Верлойн Папсуев Роман

– Глупый мальчишка! Ты не видишь дальше собственного носа. Все вы, – колдун обвел презрительным взглядом путников, – темные невежды, которые предпочитают не ломать голову над загадками, а принимать их как данность! Помните скалу, рухнувшую через пропасть на перевале?

Путники замерли, изумленно глядя на колдуна. Тот ухмыльнулся.

– А помните обезглавленного Ваклюска? Уверен, что помните! Я помогал вам весь ваш путь, спасая ваши никчемные жизни только с одной целью – дабы вы пробрались в Баксард, чтобы я вашими руками уничтожил Нуброгера!

Путники молчали, разинув рты. Они и представить не могли, что неведомая сила, благоволившая к ним в минуту смертельной опасности, была на самом деле силой темной, олицетворявшей само Зло. Они не могли шевельнуть и пальцем, пытаясь осмыслить слова колдуна, которые поразили их словно молния. «Нет, не вся помощь исходила от него, – внезапно понял Верлойн. – Мои видения и камень, что помог снять порчу с рыцарей Гулэра. Это не Аслак. Но тогда кто? Кто?»

Аслак не дал барону долго размышлять. Он с кривой усмешкой сказал:

– Что ж, барон, ты сыграл свою роль в этой маленькой эпопее, в этом фарсе, умело разыгранном мною. Теперь тебе пора оставить этот мир. Прощай, Верлойн!

Колдун хрипло рассмеялся, и из его глаз ударили две желтые молнии. Верлойн инстинктивно поднял для защиты руку, хотя понимал, что это его не спасет – против черной магии не может устоять никто. Однако Верлойн ошибался.

Молнии, не долетев до головы Верлойна, вдруг разорвались на тысячи маленьких искорок, а Аслак, угрюмо нахмурившись, смотрел, как вокруг барона разливается голубоватое сияние, создавая защиту от заклинаний черной магии.

Рядом с Верлойном возникло яркое свечение, из которого в тронный зал Баксарда шагнул высокий старец с белоснежной бородой и усами. Аслак с кривой усмешкой покачал головой и сказал:

– Гискар, ты, как и раньше, любишь эффектные появления!

Белый маг не удостоил чернокнижника ответом. Он, не глядя на путников, приказал:

– Оставьте нас! Уходите. Немедленно.

Верлойн понимал, что сейчас начнется колдовской поединок и что находиться в тронном зале станет небезопасно.

– Пойдемте, – сказал барон, направляясь к дверям.

По пути Верлойн поднял свой шлем и надел его на голову. Путники побрели за бароном, испуганно оглядываясь на молча смотревших друг на друга колдунов.

Верлойн открыл двери и вышел в коридор. Тот был пуст. Кивнув своим спутникам, Верлойн двинулся вперед, держа в руке обнаженный Лодрейст.

И тут Флоэр укусила Алдруда за руку, которой он прикрывал ей рот. Странник отдернул руку не от боли, а от неожиданности, – и девушка закричала:

– Помогите! На помощь!

Словно по мановению волшебной палочки из-за угла показались гвардейцы Нуброгера. Их было около двадцати. Тиглон громко и грязно выругался и взглянул на Малса, которого по-прежнему держал на руках. Манкр сказал:

– Со мной все в порядке, Тиглон. Я смогу идти.

Тиг опустил малыша на пол и вытащил меч. Алдруд, безуспешно пытавшийся совладать с Флоэр, быстро взглянул на стремительно приближающихся гвардейцев и крикнул:

– Верлойн, попридержи их! Я сейчас! – С этими словами Странник быстро заткнул рот девушки кляпом и, вздохнув, взвалил Флоэр на плечо. Одновременно он обнажил меч и сказал: – Ну вот, так-то лучше.

Флоэр, оказавшись опять на плече Странника, затихла – видимо, понимала, что в таком положении бороться за свободу бесполезно. Она смирно висела, лишь изредка ударяя кулачком по широкой спине Алдруда.

Странник же пошел навстречу баксардцам, полный мрачной решимости. Верлойн, который был ближе всех к гвардейцам, в это время спокойно глядел на приближавшихся воинов. Лодрейст уткнулся острием в носок сапога барона и, казалось, отдыхал. Когда первые двое гвардейцев приблизились к Верлойну на расстояние в пять шагов, Лодрейст словно молния сверкнул лезвием и стремительным ударом рассек одному из воинов Нуброгера шлем вместе с головой. Второй гвардеец был более удачлив. Он избежал смерти, увернувшись от меча барона, и схватился с Тиглоном. Впрочем, удача недолго сопутствовала ему – тиг вскоре пронзил воина насквозь и отшвырнул тело к стене.

Тут подоспели остальные гвардейцы, и завязалась отчаянная битва.

* * *

Лодрейст вращался с головокружительной быстротой, рассекая с резким свистящим звуком воздух и тела. Верлойн неумолимо отодвигал фронт нападавших гвардейцев в глубь коридора, к лестнице. Рядом с бароном сражался Тиглон; Алдруд с Флоэр на плече не мог полноценно участвовать в битве, но изредка и он умудрялся нанести удар своим мечом. Малс был слишком слаб, чтобы даже пищать, поэтому он просто шел следом, старательно обходя тела убитых Верлойном и Тиглоном гвардейцев.

Путники медленно, но верно продвигались к лестнице. Закованный в волшебную броню барон и рычащий тиг сеяли вокруг себя смерть, шаг за шагом подходя к своей цели.

