Проклятие Стравинского Леман Валерия
Передо мной открылась дивная панорама городка, убегающего по склону горы вниз: крыши домов, фонари, темно мерцающая вдалеке гладь озера и огромная луна, беззвучно льющая серебристый свет на спящий мир. Я хотел было рискнуть позвонить Соне, но вместо того сурово нахмурился и решительно достал толстый номер «Русской Матрешки», твердо порешив вместо глупого выяснения отношений ознакомиться с прошлогодней статьей Риты Ошенко. Я удобно устроился в мягких подушках кровати и принялся за чтение.
Сразу отмечу «легкое перо» Риты: статью, занимавшую почти четыре страницы, я, что называется, проглотил, получив от чтения настоящее удовольствие. Ясно и просто, грамотным языком истинного интеллигента журналистка изложила для начала «затравку»: полиция отправляет к доктору Плису подставного «клиента» – древнюю бабульку, врываясь в дом почти вслед за ней, чтобы арестовать злого гения, готового умертвить несчастную. Но вместо этого перед стражами порядка неожиданно открывается странная картинка: нервно расхаживающая из угла в угол «старушка» и взъерошенный доктор, озабоченно вытряхивающий крошки из своего ботинка, бесконечно повторяя при этом странную фразу: «Темный флакончик на четыре дозы, мой «Волшебный сон» – мой великий грех. Четыре дозы смерти! Это катастрофа!»
Далее шел огромный заголовок: «Дело, которого не было»; под ним располагалась статья, в которой автор детально и четко рассмотрела все обстоятельства официально так и не открытого дела.
…Доктор Плис упорно и яростно борется против рака, занимаясь поиском формулы «лекарства от смерти»; денег на дорогостоящие опыты перманентно не хватает, хотя именно на них доктор тратит весь свой солидный заработок в частной клинике. И вот однажды некто предлагает ему кругленькую сумму за возможность избавить от долгих и бессмысленных страданий больного старика. Скрепя сердце, доктор Плис соглашается, несмотря на то, что он – самый яростный противник эвтаназии; деньги незамедлительно идут на очередные исследования и опыты. Но через какое-то время и они благополучно кончаются, а спасительная формула так и не найдена. Бедняга доктор в отчаянии!
Именно в тот момент полиция получает анонимку с обвинениями в адрес доктора. В анонимке достаточно подробно описывается разговор Плиса с клиентом о его изобретении – препарата «Волшебный сон»: один укол – человек погружается в блаженный сон, навеки простившись с жизнью. После обсуждения в «верхах» полиция принимает решение направить к доктору «подставу». Вот только когда подставная жертва является в дом для заранее запланированной операции эвтаназии, она застает уже не гениального доктора, а сумасшедшего: едва не плача, Плис ищет бесследно исчезнувший препарат «Волшебный сон»…
Завершая свою статью, Рита изложила итоги собственного неформального расследования. Побеседовав со множеством людей – с соседями доктора Плиса по улице, а также с его коллегами и клиентами из клиники, – она пришла к выводу: а) единственным клиентом доктора был, по всей видимости, его бывший однокурсник – гражданин Арабских Эмиратов, чей отец, безнадежно больной, проходил лечение в клинике и почти тут же скончался; б) анонимку в полицию написал некто из обслуживающего персонала клиники, случайно подслушав разговор Плиса и его однокашника – официально никто так и не признался, что знал о незаконной операции. Между тем гражданин Арабских Эмиратов давно и благополучно вернулся с телом отца на родину.
Под классическим «P.S.» Рита очень эффектно процитировала слова доктора Плиса относительно эвтаназии: «Признаться, за пару дней до случившейся драмы мне удалось побеседовать с доктором о его работе, о клиентах, которым грозит мучительная смерть от рака. С горячим сочувствием говоря о страданиях безнадежно больных, Оскар Плис тем не менее твердо отметил: «Полагаю, каждый из нас должен пройти свой путь до конца, испытав все дарованные небесами муки. Никто не имеет права на легкую смерть! Я категорически против эвтаназии и, хотя никогда не был истинным христианином, считаю эвтаназию страшным грехом».
Вот, собственно, и все. Статья Риты и особенно последняя цитата доктора Плиса лишь утвердили меня в моих подозрениях: в этом деле девушка отнюдь не была посторонним наблюдателем и слишком многое от меня скрыла, а потому стоило побеседовать с ней серьезно.
Я отложил журнал на столик и выключил свет. Моя разобиженная Соня так и не удосужилась позвонить, чтобы пожелать любимому спокойной ночи, так что и я не стал этого делать, ограничившись лишь мысленными пожеланиями доброго сна всему человечеству.
Глава 18. Плач Жака Мюре
Сны – удивительная штука, дающая порой ответы на самые запутанные вопросы. Другое дело, что иногда вполне художественные, полнометражные сны словно остаются за закрытой дверью: проснувшись, мы лишь помним их волнующую атмосферу, в то время как содержание остается «за кадром». Именно так было утром девятнадцатого апреля: первый день новой недели начался с телефонного звонка, который резко захлопнул дверцу моего волнующего сна.
Не открывая глаз, я нащупал трубку на тумбочке и прижал ее к уху.
– Алло?
– Добрый день, мсье Муар. Вас беспокоит комиссар Криссуа. Надеюсь, я вам не помешал. Могу я увидеть вас в полицейском участке Монтре в ближайшие тридцать-сорок минут?
Пытаясь ухватить за хвост стремительно ускользающий сон, я вяло промычал в ответ, что буду у комиссара в указанный период времени, после чего пару минут валялся на спине, плотно закрывая глаза и пытаясь вспомнить сон и звучавшие в нем слова. Все это априори было бесполезно; в конце концов я сладко зевнул и наконец поднялся, усевшись в кровати по-турецки.
Рассеянно потягиваясь и почесываясь, я мысленно вернулся к звонку комиссара, и тут до меня дошел вполне очевидный факт: раз Криссуа вызывает меня с утра пораньше, значит вчера, после финального тура балетного конкурса, возможно, опять нечто произошло – быть может, на набережной обнаружили очередной труп? Как бы там ни было, на этот раз ко всем происшествиям лично я не имел никакого отношения.
Между тем весь дом был погружен в мирную и тихую полудрему. Мари и Паскаль давно отбыли на работу: Мари – к своим обожаемым ученикам в частную школу, Паскаль – в кантональный банк Монтре. Единственными нарушителями тишины в этот час были беспечные птахи, порхавшие в кронах окружавших дом деревьев. Приняв душ и собравшись за считаные минуты, вскоре и я вышел из дома и направился в сторону полицейского участка.
Буквально в паре шагов от дверей участка мне повстречался чрезвычайно озабоченный Жак Мюре.
