Спасенная любовью Хауэлл Ханна

Он ушел. Арианна проводила его взглядом и вздохнула. Ей хотелось свернуться клубочком на кровати и плакать, но она заставила себя спокойно переносить боль, разрывающую ее сердце. Брайан все еще не произнес ни единого слова о том, может ли у них быть будущее. Или о том, что он к ней чувствует помимо похоти и стремления ее защитить. Или хотя бы о том, найдут ли они способ быть вместе позже. Время, которое они провели вдвоем, подходило к концу, и если бы Арианна не знала, что скоро сюда придут ее родные, она бы упала на колени и излила свое горе в рыданиях. Слишком быстро все кончается. У нее не было времени сделать так, чтобы Брайану захотелось удержать ее.

Арианна вдруг поняла, что не хочет, чтобы ее родные даже близко подходили к спальне, которую она недолго делила с Брайаном. Она вышла из комнаты и сама отправилась их искать. Она спустилась только до середины лестницы, когда до нее донеслись голоса мужчин, о чем-то споривших между собой. Арианна прекрасно понимала, что в центре этого спора – ее родственники, и поспешила быстрее спуститься. Но, дойдя до нижней ступеньки лестницы, она резко остановилась и, пораженная, уставилась на четверых мужчин из ее клана, которые спорили с сэром Фингэлом.

Ее кузены Харкорт и Бретт были сильными воинами еще тогда, когда она уехала во Францию, а теперь стали еще внушительнее. Черноволосый и зеленоглазый Бретт был ослепительно хорош собой, его мать вечно жаловалась, что он, будучи в солидном возрасте тридцати пяти лет, все еще не обзавелся женой. Харкорт был красив более мягкой красотой, в его глазах янтарного цвета часто плясали насмешливые искорки, а черные волосы были вьющимися, что смягчало суровые черты его лица. На него старшие женщины его семьи тоже жаловались, потому что он в свои тридцать три года не был женат и оставался неисправимым распутником.

Что ее поразило настолько, что она лишилась дара речи, так это вид двух мальчиков, с которыми она часто играла в детстве, когда их семьи собирались вместе. Они выросли. Оуэна и Каллума Макмилланов можно было принять за двойняшек, и их часто путали, хотя Оуэн был на два года моложе Каллума. Когда Арианна видела их в последний раз, одному было восемнадцать, другому только что исполнилось двадцать, но они все еще были долговязыми юнцами, полными подростковой бравады, и им не терпелось закончить обучение у Макмилланов. Теперь же она увидела широкоплечих, подтянутых мускулистых воинов. Их рыжие волосы потемнели до цвета меди, зеленые глаза озорно поблескивали, но по-взрослому, как у Харкорта.

– Ну что, кузина, ты собираешься поздороваться с нами как подобает или так и будешь таращить на нас глаза? – спросил Каллум.

Арианна засмеялась, подбежала к ним и обняла каждого. Она еще обнимала Каллума, поражаясь, каким он стал большим и сильным, когда почувствовала, что он напряженно застыл. Она подняла взгляд на его лицо (когда только он вырос таким высоким?) и, увидев его выражение, нахмурилась. Он смотрел так, как будто готовился к бою.

– Скажи, кузина, почему один из этих Макфингэлов смотрит на меня так, словно хочет перерезать мне горло?

Каллум произнес это довольно приятным голосом, но Арианна услышала в каждом его слове звон металла, это был голос воина, готового ее защитить, если окажется, что кто-то представляет для нее опасность.

– Это мой сын Брайан, сэр Брайан, – сказал сэр Фингэл. Он стоял рядом с Харкортом, скрестив руки на груди и ухмыляясь. – Это он спас жизнь вашей родственницы.

Арианна посмотрела на Брайана. Что-то в его взгляде заставило ее выйти из объятий Каллума и поспешить к нему. Не обращая внимания на нескрываемое любопытство, написанное на лицах ее кузенов, она взяла Брайана за руку и подвела к ним. Арианна представила мужчин. Пока они пожимали друг другу руки, она делала вид, что не замечает молчаливого соревнования, типично мужского, кто сильнее пожмет руку и кто дольше выдержит рукопожатие, ничем не выдав боли. Хотя ей и казалось странным, что такими вещами занимаются взрослые люди, все же она не без гордости отметила, что Брайан явно победил в поединке.

Арианна собиралась проводить их всех в главный зал, когда ее кузены вдруг окружили Брайана. В ответ на суровый взгляд Бретта сэр Фингэл усмехнулся и показал на дверь, расположенную чуть дальше по коридору. Через мгновение кузены Арианны и Брайан скрылись из виду. Арианну немного беспокоило, что ее братья собираются с ним сделать. По их виду было не похоже, чтобы они намеревались угостить его кружкой эля и обсудить битвы былых времен. Она пошла было за ними, но сэр Фингэл ее остановил:

– Не ходи туда, тебя не приглашали. У них там мужской разговор. Ты бы лучше пошла и проследила, чтобы твоим родным приготовили горячую воду и постели. Теперь, когда прибыла целая орда Камеронов, нам, наверное, придется соорудить еще несколько лежанок.

