Дом Люцифера Ладлэм Роберт
Нэнси Петрелли, будучи пессимисткой по природе своей, спросила:
— А что, если правительство не захочет выложить требуемую сумму?
В комнате повисло мрачное молчание. Присутствующие переглядывались, но в сторону секретаря Комитета по здравоохранению старались не смотреть. Этот вопрос был на уме у всех.
— Что ж, — ответил Тремонт, — мы с самого начала знали, что этот риск существует. Кто не рискует, тот не пьет шампанского. Но сомневаюсь, чтобы наше правительство, равно как и правительства других стран, имело бы какой-либо выбор в этом вопросе. Если они не закупят сыворотку, и в нашей стране, и во всем мире погибнет множество людей. Так что ответ прост.
Генерал Каспар кивнул.
— Вот именно. Кто рискует, тот и выигрывает.
— Да, именно, — кивнул генералу Тремонт. — Таков, кажется, девиз, отрядов спецназначения. — Затем, после паузы, он добавил сухо: — Но мне хотелось бы думать, что все мы рискуем за более крупное и существенное вознаграждение, нежели несколько медалей и одобрительный шлепок королевы по спине, верно?
Тремонт, покачивая ногой, наблюдал за четверкой своих приспешников.
— Совестливость — вот что делает из нас трусов. Кажется именно так говорил Шекспир или приблизительно так. Но если при этом собрать в кулак всю свою храбрость, можно и победить.
Но не храбрость и не слова Шекспира заставили его пойти на такой огромный риск — ведь в случае провала грозили суд и смертная казнь. Нет, в начале ХХI века все эти байки не проходят. Деньги и власть — вот что главное.
Генерал Сейлонен заметил с туповатой ухмылкой:
— Но ведь мы сами, наши семьи, не погибнем. Сыворотка-то у нас.
Они все подумали об этом, но лишь Сейлонену достало храбрости или, возможно, просто глупости произнести это вслух. Тремонт продолжал выжидать.
— И когда все это начнется? — спросила Нэнси Петрелли.
— Полагаю, дня через три-четыре, — ответил Тремонт после паузы. — Когда реальная угроза эпидемии дойдет до мирового сознания. Ударит, точно гром среди ясного неба.
В комнате недовольно заворчали. Что двигало этими людьми в такой момент — жалость или жадность, — трудно сказать.
— Когда начнется, — продолжил Тремонт, — я хотел бы, чтобы каждый из вас неустанно подчеркивал опасность происходящего для всего человечества. Первым делом задействовать средства массовой информации. А затем выступим мы и объявим о создании сыворотки.
— И побежим спасаться, — с хриплым смехом заметил генерал Каспар.
Все сомнения развеялись, все четверо заговорщиков вновь объединились в предвкушении близости сладчайшего момента, когда на их головы посыплется золотой дождь. Момент был совсем уже близок. Очень близок. Показался на горизонте. На секунду они забыли о всех своих страхах — возможности возникновения оппозиции, потенциальном предателе Билле Гриффине, настырном Джонатане Смите, который продолжал копать и копать.
— Чудесно!.. — еле слышным шепотком выдохнул кто-то из присутствующих.
Глава 24
3.15 дня
Сьерра-Невада, Калифорния
—Вы только посмотрите! — воскликнул Марти. — Красота-то какая!
Он резко остановился на полпути, развернулся, и его коротенькая толстенькая фигурка, смешно подпрыгивая, точно мячик, устремилась в дальний конец темной пещерообразной комнаты, находившейся возле потайного хода в дом Питера Хауэлла. Он не сводил восторженного взгляда со стены, зеленые его глаза возбужденно сверкали.
На стене, на высоте примерно десяти футов от пола, подмигивали разноцветными огоньками прозрачные электронные карты мира. Каждая страна имела свой цвет. Крошечные мигающие лампочки непрерывно двигались по ним. Одновременно на списке, прикрепленном рядом к стене, зажигались ряды разноцветных огоньков. А под всей этой красотой находилось компьютерное оборудование, заполнявшее все свободное пространство. Перед ним — стул из кожи и стали, прямо командный пункт. По одну сторону от него находился огромный глобус, по другую — стеллаж с ящиками для файлов.