– Доброе утро, Ален, – он первым бросился пожимать мне руку, без труда припомнив мое имя. – Как вы? Надеюсь, все эти ужасные события не слишком испортили вам отдых в Монтре?
Мы стояли посередине улицы – двое взрослых мужчин, бесконечно пожимающих друг другу руки. Разумеется, я тут был совершенно ни при чем, это бедняга Жак никак не мог отпустить мою руку, словно позабыв, что уже благополучно со мной поздоровался. В конце концов я сам осторожно, но решительно прекратил рукопожатие, и Жак пару секунд бессмысленно пялился на свою опустевшую ладонь.
– Боже мой, – произнес он наконец, поднимая на меня свои блеклые глаза. – Ужасные солбытия! Хорошо, что вчера я решил завершить фестиваль минутой молчания в память погибших. Два трупа! Убиты молодые парни… Боюсь, мой фестиваль на этом и завершится, без продолжения в следующем году. Вы слышали? Говорят, в дело вмешивается полиция России?
Я с облегчением хмыкнул. Ну да, если в том все дело, то ясно, для чего меня столь срочно вызывает комиссар: чтобы я немного поработал в качестве переводчика. Стало быть, новых трупов или, как это только что назвал Жак Мюре, «неприятностей» нет. Что ж, и на том спасибо.
Я ответил Жаку, что абсолютно не в курсе последних криминальных событий и знаю лишь, что вчера вполне благополучно, без новых трупов, завершился балетный конкурс фестиваля.
Жак немедленно вновь уцепился за мою руку, словно она стала для него олицетворением спасательного круга.
– Да-да, слава богу, вчера вечером все завершилось вполне благополучно, все живы и здоровы, но…
Тут он вдруг сам отпустил мою руку, устало проведя ладонью по своему мучительно сморщенному лбу.
– Но без неприятностей не обошлось. Этот дерзкий мальчишка ле Пе устроил мне настоящий скандал! Кричал, что только он был достоин высшей награды, что он на голову выше всех остальных участников конкурса, лучше Савелия Уткина, которого он назвал моим…
Бедняга Жак шумно перевел дух и на мгновенье прикрыл глаза, тут же взглянув на меня с самым несчастным видом.
– Он назвал его моим грязным протеже, представляете? Так и выкрикнул: «Ваш грязный протеже!» А вокруг было множество людей, абсолютно посторонних. Боюсь, среди них были и представители прессы…
Он попытался поправить кепку на голове, но вместо того лишь криво сдвинул ее себе на ухо.
– А теперь – полиция! О, боже мой, неужели кому-то может прийти в голову, что Жак Мюре – хладнокровный убийца? Да, я учился с доктором Плисом в университете, мы с ним ровесники. Но я никогда не бывал у него дома и не крал никаких ужасных микстур – я про них даже и знать не знал!
В его голосе прозвучали визгливые нотки истерика. Я перевел дух. Итак, наши сенсационные открытия продолжаются: оказывается, славный Жак Мюре был приятелем доктора Плиса! И его уже пытаются обвинить в краже знаменитой микстуры. Кто же этот обвинитель?
– Успокойтесь, Жак. Полагаю, вы возвращаетесь из полиции?
Он кивнул головой.
– Да, из полиции. Нужно было уточнить отдельные моменты… Понимаете, комиссар Криссуа – милейший человек, но кто-то донес ему о моей якобы дружбе с Плисом. Чушь собачья! Вот кому никогда не был даже приятелем! Плис всю жизнь был на редкость скучным малым. Полагаю, донос – дело рук Пьера ле Пе! Похоже, мальчишка возомнил себя гением…
Когда в очередной раз прозвучало имя Пьера ле Пе, я неожиданно во всех красках и ощущениях вспомнил свой сегодняшний, казалось бы, бесследно улетевший сон: ну, конечно, мне снился малыш Пьер! И весь сон был пропитан чувственной атмосферой нетрадиционной любви.
В этом почти непристойном сне Пьер учил меня танцевать танго, с придыханием прижимаясь ко мне своим горячим телом. Само собой, я пытался отлепить парня от себя, а он хрипло смеялся и громко командовал: «Четче движения, четче! Делай выпад! Энергичнее! Шевелись, не то заснешь прямо на ходу!..» Мы, словно пьяные, кружились на месте, и я ощущал редкое раздражение от того, что любой, взглянув на нас, непременно принял бы нас за парочку голубых.
В конце концов я с силой оттолкнул от себя дерзкого мальчишку: «Иди ты к черту, сопляк!» Отлетев от меня, Пьер нисколько не расстроился, криво ухмыльнувшись. «Между прочим, меня не надо ничему учить, – произнес он таинственным голосом. – Я давным-давно знаю, кто убийца. А ты еще не понял?»
Он сидел на полу по-турецки, а вокруг него словно кто-то высыпал мешок разноцветных фломастеров. Пьер брал их один за другим, рисуя у себя на ладони забавные мордочки и цветочки. «Здорово, правда? А вот этот – отличная помада…» Пьер уже стоял перед зеркалом, обводя свои губы черным фломастером – в его улыбке моментально появилось нечто зловещее.
Он развернулся ко мне и, все так же улыбаясь черными губами, начал нарочито медленно и неторопливо натягивать на руки кожаные светлые перчатки: «А ты еще не понял?..» Именно в этот момент раздался телефонный звонок, и дверца сна с треском захлопнулась.
Я перевел дух. Бестолковый сон! Почему же у меня было ощущение, что во сне происходило нечто важное?..
Между тем время поджимало – мне давно пора было находиться в кабинете комиссара. Я ободряюще похлопал Жака по плечу, произнес пару любезных банальностей, и мы наконец-то простились. Лишь когда я подошел к дверям участка и взялся за ручку, до меня вдруг дошел очевидный факт: а ведь на руках Жака были кожаные перчатки – точно такие, какие натягивал в моем сне малыш Пьер.
Глава 19. Зеленые отпечатки
Комиссар Криссуа точно к моему прибытию зарядил новую порцию кофе в кофемашину. Кивнув в ответ на мое приветствие, он любезно предложил присаживаться и чувствовать себя как дома.
Я сам начал беседу.
– Комиссар, для начала мне хотелось бы убедиться, что все благополучно: вчерашний вечер завершился спокойно, все живы и здоровы?..
Он только усмехнулся.
– Разумеется. Ведь вы с подругой не отправились на свой традиционный променад под луной.
– Неплохая шутка! – оценил я юмор полицейского. – Зачем в таком случае вам потребовалось вызвать меня с утра пораньше – в качестве переводчика в переговорах с полицией России?
Комиссар с удивлением взглянул на меня.