«Отсылает меня прочь заняться женской работой, чтобы большие сильные мужчины могли обсудить, как избавить беспомощных женщин от их врагов и неприятностей», – раздраженно подумала Арианна.

– Я могла бы пригодиться, например, ответить на вопросы, которые могут возникнуть у моих кузенов.

Арианна снова пошла к двери.

– Ты что, правда хочешь услышать все это снова? Слушать про то, что с тобой сделал Люсетт, про то, как твой муж во Франции тебе врал и обращался с тобой как с пустым местом? А я-то думал, что тебя от этого уже тошнит.

Арианна повернулась к сэру Фингэлу. Говорил он своим обычным ворчливым тоном, но в его глазах сквозило сочувствие. Арианна обдумала его слова и вздохнула. Меньше всего на свете она хотела снова говорить о Клоде, Люсеттах и Дево. И быть рядом с кузенами, когда они услышат про то, как Клод ее обманул, она тоже не хотела. Она еще не до конца оправилась от этой унизительной истории.

– Хорошо, тогда я как примерная девушка займусь постелями и ваннами, – сказала она. Когда старый Фингэл услышал ее саркастический ответ, его губы дрогнули, еще чуть-чуть, и это можно было бы считать улыбкой. – Если у них появятся ко мне вопросы, пусть пойдут и найдут меня.

– Обязательно передам им это. Скажи девкам в кухне, что нам понадобится больше еды.

Арианне не нравилось, что ее исключили из разговора Брайана с ее кузенами, но к тому времени, когда она дошла до кухни, негодование пошло на убыль. Она знала, что кузенам не очень понравится то, что Брайан им расскажет, так что уж лучше ей не сидеть в маленькой комнатке с четырьмя разгневанными мужчинами из ее клана. Она только надеялась, что Брайан успеет пересказать ей разговор до того, как она снова встретится с братьями. Как любил говаривать ее отец, знание фактов может уберечь от неразумных слов и поступков.

Брайан отошел от четырех крупных мужчин, родственников Арианны, и налил каждому из них по кружке эля. От их едва сдерживаемого гнева хозяйская комната казалась еще меньше, чем была на самом деле. По лицам всех четверых было ясно видно, что им не терпится узнать, какая именно опасность угрожала их кузине, а на Брайана все смотрели с нескрываемым подозрением.

И все четверо были очень красивы, не без зависти подумал Брайан, раздавая им кружки с элем. Когда он увидел, что Арианну обнимает молодой Каллум, он неожиданно для себя испытал жгучую ревность. Ему хотелось оторвать Каллуму руки.

– Что случилось с Арианной? – спросил Каллум, присев на край большого рабочего стола Эвана. – Мы получили сообщение, но в нем не было подробностей.

Вместо ответа на вопрос Каллума Брайан спросил:

– Вы знали, что у ее мужа была любовница? Что эти два мальчишки, которым нужна помощь, дети той самой женщины? И что Клод так и не порвал с ней отношения до самой смерти?

Лица всех мужчин потемнели от ярости. Брайан кивнул, показывая, что разделяет их чувства.

– Она никогда никому из родных об этом не говорила, – сказал Бретт. – Такая новость разнеслась бы очень быстро, и Клоду пришлось бы иметь дело с несколькими очень разгневанными Марри.

– Ну, эти самые Марри разгневались бы еще больше, если бы знали всю правду.

Брайан продолжил рассказ. Он поведал им о фальшивом браке и о том, как с Арианной обращались и Клод, и его семья, и даже слуги.

– Ей надо было рассказать все это нам!

– Она вам писала, но эти письма не ушли дальше Франции.

Каллум длинно и цветисто выругался в манере, которой Брайан не мог не восхититься.

– Значит, Арианна думает, что нам было просто наплевать на то, как с ней обращались?

– Нет. – Брайан пожал плечами. – Ну, может быть, когда-то она так считала. Но, думаю, ее это скорее озадачивало. Но потом, когда она поняла, что все ее письма читали и те, которые приходились Люсеттам не по вкусу, сжигали, она уже жалела, что сомневалась в своих родных. Как бы то ни было, Клод мертв, его убил родной брат.

– Расскажи, кто ей угрожает сейчас. Мы видели, что в одном дне езды отсюда собирается целая армия. Это те самые люди, которые, как ты говоришь, за ней охотились?

– Да. Лорд Амиэль Люсетт и лорд Игнатий Дево. Чего он лорд, я не знаю и знать не хочу. Мы даже не знаем точно, какой именно лорд Игнатий нас преследовал, но это меня тоже не волнует. Они хотят заполучить этих мальчиков и вашу кузину.

Брайан рассказал им обо всем, что происходило с Арианной с тех пор, как она покинула Францию, поделился всем, что они знали о планах Люсетта, и их собственными предположениями. Потом рассказал, что стало известно о Мишеле и Аделаре – нечто, о чем он еще не рассказывал Арианне.

