Пирамиды Пратчетт Терри
— Ну да. Иначе зачем они тебе?
— Я уже говорила. Без них я чувствую какой-то беспорядок в одежде.
Теппик пожал плечами и снова принялся тыкать ножом в трещину.
— Что ты делаешь? — удивилась Птраси. Теппик остановился и задумался.
— Не знаю, — признался он. — Но ты ведь видела долину?
— Да.
— И что?
— Что — что?
Теппик закатил глаза.
— Тебе не кажется, все это немножко, ну скажем, странно? Целая страна и вдруг — ничего. Проклятье, такое не каждый день увидишь!
— Откуда мне знать? Я никогда не выезжала из долины. Я понятия не имею, как она выглядит со стороны. И не кощунствуй!
— Пожалуй, я действительно пойду прилягу в тенечке, — покачал головой Теппик. — Если от него что-то осталось, — добавил он. В отливающих медью лучах тень неумолимо таяла.
Оступаясь, он взобрался на верх скалы и оттуда взглянул на Птраси.
— Целая долина словно схлопнулась, — наконец промолвил он. — И все люди вместе с нею…
— Я видела огни в очагах, — сказала Птраси, тяжело опускаясь на камень рядом с ним.
— Это как-то связано с пирамидой, — догадался Теппик. — Я уже давно заприметил что-то странное, очень странное. То ли это волшебство, то ли геометрия — одно из двух. И как нам теперь вернуться?
— Лично я возвращаться не хочу. Что я там забыла? Крокодилы ждут не дождутся меня. Но даже ради них я не хочу возвращаться.
— Хм. Может быть, я тебя прощу, или еще что придумаем… — протянул Теппик.
— Ах да, — Птраси сосредоточенно разглядывала свои ногти. — Ты же говорил, что ты царь.
— Я есть царь! А это — мое царство, отсюда, — он подумал, в какую бы сторону ему указать, — отсюда… и до куда-нибудь. И я — его царь.
— Что-то ты не очень похож на царя, — заметила Птраси.
— Это почему?
— А где твоя золотая маска?
— Но это был я!
— Значит, это ты приказал бросить меня крокодилам?
— Да! То есть нет! — Теппик растерялся. — Я хочу сказать, приказал царь, а вовсе не я, ты не думай. Я же тебя спас! — добавил он галантно.
— В общем, ты — это не ты. Хорошо, допустим, ты — царь. Значит, ты — бог. А на бога ты сейчас совсем не похож.
— Да? М-м…
Теппик снова почувствовал себя совершенно растерянным. Птраси понимала все буквально, и даже самые невинные вещи приходилось говорить с величайшей осторожностью.
— Видишь ли, я — бог, только когда заставляю вставать солнце. Ну и разливы рек… Нужно тебе, чтобы река разлилась? Я тот самый человек, который этим занимается. Вернее, бог.
Теппик внезапно умолк, словно осененный какой-то неожиданной мыслью.
— Как же они там без меня? — задумчиво произнес он.
Птраси поднялась на ноги и стала спускаться в ущелье.
— Ты куда?
Девушка обернулась.
— Послушай, господин царь, или Бог, или убийца, или как тебя там, ты воду сотворить можешь?
— Прямо здесь?
— Я хочу пить. Может быть, в этой трещине и спрятана река, но нам до нее все равно не добраться. Значит, надо пойти поискать воду — пока мы еще можем ходить. По-моему, это настолько элементарно, что даже любой царь поймет.
Теппик поспешил вслед за ней вниз по насыпи, туда, где, распластавшись на земле, лежал Верблюдок и, обмахиваясь ушами, лениво пытался применить теорию переменных интегралов Сволочной Твари к последовательности цисоидных чисел. Птраси раздраженно пнула его.
— И ты знаешь, где нам найти воду? — спросил Теппик.
«…е делить на двадцать семь. Одиннадцать миль…»
Птраси бросила на Теппика испепеляющий взгляд подведенных яркой краской глаз.
— А ты, выходит, не знаешь? Затащил меня в пустыню и еще спрашивает, где вода!
— Да, наверное, надо было прихватить немножко с собой!
— Ты об этом далее не подумал!
— Слушай, не смей со мной так разговаривать! Я как-никак царь! — Теппик запнулся.