Флоэр испуганно мычала сквозь кляп. Алдруд, когда делал резкие выпады, двигался очень быстро, и девушка тряслась на его плече, опасаясь, что ненароком упадет или, что еще хуже, попадет под меч своих же освободителей – гвардейцев. И хотя разум девушки кричал о том, что путники, похитившие ее, – негодяи, посягнувшие на особу королевской крови, и поэтому должны понести страшное наказание, в душе Флоэр восхищалась их доблестью. Подумать только – этот Алдруд, поистине не знающий усталости, умудряется еще и сражаться! К тому же он весьма красив. А этот странный Верлойн в золотых доспехах, который зачем-то убил ее приемного отца... За что? Этот Верлойн что-то говорил про месть, что Нуброгер кого-то там убил... А что же теперь будет с ней, с Флоэр? Еще вчера она была уверена в своем будущем, все было привычно и предсказуемо и вдруг – смерть Нуброгера, ее похищение... Возмутительно!

И все же Флоэр была вынуждена признать, что сегодняшние события ей интересны. Она нечасто покидала Баксард, а когда уезжала, ее всюду сопровождали телохранители. Она так и не успела повидать мир, поэтому неожиданное появление этих странных людей в Баксарде Флоэр взволновало. Ей было любопытно, чем же закончится их безумное проникновение в столицу. Она разрывалась между ненавистью к путникам и восхищением ими. Как же они отважны! Еще никто не смел проникать в Баксард да к тому же вот так – нахрапом, нагло... А они посмели. Сейчас девушке оставалось лишь висеть на плече Алдруда и молить Небо, чтобы с ней ничего не случилось. Так девушка и сделала.

Тем временем путники оттеснили наконец гвардейцев, и Верлойн шагнул на лестницу, яростно круша противника. Шаг за шагом, ступеньку за ступенькой отвоевывал барон у врагов, за ним шли Тиглон, Алдруд с Флоэр на плече и Малс. Сейчас все было в руках Верлойна – лестница была узкой, и сражаться на ней могли только двое. Верлойн разил противников одного за другим, он был бесподобен в этой яростной схватке. Лодрейст сеял смерть, барон отшвыривал тела, кидая их на головы гвардейцев. Лицо барона во время этого боя было напряженно-сосредоточенным, будто он не сражался, а решал какую-то сложную задачу.

Четверть часа непрерывной схватки – и путники стоят на третьем этаже. Теперь они поменялись ролями – вперед вышел Тиглон, Верлойн же оказался за спиной рвущегося в бой тига. Еще четверть часа свиста, ударов, воплей и стонов – и путники на втором этаже. Здесь на помощь оставшимся в живых гвардейцам прибежал целый отряд, наполовину состоявший из робблинов. Правда, трусливые твари, увидев, что на лестнице дерутся не на жизнь, а на смерть, развернулись и стройной колонной удалились куда-то в глубь замка отсиживаться.

Оставшаяся часть новоприбывшего отряда вступила в схватку. В отличие от робблинов они не струсили – возможно потому, что не видели, какой разгром учинили эти трое на первый взгляд не очень опасных воина. Тот, что был в золотых доспехах, конечно, впечатлял, да и огромный тиг был широк в плечах и обладал, судя по всему, железной мускулатурой, но ведь их было всего трое. А еще точнее – двое, так как третий – воин в золотой кольчуге и с девушкой на плече – в схватке участия пока не принимал. Малса баксардцы вообще не заметили.

Поэтому новоприбывшие ринулись в схватку, вскоре жестоко разочаровавшись в своем первоначальном впечатлении. Меч великана-тига выписывал сложные фигуры в воздухе, закаленная сталь разила, не зная пощады. Гвардейцы даже не заметили, как их вытеснили во внутренний дворик Баксарда. Только что они были на лестнице и вдруг на тебе – они уже во дворике, а рядом с великаном-тигом стоит страшный рыцарь в залитых чужой кровью золотых доспехах.

На башне затрубил стражник, объявляя тревогу, и на его зов начали сбегаться все новые и новые воины Нуброгера. Вскоре маленький внутренний дворик кишел стражниками и гвардейцами, их толпа разбивалась о блестящую оборону Тиглона и Верлойна, которые никогда не сражались с таким хладнокровием и отчаянной смелостью.

Но долго так продолжаться не могло – воинов Нуброгера было слишком много. Рано или поздно кто-нибудь из оборонявшихся допустит ошибку, и тогда толпа их просто сметет. Поэтому Алдруд решил, что Флоэр пока в относительной безопасности, прислонил ее к стене и ринулся к месту схватки, перескакивая через тела убитых воинов Нуброгера. Флоэр следовало воспользоваться моментом и бежать, но девушка зачарованно смотрела на место побоища, широко открытыми глазами наблюдая за сражающимися путниками. Она никогда не видела ничего подобного, Нуброгер никогда не брал ее с собой на битвы, и поэтому зрелище заворожило Флоэр своей кровавой красотой. Девушка прислонилась к мокрой стене и наблюдала за схваткой.

Верлойн, Тиглон и Алдруд встали полукругом, спинами к стене, где стояли Малс и Флоэр. Манкр и девушка с восхищением наблюдали за схваткой, не в силах оторвать взгляда от путников и их самоубийственной обороны. Сорок воинов на троих – такого еще никто не видел! И, несмотря на великолепное умение убивать, гвардейцы Нуброгера погибали. Трое чужаков разили направо и налево, они секли воинов Баксарда, не зная усталости. Схватка достигла своего апогея, когда во дворике осталось всего пятеро гвардейцев. Ноги сражавшихся скользили в крови, которая растопила недавно выпавший снег. Мечи звенели, раздавались хриплое дыхание сражающихся, рычание, проклятия и предсмертные вопли.