Смит изучал карты. Иран, Ирак, Турция, а также части этих трех стран, образующие историческую родину курдов. А вон и Восточный Тимор. Колумбия. Афганистан. Мексика, Гватемала. Сальвадор. Израиль. Руанда. «Горячие точки» планеты, центры междоусобных конфликтов, этнических войн, крестьянских восстаний, воинствующих религий.
— Твой центр контроля и управления? — спросил Смит Питера.
— Именно, — кивнул тот. — Спасает от скуки.
Нет, рядовой гражданин такого позволить себе не мог. Совершенно очевидно, что Питер Хауэлл до сих пор на кого-то работает.
Марти бросился к компьютеру.
— Так и знал! Твой персональный слишком уж мощный для обычного. Он должен быть подсоединен к этому Голиафу. Просто грандиозно! Хочу такие же карты в своем бунгало. Ты занимаешься мониторингом разного рода деятельности в этих странах, я прав? Напрямую связан с центрами в каждой? Ты должен, просто обязан показать мне, как это делаешь. Каким именно образом связаны между собой все эти карты. Как, к примеру...
— Только не сейчас, Марти, — заметил Джон. — Нам надо уходить. У нас эвакуация или ты забыл?
Лицо Марти разочарованно вытянулось.
— Ну, зачем нам уезжать именно сейчас? Я хочу жить в этой комнате! — Куда только делась присущая ему последнее время угрюмость. Круглое лицо Марти сияло, точно его освещали такие же, как на картах, лампочки. — Все, решено, я остаюсь! Изумительное место для работы. Весь мир точно на ладони. Я никуда не выйду отсюда и...
— Мы уезжаем. Прямо сейчас, — и Джон решительно и твердо подтолкнул его к двери. — А ты поможешь нам собраться, идет?
— Раз уж мы оказались здесь, — сказал Питер, — заберу-ка я, пожалуй, свои документы. — И с этими словами он начал сгребать со стеллажей коричневые папки. А чуть позже, выходя из двери, прижал палец к дверной раме. Джон услышал тихий щелчок. — А вы возьмите на кухне еды столько, чтобы хватило на всех нас на сутки или около того. И еще нам понадобится оружие, амуниция, ну и, разумеется, виски.
Джон кивнул.
— Нам и машина понадобится. Иначе как мы это все потащим?
— Положись на меня.
Тихий проникновенный стон донесся из комнаты с картами. Марти каким-то образом ускользнул от Джона и сидел теперь в кресле перед компьютером. Сидел и раскачивался из стороны в сторону, не сводя глаз с россыпи мигающих разноцветных лампочек на прозрачных картах. Он начал понимать, что они все означают и как соединены между собой. До чего же занятная, хитроумная схема! Сердце у него забилось часто-часто, мысль, не знавшая покоя, угадывала все новые интересные решения... Джон тронул его за плечо.
— Марти!..
— Нет! — Он вздрогнул, точно его ужалила змея. — Никуда я отсюда не пойду! Никогда! Никогда! Понял?..
Джон пытался вытащить его из кресла, но Марти отбивался и лягался.
— Ему надо срочно принять лекарство! — сказал Смит Питеру.
С диким яростным криком Марти стал отбиваться кулаками, изрыгая чудовищные проклятия. Тогда Джон обхватил его обеими руками, приподнял из кресла и понес к выходу из комнаты, а несчастный все продолжал брыкаться и орать.
Питер нахмурился.
— Времени у нас почти не осталось.
И он шагнул вперед и нанес Марти удар по подбородку. Тот тут же обмяк в руках Джона, глаза его расширились и смотрели невидяще. Марти потерял сознание. Питер вышел в коридор.
— Тащи его!
Джон вздохнул. У него было предчувствие, что Марти с Питером не поладят. Он подхватил своего друга на руки поудобнее, теперь лицо у Марти было такое умиротворенное. Потом перекинул его через плечо, точно мешок, и двинулся следом за бывшим спецназовцем и агентом МI-6 через дверь в кухне, за которой открывался вход в гараж.
Там их ждал средних размеров «РА»[5].
— Ага! Стало быть, есть другая дорога, — сообразил Джон. — Ну, конечно, само собой понятно, что должна быть и другая дорога. Ведь ты не станешь жить там, где можно оказаться в ловушке.
