Имитация Печорин Виктор

– Солнечную систему я могу купить и после обеда, если это убедит тебя в моей способности и впредь снабжать тебя кофе.

– Не вздумай расслабиться, а то придется уйти к другому поставщику. Может, он будет не таким красавчиком, но кофе у меня в приоритете.

– А ты, похоже, настроена сегодня весьма игриво?

– Возможно. У меня чистые руки.

– Это я уже слышал.

– Это важно. И раз уж они чистые, – скользнув рукой по его груди, она спустилась ниже, – смотри, что я нашла.

– И что ты намерена с этим делать?

– Пожалуй, я могу придумать что-нибудь конструктивное.

Перекатившись, она легла на него, спрятав голову в изгиб его шеи. Сердце ее вторило ритму его сердца.

Так тепло и приятно, подумала Ева. Просто удивительно, до чего ей легко и приятно.

– Сколько же суббот мы теряем впустую.

Рорк провел рукой по ее спине.

– Выходные не станут для нас помехой.

Рассмеявшись, она прижалась губами к его шее, затем вновь подняла голову.

– Ты прав. Но раз уж мы оставляем Солнечную систему на потом…

Она вновь коснулась губами его губ, после чего скользнула ниже. До чего же приятно просто находиться рядом с Рорком, чувствовать себя так, как она чувствует сейчас: легко и невыразимо приятно.

Когда она поднялась, чтобы продолжить их игру, раздалось позвякивание колокольчика. Кот, недовольно фыркнув, с шумом спрыгнул на пол.

– Похоже, мы рассердили Галахада, – заметил Рорк.

Рассмеявшись, она наклонилась вперед. Поцелуй стал долгим и глубоким, отчего их сердца забились быстрее.

Ева ощутила его желание, пробудившееся во всей силе. Это стремительное пробуждение стало для нее чем-то вроде чуда, придавшего их страсти дополнительное очарование.

Глаза Рорка, эти прекрасные голубые глаза, неотрывно наблюдали за Евой, когда она, приподнявшись, стащила с себя ночную рубашку и, вновь скользнув вниз, впустила его в себя.

Ее стройное худощавое тело омывал серебристый утренний свет. В комнате царила полная тишина, прерываемая лишь шумом дыхания да шелестом простыней. Ева двигалась медленно, наполняя их тела потоком теплого удовольствия.

Затем ритм ее ускорился, а вместе с ним заколотилось сердце Рорка, запульсировала кровь. Желание стало жарким и нестерпимым.

Наклонившись, она вновь прильнула к его губам. Новая волна удовольствия, а за ней – вспышка света, поглотившая их обоих.

Ева распростерлась на муже. Сердца их по-прежнему бились в унисон, только на этот раз быстро и горячо. Она вздохнула, и вздох этот был долгим, ленивым и удовлетворенным.

– Надо бы издать специальный закон.

Рорк, не открывая глаз, погладил ее по спине.

– У нас и так их больше, чем достаточно.

– Закон, по которому каждый день должен начинаться с оргазма.

– Пожалуй, я готов проголосовать за этот закон.

Рассмеявшись, она прижалась к нему еще теснее.

– Мне приснился сон.

– Знаю. Он расстроил тебя.

– Отчасти. Мы были в огромном спортивном зале. Вроде «Супер-Тела», только гораздо больше. Там крутились все мои подозреваемые – пыхтели на тренажерах, потели. А заправлял всем этим действом не кто иной, как Зиглер. Самодовольный, как при жизни. «Я здесь тренер», – повторял он раз за разом.

Ева подняла голову.

– Только это имело для него значение. Если бы не он, все эти люди так и остались бы жирными неповоротливыми тушами. Так он, по крайней мере, считал. Он не просто натренировал их, он их сделал. Секс – вынужденный и добровольный – был лишь аспектом этого процесса. Как, впрочем, и деньги. Само существование Зиглера было не чем иным, как упоением властью. Люди, приходившие к нему на занятия, располагали большими деньгами, большим престижем и так далее. Но он дергал за ниточки, и они ему подчинялись.