– Иисусе! – Харкорт провел рукой по длинным черным волосам. – Нам надо было взять с собой больше людей. Этих французов нельзя оставлять в живых. То, что они знают про Арианну и этих мальчиков, должно умереть вместе с ними.

– Согласен, – сказал Брайан. – Хотя я бы хотел знать, кому еще может быть известна правда о мальчиках. Я подозреваю, что король и его двоюродный брат знают правду, но кто еще? Ответ должен быть у Дево. Честно говоря, я сомневаюсь, что он поделился этим с Люсеттом, потому что этот тип все еще твердит, что мальчиков надо убить.

– С этим мы можем разобраться, когда они подойдут к воротам, а они, судя по всему, уже готовы это сделать, мы видели, когда пробирались мимо них, чтобы попасть сюда. То есть если они все не умрут в этой битве.

За элем и обсуждением проблем Арианны они провели почти два часа. Говорили немного и о предстоящей битве, но все знали, что для составления окончательных планов нужно привлечь Камеронов и других Макфингэлов. Когда собеседники Брайана собрались уходить, чтобы умыться перед встречей со всеми в главном зале, он начал надеяться, что ему удастся избежать вопросов о его отношениях с Арианной. Но Каллум закрыл дверь за тремя другими и остался в комнате. Он повернулся к Брайану, скрестил руки на груди и бросил на него угрожающий взгляд.

– Я не думаю, что у меня есть что еще добавить, – сказал Брайан.

– Вот как, нечего добавить? – Каллум улыбнулся, но выражение его лица трудно было назвать дружелюбным. – Ты провел наедине с моей кузиной много ночей.

– Мы бежали от врагов и надеялись отвлечь хотя бы часть из них от тех мальчиков.

– Целыми днями и ночами?

– Бегство от врагов – изматывающее занятие, а твоя кузина – хрупкая леди благородного происхождения, она к такому не привыкла.

– Однако она нашла время и силы рассказать тебе все о Клоде, о том, как он с ней обращался, о своей невеселой жизни с Люсеттами и, думаю, поделиться своими страхами. Или ты просто узнавал все это по частям по мере того, как вы сближались?

– Я не совсем понимаю, на что ты намекаешь.

– Понимаешь, еще как. Мужчина, который всего лишь помогал даме бежать и прятаться, ну и еще выслушивал ее жалобы, не будет смотреть на другого мужчину с таким видом, будто готов выпустить ему кишки только потому, что он обнимает упомянутую даму.

Брайан едва не поморщился, от души проклиная наблюдательность Каллума.

– Леди Арианна – взрослая женщина и вдова. Если у тебя есть вопросы о том, что между нами было и чего не было, может статься, тебе лучше поговорить с ней.

– Обязательно поговорю, и в конце концов она мне все расскажет. Она не умеет врать даже ради спасения собственной жизни. Меня другое интересует: что ты собираешься делать по поводу того, что произошло или не произошло между вами двумя.

– Леди Арианна вернулась в Шотландию, чтобы воссоединиться со своей семьей. Она красивая, благовоспитанная женщина благородного происхождения, и она, несомненно, сможет очень удачно выйти замуж за мужчину, равного ей по статусу.

– А…

– Что ты хочешь сказать этим «а»?

– Только то, что ты идиот. – Каллум открыл дверь и с порога оглянулся на Брайана. – Может, тебе стоит обдумать тот факт, что эта леди уже один раз выходила замуж за мужчину, равного ей по статусу, и ничего хорошего из этого не получилось?

Брайан свирепо уставился на дверь, закрывшуюся за Каллумом. Ему хотелось швырнуть в нее чем-нибудь тяжелым, но он сдержался. О том, что Арианна уже сделала однажды то, чего от нее ожидали общество и родители, и о том, что он может дать ей намного больше, чем этот трижды проклятый Клод, он уже думал, и думал много. Но это не имеет значения. Если он убедит ее остаться и выйти за него замуж, все будут думать, что он сделал именно то, чего клялся никогда не делать, – женился ради земли и денег.

Брайан поморщился. Похоже, этот аргумент подсказала его задетая гордость. Ему не хотелось думать, что его так сильно заботит, что о нем подумают другие. Но если сама Арианна когда-нибудь подумает, что он женился на ней ради приданого, ей будет очень горько. Брайану доводилось наблюдать, как брак, который все вокруг считают идеальным, портится и муж и жена становятся друг другу чужими людьми, озлобленными незнакомцами. Он скорее предпочел бы позволить Арианне прийти в объятия другого мужчины, чем жениться на ней и наблюдать, как теплота, которая между ними существовала, постепенно угасает: последнее было бы больнее.

Брайан покачал головой и снова наполнил кружку. Им с Арианной осталось быть вместе очень недолго. Сегодня ночью у него будет последний шанс насладиться страстью в ее объятиях. Завтра будет битва, а когда она закончится, Арианна уедет. Брайан сел, положил ноги на рабочий стол Эвана и стал думать, как исхитриться провести с ней хотя бы часть ночи без риска умереть долгой и мучительной смертью от рук ее кузенов.