— Именно. Выхода всегда должно быть два. Правда, дорога жутко грязная. Зато на карте не обозначена. Наверное, поэтому за ней и не присматривают. Ладно, заталкивай твоего дружка в фургон.
Джон пристроил Марти на одну из трех подвесных коек в задней части фургона. В остальном интерьер выглядел как обычно — кухня, маленькая столовая, душевая. Все миниатюрное, за исключением гостиной. Здесь находилось сердце «РА». Компактный вариант такого же, что и в доме, компьютерного центра с картами, монитором и крошечными разноцветными лампочками, которые прямо на глазах у Джона ожили и замигали.
— Надо подзарядить батареи, — сказал Питер, и вместе с Джоном они вернулись в гараж. Англичанин занялся батареями, Джон перетаскивал из дома в фургон еду, виски, оружие, боеприпасы. Потом Питер куда-то исчез, очевидно — сделать последние приготовления. Смит увидел, как лежавший на койке Марти приподнял руку и слабо застонал. И одновременно услышал над головой рокот. К дому на небольшой высоте приближался какой-то летательный аппарат.
Он выхватил «беретту» и бросился в дом.
— Расслабься, — сказал ему Питер.
Они вышли на крыльцо и увидели, как через ближний горный хребет перелетел маленький одномоторный самолет «сессна». Приблизился к хижине, покружил над ней. Затем кто-то выбросил из него на лужайку небольшой металлический цилиндр. Питер бросился к нему, поднял, вернулся к Смиту.
— Лекарство для этого чудака.
Вернувшись в фургон, Джон привел Марти в сидячее положение, сунул ему таблетку, протянул стакан воды и наблюдал за тем, как тот с недовольным ворчанием принимает лекарство. Затем, словно вконец обессиленный, Марти откинулся на подушку и уставился в потолок. Иногда Джон замечал за другом эту странную манеру смотреть в никуда, точно гадая о том, что чувствуют и думают другие люди и на что она действительно похожа, эта так называемая «нормальная» жизнь.
Питер заглянул в фургон. Лицо его было мрачно.
— А у нас гости, Джон.
— Оставайся здесь, Марти, — сказал Джон. И поспешил вслед за Питером в гараж.
На шее у Питера висел мощный армейский бинокль. В одной руке он держал недавно вычищенную им винтовку «хеклер и кох МР5», в другой — штурмовую винтовку «энфилд», которую он бросил Джону. Его морщинистое загорелое лицо излучало, казалось, странное внутреннее сияние. Словно только теперь, наконец, он стал самим собой, знал, что находится на своем месте, предчувствовал, что ему снова придется заняться любимым делом. Словом, Питер ожил и помолодел.
Джон тоже почувствовал приятный прилив возбуждения и одновременно — страха, который тут же постарался скрыть. Спрятавшись за высоким кустарником, окаймлявшим крыльцо, они наблюдали за стальным подвесным мостиком, перекинутым через глубокую пропасть. И видели пять человеческих фигурок по ту сторону моста. Пришельцы разглядывали взятую напрокат Джоном машину.
Питер поднес к глазам бинокль.
— Вон те трое — помощники местного шерифа. А те двое, что в темных костюмах и шляпах, вроде бы командуют парадом.
— На наших киллеров не похожи, — сказал Джон и, взяв у Питера бинокль, поднес его к глазам. Трое мужчин были в полицейской форме, двое других отдавали им приказы. И переговаривались между собой с таким видом, точно полиции тут вовсе не было. Вот один из них указал на хижину.
— ФБР, — кивнул Джон. — Они сюда не стрелять приехали. Я ведь всего лишь объявлен в розыск.
— Или они каким-то образом связаны с твоими злодеями, или же ситуация кардинально изменилась, — заметил Питер. — В любом случае, лучше не рисковать. Давай-ка предоставим им пищу для размышлений.
С этими словами Питер скрылся в доме. Джон продолжал наблюдать за парнями из ФБР, они давали последние инструкции полицейским. Вот все пятеро вытащили оружие и двинулись следом за первым фэбээровцем к мостику. Тот нес в руках громкоговоритель.