Над Баксардом сверкали зарницы, и в их свете мечи сражающихся напоминали вспыхивающие и гаснущие молнии. Из свинцовых темных туч брызнул мелкий дождь. Над башнями пророкотал рвущий барабанные перепонки гром, заглушив предсмертный крик последнего королевского гвардейца. Во дворике, под дождем, стояли лишь путники, у ног которых валялись трупы воинов Нуброгера. Верлойн спокойно оглядел место схватки и снял шлем. Тиглон сунул меч в ножны, передвинув перевязь так, что ножны с мечом оказались за спиной, и невозмутимо принялся вытирать мокрые от своей и чужой крови руки. А Алдруд, оглядев дворик, медленно произнес:

– Это лучшая схватка в моей жизни. Странники бы нами гордились.

* * *

Верлойн посмотрел на небо. Тучи быстро расходились, дождь прекратился. Барон оглядел дворик, ставший местом побоища, потом перевел взгляд на Флоэр. Она стояла, прислонившись к стене. Барон подошел к девушке и спросил:

– Флоэр, ты знаешь, как открыть ворота?

– Ворота... – прошептала девушка.

– Флоэр, очнись! Ворота открываются заклинанием. Ты знаешь это заклинание?

– Заклинание... – повторила она и очнулась. – Конечно, знаю! Я же принцесса! Только я, Нуброгер и колдун знают заклинание.

– Что это за заклинание?

– Почему это я должна открывать вам его? С чего это? Не хочу!

Алдруд покачал головой и тронул Верлойна за плечо.

– Послушай, Верлойн, может быть, можно как-нибудь по-другому открыть ворота?

Барон не успел ответить. Земля под ногами путников вдруг мелко задрожала, из недр крепости донесся быстро приближающийся гул, и на дворик вынесся смерч странного красно-зеленого цвета. Смерч сделал круг по дворику и неожиданно распался.

Ошарашенные путники увидели Гискара и Аслака, которые стояли напротив друг друга и что-то бормотали, не обращая никакого внимания на невольных свидетелей их колдовского поединка. Гискар начертил рукой в воздухе магический символ, из его глаз вырвались ярко-белые молнии и ударили в Аслака. Чернокнижник взвыл и выбросил вперед правую руку. В Гискара полетел столб слепящего света, но белый колдун скрестил руки на уровне груди, и столб разбился о полупрозрачный щит, появившийся перед Гискаром. Гискар что-то сказал, и белая вспышка на миг ослепила путников. Когда зрение к ним вернулось, Аслак стоял, держась за правую руку – видимо, черный колдун был ранен. Гискар бормотал заклинания, делая странные пассы руками. Аслак спокойно наблюдал за ним, а когда из рук белого мага вырвалась стрела красного света, чернокнижник неожиданно взвился в воздух и повис над землей на высоте трех метров. Стрела Гискара вонзилась в стену, возле которой всего мгновение назад стоял черный колдун, и разбилась на тысячу маленьких красных искорок.

Аслак тем временем скрестил руки в магическом символе, и в его ладони появился черный меч. Казалось, что его лезвие выковано из сгустка тьмы. Гискар проделал точно такие же манипуляции, и в его руке также оказался меч, но только с красным лезвием. Аслак спланировал к Гискару и скрестил с ним мечи. Атака была настолько мощной, что Гискар отлетел к стене, но быстро оправился от удара и, выкрикнув странную фразу, указал левой рукой на парящего колдуна. Из ладони вырвалась зигзагообразная молния, которая ударила в Аслака, и чернокнижник, потеряв способность летать, упал на землю. Гискар кинулся к черному колдуну и вновь скрестил с ним мечи. Видимо, удары волшебных клинков причиняли боль обоим колдунам – и у Гискара, и у Аслака на лицах было выражение крайнего напряжения и боли.

Верлойн зачарованно следил за схваткой, не в силах сдвинуться с места. Барон прекрасно понимал, насколько опасно оставаться рядом с разбушевавшимися волшебниками, но не мог пошевелить ни рукой, ни ногой. Видимо, энергия, исходящая от колдунов, парализовала всех невольных свидетелей этого поединка. Они стояли, прижавшись к стене, и смотрели на сражающихся магов. Алдруд заволновался, когда увидел, что колдуны, скрещивая странные мечи, движутся по кругу и неумолимо приближаются к путникам. И ближе всех к ним была Флоэр. Девушка испуганно смотрела на Аслака.

Тот, увидев принцессу, криво усмехнулся. Алдруду очень не понравилась эта усмешка. Странник с большим трудом шагнул вперед. Это простое движение потребовало от него неимоверных усилий. Аслак не видел Алдруда, и, когда меч Странника ударил его в спину, чернокнижник от неожиданности вздрогнул и обернулся. Оружие Странника не причинило ему никакого вреда, оно лишь укололо его, но Аслак отвлекся. Всего лишь на мгновение.

И этого мгновения было достаточно для Гискара. Красный меч врезался в черное одеяние Аслака, и черный колдун закричал. Его меч описал дугу и случайно коснулся Алдруда. Странник вскрикнул и рухнул на землю.

Путники с ужасом увидели, как Алдруд начал изменяться. Чешуйчатая золотая кольчуга внезапно позеленела и поползла по рукам и ногам Странника, обтягивая его мышцы, словно вторая кожа. Тело Алдруда начало расти, лицо удлиняться, кожа позеленела. Пальцы вытянулись, и из них полезли коричневые когти. Лицо Странника неузнаваемо изменилось, на спине вдруг развернулись перепончатые крылья...

Изумленные путники увидели, что на месте Алдруда стоит дракон. Самый настоящий дракон, который жалобно зарычал, посмотрев на свои когтистые руки, а затем перевел взгляд на чернокнижника.