— Ты совершенно права, — признал он. — Как раз о воде-то я и не подумал. Там, откуда я приехал, почти каждый день идет дождь. Извини.
Птраси нахмурилась.
— Кто идет? — спросила она.
— Дождь. Понимаешь, с неба падают такие маленькие капельки…
— Глупость какая. А откуда ты приехал? На Теппика было жалко смотреть.
— Из Анк-Морпорка. А уехал отсюда.
Теппик отвернулся. Что теперь это «отсюда» — еле заметная трещина на скале? Она взбегала, но сейчас у него мелькнула мысль о том, что лучше всего мужчина и женщина уживаются, когда каждый говорит о своем, не слушая собеседника. У верблюдов все намного проще.
Теппик сосредоточенно глядел на протянувшуюся по скале трещину. Геометрия. Да, вот в чем дело.
— Надо ехать в Эфеб, — заключил он. — Они знают о геометрии все; кроме того, у них распространены некоторые нездоровые идеи. Нездоровые идеи — именно то, что мне сейчас нужно.
— Зачем тебе все эти ножи? Только правду.
— Извини, не понял.
— Ну, эти ножи… Зачем?
Теппик задумался.
— Без них я ощущаю некоторый беспорядок в одежде, — выкрутился он.
— М-м…
Птраси старательно подыскивала новую тему для беседы. Вовремя предложить тему для приятной беседы — это умение входит в обязанности служанки. Но Птраси не могла похвастаться хорошими отметками по этому предмету. Другие девушки имели наготове поразительно богатый ассортимент бесед: от способов спаривания крокодилов до рассуждений о жизни в Загробном Мире. В данной ситуации разговор о погоде был явно неуместен.
— Ну-у… — протянула она. — И скольких же человек ты убил?
— Что-о?…
— Когда был убийцей. Тебе ведь платили за то, что ты убиваешь людей? Много людей ты убил? И расслабь мышцы на спине.
— Вряд ли стоит об этом… — поморщился Теппик.
— Но я должна знать. Если нам суждено вместе пробираться через пустыню, и вообще… Больше ста?
— О боги, нет.
— Хорошо — меньше пятидесяти?
Теппик перевернулся на спину.
— Послушай, даже самым знаменитым убийцам за всю свою жизнь не удавалось убить больше тридцати человек.
— Значит, меньше двадцати?
— Да.
— Меньше десяти?
— Думаю, — ответил Теппик, — точнее всего будет сформулировать так: от ноля до десяти.
— То есть ровно столько, сколько я могу сосчитать. Знаешь, как это важно!
Они вернулись туда, где лежал Верблюдок. Однако теперь вид у Теппика был крайне задумчивый.
— А все эти положения…
— Позы, — поправила Птраси.
— Да… хм… сколько человек у тебя было — больше пятидесяти?
— Подобных женщин называют иначе, — ответила Птраси, впрочем не слишком разгневанно.
— Извини. Меньше десяти?
— Сформулируем так, — сказала Птраси, — от ноля до десяти.
Верблюдок плюнул. Овод, вившийся в двадцати футах от них, был сбит и приклеился к скале.
— Поразительно, а? — удивился Теппик. — И как это у них получается? Вот что значит животный инстинкт.
Из-под своих ресниц-метелок Верблюдок кинул на него горделивый взгляд и подумал:
«Предположим, z = eiO, чав-чав-чав. Таким образом, dz = ie(iO)dO = izdO, либо dO = dz/iz…»
Птаклюсп, по-прежнему облаченный в ночную рубашку, бесцельно бродил среди обломков у основания пирамиды.
Вокруг раздавалось мощное гудение, словно где-то рядом работала турбина. Птаклюсп не знал отчего, не представлял, какая сила могла исказить пропорции на девяносто градусов и поддерживать их при чудовищном давлении. По крайней мере, прекратились неприятные временные смещения. Сыновей стало заметно меньше; сказать по правде, ему удалось отыскать всего одного-двух.
Первое, на что он наткнулся, была вершина пирамиды, облицовка из электрона почти вся ободралась. Падая, камень задел изваяние Шляпа, Ястребиноглавого Бога и погнул его, придав злосчастному Шляпу робко-удивленное выражение.