– Тебе это помогло?

– Скорее подтвердило то, о чем я догадывалась. Что будет с человеком, который слишком долго упивается властью, не обладая таковой на самом деле? Кто-нибудь сбросит его с престола. Знаешь, он пытался меня лапать.

– И ты сбросила его с престола, мудрая толковательница снов?

– Нет, но могла. Я могла совершить нечто похуже. Он провоцировал меня. Сказал, что между нами нет разницы, поскольку и он, и я берем плату за услуги. Потом он вцепился в меня и спросил, что я собираюсь делать. Не хочу ли я искромсать его ножом, как поступила когда-то с Ричардом Троем?

– Бедняжка, – Рорк крепко прижал ее к себе.

– Нет-нет, в этом-то все дело. Возможно, какая-то часть меня и хотела так поступить. Я даже схватилась за рукоять ножа – он торчал у него из груди, как в тот раз, когда я впервые увидела Зиглера. Но мне и в голову не пришло использовать его, ведь я коп. Разумеется, от меня не ускользнули их общие с Троем черты: упоение властью, полное презрение к окружающим. Но я была копом, а он – жертвой убийства. Я вышла из зала, и мои руки остались чистыми.

– Милая Ева, они всегда были чистыми.

Она вновь прижалась к мужу.

– Я не была в этом уверена. Не знаю почему, но я сомневалась в этом до того самого момента, когда ладонь моя легла на рукоять ножа. И я подумала: не убей я тогда Троя, что было бы сейчас? Убила бы я его по новой, за все, что он со мной сделал?

Ева перевела дыхание.

– Нет. Я бы сделала все, чтобы он оказался в тюрьме, чтобы получил по заслугам, хотя никакое наказание не уравновесит тут чаши весов. Но убивать? Нет. Я убила его тогда, поскольку была беспомощным испуганным ребенком. Но я уже не ребенок. Я коп, и мои руки чисты.

Рорк сжал ее руки, поцеловал их.

– Может, я не до конца распрощалась с прошлым, – продолжила Ева. – Мне-то казалось, что все уже позади – когда закончились худшие из ночных кошмаров, когда я раз и навсегда закрыла тему своей матери. Но всегда всплывает какой-то новый аспект, с которым тебе приходится работать. И это нормально. Как я уже сказала, то, что случилось, оставляет отпечаток, но с этим вполне можно жить.

Она еще крепче обняла мужа.

– А этим субботним утром у меня есть ты.

И они полежали еще немного, просто чтобы побыть вдвоем.

12

За завтраком, который по традиции накрыли в спальне, Ева расписала свою стратегию на день.

– Поначалу я хочу привлечь Рео, чтобы с ее помощью выцарапать ордер на обыск любовного гнездышка.

Ева с удовольствием прожевала кусочек бекона. Хороший секс, горячий душ, а теперь еще и бекон. Что ни говори, утро складывается как нельзя лучше.

– Рео умница, она бы грамотно обыграла все факты. Но с такой базой рассчитывать на успех пока не приходится.

– Я могу впустить тебя в жилье.

– Заманчиво, – бросила она взгляд на мужа. – Но я бы предпочла обойтись легальными средствами, а не взламывать замки.

– Этот дом – моя собственность, – меланхолично заметил Рорк, прожевывая яичницу.

– Что и следовало ожидать. Но это не значит, что у нас есть право на обыск чужой квартиры.

– Повод всегда можно отыскать. Утечка газа, подозрительные звуки, запахи, поведение.

– Неплохо, но все-таки слабовато.

– Так что ты собираешься делать?

– Лгать, как только в этом появится необходимость. Через охрану я пройду – как-никак, удостоверение при мне. Потом, если не останется ничего другого, буду стучаться в двери к соседям. Возможно, они встречались с пассией Копли и знают ее имя. Мне необходимо с ней поговорить.

– Не исключено, что она еще живет там.

– Может, и так, но я не рассчитываю на большую удачу. В любом случае, я планирую обернуться достаточно быстро. Разве что…

– Разве что?