Аслак тем временем раздулся, словно его накачали воздухом, лицо его позеленело, глаза выпучились, и... раздался взрыв. На том месте, где только что стоял чернокнижник, осталась лишь темная лужица, возле которой валялись какие-то лоскутки. Дракон страшно взревел.

Гискар устало вытер струящийся по лицу пот и взглянул на Верлойна. Но барон не смотрел на белого мага. Он смотрел на дракона.

– Алдруд? – Верлойн осторожно приблизился к дракону.

Дракон печально кивнул.

– О Небо! Что с тобой произошло?

– Его коснулся Меч Тьмы, – ответил Гискар. – Кольчуга Алдруда была изготовлена из драконьего панциря, и Меч превратил Алдруда в дракона, узнав метафизическую сущность того, из кого была сделана кольчуга.

Тиглон, глядя на дракона-Алдруда, спросил:

– Гискар, ты можешь превратить его обратно в человека?

– Сейчас – нет. Поединок с Аслаком ослабил меня, сейчас я не смогу заниматься серьезными трансформационными заклинаниями.

– А когда ты сможешь это сделать?

– Чтобы набраться сил, мне потребуется пять лет.

– Пять лет?! – вскричал тиг, посмотрев на волшебника. – Да за это время с Алдрудом может случиться все, что угодно! Его может убить какой-нибудь рыцарь или охотники на драконов!

– На самом деле проблема заключается не в том, что его убьет какой-нибудь рыцарь. Проблема в другом, – устало сказал Гискар. – Через полчаса сущность дракона убьет в нем сущность человека, и Алдруд навсегда останется зверем, лишившись всего человеческого.

Дракон положил голову на землю и посмотрел на волшебника глазами, в которых не было ничего, кроме обреченности. Это для Тиглона оказалось слишком. Он шагнул к Гискару и поднял меч.

– Немедленно сделай что-нибудь! Иначе... иначе...

Гискар грустно покачал головой и внезапно задумался.

– Обращение субстанции в первоначальную форму... растительный элемент... Трава, возвращающая исходную форму субстанции, – бормотал волшебник, закрыв глаза. – Трава... – Гискар открыл глаза и сказал: – Его может спасти трава-оборот.

– Где эта трава? – спросил Верлойн. – Где мы можем найти ее?

– Как ни странно, она тут буквально в двух шагах – за воротами...

С этими словами волшебник исчез. Над двориком повисла тишина.

– Он сказал – за воротами... – сказал Верлойн и, обернувшись, посмотрел на Флоэр.

Все путники повернулись к девушке, а та испуганно переводила взгляд с одного лица на другое, не понимая, почему все на нее смотрят.

– За воротами, – повторил Верлойн. – И только Флоэр знает, как их открыть.

Флоэр смотрела на окровавленные лица путников, и ей хотелось только одного – исчезнуть, испариться, только бы не видеть этих глаз... Особенно глаз дракона. Она почему-то не видела перед собой дракона – свирепое древнее животное, – она видела Алдруда – красивого мужественного человека, который таскал ее на плече целый час и который спас ей жизнь. Флоэр вспомнила взгляд Аслака и содрогнулась – в том взгляде была смерть, и, видимо, Алдруд, это почувствовал. Он спас ее, а сам... Девушка всхлипнула.

– Что вы хотите от меня? – прошептала она.

Ей никто не ответил. Да и не было нужды отвечать – девушка прекрасно знала, чего хотят от нее путники. Флоэр опустилась на колени и закрыла лицо руками. Она почувствовала неимоверную усталость. Она устала, о Небо, как она устала от всего этого...

– Забравир суправадал, – сказала девушка, не отнимая рук от лица.

Железная решетка со скрипом поползла вверх, массивные створки ворот распахнулись.

* * *

– Ворота открываются! – воскликнул Дрюль.

Лэнарда и Блюклох взглянули на Баксард. Действительно, ворота открылись, и подъемный мост медленно опустился. Из Цитадели Тьмы выбежала высокая фигура.

– Это Тиглон, – сказал Дрюль, поднимаясь. – Что он делает?

Тиглон подбежал ко рву, нагнулся и что-то стал делать с землей у стен крепости. Потом тиг выпрямился и бросился обратно в Баксард. Вскоре над равниной пронесся рев какого-то огромного существа. Этот вой прокатился по холмам и затих.

– Что там происходит? Нет, я больше здесь сидеть не намерен! – воскликнул Дрюль и побежал к своей кобыле. Лэнарда и Блюклох последовали за дримлином, и через несколько мгновений девушка, брол и Дрюль скакали к Баксарду.

Свинцовые тучи быстро уходили на север, на их месте осталась неплотная белесая завеса облаков. Однако вскоре и эта завеса распалась, и стало видно голубое небо. Лучи солнца упали на Баксард, осветив высокие башни и стены. Солнце засияло над Цитаделью Тьмы, и серо-черные штандарты Нуброгера рухнули вниз...

Эпилог

Была весна. Со дня падения трона Нуброгера прошло полтора года. Солнце стояло высоко в небе, освещая своими слепящими лучами огромный город, стоящий на краю Зурнобора. Лопарн – второй по величине город королевства Карат, ему было около тысячи лет, он был одним из самых старых городов мира.

Спрятанный за высокой оборонительной стеной, город представлял собой невообразимое разнообразие архитектурных стилей – здесь можно было встретить настоящие дворцы, а завернув за угол, обнаружить древние руины. Город поделен на несколько районов, у каждого района свои ярмарочные площади, свои улицы, свои названия, свои жители и свои порядки. Знать жила ближе к дворцу барона Рабига – повелителя Лопарна. По мере удаления от дворца районы становились беднее, и у стен оборонного кольца нельзя было встретить ни одного каменного строения – здесь жили в лачугах и шалашах нищие. Знать старалась обходить стороной эти районы города, называемые презрительно «апранид», что означало «кварталы вони».