Слабый стон донесся до Птаклюспа из-под рухнувшей палатки. Разорвав грубую материю, он откопал Патклюспа 2-б, который, моргая, уставился на него в серых предрассветных сумерках.
— Пап, не получилось! — жалобно проговорил Птаклюсп-младший. — Мы почти затащили его наверх, когда все вокруг как скрутит…
Строитель пирамид приподнял и отшвырнул брус, придавивший ноги сына.
— Кости целы? — деловито осведомился он.
— Да, отделался синяками.
Юный архитектор привстал, морщась боли, и, вытянув шею, стал оглядываться.
— А где Два-а? Он добрался почти до самой вершины.
— Я уже нашел его, — сказал Птаклюсп.
Как правило, архитекторы не склонны вслушиваться в интонационные нюансы, однако ясно услышал, как в голосе отца прозвенела сталь.
— Он жив? — шепотом спросил 2-б.
— Думаю, да. Впрочем, не уверен. Жив, но он двигается… ходит, как… Ладно, лучше пойдем, сам увидишь. Похоже, с ним опять какой-то квант приключился.
Верблюдок плелся со скоростью одна целая двести сорок семь тысячных метра в секунду чтобы развеять одолевающую скуку, обдумывая систему сопряженных координат. Песок скрипел под его большими, как тарелки, мохнатыми копытами.
Отсутствие пальцев было еще одним мощным фактором развития верблюжьего интеллекта Развитие математических способностей человека всегда тормозилось подсознательной склонностью каждого, кто сталкивается с такими действительно сложными вещами, как трехчленный полином или параметрические дифференциалы, прибегать к счету на пальцах. Верблюды же начали с того, что стали считать числа.
Пустыня тоже сыграла немаловажную роль. Развлечений здесь маловато. Что касается верблюдов, то путь к накоплению интеллектуальной мощи открыли перед ними возможность ничего не делать и невозможность сделать хоть что-нибудь.
Взобравшись на дюну, Верблюдок одобрительно взглянул на расстилающиеся впереди песчаные холмы и стал мыслить логарифмами.
— А как там, в Эфебе? — спросила Птраси.
— Никогда там не был. Ясно одно: там обязательно правит какой-нибудь тиран.
— Надеюсь, мы с ним не встретимся.
Теппик покачал головой.
— Вот это навряд ли. Новый тиран появляется у них каждые пять лет. Они что-то такое делают и… — Теппик подумал. — Кажется, они его эле… эле… электируют, — нерешительно закончил он.
— Это вроде того, что делают с котами и бычками, да?
— Ну…
— Чтобы они не дрались и были совсем ручные.
Теппик поморщился.
— Честно сказать, не уверен. Но думаю, что нет. У них есть такая специальная штука — домкратия, то есть каждый житель страны имеет право назвать нового тирана. То есть каждому по… — Он запнулся. Уроки политической истории остались в далеком прошлом, кроме того на них говорили о таких понятиях, о которых ни в Анк-Морпорке, ни в Джелибейби слыхом не слыхивали. Хотя в свое время Теппик получил зачет по этому предмету. — Каждому по голосу, от каждого по тирану.
— Это нужно для электорации?
Теппик пожал плечами. Может, так, а может, нет.
— Суть в том, что называть тирана может каждый. И жители очень этим гордятся. У каждого есть… — Он снова замялся, чувствуя, что слова его окончательно подводят. — …Голос. Исключая, разумеется, женщин, детей, преступников, рабов, инородцев, ненормальных и людей, по той или иной причине, м-м, сомнительных. А также многих других. Все остальные могут называть. Очень развитая цивилизация.
Птраси задумалась.
— Это и есть домкратия?
— Да, ее придумали в Эфебе, — ответил Теппик, инстинктивно чувствуя, что почему-то должен отстаивать идеалы данной политики.
— Готова поспорить, им будет нелегко экспортировать ее, — решительно произнесла Птраси.
Солнце уже не было пылающим навозным шаром, который катит по небу огромный жук. Оно было еще и кораблем. Все зависело от точки зрения.
Со светом творилось что-то неладное. Он был пресный, как вода, несколько недель простоявшая в графине. И такой же безрадостный. Он освещал землю, но как-то безжизненно, скорее напоминая яркий свет луны.
Но Птаклюспа гораздо больше заботило то, что произошло с его сыном.