– Предположим, мне все-таки удастся ее разыскать, и она заявит: Джон Джейк встречался с этим ужасным типом, и все закончилось как нельзя хуже. Но вины Папика в этом нет.

– Папика?

– Копли вписывается в эту категорию. Она расскажет, как Копли пытался переубедить Зиглера, но тот полез в драку. Итог нам известен.

– Но ты не рассчитываешь на большую удачу.

– Я просто указываю на возможность – пусть и весьма незначительную, – что девица все разболтает, и мне придется арестовать Копли, а заодно и попытаться разговорить его, пока он не вспомнил про адвоката. В этом случае я задержусь больше чем на два часа.

– Весьма разумно, но мне ты можешь этого не объяснять. У меня своей работы по горло. Сначала закончу с делами, а затем займусь приготовлениями к вечеринке.

– Понятно, но я, – она постаралась сказать это как можно безмятежней, – в общем, если наткнешься на Саммерсета, пока я буду в отлучке…

– Нет.

– Да ладно тебе.

– Никаких «да ладно». Это твоя сделка.

Ева мрачно уставилась в тарелку с едой. Даже бекон показался не таким аппетитным, когда впереди замаячило объяснение с Саммерсетом.

– Мне и так придется часами надзирать над толпами обезумевших декораторов, а потом подвергаться пыткам со стороны Трины. А тут еще объяснение с домашней мумией. Где справедливость?

– Ты не моргнув глазом заправляешь целым отделом парней, которые занимаются розыском убийц. И ты, не дрогнув, встретишься лицом к лицу с самым опасным преступником. Думаю, тебе не составит труда справиться с Саммерсетом, толпой декораторов и личным стилистом.

Отставив кофе, Ева поднялась из-за стола.

– Прекрасно, вот только я не знаю, где сейчас Саммерсет. А поскольку это очень большой дом…

Она с трудом сдержала раздражение, когда Рорк недоуменно вскинул брови.

– Ладно, ладно, – понимая, что битва проиграна, она шагнула к домашнему компьютеру. – Где этот чертов Саммерсет?

Доброе утро, дорогая Ева. Саммерсет находится в Парковой гостевой комнате.

– Прекрасно. И где это, позвольте узнать?

Не успел Рорк ей ответить, как компьютер произнес мелодичным тоном:

Парковая гостевая вот тут.

На маленьком экране появился план этажа. В одной из комнат пульсировала красная точка.

– На лифте ты без труда доберешься до места, – заметил Рорк.

Поскольку оставался крохотный шанс, что Саммерсет может покинуть комнату до ее прихода, Ева решила потянуть время.

– Что, у всех гостевых есть имена?

– Это помогает лучше ориентироваться в них. Тебе нужен список?

– Нет. И сколько их всего?

– Больше чем достаточно.

– Ха! Даже ты не знаешь.

– Число гостевых может варьироваться, поскольку при необходимости под них переделывают часть салонов и прочих помещений. Но тебе, кажется, пора?

– Иду, иду. – Ева сунула руки в карманы. – Не переживайте, я скоро вернусь.

– Не сомневаюсь. Хочу пожелать тебе удачи, даже если это задержит тебя на час-другой.

– Спасибо. – Она все еще пыталась потянуть время. – Если задержусь, дам знать.

Рорк в ответ лишь улыбнулся, и Ева со вздохом вышла из спальни. Заглянув к себе в кабинет, она прихватила пальто, после чего отправилась на поиски Саммерсета.

В доме еле уловимо пахло сосной. Откуда бы? Начищенные полы блестели.

Добравшись до нужной спальни, Ева собралась было постучать, но вовремя остановилась. Это и ее дом, напомнила она себе и распахнула дверь.

Ей сразу стало понятно, откуда гостевая получила свое название: из окон комнаты открывался вид на большой парк.

Первое, что бросилось Еве в глаза, – роскошная, поистине царская кровать. Поверх блестящего покрывала высилась гора подушек. На кровати как ни в чем не бывало безмятежно валялся Галахад.

Саммерсет, одетый, как обычно, в черное, устанавливал на столик вазу с кроваво-красными лилиями.