Они находились всего в нескольких шагах от мостика, как вдруг остановились точно вкопанные. Джон и сам глазам своим не верил. Секунду назад металлический мост был там, над пропастью. А сейчас его не было, исчез, испарился.
Лишь со дна пропасти донесся грохот да взлетело целое облако желто-коричневой пыли.
Незваные гости разинули рты. Они смешно вертели головами, не в силах понять, куда же делся мост. Двое копов бросились вперед. Через бинокль Джон отчетливо видел, как помощники ухмыляются и, одобрительно покачивая головами, заглядывают в пропасть. Они открыто смеялись над парнями из ФБР.
Питер вернулся и присел рядом с Джоном на корточки.
— Маленький сюрприз, да?
— Да уж. А как это тебе удалось?
— Ловкость рук плюс электричество. На нашей стороне мост крепится с помощью чертовски массивных шарниров и петель. И стоит мне с помощью электронного приспособления отсоединить те, другие, что закреплены на противоположной стороне, как все сооружение обрушивается вниз. Поставить мост на место — работа не из легких, но на этот случай имеются у меня в Ли Вайнинге люди, которых я всегда могу вызвать. — Он поднялся во весь рост. — А чтобы перебраться на нашу сторону, этим типам потребуется не менее получаса. Жутко тяжело спускаться, а потом карабкаться на такую высоту. Пошли, не будем терять времени!
Джон прошел через кухню в гараж, где они увидели Марти, сидящего на ступеньках фургона. Выглядел он вконец измотанным и притихшим.
— Привет, Джон! Я что, безобразничал?
— Был совершенно великолепен, как обычно, но, к сожалению, нам снова придется покидать насиженное место. Люди из ФБР нас обнаружили. Нашли машину, а потому нам надо уезжать, и срочно.
— Чем я могу помочь?
— Ступай в фургон и жди.
Джон вышел на улицу. Англичанин, скрестив ноги, сидел на подстилке из сосновых игл под высоким деревом. Сквозь мощные ветви сосен просвечивали лучи солнца, испещряя причудливыми узорами и бликами самого англичанина и сидевшего рядом золотистого горного льва, который преданно смотрел прямо в глаза хозяину.
Питер говорил тихо, но убедительно:
— Прости, Стэнли, но мне снова нужно уехать. Неприятно, я знаю. Так что возвращайся пока к своей подружке. Придется тебе побыть без меня. Охраняй наш форт. А я вернусь скоро, и оглянуться не успеешь. Обещаю.
Огромный желтый кот сидел совершенно неподвижно, устремив взгляд желтых круглых глаз на Питера. Казалось, зверь понимает каждое слово. В чем тут было дело — непонятно. То ли зверь понимал смысл самих слов, то ли интонацию хозяина. Но вот Стэнли приблизился, выгнул шею и нежно лизнул Питера в нос.
— Прощай, мальчик, — сказал Питер и поднялся.
Вот они обменялись последним взглядом, и громадный кот развернулся и затрусил в глубину леса. Питер последовал за Джоном.
— А с ним ничего не случится? — спросил Джон. — Сможет выжить в одиночку?
— Стэн лишь прошел дрессуру, — ответил Питер. — Но он не укрощен, и совершенно ручным назвать его нельзя. Вообще далеко не уверен, что любую из кошек можно до конца приручить, но это уже тема для другого разговора. Стэнли очень привязан ко мне и готов защищать меня и хижину, но ведет при этом двойную жизнь. У него есть своя территория, где он охотится, спаривается, заводит потомство, словом, все как обычно. Но при этом он признает меня и считает, что ответственен и за мою территорию. И принимает от меня еду как бы в знак компенсации за ту добычу, которую помешали поймать связанные со мной хлопоты. А вовсе не потому, что голоден. Так мне, во всяком случае, кажется. Ничего. С ним все будет в порядке.
— А он не нападет на тех копов, когда они проберутся сюда?
— Без моего приказа — нет. Да и вообще, он, так же как любой другой лев, избегает встреч с человеком и нападает только в случае прямой угрозы. Но непременно будет защищать хижину от других зверей — медведей, к примеру, которые вполне могут ее разрушить. — Тут Питер вдруг насторожился и прислушался, слегка склонив голову набок. — Да! Они спустились в пропасть и теперь поднимаются. Самое время сматываться.