— Хоть ты понимаешь, что с ним такое? — спросил он.
Второй близнец молча покусывал тростинку, вид у него был жалкий. Болела рука: он попробовал дотронуться до брата, но раздался сухой треск, как при электрическом разряде, и пальцы обожгло.
— Попробую разобраться, — пообещал он неуверенно.
— Сможешь вылечить?
— Сомневаюсь.
— Эк его…
— Видишь ли, папа, когда мы были там, наверху… ну, когда она никак не могла зажечься… я думаю, все перевернулось… понимаешь, время — это совсем другое измерение…
Птаклюсп закатил глаза.
— Хватит с меня архитектурных разговоров, мой мальчик. Я тебя джельским языком спрашиваю: что с ним такое?
— Мне кажется, папа, он пространственно смещен. Время и пространство у него перепутались. Вот почему он все время ходит вокруг да около.
Птаклюсп 2-б попытался выдавить из себя бодрую улыбку.
— Он всегда ходил вокруг да около, — заметил Птаклюсп.
— Да, папа, — со вздохом ответил сын. — Но это было нормально. Все бухгалтеры такие. Однако теперь его постоянно заносит, потому что он перемещается не в пространстве, а во времени.
Птаклюсп нахмурился. Пусть заносит, в конце концов, это его проблемы. Но Птаклюсп 2-а к тому же стал плоским. Не как фотокарточка, у которой есть лицевая и оборотная сторона, края, а плоским со всех сторон.
— Точь-в-точь как на фреске, — нахмурился он. — Куда же подевался его объем, или как там это у вас называется?
— Я думаю, все дело во Времени… — безнадежно произнес Птаклюсп 2-б.
Птаклюсп обошел вокруг сына, но плоскость так и осталась плоскостью. Он поскреб подбородок.
— Значит, он может перемещаться во времени? — задумчиво спросил он.
— Вполне вероятно.
— А как тебе кажется, может, попросить его вернуться на несколько месяцев назад и попробовать уговорить нас, чтобы мы отказались строить эту чертову пирамиду?
— Вряд ли мы сможем до него докричаться, пап.
— Хоть здесь он не изменился.
Птаклюсп сел на камень, обхватив голову руками. Вот ведь до чего дошло. Один сын — нормальный, но дурак, а другой — плоский, что твоя тень. Какая ж будет жизнь у этого плоского бедолаги? На что он теперь годится — дома грабить, вытирать снег с ветрового стекла да спать за бесплатно в гостиницах на прищепках для брюк?[23] Прямо скажем, умение пробираться под закрытые двери и читать книги, не открывая, — недостаточная компенсация за такой недостаток.
Птаклюсп 2-а плавно дрейфовал из стороны в сторону — плоский контур на фоне окружающего пейзажа.
— Можно сделать хоть что-нибудь? — спросил Птаклюсп. — Свернуть его аккуратненько, что ли…
2-б пожал плечами:
— Можно поставить перед ним какую-нибудь преграду. Кстати, неплохая идея. Это помешает тому, чтобы с ним случилось что-нибудь похуже. Он не сможет двигаться, значит, и время привстанет. Я думаю так.
Отец с сыном передвинули согбенное изваяние Шляпа, Ястребиноглавого Бога, так что оно перегородило дорогу приплюснутому Птаклюспу 2-а. Через пару минут тот, плавно колыхаясь, въехал в статую. Сноп синих искр частично оплавил бога, но движение прекратилось.
— А искры откуда? — удивился Птаклюсп.
— Наверное, просто световая вспышка.
Птаклюсп подумал, что до сегодняшнего дня… нет, поправил он сам себя, — до вчерашней ночи он из всякой, даже из самой неправдоподобной ситуации умудрялся извлекать выгоду.
— Ну что ж, по крайней мере сэкономит на одежде, — произнес он задумчиво. — Будем время от времени перекрашивать его, и все.
— Пап, мне кажется, ты не до конца все понял… — устало перебил Птаклюсп 2-б.
Усевшись рядом с отцом, он стал разглядывать видневшийся на другом берегу дворец.
— Что-то там случилось, — констатировал Птаклюсп. — Думаешь, они заметили, что произошло с пирамидой?
— Не удивлюсь, если так. Она раскачивалась, как колокол.
Птаклюсп оглянулся и медленно кивнул.