Дверь в спальню Арианны медленно приоткрылась. Арианна насторожилась. Ей не верилось, что кто-то из здешних мужчин попытается уложить ее в постель против ее воли. Днем, когда она оглядывалась в главном зале, у нее мелькнула мысль, что, пожалуй, ни в одном другом замке не найдется такого количества крупных, сильных и красивых мужчин. Ни одному из них нет нужды навязываться женщине.

– Арианна?

– Брайан! Ты меня напугал. – Арианна села и посмотрела на его темный силуэт, приближающийся к кровати. – Что ты здесь делаешь?

Брайан издал низкий смешок, и она подумала, что в жизни не слышала более соблазнительного звука.

– А ты как думаешь, что я здесь делаю?

– Но вдруг кто-нибудь из моих родных застанет тебя здесь?

– Они все уже в постелях, а утром я уберусь отсюда еще до того, как они откроют глаза.

– А ты не боишься, что кто-нибудь из тех, с кем ты спишь в одной комнате, проболтается?

– Не боюсь, потому что я делю комнату с тремя моими братьями, – заверил ее Брайан, раздеваясь.

Ему было приятно, что, несмотря на эти вопросы и озабоченность, как только он юркнул под одеяло и потянулся к Арианне, она с готовностью приняла его объятия. Он быстро стянул с нее сорочку и отбросил в сторону. Когда ее теплая мягкая плоть коснулась его плоти, всего его тело стало тугим от желания. Лежать в постели без нее оказалось невыносимо. Брайану претило пробираться в комнату Арианны украдкой, словно они делали нечто постыдное, но сейчас, целуя Арианну, он знал, что сделал бы это снова. Он был готов почти на все, лишь бы только снова держать ее в объятиях.

– Ты скоро пойдешь в бой, правда? – спросила Арианна.

Брайан толкнул ее на спину и ответил с неохотой:

– Да. – Он хотел, чтобы сегодня ночью все разговоры о предстоящей битве остались за стенами этой спальни. – После заката враги начали просачиваться за насыпь, а с рассветом они будут перед воротами.

– Они уже атакуют?

– Нет, только собираются напасть завтра, причем делают это не очень умно. Они размещаются между насыпью, через которую есть всего один проход, и замком с его высокими стенами, на которых полно наших людей. Не слишком мудрая стратегия. – Он поцеловал ямку у основания ее шеи. – Но я не затем сюда пришел, чтобы обсуждать завтрашнюю битву.

– Нет?

Он стал целовать ее между грудями, и она вздохнула от удовольствия. Потом стала водить ступнями вверх и вниз по его икрам, наслаждаясь ощущением его сильных мышц.

– Нет. Я бы все равно сюда пришел, что бы ни ожидало меня завтра. Даже если бы мне нужно было просто чистить конюшни.

Арианна засмеялась. Брайан усмехнулся, касаясь губами ее кожи.

– Хорошо. И будет еще лучше, если ты не заснешь здесь и не проспишь допоздна, когда уже солнце встанет. – Она вздохнула, гладя ладонями его руки. – Было бы еще лучше, если бы нам вообще не надо было об этом волноваться.

– Да, но ты же не хочешь, чтобы у меня возник конфликт с твоими родными.

– Не хочу. – Она обняла его руками и ногами. – Так что, мой благородный рыцарь, лучше тебе приступать прямо к делу.

– Ваше желание для меня закон, миледи.

«Как бы я хотела, чтобы это была правда», – думала Арианна. Будь это так, ее одним-единственным желанием было бы, чтобы он любил ее так же, как она его любит, чтобы он не отпускал ее от себя.

Но Арианна отбросила эти мысли, потому что от них у нее только настроение портилось, и поцеловала Брайана. Сознание, что она обнимает его в последний раз, делало ее ласки более настойчивыми, но ей было все равно. Раз уж ей предстоит всю оставшуюся жизнь тосковать по тому, что ей мог дать только Брайан, она намеревалась полностью утолить свое желание.

– Для Макфингэла маскировка паршивая, – сказал Сигимор, выглядывающий в коридор. Он закрыл дверь и повернулся к остальным четверым мужчинам. – Собираетесь пойти и выволочь его оттуда?

– Нет. – Бретт растянулся на выделенной ему узкой кровати. – Ей двадцать три года, и она вдова, а не невинная девица.

– Верно, но меня удивляет, что вы рассуждаете так спокойно. Подозреваю, что это не единственная причина, по которой вы все не спешите схватить моего бедного кузена и избить его до потери сознания. Разве что вы справедливо опасаетесь, что я попытаюсь защитить этого олуха, пустив в ход мои смертоносные кулаки и меч, которым я владею виртуозно.

Когда все четверо свирепо уставились на него, Сигимор усмехнулся.

– Он делает ее счастливой, – ответил Каллум. – Думаю, ей хорошо с ним, и я не собираюсь лишать ее этого. Жалко только, что он такой дурень. Можно было ожидать, что такая благовоспитанная девушка благородного происхождения сделает более разумный выбор.