Несколько минут спустя «РА», бодро подпрыгивая на ухабистой дороге, катил вниз, по склону горы, среди высоких сосен и кедров. Внезапно позади, оттуда, где находилась хижина Питера, раздался приглушенный взрыв.
— Джон! Что это? — простонал Марти и завертел головой.
— Черт, они в доме! — сказал Джон. — Дьявол их раздери!
— Ну, это вряд ли, — усмехнулся Питер. — Просто сработало внутреннее саморазрушающее устройство. Не мог же я оставить им свой центр управления и компьютерную комнату, верно? А теперь они самоуничтожились. Причем только они, все остальное в доме цело. Не тронуто и абсолютно невредимо. Хитро придумано, правда? Работа старого опытного сапера, немного знакомого с электроникой.
В этой части Сьерра-Невады уже выпадал ранний снег, и среди деревьев поблескивали белые пятна. Колеса фургона скользили по гладким, омытым дождем камням. Машину изрядно побросало из стороны в сторону, пока они спускались по узкой дорожке-серпантину.
— Так ты подготовил бумаги для поездки в Ирак? — спросил Смит.
Питер полез в карман охотничьей куртки, которую надел поверх фланелевой рубашки. И протянул Джону конверт.
— Все здесь. Следуй каждой инструкции до мелочей, иначе путешествие окончится, едва успев начаться. Помни — до мелочей.
— Понял.
— А как же я, Джон? — спросил сидевший сзади Марти.
— Нам всем есть чем заняться, — сказал Смит. — Попробуй выяснить, откуда взялся этот вирус, есть ли против него сыворотка, что они планируют с ней делать. И кто убил Софи.
— И как их остановить, — мрачно добавил Питер.
— Да, это самое главное, как их остановить, — Джон буквально висел, держась за перекладину, так немилосердно швыряло машину по кочкам, камням и ухабам. — Все специальные лаборатории мира работают сейчас над сывороткой, и мы должны им помочь. Но, помимо всех этих вопросов, существует еще один, главный. И все в конечном счете сводится к ответу на него. У кого в руках этот вирус? Правда, информация по любому другому из вопросов может служить подсказкой. Я очень рассчитываю на Ирак. Чувствую, что именно там представится шанс узнать, откуда взялся вирус и что они собираются с ним делать.
— А узнав, кто убил Софи, мы можем узнать и все остальное, — добавил Питер. — Я так понял, это поручается мне?
— Да. Тебе и Марти, — Джон обернулся. — Попробуй все же разузнать о телефонных звонках, Март, и найти Гриффина. Но делай это крайне осторожно, подолгу на одном месте не засиживайся. Иначе тебя засекут. Так что у вас двоих очень важные задания.
Марти смотрел виновато:
— Ты уж прости, Джон.
— Я все понимаю, — ответил Смит, затем, после паузы, добавил: — И вот еще что. Нам надо договориться, как мы будем поддерживать связь.
— Через Интернет, конечно, — сказал Марти.
— Вот тут ты прав, старина, — согласился с ним Питер. — Мы должны договориться, где и как будем оставлять друг другу послания.
Джон улыбнулся.
— А я знаю! Прямо у них под носом. Но там, куда они и не сунутся, просто в голову не придет. Используем вэб-сайт под кодовым названием «Синдром Асперджера».
— Ловко придумано, ничего не скажешь! — закивал Марти. — Молодчина, Джон!
И они принялись обсуждать детали отправки посланий и способ их кодирования, как вдруг Питер крикнул:
— Держись, ребята! Крепче!
Машина так резко вильнула вправо, что едва сохранила равновесие и несколько секунд ехала, накренившись, на двух колесах. Из леса прогремели выстрелы. Веером разлетелись осколки стекла, из кузова в задней части были вырваны клочья металла. Марти испуганно взвизгнул.
— Март? — Джон встревожено обернулся.
Марти сидел на полу накренившегося фургона, вцепившись обеими руками в левую ногу, и раскачивался из стороны в сторону. И еще Смит увидел кровь. Под ногой Марти расползалась лужица крови, но, заметив взгляд друга, Марти выдавил слабую улыбку и пролепетал тихим дрожащим голосом:
— Ничего, Джон. Я в порядке.