— Забавно, — промолвил он. — Я бы сказал, имела место некоторая структурная нестабильность.
— Папа, это же пирамида! Мы должны были зажечь ее! Я ведь тебе говорил! Возникшие силы были слишком…
Тень упала на беседующих. Птаклюспы обернулись. Потом одновременно задрали головы.
— О-о, — сказал Птаклюсп. — Это же Шляп, Ястребиноглавый Бог…
Эфеб лежал перед ними — классической поэмой в белом мраморе, лениво раскинувшись на скалах, на берегу сияющего небесной лазурью…
— Что это? — спросила Птраси, окидывая открывшееся перед ней зрелище критическим взглядом.
— Это море, — ответил Теппик. — Помнишь, я рассказывал. Про волны и всякое такое.
— Ты говорил, что оно зеленое и бурное.
— Иногда.
— Хм.
По ее тону можно было предположить, что море ей не очень понравилось, однако, прежде чем она успела объяснить почему, до них с Теппиком донеслись разгневанные голоса. Они раздавались где-то совсем поблизости, за дюной.
На самой дюне было размещено объявление.
«Станция аксиомных испытаний» — гласил текст на нескольких языках.
Чуть пониже, более мелкими буквами было приписано: «Опасно — нерешенные постулаты».
Пока они читали объявление, по крайней мере пока Теппик делал это, из-за дюны донесся звенящий звук спущенной тетивы, и через мгновение над их головами со свистом пронеслась стрела. Верблюдок проследил ее взглядом, потом повернулся и уставился на ничем не примечательную точку песчаной поверхности.
Стрела вонзилась именно в нее.
Верблюдок определил вес своей ноги и произвел небольшое вычисление, результат которого показал, что двое сидевших на его спине людей куда-то исчезли. Дальнейшее сложение подтвердило, что вес их приплюсовался к весу дюны.
— Зачем ты это сделал? — вопросила Птраси, сплевывая песок.
— Но в нас кто-то стрелял!
— Мне так не показалось. Они ведь не знают, где мы. Зачем ты меня так пихнул?!
Теппик довольно неохотно согласился, что был не прав, и принялся осторожно подниматься по осыпающемуся песчаному склону. Снова раздались запальчивые голоса:
— Ну что, сдаешься?
— Просто мы взяли неправильные параметры.
— Знаю я, что мы сделали неправильно.
— Ну и что же?
— Мы взяли слишком мало черепах, вот что.
Теппик высунул голову из-за дюны.
Перед ним открылась большая расчищенная площадь, размеченная сложным сочетанием больших и маленьких флажков и флагов. На площади высилась пара построек, по большей части состоящих из клеток и нескольких хитроумных конструкций, назначение которых было Теппику непонятно. Посередине стояли двое мужчин — один маленький, толстый, пышущий здоровьем, другой высокий, держащийся очень прямо, с написанным на лице выражением непререкаемого авторитета. На обоих были белые длиннополые одежды, похожие на простыни. Вокруг сгрудились не обремененные одеждой рабы. Один из спорящих держал в руках лук.
Часть рабов была вооружена шестами, на концах которых шевелились черепахи, смахивающие на черепашьи леденцы.
— И все-таки это жестоко, — заявил высокий. — Бедные малышки. Они так жалостливо перебирают лапками.
— Рассуждая логически, стрела не может поразить их! — Толстяк вскинул руки. — Это просто не может произойти! Ты принес не тех черепах, — добавил он осуждающе. — Мы должны попробовать еще раз, с черепахами побыстрее.
— А может, стрелы взять помедленнее?
— Возможно, возможно.
Теппик почувствовал, что нижняя челюсть его дрожит от еле сдерживаемого смеха. Тут он заметил сзади маленькую, стремительно убегающую от кого-то черепашку. На панцире виднелись несколько глубоких царапин.
— Последняя попытка, — сказал толстяк и, обернувшись к рабам, добавил: — Бросьте жребий, кому идти искать черепаху.
Маленькая рептилия устремила на Теппика взгляд, полный мольбы и надежды. Он внимательно посмотрел на черепашку, осторожно поднял ее и спрятал за камень.
Потом скатился вниз к Птраси.
— Там творится что-то очень-очень странное, — пояснил он. — Они стреляют по черепахам.