– Полагаю, вы встретили при входе уважаемого Жака Мюре, и он сообщил вам эту новость? Но нет, спешу вас успокоить: коллеги из России не вмешиваются в наше следствие, они лишь просили держать их в курсе. Все наше «общение» происходит через консула России в Женеве.
Он потер руки и уселся за свой стол.
– Вас, мсье Муар, я вызвал по нескольким причинам. И первая из них весьма деликатная: я хотел уточнить, что бы вы могли сказать о половой ориентации покойного Савелия Уткина?
Попытайтесь представить себя на моем месте. Столь неожиданный вопрос комиссара заставил меня криво усмехнуться.
– Ну, тут долго думать не нужно, комиссар. – Я для приличия кашлянул. – Было видно невооруженным взглядом, что Савелий – нетрадиционной ориентации. Попросту сказать – голубой. Но почему вы меня об этом спрашиваете?
Комиссар неторопливо поднялся, взял чашку свежесваренного кофе и поставил передо мной.
– Угощайтесь. А спрашиваю я для того, чтобы убедиться в своих догадках. Дело в том, что судмедэксперт предоставил нам свой отчет, из которого следует, что, во-первых, парень умер совершенно естественной смертью – ни следа какой-либо отравы, наркотического вещества или чего-то еще! Как и предупреждал нас анонимщик, изобретение доктора Плиса тем и опасно, что не оставляет никаких следов, кроме, разумеется, чисто внешних. Но это что касается смерти. А вот факт номер два: за несколько часов до смерти Савелий Уткин имел половой контакт – то есть, вы понимаете, что я имею в виду? – половой контакт нетрадиционной ориентации и достаточно грубый. Возможно, что парня попросту изнасиловали.
Едва услышав последнюю фразу, я тут же увидел перед собой несчастного Жака Мюре. Итак, наш славный Жак пристроил Савелия ночевать в балетной студии, даже принес пару пледов из собственного дома. А взамен, скорее всего, потребовал, как говорится, «большой, и не очень чистой» любви. Так вот почему он едва не плакал, пожимая мне руку! Парень испугался за свою безупречную репутацию.
Между тем комиссар, наблюдая за моей реакцией, вновь кивнул, вальяжно откинувшись на спинку кресла.
– В любом случае, раз Савелий имел нетрадиционную ориентацию, стало быть, все это не было для него… совсем уж неожиданным. – Он кивнул. – Переходим к следующему вопросу. Как вы, мсье Муар, отнесетесь к тому, чтобы оставить полиции Монтре ваши отпечатки пальцев? Где, кстати, ваша подруга мадам Дижон? Ей также следует пройти эту процедуру.
А вот это было нечто новенькое – после выяснения половой ориентации первого трупа, через день после обнаружения второго полиция вдруг решила снять отпечатки пальцев у нас с Соней!
– Очень интересно. – Я скрестил руки на груди. – Разумеется, я готов оставить вам свои отпечатки, без проблем. И все-таки меня мучает любопытство: к чему бы это? Неужели убийца умудрился оставить отпечатки пальцев на шприце, который валялся рядом с трупом Алекса?
Комиссар покачал головой.
– Разумеется, шприц абсолютно чист – ни единого отпечатка, – хмыкнул он. – И все-таки один еле различимый отпечаток пальца судмедэксперт обнаружил… на манжете рубахи Савелия Уткина, а также крошечное пятнышко на запястье руки.
Он смотрел на меня, слегка прищурившись. Боюсь, в тот самый момент я выглядел не слишком мудрым парнем.
– Позвольте, – я постарался быстро взять себя в руки, – первый раз слышу про отпечатки пальцев на ткани или на человеческом теле. То есть… Не хотите ли вы сказать, что это были цветные отпечатки – краска или грифель?
Комиссар с довольным видом кивнул.
– Совершенно точно: зеленое пятно на запястье и довольно четкий отпечаток большого пальца того же цвета на манжете – скорее всего палец был испачкан обыкновенным фломастером. Хочу отметить, что, вполне возможно, отпечаток не имеет отношения к убийству, ведь убийца оба раза мог действовать в перчатках. И все-таки необходимо проверить все. Мы только что сняли отпечатки у Жака Мюре – результат отрицательный. Теперь ваша очередь.
– Без проблем! – Я допил свой кофе и бодро кивнул. – Благодарю за кофе. Я готов. Берите мои отпечатки. Я позвоню Соне – сегодня она вернется из Версуа и также оставит вам свои.
Пятнадцать минут, и процедура была завершена. Я тут же, в присутствии комиссара, отзвонился Соне, бодро приказав ей немедленно садиться в поезд для явки в полицию Монтре.
Соня ответила мне с искренним любопытством:
– Неужели еще кого-нибудь отправили на небеса, и я это пропустила?!
Я сурово нахмурился.
– Отнюдь, дорогая! Как тут могли кого-нибудь пришить, раз ты находилась у тетушки в Версуа? Все тихо и мирно, а комиссар просто интересуется твоими отпечатками пальцев. Увы, милая, спешу сообщить, что ты, похоже, прокололась: на первой жертве умудрилась оставить свои красочные отпечатки – в зеленоватых оттенках полотен выставки «Весна священная». Теперь тебя с нетерпением ожидают в полиции Монтре – и как можно быстрее!
На этом я дал отбой, подмигнул усмехнувшемуся комиссару и отправился в город. В моих планах было поскорее отыскать Жака Мюре, чтобы, в свою очередь, после полиции мягко, но решительно допросить по части нечистой любви к «грязному протеже» Савелию. На всякий пожарный.
Глава 20. Сочинения Питера Пуле
Естественно, когда я вышел из полиции и огляделся, нигде вокруг и близко не просматривался никакой Жак Мюре. Очевидно, после не совсем приятного допроса парень рванул домой либо куда-нибудь в город. Интересно, куда?
Пару минут поразмышляв, я пришел к выводу, что самое разумное – направиться в район хореографической студии на набережной, где ночевал покойный Савелий. Признаться, я и сам не знал, чего хотел от бедняги Жака. Просто где-то в глубине души у меня возникали смутные подозрения и тревожные вопросы.
Да, анализ отпечатков Жака Мюре дал отрицательный результат, но комиссар сам отметил, что оба зеленых следа на руке Савелия могут не иметь никакого отношения к убийству – быть может, Савелий просто перепачкался, раздавая автографы за час до своей смерти. Между тем мне не давал покоя мой сон: Пьер среди рассыпанных на полу фломастеров; Пьер, натягивающий точно такие же перчатки, которые были на руках Жака… Жак Мюре – чем не убийца? К тому же, оказывается, он был также знаком с доктором Плисом…
Несколько минут – и я был в нужном месте, устроившись на открытой террасе кафе прямо напротив хореографической студии «Олимп». Весьма кстати ощутив чувство голода и припомнив о своем решении ознакомиться с утренним выпуском газеты «Утро», я заказал плотный завтрак из омлета с ветчиной, а пока что позаимствовал с соседнего столика оный выпуск.