Сигимор покачал головой:

– Да, он просто идиот.

– Что ж, мы позволим ему таким и оставаться, если он не начнет причинять нашей кузине страдания.

– А если начнет, что вы сделаете?

– Вытащим его наружу и отметелим как следует, пока не выбьем из его крепкой башки дурь.

– Разумное решение.

Глава 18

– Выдайте нам мальчишек и женщину, и мы уйдем!

– О каких мальчишках и о какой женщине вы говорите? У нас их много!

Хотя Макфингэлы стояли на высоких толстых стенах, но Арианна, сидя на широких каменных ступенях, ведущих в башню, все слышала и поморщилась. Насмешка в голосе сэра Фингэла явно не убавит воинственности тех, кто собрался перед воротами Скаргласа. Арианна не сомневалась, что для Амиэля с его непомерно раздутой гордостью смех защитников замка – все равно что соль на раны.

– Не понимаю, почему они просто не нападут на них возле насыпи, – пробормотала Фиона. Она беспокойно расхаживала взад-вперед перед лестницей в башню.

– У них есть какой-то план, – сказала Арианна.

Фиона фыркнула, остановилась и уперла руки в бока.

– Да, я понимаю. Я просто хочу, чтобы все закончилось побыстрее. А они, похоже, хотят сначала поиграть с этими французами. Ох уж эти мужчины! Они все идиоты.

– Да, временами мне тоже так кажется. – Обе женщины усмехнулись, потом Арианна вздохнула: – Я до сих пор не знаю истинной причины, почему все это происходит. То есть не считая того факта, что Амиэль явно рехнулся.

– Брайан тебе не передал, что рассказали мальчики? – Фиона присела на ступеньку рядом с Арианной. – В ту ночь, когда вы с Брайаном приехали, мальчики нам кое-что рассказали. Возможно, это все объясняет.

– Нет, он мне не говорил, что он наконец выяснил, зачем все это нужно. А ведь он должен знать, что я хочу получить ответы на вопросы, которые у меня появились еще тогда, когда все это началось!

Арианна пришла в ярость. «Неужели Брайан считает, что я слишком слабая, чтобы узнать правду?» Эта мысль ее по-настоящему разозлила. Но потом она немного успокоилась и взглянула на поведение Брайана более трезво. Что бы ему ни рассказали мальчики, они рассказали это только две ночи назад. В первую ночь в Скаргласе она и Брайан не разговаривали, они заснули, едва добравшись до кровати. На следующее утро приехали ее родные, и замок начал готовиться к нападению. Брайан мог бы сказать ей что-нибудь прошлой ночью, когда тайком пришел в ее спальню. Но время, которое у них было до того, как Брайан вынужден был уйти, они провели за другим занятием, и Арианна не могла на это пожаловаться. Поэтому, поразмыслив, она заключила, что Брайан не совершил преступления и не оскорбил ее, а всего лишь проявил некоторую небрежность.

– И что же Мишель и Аделар ему рассказали? – наконец спросила Арианна.

– Перестала злиться?

– Да. Я разозлилась, потому что подумала, что он что-то от меня скрыл, но потом решила, что он сделал это не нарочно.

– Ну да, просто он мужчина. – Арианна рассмеялась, и Фиона усмехнулась в ответ. – Похоже, что ваши мальчики родственники короля Франции.

– С чего Мишель и Аделар это взяли?

– Им сказала мать. Она говорила, что ее отцом был двоюродный брат короля.

Арианна похолодела от страха за мальчиков.

– Не может быть! Мари-Анн часто хвасталась, что ее родителем был некий знатный господин, но о родстве с самим королем никогда не упоминала. Сомневаюсь, что она стала бы хранить такую подробность в тайне. Будь это правдой, такая женщина, как она, трубила бы об этом на всех перекрестках.

– Не трубила бы, если бы это было ей невыгодно, как я подозреваю. Может быть, ее мать или сама Мари-Анн получали деньги. Приличная сумма в качестве годового содержания стоила того, чтобы хранить такой секрет. Серьезная угроза тоже могла бы заставить ее помалкивать. И ты не хуже меня знаешь, что не многие благородные лорды содержат своих бастардов, тем более тех, которые родились от бедной деревенской девушки.

– Верно, будь они неладны. – Арианна ненадолго задумалась. – Сомневаюсь, что Амиэль об этом знает. Хотя Клоду Мари-Анн наверняка рассказала.

– Если она ему рассказала, то он тоже должен был понять, что лучше держать это в тайне.

– Все-таки интересно, известно ли это Амиэлю.

– Если известно, то он должен понимать, что у этого господина вполне может быть достаточно власти, чтобы помешать Люсеттам аннулировать брак Клода с Мари-Анн и сделать его внуков незаконнорожденными. Дед вполне мог использовать все свои связи и возможности, чтобы обеспечить внукам благополучие.

