Сентрал-парк Мюссо Гийом
Алиса подошла к регистратуре и сказала, что пришла сделать рентген грудной клетки. У нее попросили талончик, выданный при записи, и номер социальной карты. Ни того, ни другого у Алисы не было, и она сказала первое, что пришло ей в голову. Сказала, что она туристка из Франции, страдает от сердечной недостаточности и хочет, чтобы ей посмотрели легкие. Регистраторша взглянула на нее с недоверием, проверила расписание и предложила записать ее на завтра.
— Нет, у меня срочный случай, — стала настаивать Алиса. — Мне необходимо увидеть рентгенолога и посоветоваться с ним. Разумеется, я все оплачу.
— Сейчас узнаю, — пообещала секретарша и сняла телефонную трубку.
Минуты две она беседовала с одной из коллег, потом нажала на рычаг и сообщила:
— Я поговорила с сестрой доктора Митчела. Он согласился принять вас между двумя своими пациентами. Ваше удостоверение личности, пожалуйста.
— К сожалению, я оставила сумочку в машине. Мой муж приедет за мной и…
— Хорошо. Быстренько поднимайтесь, рентген на четвертом этаже.
Регистраторша нажала кнопку, и защитная стенка из плексигласа отъехала в сторону, пропуская Алису к лифтам.
Лифт. Еще одна стойка с регистраторшей. Коридор. Приемная.
Приемная окрашена в приятные светлые тона. Стены белые, на полу пластик ПВХ, диванчики и стулья из ясеня обиты тканью. Старая дама, согнувшаяся под грузом лет, дожидалась своей очереди, перелистывая журнал. Рядом с ней, занимая большую часть дивана, сидел молодой человек, широкий, как зеркальный шкаф, с ногой в гипсе и опухшими глазами и играл на своем планшете.
Алиса уселась рядом с ним и завела разговор.
— Дорожная авария? — осведомилась она.
— Американский футбол, — ответил студент, поднимая глаза от планшета. — Ребята из Олбани не оставили меня без подарочка в прошлую субботу.
Славная мордашка, улыбка до ушей, глаза так и сияют. Девчонки, наверное, с ума сходят. И некоторые парни тоже.
— У тебя на планшете есть Интернет?
— Само собой.
Алиса не стала ходить вокруг да около.
— Хочешь заработать пять долларов?
Парень удивленно поднял брови.
— Скажите, как.
Алиса достала из кармана пять долларов.
— Ты одолжишь мне свой айпод на пять минут и положишь пять долларов в карман. Легко и просто.
— Сто долларов, и вы можете пользоваться им хоть десять.
— Пошел ты куда подальше!
— Ладно! Не сердитесь, — согласился паренек и протянул Алисе айпод.
Полицейский детектив Шафер взяла планшет, закрыла игру, вышла в Интернет и стала последовательно заходить на сайты газет, сначала «Либерасьон», потом «Монд», потом «Фигаро». Может, это покажется странным, но Алиса не знала Вога в лицо. В тот миг, когда он напал на нее, он был в шлеме. Мотоциклетный шлем — вот последнее, что запечатлелось у нее в памяти. Запечатлелось навек. Черный шлем злобного хищника с выпуклостями, острыми шипами и металлическими бликами, его подбородочная часть с воздухозаборником напоминала зловещую улыбку.
После больницы, проходя курс терапии с психологом, Алиса и врач решили, что не стоит без конца поворачивать нож в незажившей ране, и она стала избегать газетных статей, посвященных серийному убийце. Однако психолог не знал, что пациентка к этому времени была уверена, что Вога нет на свете.
Но сегодня у Алисы уже не было столь твердой уверенности.
Алиса продолжала поиски и нашла множество фотографий убийцы, которые были опубликованы в следующие недели после нападения на нее. С десяток самых разных фотографий, на которых Эрик Вог виден был более или менее отчетливо. Молодой мужчина лет тридцати пяти, брюнет, с лицом скорее приятным, но не запоминающимся.