Сегодня был день покупок – в Лопарне была ярмарка. На каждой площади, в каждом районе горланили зазывалы, купцы совали покупателям под нос свой товар, расхваливая качество каждой отдельно взятой вещи. В толпе, которая толкалась на площади района знати – Стариз, можно было запросто потеряться. Слуги и служанки, посланные за покупками хозяевами, придирчиво рассматривали товар и спорили с купцами. В пестрой толпе бегали оборванцы, высматривая жертву, – стоило какому-нибудь путнику зазеваться, и мальчишка, как бы случайно толкнув ротозея, срезал кошелек маленьким самодельным лезвием.

Один из маленьких воров уже полчаса наблюдал за тучным путником, который сейчас выбирал себе плащ. У путника на поясе висел меч, но мальчишку волновало не это – рядом с мечом висел увесистый кошелек. Половина его содержимого равна по стоимости как минимум половине дворца барона Рабига – так решил мальчишка, и теперь он внимательно наблюдал за путником, ожидая, когда тот потеряет бдительность.

И вот этот момент, кажется, наступил – путник начал с купцом торговаться. Мальчишка осторожно направился к ним, скользя сквозь толпу и неумолимо приближаясь к спорящему покупателю. Наконец он остановился, оценивая расстояние, и, вдохнув побольше воздуха, ринулся вперед.

Толкнув жертву, мальчишка одновременно схватился за кошелек, но тут его руку словно сдавили тиски – покупатель зажал запястье мальчишки своей огромной лапой. Воришка испуганно взглянул в лицо поймавшего его путника – широкая добродушная физиономия не предвещала вроде бы ничего плохого, и мальчишка немного расслабился.

– Послушай-ка, малыш. Не ищи неприятностей. Зачем воровать у уставших путников – пойди лучше найди себе какую-нибудь работу.

С этими словами путник отпустил руку мальчишки, и того словно ветром сдуло.

– Зря вы его отпустили, уважаемый Канар, – сказал купец. – Ворам нужно отрубать руки!

– Не в моих правилах воевать с детьми, – усмехнулся путник. – Так на чем мы остановились? Пять серебряных или ищи себе другого покупателя, так?

– Так, – вздохнул купец. – Но, господин Канар, плащ стоит по меньшей мере десять серебряных. Прекрасная южногорская шерсть зимой согревает, летом холодит. Нигде вы не найдете подобного плаща!

– Всего хорошего, – сказал Канар и развернулся.

– Погодите, постойте, господин Канар! – воскликнул купец и, вздохнув, кивнул. – Хорошо. Я согласен – пять серебряных.

Канар хмыкнул и снял с пояса кошелек.

Вечером того же дня Канар в новом южногорском плаще подошел к дверям кабака под названием «Сапог кузнеца». Судя по размерам красочного рисунка на вывеске, кузнец был великаном. Кабак был расположен в квартале знати, но приходили сюда далеко не аристократы. Канар шагнул в большой зал кабака и огляделся.

Как обычно – деревянные столы, скамейки, камин, факелы в подставках и толпа посетителей. По ней можно было изучать население страны – здесь присутствовали представители всех народов, живущих на земле от моря Красных рифов до моря Кевейр. Вон тот, темнокожий, с белоснежными зубами и вьющимися черными волосами, наверняка из королевства Алабир. А этот, со шрамом на лице и со светлыми волосами, скорее всего из Вайорна. Вон тот – из Парадира, тот – из Казарада. Канар хмыкнул и отправился к пустому столику у стены. К столику тут же подбежал запыхавшийся слуга и вопросительно посмотрел на Канара.

– Давай пива, парень, – сказал Канар. – Посмотрим, правду ли говорят о каратском пиве.

Слуга тут же исчез, а Канар скучающим взором оглядел кабак, вздохнул и принялся разглядывать деревянную поверхность стола. Через минуту слуга принес пиво, и Канар, кинув ему медяк, отхлебнул из кружки.

– Неплохо, неплохо, – пробормотал Канар, поставив кружку на стол.

В этот момент дверь распахнулась, и в кабак вошел высокий путник. То, что это путник, а не житель Лопарна, Канар определил по запыленному плащу и грязным сапогам. Было видно, что этот человек очень долго находился в пути, его широкие плечи ссутулились, голова была устало склонена. Человек прятал лицо, накрыв голову капюшоном, он быстро направился к одному из столиков, сел и стал ждать. Когда рядом с ним появился слуга, путник что-то сказал ему и принялся рассматривать свои руки, скрытые черными перчатками.

Путник не снял капюшона, и Канар заинтересованно принялся рассматривать фигуру незнакомца. Под плащом путника явно был меч, а широкие плечи и мускулистые руки, мощь которых не мог скрыть даже просторный плащ, указывали на то, что путник был воином и не раз использовал меч по прямому назначению.

К новому клиенту подошел слуга и поставил на стол кружку пива. Незнакомец дал слуге два медяка и отпил из кружки. Однако слуга не ушел, он что-то сказал путнику, и тот удивленно поднял голову. Слуга отошел от незнакомца на шаг и опять что-то сказал. Путник аккуратно поставил кружку на стол, покачал головой и спросил:

– Где твой хозяин?

Голос незнакомца был сильным, и Канар был готов поклясться, что где-то уже слышал этот бас. Слуга поднял руки на уровень груди и что-то залепетал. Канар лишь расслышал что-то вроде «правила, запрещающие» что-то. О чем, интересно, речь? То, что говорил слуга, явно не понравилось незнакомцу. Он с силой ударил кулаком по столу и взревел:

– Тащи сюда хозяина! Я ему покажу правила!