– Вам что-то нужно, лейтенант? – повернулся он на звук открывшейся двери.

– Нет. Что вы здесь делаете? А эти цветы – они для кого, для кота?

– Не сомневаюсь, что он их оценит. Тем не менее нет. Вечером у вас большой прием. Не исключено, что кто-то из гостей не рассчитает со спиртным, и его придется оставить на ночь. Необходимо подготовить все по высшему классу.

– Для этого существуют вытрезвляющие таблетки.

– Тем не менее комнаты должны быть наготове. Это чистая любезность.

– Любезность, на мой взгляд, состоит в том, чтобы не нажираться до невменяемого состояния в чужом доме. Но это так, к слову. Я хотела сказать, что ухожу, но через час вернусь, чтобы тоже заняться подготовкой.

Саммерсет вскинул бровь, отчего Ева едва не зарычала.

– Я ухожу в связи с расследованием. В конце концов, это моя работа. Я помню про наш договор и через час вернусь.

– Как вам угодно.

– Именно. Ладно, не буду вам мешать.

Гордо развернувшись, Ева вышла из комнаты. С какой стати ей чувствовать вину, если речь идет о работе? У нее есть возможный подозреваемый, которого необходимо проверить как можно быстрее. Декорации подождут.

Тем не менее она бросила взгляд на часы и невольно ускорила шаг.

Может, привлечь Пибоди? А какой смысл? Вот если она раскопает нужное имя, можно будет сбросить его напарнице, чтобы та все как следует проверила.

Если она быстро справится со своей работой и Пибоди не подкачает, то позже ей, возможно, удастся выкроить еще часок на расследование.

Она с честью выполнит свою часть сделки и проследит за приготовлениями к вечеринке. Но изображать весь день светскую даму? Нет уж, увольте.

Выехав на дорогу, Ева устремилась на восток, благо машин в этот ранний час относительно мало. Неоновая реклама в утренних сумерках с особой назойливостью била в глаза. Со всех сторон вам спешили сообщить, сколько осталось часов и минут до рождественской распродажи.

Реклама на Скай-Молл возвещала, что первые две сотни покупателей получат БЕСПЛАТНЫЙ ПОДАРОК! Быть охранником этого супермаркета – значит попасть в десятку худших, по мнению Евы, профессий. Хуже может быть только чистка бассейнов с акулами – кто-то же должен это делать! – да работа проктолога.

Размышляя над тем, что побуждает людей всю жизнь лечить чужие задницы, Ева незаметно добралась до роскошного здания из стали и стекла, окна которого выходили на Ист-Ривер.

В таком месте ее стандартная машина выглядела не слишком примечательно, и Ева приготовилась дать отпор швейцару в черной с золотом ливрее, который уже заспешил к стоянке.

Не успела она заглушить мотор, как тот открыл ей дверцу.

– Лейтенант, – вежливо произнес он, – я прослежу за вашей машиной.

Ева подозрительно прищурилась.

– Рорк уже позвонил вам.

– Минуту назад. Зовут меня Брент, и я рад помочь вам. По просьбе Рорка я проверил наши записи, но мистера Копли там не обнаружил.

Вытащив свой планшет, Ева нашла фотографию Копли и показала ее швейцару.

– Узнаете этого человека?

– Разумеется. Это мистер Джейкс, – в глазах у Брента мелькнуло понимание. – Вот оно что. В собственности мистера Джейкса – мистера Копли – находится номер 37-А. Это северо-восточный угол тридцать седьмого этажа. В квартире с ним живет мисс Принз.

– Полное имя?

– Минуточку, – он достал собственный планшет. – Мистер Джон Джейкс и мисс Фелисити Принз.

– Расскажите о них.

– Это относительно новые жильцы. Мистера Джейкса… Копли, – поправился он, – я встречаю здесь не часто. Из разговора с его шофером у меня сложилось впечатление, что работает он где-то в центре. Мисс Принз значительно моложе. Она… э-э… выступает.

– Понятно. В качестве кого?