Самым трудным из этого множества обликов было сложить для себя портрет Вога. Алиса вспомнила актеров-хамелеонов, которых она порой не узнавала, когда они появлялись в новой роли, в новом фильме, до того велика была их способность преображаться: Хью Джекман, Кристиан Бейл, Кевин Спейси, Джон Кьюсак…
Алиса достала из кармана факс с фотографией Калеба Данна и сравнила. Может быть, Вог и Калеб один и тот же человек? Сходство не было разительным, но какое-то было, так что и такого варианта исключить было нельзя.
Алиса прекрасно знала, что в наше время, когда существует пластическая хирургия, можно изменить лицо до неузнаваемости. Ее коллеги, например, не раз сталкивались с преступниками, которые прибегали к пластическим операциям. Каких только технологий нет: ринопластика, вживление в кожу отрезков нити, которые меняют овал лица, отопластика исправляет дефекты ушей, введение гиалуроновой кислоты помогает поднять скулы, зубная хирургия делает человеку новую улыбку…
И только она успела вернуть планшет владельцу, как в кармане зажужжал телефон.
«Сеймур!»
Единственный человек, который способен положить конец гнетущему ее кошмару.
— Ты добрался до завода? — с ходу спросила она.
— Еще нет. Только-только выезжаю из Саргемина. Кастелли понадобилось время, чтобы определить местонахождение этого сахарного завода, и ты сама знаешь, что значит выехать сейчас из Парижа. Ад кромешный!
— Так где этот самый завод?
— Место известно под названием Пустырь Кастельхейм. Я ввел данные в навигатор, но он ничего не показал. Система геолокализации ничего о нем не знает. Но ты не волнуйся, в конце концов я его найду. Вот только дождь проклятый мешает. Льет как из ведра. На расстоянии трех метров ничего не разглядишь.
Как фон Алиса слышала шуршанье работающих дворников и позывные авторадио: «Трансляцию футбольного матча Лиги I слушайте на нашем канале».
— Я звоню тебе по другому поводу, — продолжал Сеймур. — Мне пришлось поставить Савиньона и Кастелли в курс дела. Я не мог просить их о дополнительной работе, не сказав правды. Они останутся на ночь в бюро и будут прокладывать все маршруты, которые нам понадобятся.
— Поблагодари их от меня.
— Конечно. Савиньон только что позвонил мне насчет номера серии «Глока 22», который ты дала мне утром.
Алиса сглотнула слюну. Этот след совсем вылетел у нее из головы.
— Да, того, который я обнаружила у себя в куртке. И что же?
— Я сразу же просмотрел картотеку украденного оружия, но там он не фигурирует. А когда я сказал Савиньону о Воге, он тут же сообразил, где смотреть. Два года назад, сразу после нападения на тебя, в квартире убийцы был устроен обыск, и забрали все принадлежащее ему огнестрельное оружие.
— И что же?
— Савиньон проверил протокол обыска, у Вога был «Глок 22», и номер серии совпадает.
— Но этого же не может быть! Ствол опечатан и находится под замком!
— Савиньон провел целый час в хранилище вещдоков. Он его не нашел.
«Черт побери!»
Кошмар продолжался.
— Алиса! Ты должна сказать мне правду! Ты сама забрала пистолет из хранилища?
— Сеймур! Да как тебе в голову могло прийти задавать такие вопросы?!
— Могло, потому что мы по уши в дерьме.
— Но ты же знаешь, у нас не раз бывали проблемы с этим хранилищем! Забыл, как в прошлом году охранник воспользовался своим положением и продавал оттуда оружие и наркотики? Может, он продал и этот пистолет тоже?!
— Ну, знаешь…
— Но даже если бы я его украла, как я могла провезти его в Америку, пройти контроль безопасности и все остальное?
Она услышала тяжкий вздох собеседника.
— Я очень хотел бы верить тебе, Алиса! Нам нужно всерьез разобраться с этой историей!
Алиса почувствовала, что Сеймур чего-то недоговаривает.
— Что там у тебя еще? Говори!
— Есть кое-что, но вряд ли тебе это понравится. Касательно твоей машины…
— Ты ее нашел?
