то оправдывает незаконное проникновение на чужую жилплощадь? — фыркнула я, с трудом сдерживая смех. Незваный гость неожиданно поднял настроение.

— Не понимаю, о чем ты, — с достоинством сказал парень и, укачивая лютню в руках, как мамаша новорожденного младенца, подполз чуть ближе. — Но если не веришь, могу исполнить что-нибудь из своего репертуара.

— Может, не надо? — с сомнением сказала я.

Лошади медленно шли, низко опустив понурые головы, тащили фургоны, и я здорово опасалась, что громкое пение может их напугать. Беднягам и без того несладко приходится — каждый день по восемь-десять часов под палящим солнцем тащить на своем горбу такую тяжесть, еще и тучи насекомых не дают покоя, впрочем, не только лошадям — жирные оводы не брезгуют и людьми…

— Нет, ты послушай! — Парень, похоже, был настроен решительно. Приосанившись, закинул ногу на ногу, перехватил лютню поудобней, принялся осторожно подкручивать колки. — Я ведь не какой-нибудь забулдыга, рвущий струны на домре в подворотне за медный грош! Ну и не академист, конечно, с верджиналом, как я его, спрашивается, попру? Я выходец из простого народа, понимаешь? Его глас, так сказать!

— Глаз? Правый или левый?

— Эх ты, деревенщина… Глас! Ну, голос! Крик народный, стон! Его чаяния, надежды, мечты, воплощенные в песне…

— Саламандра бесхвостая… — простонала я. — Может, сыграешь уже?!

— Ну, раз ты просишь… — Парень смущенно потупился, снова откашлялся, ударил по струнам — те задребезжали жалобно и не слишком мелодично.

— Я люблю-ю-ю тебя до сле-е-е-ез! — хорошо поставленным густым баритоном запел он. Мотив песни, как и слова, были странно знакомы…

Погрузиться в воспоминания я не успела, потому что в нашу сторону полетела надгрызенная груша. Она стукнула горе-певца прямо по лбу, от чего тот ойкнул и замолчал.

— Фудо, мать твою! — заорал кто-то хриплым пропитым басом. — Заткнись! У меня от твоих траляляканий уже печень болит!

— От выпивки она у тебя болит, пес блохастый, — буркнул парень по имени Фудо себе под нос.

Недовольного слушателя поддержал громкий мужицкий гогот и улюлюканья, так что самопровозглашенному народному артисту все же пришлось отложить лютню.

— Что за люди, а? — вполголоса обратился ко мне Фудо. — Никакой культуры, навозные лепешки вместо мозгов! Тысячу оводов на их потные шеи в жаркий день!

Я неопределенно хмыкнула.

— Им бы только про троллей, продажных девок и выпивку слушать! — продолжал парень, распаляясь. — А это же искусство, понимаешь? Возвышенное! А, да что там… — Фудо махнул рукой. — Не въезжают они…

— Что?

Пока я пыталась сообразить, где незадачливый музыкант мог нахвататься дворового сленга из моего мира, Фудо пошарил рукой в глубине фургона, выудил большую грязную морковку и, не озаботившись даже отереть о штаны, громко захрустел.

— Телегой, говорю, не въезжают, — чавкая, объяснил он. — Ну, по листве не шуршат. Темный народ.

— А-а, в смысле не шарят… — догадалась я. Оказывается, молодежные сленги не слишком отличаются в разных мирах.

Фудо посмотрел на меня уважительно. Но тут же погрустнел.

— По карманам как раз шарят, с ними рот не разевай… Слушай, а правду говорят, что ты — слуга дракона?

Я вздрогнула — смена темы была неожиданной.

Фудо щелчком пальца запульнул огрызок морковки в сторону одного из охранников (тот, к счастью, не заметил), уставился на меня глазами голодного ребенка.

— Никакой я не слуга… — проворчала я с неудовольствием. — Я пленником был!

Уж не знаю, что меня сподвигло на столь откровенное вранье, но меньше всего на свете мне хотелось рассказывать истинную историю, а просто так нахальный попутчик, я была уверена, не отстанет.

— А не врешь? — Глаза Фудо выросли до размера чайных блюдец. — Зачем дракону пленники? Сожрал бы как пить дать!

— Да чтоб мне провалиться! — сказала я с жаром. — Чтоб меня стая василисков обглодала до косточек! А не сожрал, потому что я этот… как его… внучатый племянник… эмм… титулованной особы, вот. Выкуп хотел, прохвост чешуйчатый. Эти зверюги знаешь какие жадные до каменьев и злата? Ууу… он даже спит на куче монет, а вместо подушки у него — рубин размером с твою голову!

Фудо побледнел, схватился за сердце. Я посмотрела на часто-часто задышавшего парня с некоторым беспокойством. Может, зря я так? Как бы моего соседа по телеге кондратий от переизбытка эмоций не хватил… В любом случае, услышь меня Джалу, непременно слег бы с инфарктом обоих сердец. Не сдержавшись, я тихонько хихикнула в кулак.

— Всякое слышал, но такое… — Фудо вытер дрожащей рукой пот со лба. — Не зря, видать, на драконов рыцари и маги охотятся!

Я покивала с солидным видом.

— Так ты благородных кровей, получается? — В голосе музыканта проскользнуло уважение, смешанное с легким подозрением. — А что за титулованная особа такая, с которой в родстве состоишь?

Решив, что если уж врать, то до последнего слова, я гордо выпятила нижнюю губу:

— Граф!

Не уверена, что здесь в ходу такие титулы, но чем черт не шутит.

— Гра-а-аф? — Теперь глазам Фудо мог бы позавидовать и сам замковой. — Ну ничего себе! Да ты — большая шишка! А родовое имя?

Страницы: «« ... 89101112131415 »»

Читать бесплатно другие книги:

Кому не приходилось быть слушателем родительских жалоб, что вот, в сыне или дочери неожиданно открыл...
Кому не приходилось быть слушателем родительских жалоб, что вот, в сыне или дочери неожиданно открыл...
В книге представлены избранные статьи и фрагменты научно-педагогических трудов великого русского пед...
В книге представлены наиболее интересные статьи, фрагменты трудов, письма, дневниковые записи велико...
В этой книге собраны тысячи изречений ученых, писателей, философов, политиков, общественных деятелей...
В монографии предпринята попытка выявления роли и места православного воспитания в контексте социали...