— Возьми полотенце! — крикнул ему Смит. — Сложи пополам и крепко прижми к ране. Если и тогда кровотечение не остановится, кричи.
Сам он должен был оставаться в кабине рядом с Питером, чтобы, если атакующие попытаются отрезать им путь, воспользоваться винтовкой «энфилд».
Питер пока не мог отстреливаться, он выворачивал руль, пытаясь удержать машину, его бледно-голубые глаза сверкали холодной злобой. Фургон слетел с дороги и помчался через лес, среди деревьев и кустарников. Каким-то чудом он не врезался ни в одно из препятствий. Тут надо было отдать должное Питеру — он управлял машиной с четкостью и точностью астронавта, стыкующегося с космической станцией. Дважды тяжелый фургон перелетал через горные ручьи, вздымая фонтаны воды и опасно скользя на подводных камнях.
Стоявшие на дороге двое мужчин пытались получше прицелиться в движущуюся мишень, но машину так трясло и мотало из стороны в сторону, что это им никак не удавалось сделать. Фургон сшибал ветки, перепрыгивал через валуны и камни. Позади, из-за поворота, вылетел на дорогу серый армейский джип и присоединился к погоне. Но вот преследователи немного отстали, и в этот момент Джон увидел впереди глубокую пропасть.
— Питер! Осторожней!
— Вижу! — Питер ударил по тормозам, машину завертело. Она ударилась бортом о два огромных валуна и, содрогнувшись, остановилась в каком-то футе от пропасти.
Двое с ружьями, что преградили им путь на дороге, были довольно далеко, но начали приближаться. Серый джип тоже не стоял на месте, вот он успешно преодолел еще один крутой поворот.
Напряжение достигло предела. Джон смотрел вниз, в пропасть, и вытирал выступивший на лбу пот.
— Ладно, поехали, — сказал Питер и завел мотор. И тяжелый фургон вновь запрыгал по кочкам и ухабам, держась параллельно пропасти. Двигались они по направлению к дороге.
Джон следил за двумя парнями с автоматами — предугадав направление, они мчались по лесу и стремились перерезать дорогу фургону.
— Они уже близко!!!
Питер покосился на бегущих. В этом месте пропасть делала резкий поворот. И он, следуя ее направлению, поддал газу и резко вырвался на дорогу. С довольной усмешкой развернул тяжелый фургон и помчался по грязной дороге, вздымая клубы пыли.
Пули так и защелкали им вслед среди деревьев. Джон втянул воздух всей грудью и слегка разжал впившиеся в «энфилд» пальцы. Потом покосился в зеркало заднего вида. К двоим парням присоединился третий, и они стояли, взбешенные и запыхавшиеся, посреди пыльной дороги.
Джон узнал в третьем плотного коротышку.
— Это они, те самые, — сердито заметил он. — Те же типы, что пытались убить меня. — Он поднял глаза на Питера. — Но вообще-то, их должно быть больше.
— Ясное дело. — Питер не сводил глаз с ухабистой тряской дороги. — Так называемая стратегия неуловимых.
Знание местности и все такое прочее. Такого рода враг склонен переоценивать фактор внезапности.
Джон пошел в заднюю часть фургона, к Марти, цепляясь за все, что только не попадется под руку. Но к этому времени Марти уже почти оправился — рана на ноге оказалась неглубокой, кость не задета. Джон обработал ее антибиотиками и наложил повязку. Одно из окон в фургоне оказалось выбитым, металлический кузов в трех местах поврежден пулями. Но они не задели и не повредили ничего существенного, в том числе и передвижного компьютера Питера.
Смит вернулся к Питеру в кабину. Минут пять спустя они услышали шум движения.
— Что скажешь? — Он разглядывал вьющуюся впереди, среди деревьев, грязную дорогу. — Что, если они подкарауливают нас у въезда на шоссе?
— Или еще ближе. Придется их разочаровать. — И Питер улыбнулся загадочной улыбкой.
Впереди дорога разветвлялась. Более узкая ее часть уходила влево, в самую чащу леса. Она была еще грязней и ухабистей, чем та, по которой они ехали, и лишь на несколько дюймов шире фургона. И все-таки какая-никакая, а дорога.