— Да, она на штрафстоянке возле Шарлети. Савиньон справился о ней. Полицейская автодорожная служба вывезла ее сегодня ночью с острова Ситэ.
— Откуда точно?
Сеймур набрал в грудь побольше воздуха.
— Твою «Ауди» нашли в четыре часа утра на середине моста Аршевеше. На том самом месте, где случилось несчастье с Полем.
Потрясенная Алиса чуть не выронила из рук телефон.
В этот миг дверь из кабинета в приемную приоткрылась, и из нее выглянул высокого роста человек в белом халате.
— Миссис Алиса Шафер? — осведомился он, оглядывая сидящих.
18
Uppercut[15]
Omne ignotum pro terribili.
(Неведомая опасность всегда страшит.)
Латинская пословица
Доктор Оливер Митчел оказался весельчаком огромного роста, с бритым черепом и густыми бровями домиком, которые сходились на переносице. Несмотря на высокий рост и неожиданное отсутствие волос, больше всего он был похож на студента, который только-только вышел из учебного заведения: круглое розовое лицо с детской улыбкой, джинсы, поношенные кроссовки, футболка с группой Ramones, выглядывающая из-под расстегнутого халата.
— Я что-то не понял, почему вы заговорили о сердечной недостаточности, — начал он, пропуская Алису в рентгеновский кабинет.
Алиса решила говорить с доктором начистоту:
— Я соврала, чтобы вы меня приняли.
— Вот как? Оригинально! И нахально. А вы что, француженка? — догадался он, услышав акцент Алисы.
— Да, и при этом капитан полиции парижского уголовного розыска.
Лицо врача осветилось улыбкой.
— Да что вы? Набережная Орфевр, дом тридцать шесть? Как у Жюля Мегрэ?
Глаза Алисы округлились от изумления. Разговор принял совершенно непредсказуемый характер. Каким чудом герой Сименона оказался на устах у врача-рентгенолога, фаната панк-рока, работающего в медицинском центре Гринфилда, штат Массачусетс?
— Моя жена писала диссертацию по французской литературе в Гарварде, — объяснил рентгенолог. — Она изучила весь Париж по романам Сименона.
— Теперь понятно, почему…
— Прошлым летом мы увидели Париж собственными глазами. Приятно вспомнить и набережную Орфевр, и площадь Дофин, и утиные ножки в желе, и теплый салат «Сардалез» в «Каво дю Пале»…
«Ущипните меня, мне кажется, я сплю…»
Алиса решила воспользоваться неожиданной удачей.
— Если ваша жена захочет, я помогу вам побывать в доме номер тридцать шесть, когда вы в следующий раз будете в Париже.
— Очень любезно с вашей стороны, она…
— А пока мне необходима ваша помощь, — перебила врача Алиса, снимая куртку, потом свитер и футболку.
Она осталась в лифчике, подошла и показала рентгенологу маленький прямоугольничек, вживленный ей под кожу.
— Что это такое? — спросил он, нахмурив густые брови.
— Именно это я и хотела бы знать, — сообщила Алиса.
Врач протер руки спиртом и стал прощупывать загадочный предмет, надавливая на кожу и как бы пытаясь выдавить маленький прямоугольник с закругленными углами.
— Вот так больно?
— Да нет, не особенно.
— Похоже на миниатюрный биостимулятор. У вас проблемы с сердцем?
— Нет. Я даже не знаю, кто вставил в меня эту штуку, каким образом и сколько времени она во мне находится.
Не выразив ни малейшего удивления столь странной ситуации, врач указал Алисе на рентгеновский аппарат в соседней комнате.
— Сейчас сделаем снимок грудной клетки и увидим, что это такое, более отчетливо.
Алиса кивнула, сняла лифчик и встала за экран.
— Прижмитесь поплотнее. Вдохните. Задержите дыхание. Вот так!
Не прошло и двух секунд, как расположенная позади нее рентгеновская трубка послала сквозь нее Х-лучи, и они зафиксировали все, что находилось у нее в грудной клетке.
— Можете дышать. Для верности сделаем еще один снимок, в профиль.