– Если не ошибаюсь, она танцовщица. Ходит на уроки актерского мастерства и вокала.

– Мисс Принз сейчас у себя?

– Думаю, да. Она не из тех, кто рано встает. Лейтенант, она совершила что-то противозаконное?

– Именно это я и пытаюсь выяснить.

– Надеюсь, нет, – сказал Брент, открывая перед ней дверь. – Очень симпатичная молодая девушка. Предупредить ее о вашем приходе?

– Нет, спасибо. Не знаете, Копли сейчас в квартире?

– Понятия не имею, так как заступил на дежурство только в восемь. За то время, что я здесь, он не появлялся.

– Если вдруг появится, позвоните мне. Вот номер.

Вручив Бренту визитку, она зашагала к лифту.

– Спасибо за помощь, Брент.

– Всегда пожалуйста, лейтенант.

В лифте Ева сразу же отправила сообщение Пибоди, указав имя девицы, адрес и общие сведения. Теперь ее напарнице предстоит выяснить подробности.

Лифт двигался практически бесшумно, что Еву, впрочем, не удивило: она знает, что качество для Рорка всегда стоит на первом месте. Коридор тридцать седьмого этажа оказался широким и просторным. Ковры на полу с классическим узором из черных завитков на светло-сером фоне.

Повсюду камеры видеонаблюдения, заметные лишь профессионалу. Квартиры защищены двойными дверями и дополнительной сигнализацией. Остановившись у цифры 37-А, Ева нажала на звонок.

Звонить ей пришлось трижды, и каждый раз все настойчивей. Наконец щелкнула кнопка переговорного устройства.

– Это ты, милый?

– Как сказать, детка.

– Простите?

– Лейтенант Ева Даллас. – Ева достала удостоверение. – Мне нужно поговорить с вами, мисс Принз.

– Знаете, в этом здании нельзя ничего продавать. У вас могут быть неприятности.

– Я ничего не продаю. Я из полиции.

– Из полиции?

– Полиция Нью-Йорка, лейтенант Ева Даллас.

– О-о… ну-у… откуда мне знать, что вы действительно из полиции, офицер?

– Лейтенант. – Второй раз за утро Ева едва не заскрипела зубами. – Лейтенант Даллас. Взгляните на удостоверение, мисс Принз. Вы можете сканировать его.

– Понятия не имею, как это сделать. Здешняя система безопасности такая сложная.

Ева всегда с симпатией относилась к тем, кто не в ладу с технологиями. Вот и на этот раз она решила запастись терпением.

– Ладно. Вы знакомы с Брентом? Местным швейцаром?

– Разумеется. Такой душка!

– Так позвоните ему и спросите обо мне. Я могу подождать.

– Да ладно, все в порядке, – защелкали замки и засовы. Двери распахнулись, и в проеме возникла настоящая секс-бомба.

На вид ей около двадцати. С волнующими изгибами роскошной фигуры, небольшого росточка. Пальчики на ногах поблескивают алым лаком, поверх которого нанесен рисунок – новогодняя снежинка. Укутана в пеньюар, такой же белоснежный, как узор из снежинок. Низкий вырез приоткрывает пышную грудь, ворот украшен белыми перышками.

Сердцевидное личико порадовало глаз живыми красками. Крохотная родинка, подчеркивающая изящество ротика. Из-под темных ресниц сонно улыбались кукольно-голубые глазки.

– Знаете, мне нельзя особо общаться с посторонними, но раз уж вы из полиции. О-о! Какое чудное пальто! Просто шик! Мне такое не пойдет, но… Это настоящая кожа?

Не успела Ева ответить, а Фелисити уже гладила ручкой по ее рукаву.

– О-о! Это кожа! Вся такая гладкая-гладкая. Обожаю настоящую кожу, а вы? Интересно, делают ли такие модели в красном цвете? Обожаю красный цвет. Если укоротить это пальто до колен. Где вы его взяли?

– Это подарок.

Голубые глазки заблестели еще больше.

– Обожаю подарки. А вы?

– Могу я войти в квартиру, чтобы поговорить с вами, мисс Принз?