— Пожарная тропа, — объяснил Питер. — В лесу их полно. На обычных картах не отмечены, о них знают лишь лесники да пожарная служба.
— И мы поедем по ней? — спросил Джон.
— А куда денемся? — с улыбкой ответил Питер и свернул влево.
Тяжелые ветви сосен хлестали и скребли по металлическим бортам. Этот шум был нескончаем и страшно действовал на нервы, — казалось, чьи-то пальцы выбивают по обшивке фургона мелкую дробь. Минут пятнадцать спустя, когда Джон уже начал опасаться, что вот-вот тронется умом, впереди показался просвет.
— Вырвались? — с надеждой спросил он Питера.
— Ишь, чего захотел! Закончить такую прекрасную прогулку? — Питер резко свернул на другую пожарную тропу. — Сейчас мы едем вниз, по склону холма, заметил?
Ничего, скоро все кончится, держись, ребята! — весело добавил он.
Вторая пожарная тропа оказалась столь же узкой. Нависающие над машиной ветви продолжали царапать крышу и борта. Но Питер неуклонно продвигался вперед. Джон закрыл глаза и вздохнул, пытаясь отогнать неприятное ощущение — ему казалось, что по коже у него бегают мурашки. Слава богу, хоть Марти не жаловался и не ныл. А впрочем, ясно почему — ведь он под воздействием таблеток.
И вот, наконец, они подъехали к автомагистрали, и Джон напряженно выпрямился на сиденье. Питер притормозил у самого края дороги, среди деревьев. Раздражающие стук, царапанье и поскребывание стихли. Единственными слышными звуками были урчанье мотора да шум движения на шоссе, так не сочетающийся с мирной красотой леса.
Джон огляделся.
— Ну, как? Их не видно?
Движение на двухполосном шоссе оказалось интенсивней, чем он ожидал.
— Но это же не 120-я!
— 395-я, федерального значения. Самая большая по эту сторону. Ну, что, ничего подозрительного не замечаешь?
Джон огляделся еще раз.
— Да нет, вроде бы никого.
— Ну и прекрасно. Я тоже не вижу. Куда теперь?
— А как быстрей добраться до Сан-Франциско?
— Направо, потом надо выехать обратно на 120-ю, и вперед, через Йосемит.
— Стало быть, направо и на 120-ю.
— Умно, ничего не скажешь. — Питер сощурил бледно-голубые глаза.
— Они никак не ожидают, что мы завернем обратно. К тому же таких «РА» на дорогах полно.
— А что, если те разбойники успели запомнить наши номера?
— Снимем их, и все дела.
— Черт побери, мой мальчик! Как это я сам не додумался? — Питер извлек отвертку, достал из бардачка две таблички с номерными знаками Монтаны и выпрыгнул из фургона.
Джон схватил «беретту» и последовал за ним. И, стоя рядом с Питером, наблюдал за тем, как тот снимает старые номера и ставит вместо них новые. В лесу раздавалось пение птиц, громко жужжали насекомые.
Через несколько минут оба вернулись в кабину.
Марти сидел за компьютером. Поднял на них глаза.
— Все в порядке?
— В полном порядке, — заверил его Джон.
Питер включил мотор, выжал сцепление и выехал на шоссе.
— Ну, что, поиграем в кошки-мышки?
Фургон покатил к югу. Когда впереди показался перекресток, от которого отходила 120-я автомагистраль, он, не раздумывая, свернул на нее, и они стали подниматься в гору. Примерно через четверть мили они проехали мимо двух серых джипов, припаркованных в лесу по разные стороны от пыльной дороги, которая вела прямиком к хижине Питера.
Возле одного из джипов стоял высокий мужчина с изрытым оспинами лицом и темными глазами под тяжелыми полуопущенными веками. Одет он был в черное и говорил по коротковолновому приемнику. И еще, казалось, был страшно возбужден и даже немного растерян, оглядывая пристальным взглядом склоны горы. Впрочем, на фургон с номерами Монтаны, направлявшийся в сторону Йосемита, он взглянул лишь мельком.
— Араб, — сказал Питер. — Сразу видно, человек опасный.