Доктор повторил всю операцию, развернув Алису, а потом снова пригласил ее в кабинет. В кабинете Митчел уселся перед довольно большим компактным кубом, включил его, отрегулировал контрастность будущих снимков и нажал кнопку печати.
— Долго ждать? — поинтересовалась Алиса.
— Нет, снимок делается почти мгновенно.
Компактный куб принялся за работу и очень скоро выдал два снимка. Митчел взял снимки и спроецировал их на светящийся на стене экран, прибавил света и стал рассматривать.
— Никогда такого не видел, — присвистнул он, указывая на белое прямоугольное пятно.
— Это может быть транспондером? — решительно спросила Алиса.
— Я не могу понять, что это такое, — признался рентгенолог, почесывая в затылке.
— Я имею в виду радиоиндентификационные датчики, какие используют для животных. В прошлом году я слушала на эту тему лекцию у себя на работе. Так вот, в Южной Америке богатые люди ставят себе такие датчики, чтобы в случае похищения их могли легко отыскать.
— В армии тоже все чаще прибегают к подобного рода датчикам, их ставят обычно солдатам, которых отправляют на фронт, — сказал Митчел, продолжая изучать снимки. — Датчик сообщает данные о состоянии здоровья солдата. В случае ранения достаточно сосканировать данные, и у врача полная картина. Эта практика уже вошла в жизнь, но те датчики совсем маленькие, с рисовое зернышко, не больше. А ваш просто огромный.
— И что это значит?
Рентгенолог постарался припомнить все, что ему известно о разного рода датчиках.
— В последнее время в медицинских журналах появилось немало статей об электронных биостимуляторах, которые пока еще только собираются пустить в ход. Эти стимуляторы способны в случае необходимости автоматически вводить в организм нужную дозу лекарства, что при некоторых болезнях необыкновенно ценно. Например, такие стимуляторы используют при лечении остеопороза, но тогда помещают их на уровне бедра, и они гораздо более объемные.
— Так, значит?
— Мне все-таки кажется, что у вас биостимулятор.
— Но у меня нет проблем с сердцем, я же вам говорю! — сердито возразила Алиса.
Митчел вернулся к кубу, выделил и увеличил на снимке интересующую его зону, напечатал и поместил новый снимок в негатоскоп.
— Форма у вашего биостимулятора нестандартная, но я почти со стопроцентной уверенностью могу утверждать, что он из титана, — сообщил он.
Алиса приблизила лицо к новому снимку.
— Хорошо, допустим, что у меня стоит биостимулятор. У меня есть коллега, который носит такую штуку, но ему приходится каждые семь лет ложиться на операцию, так как ему меняют батарейку.
— Да, такие операции нужно делать регулярно, срок действия батареек от шести до десяти лет. Большая часть биостимуляторов работает на батарейках из лития.
Алиса указала на снимок:
— Как может уместиться батарейка в такой крохе?
Рентгенолог задумчиво посмотрел на нее и высказал предположение, что в биостимуляторе Алисы нет батареек.
— И как же тогда он функционирует?
— Возможно, работает на самозарядке: пьезоэлектрический элемент преобразует механическую работу вашей грудной клетки в электричество. В этом направлении сейчас ведутся исследования. Ищут средство уменьшить кардиостимуляторы.
Митчел взял со стола пластмассовую линейку и ткнул ею как указкой в прямоугольное пятно на снимке.
— Видите этот слегка закругленный угол, напоминающий зубец?
Алиса кивнула.
— Я думаю, что здесь размещено соединяющее устройство, которое через провод присоединено к пейсмейкеру[16] в вашем сердце.
— А где же провод?
— Его нет, и это очень, очень странно.
— Тогда скажите, с чем связан этот биостимулятор?
— Ни с чем, — объявил врач. — В такой позиции он не может посылать никаких электрических сигналов.
Алиса с сомнением посмотрела на рентгенолога и спросила:
— А вы могли бы его извлечь?
— Кто-нибудь из моих коллег, безусловно, мог бы, но это предполагает операцию и дополнительные исследования.