– Да, ты права. Теперь я и сама это понимаю. Да, Амиэль знает. На теле Клода было много мелких ран. Раньше я думала, что тот, кто его убил, пытался получить больше денег, чем у Клода было при себе. Но теперь я подозреваю, что Амиэль пытал родного брата. Зачем он это делал, то ли для извращенного удовольствия, то ли чтобы что-то выяснить – кто его знает. Но как только он узнал, что аннулировать брак может оказаться нелегко, он твердо решил убить мальчиков. Но если лорд Игнатий тоже знает, кто отец Мари-Анн, то ему невыгодно убивать Мишеля и Аделара. У него может быть собственный план, как использовать их в своих интересах.

– Иными словами, очень возможно, что Дево с самого начала планировал предать Люсетта.

– Если так, я бы не удивилась. Дево нет нужды убивать мальчиков, ему нужно только иметь средство, которое вынудит их опекуншу за гроши продать его семье участок земли, который они хотят заполучить.

– И эта опекунша – ты.

– Да. И если он хочет меня похитить, чтобы получить эту землю, это намного разумнее, чем похищать меня ради мести моему клану за что-то, что случилось давным-давно.

– Заполучив тебя, Дево мог бы достичь обе эти цели разом. Но об этом можно больше не волноваться. Он не уйдет из Скаргласа.

– Если убить лорда Игнатия, Дево могут начать мстить вашему клану.

Фиона пожала плечами.

– Если это произойдет, мы с ними справимся.

– Они опасные враги, злобные и упорные.

– И живут во Франции. Если даже они пришлют кого-нибудь сюда, чтобы отомстить, мы с ними разберемся. Наверняка Брайан рассказывал тебе что-то об истории его клана, хотя бы для того, чтобы объяснить, почему Скарглас такой, какой есть. – Арианна кивнула. Фиона продолжила: – Ну так вот, история нашего клана Макинроев ничуть не лучше. Это был один из трех кланов, воевавших до тех пор, пока, кроме руин и могил, почти ничего не осталось. А все остатки кланов, которые пытались отстроиться заново, были почти уничтожены в результате предательства. Мой родной дядя пытался снова раздуть ссору, он даже участвовал в том, что раньше едва не погубило нас всех. Так что предательства, враги, жаждущие нас убить, заговоры, обманы… – Фиона пожала плечами. – В этом нет ничего нового, мы уже со всем этим сталкивались и выжили.

– Я слышала, что моя кузина Джиллиан вышла замуж за человека с темным прошлым, но…

– Эти люди за стенами замка хотят втянуть в свои заговоры трех невинных людей, они не задумываясь убьют двоих детей ради денег, или ради земли, или ради еще большей власти. Любой порядочный мужчина будет против этого бороться.

С этим Арианна не спорила. Она до последнего старалась надеяться, что битвы не будет, что ее преследователи в какой-то момент решат, что зря тратят время, и отступят. Она осознала, что с самого начала не прислушивалась к внутреннему голосу, который ей подсказывал, что все намного сложнее. Что дело не только в том, что Амиэль хочет стать наследником. Она посмотрела вверх, мужчины на стенах Скаргласа все еще насмехались над Амиэлем и лордом Игнатием.

– Я бы только хотела, чтобы они не вели себя так, будто им страшно нравится сама мысль о битве, – прошептала Арианна.

– Ну, поначалу им это и правда нравится. Они же мужчины, а мужчины вообще странные создания.

– Это верно, прямо в точку.

Женщины вместе засмеялись.

– Почему Фиона и Арианна не ушли внутрь? – спросил Брайан Эвана.

Эван ответил, не отводя взгляда от людей, которые собирались на них напасть:

– Место, где они сидят, вполне безопасное.

– Не вполне, если кто-нибудь начнет пускать стрелы выше стены.

– Брайан, я не вижу лучников.

– Под стенами Дабхейдленда было несколько.

– Ну были, но наверняка Сигимор их убил.

– Но все равно внутри они будут в большей безопасности, чем прямо здесь внизу, где слышно шум битвы.

Эван повернулся к Брайану, предоставив словесные нападки на врагов своему отцу и другим братьям.

– Я думаю, моя жена привычна к звукам битвы. Что касается Арианны, то она, может, и не носит с собой повсюду ножи, но подозреваю, что ей видеть и слышать битву тоже не в новинку.

– Возможно, им это знакомо, но это не значит, что им стоит наблюдать за битвой, когда они могут зайти в башню.

– Не волнуйся, Фиона скоро уйдет и прихватит с собой твою девушку. Она будет в безопасности. – Эван посмотрел вниз на людей, собравшихся перед стенами Скаргласа. – Они так увлеклись, выставляя свои требования, что вообще не заметили наших людей.

Брайан понял, что от Эвана толку не добьешься: он не поможет ему отправить Арианну в башню, – и тоже переключил внимание на Люсетта, Дево и их наемников. Он разглядел по меньшей мере десятка два явно хорошо обученных воинов, остальные же были просто люди с мечами, рассудившие, что ради нескольких монет можно принять участие в этой битве. Даже подготовленные люди не заметили, что их уже окружили. Впрочем, Макфингэлы и их кузены тоже хорошо знают свое дело.