– Ну конечно! Простите. Называйте меня Фелисити. Я вообще подумываю о том, чтобы оставить одно только имя. Это так сексуально. Знаете, как тот же Рорк.

– М-м, – только и нашлась что сказать Ева.

– Ну, Рорк. Немыслимо богатый парень. И такой же немыслимо ледяной. Это он владелец нашего здания. Я бы все отдала, лишь бы встретиться с ним. А вы?

Ева пробормотала что-то невнятное. Вряд ли стоит рассказывать этой девушке, что не далее как сегодня утром они с ледяным Рорком довели друг друга до оргазма и полного изнеможения.

– Ах, да! Хотите кофе? У меня настоящий. Полицейским, наверно, не часто приходится пить хороший кофе. У моей подружки – там, в Шипшеване – брат работает полицейским. Милый такой парень, но зарабатывают они не то чтоб слишком.

– Где, простите?

– Шипшевана, – хихикнула Фелисити. – Это откуда я родом. В Индиане. Но я в Нью-Йорке уже почти целый год. Знаете, я только что встала, так что кофе мне не повредит. Я приготовлю нам по чашечке, хорошо?

– Прекрасно.

Это дало Еве небольшую передышку. Как только Фелисити, соблазнительно покачивая бедрами, выплыла из комнаты, она быстренько осмотрела квартиру.

Выглядит любовное гнездышко очень даже неплохо. Из просторной гостиной открывается превосходный вид на реку. В центре комнаты – рождественская ель, украшенная алыми и золотыми шарами. На самом верху сверкает фигурка серебряного ангела.

Судя по количеству перьев, подушечек и всяких блестящих штучек, Копли позволил Фелисити самой украшать квартиру, и та теперь напоминает дорогой бордель – весь такой плюшевый и уютненький.

Ева обратила внимание на столовую, выполненную в форме алькова. По размеру она вполне подходит для всевозможных праздничных трапез. В центре столовой красный лакированный стол, а на нем рождественский Санта.

Быстро пройдя по коридору, она окинула взглядом туалетную комнату – красные тона, множество флакончиков, изящные полотенца. Здесь находились балетный станок, экран во всю стену, свернутые коврики для йоги, холодильник со стеклянной крышкой, доверху заставленный бутылками с водой. Одна стена оказалась полностью зеркальной.

Не оставила Ева без внимания и спальню: все те же красно-золотые тона, перья и стразы, огромная кровать, отражающаяся в таком же огромном зеркале. На бюро с полдюжины флакончиков с туалетной водой. Небольшой шкафчик забит куклами и плюшевыми зверюшками.

В гостиную Ева вернулась за пару секунд до того, как туда впорхнула Фелисити. В руках у девушки был красный поднос, на котором стояли две чашки с кофе, сахарница и молочник.

– Совсем забыла спросить, сколько вам сахара.

– Ничего не нужно. Просто черный кофе.

– Да ну? А я так люблю побольше сахара и сливок.

Поставив поднос на низенький столик, Фелисити присела напротив Евы. Когда девушка наклонилась, чтобы щедро плеснуть в свой кофе сливки, Еве показалось, что ее роскошная грудь вот-вот выпадет из пеньюара.

– Ну как, – спросила Фелисити, поднимая чашечку с кофе, – вы уже подготовились к Рождеству?

– Вполне. Послушай-ка…

Страницы: «« ... 910111213141516 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

В сказке «Два брата» главный герой хочет добыть драгоценные камни у лесного царя. Но попадая в его в...
Закадычная подруга внезапно дарит молодой женщине Елене путевку на неделю в Париж. При этом Елена до...
Перед вами – коллекция классических детективных произведений на любой вкус: таинственных и захватыва...
X век, Киевская Русь. Странные способности замечает у себя древлянка Малфутка, жена посадника Свенел...
Героини этой книги – решительная женщина-фараон Хатшепсут и мудрая княгиня Ольга, рассудительная «фр...
Сборник рассказов о самом знаменитом детективе начала XX века, о «короле сыщиков» Нате Пинкертоне! И...