Статью своего знакомца Питера Пуле я нашел без труда, потому как она занимала всю первую полосу. Под гигантским заглавием «Блаженство смерти – кто же автор?..» стояли полицейские снимки мертвых тел Савелия и Алекса со счастливыми черногубыми улыбками. Следом располагался мой собственный портрет: я нагло пялился в камеру Питера Пуле с чрезвычайно самодовольной улыбкой, словно и был тем самым таинственным мистером Икс, что отправлял на небеса танцовщиков балета, получая от этого ни с чем не сравнимое удовольствие.
– Ну, коротышка Питер, держись! – на всякий пожарный погрозил я пальцем газете и принялся за чтение.
Надо отдать должное неприятному журналюге: кроме эффектно поданных фотографий вкупе с заголовком-вопросом, в самой статье не было ничего, что можно было бы назвать порочащим мою репутацию. Парень просто достаточно подробно описывал встречу русской журналистки Риты Ошенко, «слегка замешанной» в прошлогоднем шумном деле доктора Плиса, и русского туриста Алена Муар-Петрухина, умудрившегося вместе со своей подругой Соней Дижон обнаружить тела парней, павших жертвами пропавшего год назад препарата того самого Плиса. После этого славный Питер сделал резкий поворот в сторону общих размышлений о национальном характере.
«Во всем этом деле с первых же шагов ярко просматривается «русский след», – глубокомысленно размышлял журналист. – Первая жертва – русский танцор Савелий Уткин, и обнаружили его русские туристы – Ален Муар-Петрухин и Соня Дижон. Вторая жертва – парижанин Алекс Мону, который накануне своей смерти посетил выставку русской художницы Сони Дижон. И заметьте, какое совпадение: опять-таки Соня Дижон в компании все с тем же Аленом Муар-Петрухиным обнаружила тело Алекса. Не слишком ли много совпадений? Русский характер хорошо известен своей непредсказуемостью и, скажем так, взрывоопасностью. Там, где европеец сто раз подумает, принимая наилучшее решение, русский попросту рубанет шашкой…»
Прочитав последний пассаж, я тут же припомнил слова Сони. Ага, моя художница попала в точку, отметив, что нам впору покупать ушанки да шашки! Больше в статье Питера читать было нечего – пассаж про шашку, пожалуй, был самым удачным моментом вкупе со стократным повторением забавно звучавшей фразы «русские туристы Соня Дижон и Ален Муар-Петрухин». Я вернул газету на соседний столик и откинулся на спинку стула, в ожидании своего заказа в сотый раз припоминая все факты преступлений в солнечном Монтре.
Итак, три дня назад, спустя примерно час с копейками после триумфального выступления Савелия, его труп обнаружили мы с Соней на скамейке набережной; при этом парень был одет в балетный костюм щелкунчика. Поскольку вопрос с ночевками в студии был благополучно решен, чем в таком случае Савелий занимался на набережной в течение часа с небольшим после своего успешного выступления? Почему сидел на скамейке под звездами, не соизволив даже для приличия переодеться?
На следующий день ситуация в чем-то повторяется: триумфальное выступление Алекса Мону – и спустя час с небольшим мы с Соней вновь обнаруживаем труп на набережной. Как и его предшественник, Алекс – в своем балетном костюме и даже гриме, в позе, словно скопированной с картины Сони. И вновь остаются без ответа все те же вопросы: чем Алекс занимался в течение примерно того же отрезка времени, почему не переоделся в обычную одежду?..
Повторим вполне очевидный вывод: оба случая очень похожи на фотосессию. И если поверить, скрепя сердце, уверениям Риты Ошенко, что она никаких фотосессий не проводила, то кто, в таком случае, мог ее заменить?
Я усмехнулся: фотохудожником вполне мог выступить душка Жак Мюре, у которого также на груди висела фотокамера. Любопытен и тот факт, что экспертиза показала: накануне смерти у Савелия была короткая «любовь не по любви» – назовем это так, и скорее всего насильником в данном случае выступил Жак Мюре. После вызова в полицию и беседы на эту щекотливую тему Мюре в самом буквальном смысле содрогался от ужаса, наверняка сто раз покаявшись в своем проступке. В таком случае он вполне мог подарить блаженную дозу «Волшебного сна» чересчур уж расхныкавшемуся Савелию, в один миг избавив парня от страданий, а себя – от возможных неприятностей.
Но при чем тут в таком случае смерть Алекса Моне? Я невольно пожал плечами. Возможно, парню удалось что-то прознать про адюльтер Мюре с русским. А может, и того круче: что, если Алекс знал о виновности Жака в смерти Савелия, возможно, проследив в тот вечер за успешно выступившим конкурентом? В таком случае все складывается в интересную картинку, в которую чудненько укладывается и тот факт, что Жак был знаком с доктором Плисом, чье зелье бесследно исчезло год назад…
Я глубоко вздохнул и встряхнул головой. Елки-палки, все выглядело очень даже реально, особенно «художественное оформление» трупов: ведь в конце концов Жак Мюре – творческая личность, которой далеко не чужды творческие порывы создавать нечто экзотическое и волнующее – к примеру, юные трупы с блаженными улыбками черного цвета…
И почти тут же эта картинка сменилась другой: печальная и трогательная Рита – так же с фотокамерой на груди, так же знакомая с доктором Плисом, возможно, действительно мечтавшая отправить на небеса собственного мужа… Милая Рита не хуже Жака могла организовать парням фотосессию на набережной – фотосессию со смертью в финале. Кому в таком случае эта смерть была более выгодна – Жаку Мюре или Рите Ошенко? Пока все эти были вопросы без ответа.
Официант принес мне скромный завтрак, и я решительно отложил на потом все досужие размышления – заправляемся по полной программе, прочь бесконечные рассуждения на криминальную тему!
Я с аппетитом набросился на чудесный омлет, с не меньшим удовольствием перейдя от него к кофе и сырным круассанам. Да, что ни говори, а кулинария – не менее великое искусство, чем балет, дарующее смиренное принятие мира со всеми его грехами и ошибками.
Глава 21. Художества Мерсье
Я съел все до крошки, выпил кофе и, не выдержав, заказал еще одну порцию. Вот тут и объявился за моим столиком нотариус из Веве – славный Саша Мерсье, которого я безуспешно пытался повстречать на вчерашнем вечере балета.
– Добрый день, – с приятной улыбкой приветствовал он меня, с удовольствием вдохнув аромат кофе и тут же делая знак официанту. – Вы не против, если я выпью чашечку кофе в вашей компании? Вот и замечательно!