– Думаю, пора приступать к разгрому, – сказал Брайан.

– Подождем еще несколько минут. Отец развлекается.

– Милорд! – обратился к нему Дево.

– О, я не лэрд, – ответил сэр Фингэл. – Лэрд – он. – Он указал на Эвана.

По выражению лица Дево Брайан понял, что француз, пожалуй, и душу бы продал, чтобы добраться до старого Фингэла. Впрочем, такое выражение лица время от времени случалось и у всех сыновей сэра Фингэла и у многих других, кому доводилось иметь с ним дело. Старый Фингэл ловко умел поддерживать в человеке стремление во что бы то ни стало выиграть спор, и сейчас это его умение им было очень на руку. Пока Люсетт и Дево пытались урезонить старого Фингэла, воины Скаргласа и их союзники просочились из замка и под прикрытием откоса медленно окружили Дево и его людей.

Дево обратился к Эвану:

– Вам следовало вмешаться.

– Зачем? Вы не говорили ничего интересного для меня.

– Хватит! – взревел Люсетт. – Эти мальчишки – мои племянники. Они французы, и мы намерены отвезти их обратно домой. Вы не имеете на них никакого права.

– Вы тоже. Их место здесь, с их опекуншей.

– Мой брат был сумасшедшим, никто не поручает опекунство женщине. Суд отменит это безумное решение.

– В таком случае принесите мне постановление суда, и, возможно, я над этим подумаю. – Эван покосился на Брайана и тихо сказал: – Пора спускаться к воротам. Сигимор ждет моего сигнала. И я его подам, как только ты и остальные займете свои места. Я бы с удовольствием спустился вместе с тобой убивать этих надменных идиотов, но если я уйду отсюда, они могут начать смотреть по сторонам.

Брайан стал быстро спускаться во двор замка. Как только Эван подаст сигнал, все произойдет очень быстро: Сигимор издаст свой знаменитый боевой клич, и все люди, скрывающиеся за откосом, выскочат. Брайан хотел быть первым, кто доберется до Люсетта. Этот человек должен заплатить за то, что сделал с Арианной.

При мысли об Арианне он оглянулся и посмотрел на лестницу, ведущую в башню. И с удовлетворением отметил, что Арианна и Фиона ушли внутрь. Как только откроют ворота, чтобы выпустить из замка его и его людей, женщинам будет уже небезопасно оставаться снаружи. Брайан сел на коня и посмотрел на Каллума, который как раз подъехал к нему.

– Я думал, ты будешь с Сигимором и остальными, – сказал он.

– Я передумал. – Каллум улыбнулся, но улыбка его была ледяной, и Брайан понял, что этот человек представляет серьезную опасность для любого, кто встанет у него на пути. – Я предпочитаю вступить в бой сидя в седле. – Он похлопал своего коня по шее.

– Люсетт мой.

Каллум снова улыбнулся. Брайан хотел взять с него обещание не гоняться за Люсеттом, но не успел: воздух разорвал боевой клич Сигимора. Ворота распахнулись, Брайан мельком увидел на лицах французов выражение ужаса, но потом устремил взгляд на Люсетта и рванулся вперед. Его не удивило, что Люсетт повернулся и попытался сбежать. Любой мужчина, который бьет женщину, обычно оказывается трусом, когда ему приходится иметь дело с другим мужчиной. Он обогнал Люсетта и отрезал ему путь к отступлению. Люсетт довольно быстро показал себя еще и плохим наездником, он дергал поводья, пока его конь не встал на дыбы и не сбросил всадника на землю. К тому времени, когда Люсетт поднялся на ноги, Брайан спешился и стоял перед ним.

– Я сдаюсь! – закричал Люсетт и стал трясущимися руками вытаскивать свой меч из ножен.

У Брайана возникло искушение просто убить мерзавца и идти на помощь остальным. Однако он внимательно следил за Люсеттом, француз вполне мог притворяться неуклюжим, чтобы усыпить его бдительность. Хотя ему не верилось, что кто-то способен притворяться так правдоподобно.

– Можешь оставить себе мальчишек и эту сучку.

– Я это и собираюсь сделать, – сказал Брайан. – Но ты слишком много знаешь, чтобы я мог позволить тебе вернуться домой. И когда ты первый раз ударил Арианну, ты вырыл себе могилу.

Люсетт вытащил меч, и по тому, как он это сделал, по его прищуренным глазам Брайан понял, что не зря был настороже. Он не сомневался, что разобьет Люсетта, но был доволен, что это окажется поединком, а не простым убийством. Брайан хотел, чтобы Люсетт попотел перед смертью. Когда француз напал, Брайан был к этому готов.

В первые мгновения Брайан удивился мастерству Люсетта, но потом сосредоточился только на том, чтобы положить конец его жизни. Люсетт оказался весьма проворным, и вскоре у обоих было уже по несколько мелких кровоточащих ран. Но Люсетт начал слабеть, его глаза заливал пот, ему стало трудно дышать, его грудь тяжело вздымалась.