Мозг Алисы лихорадочно работал.
— Еще один, последний вопрос, доктор! Я проверила и не нашла никакого шрама на груди, на шее, под мышками. Как можно было вживить биостимулятор, не оставив никакого следа?
Митчел пожевал губами.
— Почему нет, если его давно поставили?
— Давно невозможно! Я бы его заметила! — раздраженно отрезала Алиса.
— Вам вживили его через другой канал.
Рентгенолог не без удивления смотрел, как торопливо Алиса расстегнула ремень, сняла туфли и брюки. Осмотрела щиколотки, ноги, колени… И когда обнаружила на левом бедре прозрачный пластырь, сердце ее лихорадочно забилось. Она отклеила клейкую ленту и увидела небольшой надрез.
— Да, именно здесь вам его и ввели, — признал врач, осматривая надрез. — Имплант настолько невелик, что его могли поднять с помощью зонда.
Ошеломленная Алиса принялась одеваться. Результат медосмотра оказался не просто пугающим, невероятным и огорчительным, он граничил с безумием и бредом.
— Подведем итог, значит, мне введен биостимулятор без батарейки, который не соединен ни с каким из моих органов и который ничего не стимулирует, я правильно поняла? — осведомилась молодая женщина.
— Да, и это совершенно непонятно, — признал рентгенолог.
— Но для чего он в таком случае?
— Именно об этом я и думаю, — отозвался врач.
19
Среди живых
Эмили Дикинсон
- Коснуться разбитого сердца
- Пусть имеет право лишь тот,
- Кто страдал не меньше.
Понемногу вечерело.
В ожидании темноты солнце раскидывало последние лучи с мастерством опытного пиротехника. Лес полыхнул. Вихрь живого огня вязов и берез, золотые отсветы лиственниц, бледное пламя лип. Красно-бурые с золотистым отливом буки, темная кровь сумаха и красного американского дуба, алые всполохи рябин. А за ними поодаль зеленая стена елей, а над елями угловатые темные скалы.
В Гринфилде Гэбриэл залил бак бензином под завязку, отрегулировал уровень масла и купил новое запасное колесо. Алиса сразу же, как только появилась на автозаправке, сообщила ему все новости, которые узнала от Сеймура, — и о серийном номере «Глока», и о своей машине, которую нашли на середине моста Аршевеше. Но, повинуясь неведомо какому чутью, не стала сообщать о странном аппарате, внедренном ей под кожу. Хотела выиграть время, хоть что-то понять, а потом уже знакомить его с очередной невероятной новостью.
И вот они снова в пути. Но вот дорожная неожиданность: неподалеку от Братлборо на автостраде опрокинулся грузовик-цистерна, полный горючего. Бензин залил всю дорогу, пожарные и полиция вынуждены были закрыть проезд, создав во избежание пожара обширную зону безопасности.
Сменив удобную магистраль на череду проселочных дорог, «Шелби» резко снизил скорость. Алиса и Гэбриэл ругались в голос, проклиная все на свете, но мало-помалу благодатный покой деревенских полей подействовал на них умиротворяюще. Местное радио передавало всем известные, но такие приятные мелодии: «American Pie» Дона Маклина, «Just for Today» Джорджа Харрисона, «Heart of Gold» Нила Янга…
У сидящего на обочине торговца они купили сидр и пончики с корицей.
И вот уже с час не гнали свое расследование.
Как отрадно было смотреть вокруг! Разбегались в разные стороны тропинки. С гор торопились речушки. Над ними горбили спины мосты. Неожиданно то справа, то слева открывался чудесный вид. Дорога вдруг выравнивалась и тянулась ниткой несколько километров. Они снова ехали по шоссе, но автострада окончательно уступила место сельскому проселку, вдоль которого сменяли друг друга живописные городки, фермы, забывшие о времени, просторные луга с важными медлительными коровами.