Разумеется, все было просто замечательно – особенно учитывая то, что я наконец-то мог отдать парню его блокнот, а заодно поинтересоваться, где он пропадал вчера вечером, не явившись на выступление собственного племянника.
Не успел я озвучить свои вопросы, как Саша сам начал излагать на них ответы – словно, не хуже экстрасенса, умел читать чужие мысли.
– Полагаю, вы были вчера на закрытии балетного конкурса?
Не дожидаясь моего подтверждающего кивка, он весело усмехнулся, откинувшись на спинку кресла.
– А вот я его замечательно прогулял, несмотря на то, что клятвенно обещал кузине Софии и моей собственной маме поддержать Пьера! Итак, я прогулял последний тур, о чем нисколько не сожалею – особенно учитывая тот факт, что мой самоуверенный племяш с треском провалился. Вы ведь в курсе? Единственное, о чем я жалею, что не видел лица Пьера, когда ему вручали награду всего лишь за юный возраст! Это был превосходный удар по его вечно задранному носу!
Он весело хохотнул и, сняв с рук светлые перчатки из тончайшей кожи, небрежно бросил их на столик. Официант принес заказанную порцию кофе, и Саша сделал первый радостный глоток с абсолютно счастливым видом.
– Полагаю, вы можете прямо сейчас подтвердить мои догадки насчет далеко не счастливого выражения лица малыша Пьера в момент вручения ему «грамоты сопляка» – именно так я назвал ее для себя. Но я намеренно не желаю об этом вас спрашивать, потому как вчера вечером я находился в счастливом мире, далеком от мира балета и иже с ним…
Тут Саша сделал еще один жадный глоток и решительно поставил чашку на столик, взглянув на меня с таким важным видом, точно прямо сейчас собирался исполнить государственный гимн, или принять присягу, или совершить нечто подобное – торжественное и священное.
– Вы не представляете, как бы я хотел, чтобы вы сейчас чисто из вежливости задали мне простой вопрос: «Так где же вы провели вчерашний вечер, милый Саша?» Как видите, я сам его задал, а теперь сам поспешу ответить: весь вчерашний вечер я провел с лучшей девушкой на свете – с Ритой Ошенко. Мы с ней оба отключили свои телефоны, чтобы хотя бы на несколько часов оказаться отрезанными от привычного мира. И мы были абсолютно счастливы! Я сделал Рите предложение руки и сердца и повел знакомиться с моей мамой, которая, услышав от меня рассказ о нашем знакомстве, плакала от счастья.
Саша перевел дух, опустошил свою чашку и уже собирался продолжить монолог неприлично счастливого нотариуса, как я влез со своей репликой. Каюсь, я произнес ее неприлично скрипучим голосом старого интригана и завистника:
– Саша, насколько мне известно, Рита замужем за очень ревнивым и скандальным мужем, и потому вам вряд ли удастся просто отключить свои телефоны, чтобы стать недосягаемыми для него. Конечно, вы – юрист и…
Он нетерпеливо прервал меня все с той же блаженной улыбкой счастливейшего из смертных.
– Все это мелочи по сравнению с тем, что я впервые за тридцать лет жизни наконец-то встретил свою вторую половинку! Да, сегодня утром мы с Ритой включили наши телефоны и насчитали десять непринятых звонков от ее мужа на протяжении всей ночи. Я тут же перезвонил ему и, представившись адвокатом Риты Ошенко, объявил, что мы начинаем бракоразводный процесс. Все это время Рита будет жить у нас с мамой, и я близко не подпущу к ней ее бывшего. Мы сразу порешили, что все ее вещи в доме мужа там и останутся – Рита, как и я, начинает новую счастливую жизнь, и все в этой новой жизни будет новое, включая одежду и миллион личных вещей… Ну, Ален, как вам моя новость? Ведь она намного прекраснее всех балетных фестивалей и связанных с ними убийств!
Что ни говори, а с последним высказыванием было трудно не согласиться, что я и отметил в ответ на реплику Саши – каюсь, опять мой голос больше всего напоминал голос древнего брюзги.
– Само собой новость о предложении руки и сердца намного радостнее новостей о смерти молодых парней, – пожал я плечами, наблюдая, как вместо того, чтобы покраснеть от собственного не слишком мудрого сравнения, Саша лишь весело рассмеялся, словно услышал дивную шутку. – И тем не менее поздравляю вас от всей души. Полагаю, процедура с разводом и в дальнейшем с оформлением нового брака может слегка затянуться…
– Ничего страшного, – махнул рукой безмятежно счастливый Саша. – Развод мой приятель – адвокат из Лозанны – оформит в кратчайшие сроки, а вступить в новый брак Рита сможет лишь спустя три месяца после развода. Эти три месяца мы проведем с ней вместе, словно самые настоящие новобрачные…
Наверное, мне следовало поинтересоваться, какие сложности ожидаются с оформлением вида на жительство разведенной Риты и прочими юридическими тонкостями дела, но, признаться, до всего этого мне было – как до жаркой Африки. Я просто поспешил еще раз сердечно поздравить Сашу и пожелать им с Ритой счастья в личной жизни, заодно поинтересовавшись, могу ли я встретиться с ней, чтобы прояснить несколько моментов, связанных с балетным криминалом.
«Балетный криминал» пришелся по вкусу Саше – он весело хохотнул и заверил, что, разумеется, мне он вполне доверяет, тут же продиктовав новый номер Риты, пояснив, что, само собой, прежнюю карту они поспешили заблокировать, потому как супруг Риты принялся названивать ей со всевозможными угрозами и банальными истериками. Почти тут же Саша взглянул на свои часы, ахнул и, извинившись, поспешил куда-то прочь по своим делам.
Только когда Саша благополучно исчез из виду, я вспомнил о блокноте в своем кармане, хлопнув себя по лбу – елки-палки, опять позабыл вернуть нотариусу его собственность! Достав блокнот из кармана, я рассеянно пролистал его, в очередной раз отметив, что до сих пор не знаю номера телефона самого Саши, как вдруг передо мной открылась страничка с необычным рисунком, выполненным небрежными линиями шариковой ручки зеленого цвета.
Вернее, если быть точным, на страничке было два рисунка. Легкими размашистыми линиями друг под другом были изображены два трупа: первый – труп Савелия Уткина – как и в момент смерти, с блаженной улыбкой на устах сидел на скамье с деревянным щелкунчиком в руках; второй – труп Алекса Мону – лежал на каменном бортике набережной.