И тут Канар вспомнил, где и когда он слышал этот голос. Он поднялся и направился к столику, за которым сидел путник. Слуга, испуганный грозным рыком незнакомца, побежал за хозяином. Когда он пробегал мимо Канара, тот услышал его бормотание:

– Проклятые полулюди.

Канар хмыкнул и сказал:

– Похоже, тебя тут не привечают, старина Тиглон!

Незнакомец поднял голову и взглянул на Канара.

– Чтоб я провалился! – изумленно воскликнул путник.

* * *

В полночь Канар и Тиглон сидели в маленькой комнатушке, снятой на ночь Канаром, в гостинице «Копья Лопарна». Светильник освещал бородатое лицо Канара и тигриное лицо Тиглона, отбрасывая на каменные стены длинные тени.

– У тебя появилась седина, друг Тиглон, – заметил Канар.

– Годы идут, – ответил тиг, залпом осушив кружку эля.

– Ты все так же многословен, – хмыкнул Канар. – Но тебе все-таки придется разговориться. Я хочу знать все, до мельчайших подробностей.

Тиглон улыбнулся и сказал:

– Тогда нам надо заказать еще эля – история будет долгой...

Когда в комнатушку принесли целый чан эля, Тиглон поведал Канару о всех приключениях, выпавших на долю отряда Верлойна, вплоть до смерти Нуброгера и падения его трона. Затем Тиглон выпил кружку эля, крякнул и рассказал о том, что произошло дальше.

После смерти короля Баксард был очищен от прислужников Нуброгера, прятавшихся в подземных лабиринтах замка. Путники закрыли ворота Баксарда и всем прибывающим в столицу сообщали, что Нуброгер свергнут. Сначала им никто не верил. Но когда оставшиеся в живых гвардейцы, которых путники отправили из Баксарда восвояси, стали распространять эту новость по всему королевству, народ потянулся к столице.

Через несколько дней прискакали бароны двух основных городов королевства Тьмы – Табирдиба и Судораиба. Оказалось, что бароны узнали о смерти Нуброгера и теперь просили милости у Верлойна, которого приняли за нового короля. С посольством баронов пришли и простые люди, желавшие посмотреть на нового правителя страны. Верлойн приказал разбить временные лагеря для бедных, а баронам предоставил апартаменты в замке. Надо сказать, Верлойн действительно вел себя как король, прекрасно понимая, какая ответственность легла на его плечи.

За неделю до коронации, объявленной Верлойном, ему предстояло решить несколько сложных задач. Дело в том, что в королевстве, которое после смерти Нуброгера вновь получило название Лидардид, не все было спокойно. На севере и востоке появились отряды Отступников, верноподданных Нуброгера, считавших, что убийство Повелителя Тьмы было коварным и что новый король не имеет никаких прав на трон. Они отчасти были правы, потому как Верлойн и впрямь не имел никакого права наследования, но Нуброгер в свое время тоже узурпировал трон.

Отряды Отступников скрылись в горах и не предпринимали никаких активных действий, но вред от них был ощутимый – они настраивали население страны против нового короля, запугивая мирное население рассказами о коварстве и жестокости тирана, обманом свергнувшего «доброго старого Нуброгера». Таманар, которого, как оказалось, Нуброгер заключил в темницу, был освобожден в первый же день после смерти Нуброгера и перешел на сторону Верлойна.

Услышав об этих отрядах, он отправился по заставам, разговаривал с Черными Рыцарями и, воззвав к рыцарскому долгу, убедил в том, что они обязаны присягнуть новому королю для блага страны. Таманар убедил не всех – несколько вассалов Нуброгера покинули королевство Тьмы, но оставшиеся согласились верно служить новому королю. Таким образом, на стороне Верлойна оказалось пять сотен превосходных рыцарей. Отряды Отступников серьезно взволновали Таманара, и он вызвался отправиться к горам Драконьего Хвоста, чтобы поговорить с Отступниками. Что уж он им наговорил – неизвестно, но отряды изрядно поредели – половина бывших Отступников вернулась в города и после возвращения вела себя тихо.

Накануне коронации Верлойн собрал на совет мужскую половину своих спутников и объявил, что он ни при каких обстоятельствах не станет королем этой страны. Это было шоком для его друзей. Они были уверены, что именно Верлойн достоин занять трон свергнутого Нуброгера, но барон оказался непреклонен – он заявил, что у него есть своя земля, где он по полному праву будет хозяином.

А потом барон спросил, кто согласится стать королем Баксарда, перед этим описав все трудности и опасности, которые ждут будущего правителя.

– И что? – спросил Канар. – Кто же стал королем?

Тиглон усмехнулся.

– Какой же ты нетерпеливый, Канар. Ну ладно. На церемонии коронации был объявлен новый король Лидардида – Алдруд.

– Алдруд? – удивился Канар.

– Угу. Должен сказать, это был весьма разумный выбор, и вот почему: Алдруд и Флоэр полюбили друг друга, а брачный союз с законной принцессой был всем на руку. А, поскольку Флоэр в Лидардиде знают все, смуты можно не опасаться. Народ решил, что если уж новый король – чужак, то хоть королева будет своей, а потому принял Алдруда спокойно. Что же касается Флоэр, то мне, честно говоря, кажется, что принцессе просто не хотелось уезжать из Баксарда. – Тиглон рассмеялся. – Шучу, конечно. Но должен заметить, что Алдруду досталась еще та королева! Нуброгер постарался с ее воспитанием – время от времени Флоэр выкидывает такие штучки, что только держись, но, что самое интересное, Алдруд относится к этому абсолютно спокойно. Я бы даже сказал – философски. Знаешь, что он мне сказал по поводу Флоэр? «Женщина, – сказал он, – как роза. Ослепительная внешность и острые шипы. И только от мужчины зависит, сможет ли он заставить розу не уколоть ему палец». Представляешь? И это сказал мне Алдруд! Я до сих пор в это поверить не могу. Алдруд всегда был безрассудным человеком, об этом говорит хотя бы то, что он сам вызвался стать королем. Никто больше не захотел править королевством Нуброгера...