— Я с тобой согласен, — кивнул Джон. Голос его звучал мрачно. — Будем надеяться, я все же найду в Ираке ответы на интересующие нас вопросы. А вы постарайтесь разыскать Билла Гриффина и выяснить как можно больше о смерти Софи. Эти таинственно исчезнувшие звонки могут иметь решающее значение.
Они ехали дальше. Питер включил радио. Передавали новости, а вокруг горной гряды Сьерры с белыми шапками на вершинах уже начали сгущаться вечерние тени.
Часть третья
Глава 25
8.00 вечера, вторник, 21 октября
Белый дом, Вашингтон, округ Колумбия
Газета «Вашингтон пост» лежала на столе в Овальном кабинете, там, где президент оставил ее, и, открытая на первой странице, словно бросала всем собравшимся вызов и обвинение. И хотя ни один из высоких чиновников, рассевшихся за круглым столом, а также ни один из их помощников, подпиравших стену, старались не глядеть на заголовок, набранный крупными жирными буквами, все отлично знали, о чем идет речь. Каждый из них, проснувшись, обнаружил эту газету на пороге своего дома. То же самое произошло и с миллионами рядовых американцев — их ждала газета с тем же ужасным заголовком, от которого просто кровь стыла в жилах. А потом весь день эти новости передавали по радио и по телевизору. И обсуждали, похоже, сегодня только их.
На протяжении нескольких дней ученые и военные информировали президента и чиновников высокого ранга, но до сегодняшнего дня так называемый цивилизованный мир не знал о том, какая опасность ему грозит. И вот теперь, наконец, узнал.
Эпидемия неизвестного смертоносного вируса расползается по всему миру.
Госсекретарь США Норман Найт поправил очки в металлической оправе. Голос его звучал глухо и мрачно:
— Двадцать семь стран уже сообщили о случаях гибели людей от этого вируса, общее число погибших близится к полумиллиону. Начинается заболевание с симптомов, характерных для сильной простуды или гриппа. Все это длится примерно недели две, затем наступает резкое ухудшение состояния, развивается острый респираторный синдром. Смерть наступает в течение нескольких часов, — он печально вздохнул. — Из сорока двух стран пришли сообщения о случаях заболевания гриппом. И мы не знаем, грипп ли это или же смертельная болезнь, вызванная вирусом. Мы едва успеваем вести подсчет погибшим, скоро цифры будут зашкаливать за миллионы.
По комнате пронесся встревоженный шепот. И тут же снова настала мертвая тишина.
Президент Сэмюэль Адамс Кастилья переводил тяжелый пронизывающий взгляд с одного знакомого лица на другое. Он надеялся прочесть в них подсказку. Он должен был знать, на кого из этих людей можно положиться, кто из его помощников обладает достаточными знаниями, мудростью и волей к решительным действиям. А кто ударится в панику? Кто будет напуган до состояния чуть ли не паралича? Ведь знания без воли, решительности и способности действовать бесполезны. И любого, кто не сумеет проявить этих качеств в столь критический момент, следует немедленно уволить.
И вот, наконец, он заговорил, стараясь, чтобы голос его звучал как можно спокойнее и тверже:
— Ладно, Норм. Каковы цифры по Соединенным Штатам?
Длинное лицо госсекретаря под копной густых седых волос напряглось.
— Помимо тех девяти случаев на прошлой неделе, сообщается еще о пятидесяти погибших. И примерно о тысяче случаев заболевания гриппом. Этих, последних, сейчас проверяют на новый вирус.
— В таком случае, похоже, мы еще легко отделались, — заметил адмирал Стивен Броуз, председатель Объединенного комитета начальников штабов. В голосе его звучала осторожная надежда.
«Слишком много осторожности и мало надежды», — подумал президент Кастилья. Странно, но он уже не в первый раз замечал, что военные зачастую проявляют меньше готовности к решительным и быстрым действиям. Что, впрочем, объяснимо — ведь им приходится сталкиваться с самыми трагичными последствиями необдуманных действий куда как чаще, чем всем остальным людям.
— Этого вполне достаточно, — мрачно заметила Нэнси Петрелли, секретарь Комитета по здравоохранению. — Это вовсе не означает, что уже завтра мы не столкнемся с проблемой того же масштаба.