«В зобу дыханье сперло» – это про меня в момент изучения небрежных зарисовок. Глубоко вздохнув, я поспешил захлопнуть блокнот и убрать поглубже в карман куртки. Всем известно: в жизни ничто не бывает случайным, все происходит в нужное время. Вот и я сегодня, рассмотрев в роли подозреваемых последовательно Риту Ошенко и Жака Мюре, почти тут же обнаружил в собственном кармане блокнот с изображением трупов – блокнот парня, который живо и страстно признавался мне в почти святой ненависти к балету.
Каким образом в блокноте нотариуса могли появиться эти зарисовки зеленой ручкой (отметим, что следы на запястье Савелия были того же цвета)? Откуда в них столько достоверности? Значит ли это, что, кроме нас с Соней, на набережной был еще один человек, который видел убитых инъекциями танцовщиков, – Саша Мерсье? И в таком случае неизбежно встает последний, самый важный вопрос: не он ли и есть неизвестный убийца?
Глава 22. Долгие гудки
Между тем на досужие рассуждения свершенно не оставалось времени: едва исчез нотариус, как мне позвонила Соня, вполне дружелюбным тоном поинтересовавшись, не желаю ли я встретить ее на вокзале Монтре для последующего совместного похода в полицию. Разумеется, я заверил подругу, что встречу ее и, воздержавшись от помощи полицейских, собственноручно доставлю в участок для снятия отпечатков и вынесения приговора «очаровательная убийца». В ответ Соня только весело рассмеялась.
На встречу Сони и наш визит в полицию ушло ровно полтора часа, после чего неутомимая художница вновь поскакала в Шильон, куда ее при мне пригласили телефонным звонком на импровизированную пресс-конференцию – народ желал знать, каким образом непредсказуемая Соня Дижон может быть связана с двумя убийствами, одно из которых – практически полная копия ее полотна «Избранница» с Алексом Мону в главной роли.
На этот раз все эти вопросы мою подругу нисколько не нервировали. Дело в том, что, как призналась она мне «по большом секрету», ее швейцарский агент, находившийся в это самое время в Америке, позвонил ей вчера вечером и поздравил: в США два «блаженных убийства» в Монтре и их непонятная связь с именем Сони Дижон резко подняли цены на ее полотна.
«Так держать, Соня! – вдохновенно благословил ее агент. – Примерно того же следует ожидать и в Швейцарии. Работай на свою рекламу, как можно более активно: раздавай интервью направо и налево, ни в коем случае не избегай встреч с публикой, с улыбкой выслушивая самые дерзкие вопросы и отвечая веселым смехом – все это сыграет нам на руку. Действуй!»
Естественно и натурально, моя Соня немедленно начала действовать, рванув на импровизированную пресс-конференцию в замок и даже не догадавшись пригласить меня – хотя бы чисто из приличия.
Но нам не привыкать! Я махнул Соне на прощанье, пожелав покорить публику искрометными шутками и чертовским обаянием, а сам, проводив подругу тоскливым взором, направился домой. После всех встреч и открытий дня мне требовались тишина и возможность поваляться в кровати, плюя в потолок и в сотый раз пережевывая все свои размышления и выводы.
Побыть в блаженной тишине пустого дома на этот раз мне не удалось. Едва шагнув в кухню, я наткнулся на Паскаля: славный толстяк уминал куриный рулет прямо из холодильника.
– Какой позор, вы застали меня на месте преступления! – смущенно хмыкнул он, торопливо вытирая жирный след с лица. – Признаюсь: услышав ваши шаги, я едва не потерял сознание – испугался, что внезапно пришла мама! Вообще-то мы с ней обедаем дома только в выходные. Но сегодня в банке творилось нечто невообразимое: в каждом кабинете – бесконечные обсуждения этих «блаженных убийств», самые дикие версии и взволнованные вздохи: «Кто будет следующим?» В определенный момент мне стало плохо от всего этого, и я решил сегодня пообедать дома.
Он поправил очки, бросив тоскливый взгляд на холодильник.
– Вы знаете, у меня такое ощущение, что мои коллеги немного устали от мирной, но слишком скучной жизни. В какой-то мере они завидуют погибшим! Умереть в нирване – чем не мечта среднестатистического швейцарца? – Он потряс головой. – Спасибо, меня уже тошнит от всего этого! Была бы возможность – рванул бы прямо сейчас куда угодно – к фьордам Норвегии или в дебри Африки, потому как не хочу больше слышать криминальные новости.
Вид сочных куриных рулетов в светящемся нутре холодильника неожиданно разбудил и мой, до того мирно спавший аппетит. Я предложил закрыть криминальную тему горячим обедом, и в итоге мы с Паскалем благополучно разогрели в микроволновке рулеты и сами не заметили, как смели все начисто.
– Ну вот, теперь можно возвращаться на работу, – удовлетворенно улыбнулся Паскаль, икая и поглаживая живот. – После вкусного рулета я выдержу новую порцию банковских шерлокхолмсов. Счастливо оставаться!
И он весело отчалил. Я пару минут посидел на террасе, меланхолично улыбаясь ласковым лучам солнца, заставлявшим меня жмуриться, под конец решив-таки позвонить Рите и назначить встречу. Положим, девушка боится высунуть нос из дома своего жениха, чтобы не нарваться на разгневанного мужа. Отлично, в таком случае я готов прибыть в Веве для конфиденциальной встречи. И первым задам самый простой вопрос: «Милая Рита, как вы могли забыть при разговоре со мной, что были со школьных лет знакомы с Савелием Уткиным?» Заодно неплохо бы побеседовать также с Сашей, поинтересовавшись историей его блокнотных зарисовок.
Хмыкнув, я позвонил Рите по ее новому номеру. Долгие гудки, долгие гудки, долгие гудки…
В конце концов пришлось дать отбой. Одновременно я ощутил неожиданный приступ раздражения. Бог мой, неужели девушка настолько глупа, что не видит очевидного: бесполезно прятать голову в песок. Если сама брякнула о знакомстве с Уткиным в присутствии редактора, то скрыть сей факт никак не удастся – в любом случае этим начнет шантажировать ее тот же Николай Диков, не отличающийся излишней щепетильностью и порядочностью.
Между тем первая ложь тянет за собой вторую: я на все сто уверен, что после встречи Рита с Савелием непременно поспешили уединиться для душевной беседы. О чем была беседа и чем завершилась? Естественно, мне хотелось бы получить ответ на эти простые вопросы, а потому я вновь и вновь набирал номер Риты. Увы, совершенно бесполезно.
Бесполезные звонки продолжались в течение примерно сорока минут: развалившись в шезлонге на солнышке, я звонил, получал в ответ очередную порцию бесконечных гудков и вновь нажимал кнопку вызова. В конце концов все это мне надоело, и я направился в город – слегка проветриться ото всех своих мыслей, совершив променад по набережной.