– А почему ты не стал королем?

– Ха! Канар, да ты что? Сидеть на троне, разбирать скучные тяжбы своих подданных, заниматься казной... Нет, это не для меня. К тому же вряд ли кто-нибудь одобрил бы короля-получеловека. Даже в «Сапоге кузнеца», как оказалось, полулюдям не место, а на троне целого королевства... Нет, мое время проходит...

– Ну-ну, Тиглон, не отчаивайся. Ты же знаешь, что, пока у тебя есть друзья, ты нужен. Кстати, а что случилось с отрядом Верлойна после коронации?

– Дрюль остался с Алдрудом – он заявил, что займется озеленением равнины перед Баксардом... или что-то в этом роде. Да, и еще знаешь что? У нашего дримлина проявился недюжинный музыкальный талант. Стихи он складывает скверные, но на лютне играет – заслушаешься. Я Дрюля знаю давно и никогда не подозревал, что он умеет что-то делать руками, кроме как ковырять в носу, а тут на тебе – на пиру взял в руки лютню и сыграл такую балладу, что все чуть не разревелись прямо за столами от умиления. Теперь Дрюль обещает написать поэму про наш поход, но, зная этого проходимца, не сомневаюсь, что в этой поэме будет меньше правды, чем в этом чане осталось эля! Блюклох (ты его не знаешь, он брол, отличный парень) поехал обратно в Гулэр, собираясь потом вернуться в Казарад. А Малс отправился с Верлойном и Лэнардой.

– Верлойн, Лэнарда и Малс куда-то поехали? Зачем?

– Погоди, – Тиглон хлебнул эля, крякнул и продолжил: – Самое интересное произошло на коронации, точнее – на пиру, устроенном после коронации. Верлойн объявил о своей помолвке с Лэнардой и... – Тиглон хмыкнул. – Ты не поверишь. Знаешь, почему Лэнарда все время носила вуаль, скрывая лицо?

– Нет. Кстати сказать, меня постоянно мучил этот вопрос.

– Так вот. Она оказалась принцессой.

Тиглон улыбнулся, глядя на вытянувшуюся физиономию Канара.

– Кто... она?

– Представляешь? И ведь никто об этом не знал! Ну, конечно, кроме нас с Дрюлем. Дрюль первый раскусил Лэнарду – во время осады Гулэра у нее отстегнулась вуаль, и Дрюль сумел разглядеть лицо. А поскольку этот шалопай много путешествовал и частенько ошивался во дворцах, то он часами шлялся по Королевским Галереям, разглядывая портреты королевских семей наших земель. И потому он без труда вспомнил красивое личико дочки короля страны Южных гор.

Канар непроизвольно взглянул на свой новый плащ.

– Мне ее лицо тоже показалось знакомым, когда я впервые увидел ее без вуали. И вот в Баксарде, когда мы бежали через Портретную Галерею, я увидел портрет королевского семейства страны Южных гор. Представь мое изумление, когда я узнал Лэнарду!

– Ну и ну... А Верлойн знал?

– Даже не догадывался. Да и откуда? В Королевских Галереях он, по-моему, даже никогда и не был – он, насколько я знаю, все больше сидел за книгами, ездил на охоту да путешествовал. Политика, равно как и художества, его мало волновала. И, что самое удивительное, Лэнарда рассказала ему о своем происхождении накануне коронации, когда не знала еще, что Верлойн – барон Фолкского замка.

– Эх любовь, любовь... Значит, насколько я понял, Лэнарда и Верлойн полюбили друг друга, даже не зная, кто какого происхождения?

Тиглон улыбнулся.

– Ну конечно, Канар. Любви наплевать, кто какого происхождения.

– Ну а что случилось дальше? Куда поехал Верлойн?

– Он, Эна и Малс отправились в Фолкский замок. Потом они поедут к отцу Лэнарды, а уж потом... Кто знает? Наверное, будет пышная свадьба. Меня они уже пригласили, – тиг улыбнулся. – Уверен, что и тебя они будут рады видеть на торжестве.

– Погоди, так, значит, Верлойн станет правителем королевства Южных гор?

Тиглон покачал головой:

– Вот уж чего не знаю, того не знаю. Будет ли Верлойн королем? Думаю, будет. Хотя кто ж знает наперед?

– Будет, будет, – уверенно сказал Канар. – Этот мальчишка далеко пойдет, поверь мне, я знаю толк в людях.

– Дай-то Небо. Верлойн заслужил трон.

Старые друзья помолчали.

– Послушай-ка, Тиглон! А ты-то что делаешь здесь, в Лопарне?

Тиг почесал нос и пожал плечами.

– Отдохнуть я решил. Попрощался с Алдрудом, Дрюлем и Флоэр и поехал куда глаза глядят. Наверное, отправлюсь к морю – я там сто лет уже не был. Отдохну немного, а потом вернусь в Кулар, на службу. Герд IV уже знает о нашем походе на Баксард и, думаю, не будет возражать, если я чуть задержусь с возвращением. Ну а ты? Ты-то как тут очутился?

Канар рассмеялся.