Алиса расслабилась, позволив баюкать себя мягкому мурлыканью мотора. Виды вокруг напомнили ей Нормандию, куда она ездила на каникулы в юности. Всякий раз, как они проезжали деревню, у обоих возникало ощущение, что они оказались в давнем прошлом, где-то сто лет назад. Они словно любовались почтовой открыткой с видами Новой Англии: вот старинная просторная рига, вот сыроварня, вот домики под крышами с высокими чердаками в окружении пламенеющей листвы.
Но безмятежное умиротворение улетучилось, стоило Алисе открыть бардачок, чтобы забрать кобуру. Когда она только пришла работать в полицию, она посмеивалась над коллегами, которые носили при себе оружие, даже не будучи при исполнении служебных обязанностей. Но прошло время, и она сама стала поступать точно так же. Ей становилось неуютно, если она не ощущала привычной тяжести револьвера. Револьвер ее успокаивал, возвращал душевное равновесие.
«Глок» лежал там, где она его оставила, в той же кожаной кобуре, но рядом с ним лежала игрушка: маленькая машинка, белая с синими полосками. Точная копия «Мустанга Шелби», в котором они сейчас ехали.
— А это что такое? — поинтересовалась она.
Гэбриэл взглянул на детскую машинку.
— Наверно, любимая игрушка Кенни.
— Но ее здесь не было, когда я убирала сюда пистолет!
Гэбриэл пожал плечами:
— Вы просто не обратили на нее внимания.
— Я совершенно уверена, что бардачок был пуст, когда я положила туда пистолет, — решительно заявила Алиса.
— Господи! Пуст, не пуст, какая разница!
— Мне казалось, что мы друг с другом откровенны.
Кейн вздохнул.
— Вы правы. Машинку мне дал кузен Барби. Очень славный парень. Он собирает «Hot Wheels».[17] У него сотни три машинок, не меньше. Забавно, правда?
— Да уж, ничего не скажешь, забавно, — повторила Алиса, сверля своего спутника взглядом.
Гэбриэл повысил тон, не скрывая недовольства:
— А что тут такого? Парень хотел сделать мне приятное, подарил машинку. Я взял, не хотел обидеть. Жест вежливости, ничего больше. Может, не будем тратить на обсуждение машинки целый вечер!
Алиса взорвалась:
— Прекратите делать из меня идиотку! Какого черта вы мне впариваете, что вы так понравились друг другу с этим парнягой, что он подарил вам свою коллекционную машинку! К тому же с нее еще ценнник не содран!
Гэбриэл злобно посмотрел на спутницу и нервно закурил, достав сигарету из-за уха. Глубоко затягиваясь, он задымил весь салон. Табачный дым пришелся Алисе не по вкусу, и она была вынуждена опустить стекло.
Алиса по-прежнему не сводила глаз со своего спутника, вглядываясь в его темные глаза, в искаженное гневом лицо, пытаясь добиться правды, проникнуть в очередную тайну.
И вдруг она все поняла. Истина открылась ей словно по наитию.
— У вас есть сын, — тихо проговорила она, будто говорила сама с собой.
Гэбриэл замер. Воцарилась тишина. Алиса настойчиво проговорила:
— И эту машинку вы купили для него.
Она повернула голову и посмотрела на Гэбриэла. Его черные глаза поблескивали, точно нефть, готовая загореться. Алиса поняла, что ступила на минное поле.
— Да, это правда, — признался он, вновь затягиваясь сигаретой, — у меня маленький мальчик. Я хочу его порадовать. Это запрещено?
Алису поразила его стыдливость. Ей даже стало как-то не по себе, и она совсем не была уверена, что хочет продолжать разговор. И все же, сама того не ожидая, тихо и ласково спросила:
— И как же его зовут?
Гэбриэл увеличил звук радио и набычился. Он не ожидал вторжения на свою личную территорию.
— Мне кажется, мы заняты совсем другими проблемами, Шафер!
Лицо у него стало отчаянно грустным, он поморгал глазами, а потом неохотно выдавил из себя:
— Его зовут Тео, ему шесть лет.
По интонации Гэбриэла Алиса поняла, что тема для него очень болезненна.
Она посочувствовала напарнику, сделала радио потише и попробовала хоть как-то его порадовать.