Глава 23. Признания Мюре
Как гласит народная мудрость – на ловца и зверь бежит. Первым человеком, повстречавшимся мне, стоило шагнуть на аллею набережной, был мой «подозреваемый номер два» – Жак Мюре.
К этому часу парень, по всей видимости, успел залить свою тоску добрыми порциями славного мартини, так что при виде меня он кинулся горячо обниматься с троекратным поцелуем, словно сегодня мы уже не успели увидеться перед зданием полиции.
– Привет, привет, русский друг! – На этот раз, по всей видимости, память его подвела, и он напрочь забыл мое имя. – Приглашаю вас посидеть вместе в этом милом кафе и обсудить последние новости.
Само собой я был не против выпить крошечную порцию мартини, заодно выслушав все «последние новости» из уст организатора фестиваля Жака Мюре, силой склонившего к любви первого из убитых. Пока официант отправился исполнять наш заказ, мой визави, привычным жестом сдвинув кепку на затылок, наклонился ко мне через столик.
– Знаете ли, каждая жизнь – чертовски священная штука, и никто не имеет права вмешиваться в нее. Это касается и любви. Вы меня понимаете? – проговорил он свистящим полушепотом.
Что ж, я прекрасно понимал, что ему просто не терпелось излить все свои тревоги по части ставшей известной полиции короткой love-story с Савелием. Я согласно кивнул, внимательно ожидая продолжения. И Жак продолжил свой монолог все тем же хрипловатым габеновским голосом:
– Каждый имеет право на свою любовь и на свои любовные пристрастия. Я горжусь, что Швейцария, моя родина, одной из первых признала законность однополых браков. Возможно, однажды и я приму решение вступить в законный брак… Но не сейчас! Сейчас я просто желаю любить и быть любимым, пережить замечательную череду чудесных любовных историй. И одной из таких историй можно считать час любви с русским танцовщиком Савелием…
Тут в горле у Жака что-то не совсем художественно заклокотало, а он сам принялся шмыгать носом, потирая абсолютно сухие глаза. Тут весьма кстати официант принес наш мартини, и Жак, цапнув свой бокал, прищурился на стекло с напитком, точно видел все это впервые.
– Мне осторожно намекнули, что я изнасиловал парнишку, – Жак перевел на меня взгляд блеклых глаз, не прекращая попыток выжать из них скупую слезинку. – Это неправда. Любовь – всегда любовь, неважно, занимаетесь вы этим всю ночь или сорок минут. Просто у нас с Савелием не было времени на признания, на галантные ухаживания и флирт. А он был чертовски соблазнительным! Чертовски! И мы любили друг друга почти час. Я готов повторять бесконечно: мы любили друг друга. Никакого насилия. Все было чудесно и прекрасно. Чин-чин!
И он залпом выдул свою порцию, тут же вопросительно уставившись на мой бокал. Я – человек не жадный, а потому без проблем придвинул свою порцию поближе к Жаку, улыбаясь нейтральной улыбкой.
– Полагаю, ваша частная жизнь – это ваша частная собственность, куда я не сую свой нос. А вот мне интересно – каким образом вы общались с Савелием? Ведь бедняга мог изъясняться только по-русски.
Жак кивнул, одновременно хватая мой бокал.
– Что касается дел, мы общались на английском: в первый же день я показал ему график выступлений, ткнул в строку с датой «шестнадцатое апреля»: «Ты выступаешь, твой номер, открываешь фестиваль, понимаешь?»… Худо-бедно, но Савелий все понимал и, что касается балета, все схватывал на лету. Он вполне мог объясниться и в другом плане: «у меня нет денег», «я бедный», «моя проблема – нет денег» и все в том же роде. А я вместо слов просто взял его за руку и повел в студию; показал на диванчик: «Спать!» И похлопал парня по плечу. Все было ясно!
Почти по-стариковски крякнув, он опрокинул в себя мой бокал и откинулся на спинку стула, прищурившись на тихий луч весеннего солнца. Мартини настроил парня на мир со всем миром, и первым делом Жак без предупреждения перешел со мной на «ты».
– А в любви, мой милый, никому никогда не нужен язык, – пророкотал он хрипловатым лирическим речитативом. – Французский, арабский, английский или русский языки абсолютно ни к чему, потому что в любви говорят глаза и само наше тело. Ты меня понимаешь?
Я на мгновенье представил себе хрипящего-сипящего Жака – отекшее лицо, дряблое тело, – страстно наваливающегося на подтянутого танцора Савелия, и мне стало искренне жаль беднягу. Без копейки за душой прилететь в счастливый Монтре и здесь нарваться на грязь, которую теперь Мюре пытался замаскировать под великую любовь без лишних слов!..
– Если я и не все понимаю, то по крайней мере пытаюсь понять, – ответил я мутноглазому собеседнику. – Кстати, Жак, могу я задать вам пару вопросов?
Мой собеседник, обмякнув, только кивнул в ответ, предлагая задавать любые интересующие меня вопросы.
– Для начала вспомните открытие фестиваля: триумфальное соло Савелия на сцене, после которого, по вашим словам, вы тут же, на краю сцены, презентовали ему деревянного щелкунчика…
Жак тут же шумно засопел, словно бы донельзя взволнованный трогательным воспоминанием.
– Да, да, все именно так и было! Я протянул малышу щелкунчика и не стал ничего говорить, ведь он все равно бы меня не понял. Я просто похлопал его по плечу и подмигнул…
Могу себе представить! И в этом подмигиванье бедняга Савелий наверняка увидел намек: готовься вечером к очередной порции любви.
– А что было потом? Постарайтесь вспомнить в подробностях, Жак: Савелий спустился вниз, его мгновенно окружили поклонники с просьбой дать автограф. Что в это время делали вы?
Жак прикрыл глаза.
– Те же самые вопросы мне задавал комиссар. Что я могу ответить? Вот ты, к примеру, помнишь, что делал позавчера после обеда? А для меня тот вечер был особенным: открытие моего фестиваля. Помню только, что презентовал Савелию щелкунчика, а потом ушел с головой в свои дела: следующим на сцену выходил молодой оперный актер Вино Бланко, нужно было проследить, чтобы все прошло благополучно.
– Вы хотите сказать, что больше не видели Савелия?
– Разумеется, малыш! Моя голова была забита множеством других дел, и совершенно не было времени следить за кем бы то ни было.
Я перевел взгляд на руки Жака, скрещенные на груди. Сейчас на них не было перчаток, хотя он был все в той же рыжеватой кожаной куртке.
– А как вы думаете, Жак, почему некто неизвестный убил Савелия, а затем Алекса? И главное – за что? За то, что, возможно, сам убийца никогда не сможет так танцевать на сцене жизни?