– Да понимаешь, после битвы за Гулэр провалялся в лечебных палатах неделю, а потом ко мне пришли и сказали, что Аварн III желает меня видеть. Оказалось, что король решил посвятить меня в рыцари. Уж не знаю, с чего бы. Я и не знатный, и кровь у меня не голубая, а скорее цвета эля. Да, видать, в королевстве Черных скал после войны нехватка рыцарей. Да мне-то что? Рыцарь так рыцарь. Я присягнул королю на верность, а потом поехал с поручением короля в Ксунд.

– Ксунд? Столицу королевства Парадир? Так ведь это тысячи миль от Гулэра!

– Я знаю, – усмехнулся Канар. – Аварн III прослышал о том, что в Ксунде скрывается барон Разил – предатель, из-за которого пала крепость Рока во время войны. Как ни странно, я действительно нашел его там.

– И?

– И, – Канар пожал плечами, – одним предателем на земле стало меньше.

– Понятно. А куда ты отправишься после Лопарна?

– Обратно в Гулэр. – Канар потянулся и зевнул. – Пора мне осесть. Завести себе жену, пять ребятишек и большой дом... Может быть, даже замок. Благо милостью короля вместе со званием рыцаря я получил земли недалеко от Шумящего леса. Я, конечно, понимаю, что я теперь рыцарь и спокойная жизнь не для меня, но хочется отдохнуть после утомительных приключений. Так что женюсь, а сам буду ездить в походы по поручениям Аварна III – пусть жена ждет меня дома. Ведь приятно, когда тебя кто-то ждет.

Тиглон хмыкнул и задумчиво повертел пустую кружку в руках.

– Только одного я понять не могу, – сказал Канар. – Выходит ведь, что Верлойн так и не нашел свою возлюбленную... Как там ее звали?

– Беллар, – подсказал тиг.

– Вот-вот. Куда же она пропала?

Тиглон пожал плечами.

– Кто ж знает? Сдается мне, что сгинула она в лесах, а может, и странствовать отправилась. Но только никто не знает, где ее искать. Ох, ты бы знал, как Верлойн мучился. Мы ж не слепые, он хоть и держался молодцом, был сам не свой после того, как узнал о том, что Беллар нет и никогда не было в Баксарде. А тут же еще и Лэнарда... Мы видели, что наш барон безумно в нее влюбился, видели, да помалкивали. Сразу сговорились: при Лэнарде о Беллар – ни слова. Коли Верлойн решит, что Эне это нужно знать, сам все и расскажет. Но представь, каково ему было! Я бы на его месте с ума сошел, думая, как поступить.

– Да, вот ведь, – пробормотал Канар. – Ты когда к морю-то поедешь?

– Завтра.

– Понятно...

Тиглон потянулся и сказал:

– Ладно, что-то мы засиделись с тобой. Да и разговорил ты меня как! Я сегодня наговорил лет на десять вперед. Пора спать.

Через четверть часа, когда Тиглон устроился на полу, завернувшись в плащ, Канар, лежавший на кровати, вдруг приподнялся и спросил:

– Погоди, самое главное забыл у тебя спросить! Я ведь так понял, что Гискар предал Верлойна, заставив барона ехать непонятно куда убивать Нуброгера. И что? Чем это все закончилось?

– Гискар? – Тиглон повернулся к Канару. – Хм. Этот проклятый волшебник прибыл на коронацию и о чем-то долго говорил с Верлойном. Небо знает о чем. Но барон его не убил, видать, этот колдун опять запудрил ему мозги. Не доверяю я всем этим чародеям, чтоб земля ушла у них из-под ног!

Канар зевнул и пробормотал:

– Интересно, о чем они разговаривали?..

* * *

Верлойн прекрасно помнил, что сказал ему Гискар. Барон к моменту встречи с Гискаром уже немного поостыл, а потому, увидев волшебника, не стал бросаться к нему с обвинениями. Гискар объяснил барону, что действовал исключительно в целях укрепления мира в королевствах континента, напомнив, какой опасности избежало родное королевство Верлойна – Карат.

После смерти Аслака чары, скрывавшие армию Черных Рыцарей на границе с королевством Карат, исчезли. В скоротечной битве со спешно собранной армией каратцев армия королевства Тьмы отступила на свои земли и рассеялась.

Гискар восхвалял доблесть Верлойна, но барона больше интересовало, сможет ли волшебник помочь ему найти Беллар. На что Гискар ответил, что нет, не сможет. Добавив к этому туманное объяснение о том, что с судьбой спорить опасно.

Верлойн вежливо поблагодарил волшебника за помощь, про себя поклявшись никогда впредь не слушать людей, которые пытаются убедить других сделать что-то в государственных интересах. По крайней мере до тех пор, пока не убедится, что эти интересы действительно государственные.

Путешествие в Баксард научило его многому. И оно многое ему дало.

Верлойн вдохнул полной грудью вечерний воздух ларкинорской степи, посмотрел на спящую Лэнарду и нежно улыбнулся. «Моя будущая жена... Небо, как она прекрасна», – подумал барон.

Он, Лэнарда и Малс остановились переночевать недалеко от леса. Ночь опустилась на землю, на темном небе появились россыпи блестящих звезд. Они были совсем недалеко от Фолкского леса, завтра они уже достигнут родового замка барона.

Страницы: «« ... 1718192021222324 »»

Читать бесплатно другие книги:

При дворе фараона Хеопса переполох. Похищен царский сын Хемиун – архитектор, исчезновение которого п...
He сидится «черному археологу» Бетси МакДугал в родовом имении. Как же, ведь опять дует попутный Вет...
Где только ни довелось побывать «черному археологу» Бетси МакДугал, куда только ни заносил ее проказ...
Кто сказал, что «черный археолог» – сугубо мужская профессия?!...
Кто сказал, что «черный археолог» – сугубо мужская профессия?!...
В этой книге серии «Любимое чтение» представлена хорошо известная, полюбившаяся многим читателям пов...