– Ты даже не понимаешь ценности того, за что дерешься, – сказал Люсетт, пока они с Брайаном кружили один вокруг другого. – Эти щенки приходятся родственниками королю Франции. Они должны вернуться, чтобы предъявить права на свое наследство.

– Люсетт, ты для них приготовил только одно – смерть.

На этот раз, когда их мечи скрестились, кровь брызнула только у Люсетта.

– Идиот, ты мог бы заработать на них целое состояние.

– Возможно, но я все равно хочу тебя убить.

– Ради этой глупой сучки? Мой брат даже не задержался в ее постели, он спал с ней несколько раз, только чтобы порадовать родителей. Его больше привлекали прелести грубой деревенской шлюхи, чем леди Арианны. Или ты рассчитываешь отхватить ее приданое? Поздно, от него уже ничего не осталось.

– Этот вопрос я оставлю на усмотрение Марри. Я хочу только одного: убить труса, который избивает женщин.

Люсетт взревел от ярости и досады и бросился в атаку. Было нетрудно использовать его слепой гнев против него. Еще несколько яростных взмахов мечей, и Брайан заколол Люсетта. Он стоял, тяжело дыша, и смотрел на труп француза, когда услышал чей-то предостерегающий крик. Он повернулся на голос, и удар врага, атаковавшего его сзади, пришелся не в спину, а в бок. От острой обжигающей боли в боку Брайан едва не упал на колени, но устоял и легко сразил и этого врага.

Вокруг него царил хаос. Тяжело дыша и превозмогая боль, он посмотрел на сражающихся. Некоторые из шотландцев удирали, отступая так быстро, как только могли. Брайан обратил внимание, что Сигимор и его люди просто приглядывали за наемниками, которые, судя по всему, бежали из ловушки, но французов они крепко удерживали внутри. Брайан был полон решимости продержаться до конца битвы. Он стал прокладывать путь туда, где Сигимор, Каллум и Харкорт разили мечами французов, собравшихся вокруг Дево. Сам Дево демонстрировал куда большее мастерство, чем Люсетт, но уже явно устал. К тому времени, когда Брайан приблизился настолько, что мог слышать речь, возле Дево осталось всего двое французов, а сам он пытался торговаться за свою жизнь.

– Подождите!

Брайан подошел и остановился рядом с Сигимором.

– Я думал, ты хотел, чтобы все французы были убиты, – сказал Сигимор.

– С Дево я могу покончить без труда, – заметил Харкорт.

– Я знаю, но зачем раздувать родовую вражду, если можно без этого обойтись? Эта вражда уже почти угасла, но все может перемениться, если убить еще одного Дево. – Брайан обратился к Дево: – Ты ведь знаешь, почему мы хотели всех вас перебить.

– Чтобы дети считались пропавшими, – сказал лорд Игнатий.

– Да, чтобы им больше ничто не угрожало. Скажи, ты который лорд Игнатий, винодел или мучитель?

– Я винодел. Мое имя – мое проклятие, но, к счастью, я редко бываю в тех местах, где побывал мой печально знаменитый брат.

И Брайан ему поверил.

– Тогда решай сам, чем для тебя закончится эта битва. Или ты уйдешь, или тебя здесь похоронят.

– Разумеется, я бы предпочел уйти.

Он оказался гораздо моложе, чем ожидал Брайан, даже когда узнал, что это винодел. Вряд ли лорд Игнатий был намного старше Неда. «Если бы Дево знали о ценности мальчиков, они бы послали кого-нибудь старше и опытнее, – подумал Брайан. – Того, кто не попал бы в ловушку, совершенно очевидную для опытного воина».

– Сколько еще человек знают правду?

– Трое. Я, мой дядя и моя мать. Когда к нам пришел Люсетт, он разговаривал в основном с моей матерью, так что я не знаю точно, много ли известно моему дяде. Мать его не любит и не доверяет ему. Мой дядя предпочитает иметь дело с виноградом.

– Иисусе! – пробурчал Сигимор. – Я начинаю думать, что у некоторых французов семейки похуже нашей.

Со стороны мужчин, собравшихся вокруг них, донеслись смешки, но Брайан не стал обращать на них внимание.

Страницы: «« ... 56789101112 »»

Читать бесплатно другие книги:

Гештальт-терапия стала одним из наиболее популярных подходов психотерапии в мире. Она широко практик...
Предлагаемая книга – это своеобразный путеводитель, практическое руководство для ищущих дорогу к усп...
Книга казанского философа и поэта Эмилии Тайсиной представляет собой автобиографическую повесть, пре...
В книге анализируются ухищрения и воровские приемы жуликов и грабителей. Но не только это.Смещение к...
В книге излагается современная концепция мышления как процесса решения задач и как творчества личнос...
Фундаментальная монография «О сущности» – первая систематическая работа выдающегося испанского филос...