Пару минут Жак молча буравил меня своими глазками. Потом поднялся и, не простившись, не извинившись, с шумом отодвинув в сторону свой стул, решительно направился в сторону Шильона – прочь от меня. Мне только и оставалось, что оплатить выпитый им мартини, и отправиться дальше.
Сказать по правде, я понятия не имел, чем заняться; на мгновение мелькнула в голове мысль немедленно отправиться в Веве, отыскать дом нотариуса и насильственным методом поговорить с упрямой Ритой, заставив откровенно высказаться по всем доселе затемненным ложью вопросам. Но как только я сформулировал эту мысль, неожиданно ожил мой телефон. Я посмотрел на экран: высветившийся номер был мне совершенно незнаком.
– Слушаю?..
В ответ раздалось чье-то негромкое сопение, после чего вдруг зазвучали резкие гудки отбоя. Я в удивлении уставился на экран. Странная вещь: звонок неизвестного, это непонятное сопение и тут же – отбой. То ли таинственный убийца решил, как на духу, признаться лично мне в обоих преступлениях, в последний момент испугавшись и дав отбой, то ли…
Я еще не успел довести свою мысль до конца, как раздался сигнал пришедшего сообщения. Слыша, как где-то в левой части груди отчаянно забухало сердце, я прочитал простой текст: «Жду вас в церкви Святого Сердца. Интересные новости. Пьер». Само собой, текст был на французском.
Пару минут я стоял неподвижно, разом потеряв способность соображать и двигаться. Наконец общий смысл послания дошел до меня: в некой церкви Монтре меня ждет некий Пьер – по всей видимости, вздорный мальчишка ле Пе, поскольку никто из других Пьеров на данный момент мне не был знаком.
На память тут же пришла злая физия этого самого Пьера в момент триумфа Алекса Мону, его же не менее злая мина в момент получения награды как «самому юному» участнику и яркие кадры из сегодняшнего сна: Пьер, обрисовывающий себе губы черным фломастером, Пьер, натягивающий перчатки на руки, многозначительно улыбающийся: «А вы еще не поняли?..»
Я перевел дух. Интересно, что мальчишка собирался мне сообщить? И откуда, кстати, у него оказался мой номер телефона?
Я перезвонил Паскалю, уточнив у него, немного удивленного моим вопросом, местоположение церкви Святого Сердца. Как оказалось, такая церковь в Монтре действительно была, и находилась она в пятнадцати минутах бодрой ходьбы от меня – на улице, которая так и называлась: улица Католической церкви.
Внезапно ощутив жажду деятельности, я развернулся, решительно направившись к этой самой улице. Сказать по правде, после всей бездеятельности этого пустого дня мне просто не терпелось, как можно скорее, увидеть малыша ле Пе и услышать все его «интересные новости».
Глава 24. Допрос с пристрастием
Как любила повторять бабуля Варя в светлые годы моего детства, человек предполагает, а бог-батюшка – располагает. Тот апрельский день был лучшей наглядной иллюстрацией мудрой поговорки: я широким шагом двигался в направлении доселе неизвестной мне католической церквушки, уверенный, что через несколько минут вытрясу из мальчишки ле Пе его душу, не говоря уж обо всех более-менее интересных сведениях. Но вместо этого возле одного из магазинчиков, мимо которых я пролетал, я неожиданно нос к носу столкнулся с сияющей Ритой, с головы до ног увешанной разноцветными пакетами с покупками.
– Ой!
Вот и все, что могла произнести девица, доселе столь успешно скрывавшаяся от меня и вдруг неожиданно попавшая прямо мне в руки – в самом буквальном смысле. Я действительно крепко ухватил ее связку пакетов, решительно отобрав их с любезной улыбкой:
– Позвольте, мадам, я вам немного помогу!
И я решительно направился к столику ближайшего кафе. Сами понимаете – женщина не может так просто упустить из рук результат своего сногсшибательного шопинга: Рита тоскливо поплелась за мной.
В одно мгновенье стерев с лица почти блаженную улыбку, она мрачно бухнулась за столик.
– Будем считать, что тебе повезло, – произнесла, надув губы. – Честно говоря, я не хочу никого видеть, пока благополучно не разведусь с Анри и не стану счастливой супругой Саши. Я также не желаю никоим образом участвовать в освещении фестивалей и прочих тусовок, я хочу просто наслаждаться рутиной бытия с моим любимым. Неужели это непонятно?
Я щелкнул пальцами официанту, заказав два кофе, и осторожно повесил все пакетики Риты на спинку своего кресла.
– Отчего же, я все прекрасно понимаю, – я бодро улыбнулся. – Но и ты, милая Рита, постарайся понять меня. Едва ли не на моих глазах некто Икс отправил на небеса двух парней. Пресса с пылом и жаром бросается все это освещать, муссируя свои собственные дедуктивные теории и размышляя о «русском следе». И большинство журналистов, прошу отметить отдельно, считает, что двое русских ну никак не могли совершенно случайно наткнуться сначала на один, а следом – на второй труп. Слишком много русских в этом деле, отмечает твой дотошный коллега Питер Пуле. Русский труп, русские туристы, русская журналистка, «замешанная» в прошлогоднем деле доктора Плисе…
Рита небрежно прервала меня на полуслове:
– Все это вполне в стиле Пуле. На него дважды подавали в суд за клевету, он дважды выплачивал солидные штрафы. Но при чем здесь я?
Я многозначительно поднял палец.
– При том. Спешу сообщить, что я не менее свободной прессы Швейцарии заинтересован в успешном расследовании этого дела, а потому мне хотелось бы знать все факты. Понимаешь? Все!
Я многозначительно уставился на Риту. Официант принес кофе, с любезными банальностями расставив чашки и пожелав приятно провести время – мы не обращали на все это ни малейшего внимания, упорно сверля друг друга взглядами.
В конце концов первой не выдержала Рита: она опустила глаза, вздохнула и, взяв свою чашку, отпила первый глоток.
– Ты не мог бы более конкретно разъяснить, что еще хотел бы от меня услышать? – произнесла она скучным голосом. – Все, что мне известно, я тебе сообщила при нашей первой встрече.
– Увы, далеко не все, – я укоризненно покачал головой. – Полагаю, в детстве тебе говорили, что врать – нехорошо? Между тем ты врала, не напрягаясь. К примеру, когда рассказывала, что просто начала нашептывать Уткину комплименты на русском, от чего парень едва не упал в обморок. Между тем, как мне удалось выяснить, вы были знакомы с ним с детства и, возможно, сидели в школьные годы за одной партой. Как ты могла «забыть» такую информацию?
Вот тут Рита начала проявлять живые эмоции. Она приятно порозовела, а ее глазки гневно блеснули.
– Ну, конечно! Информация от Коли Дикова! Личность номер два, с которой я благополучно расстаюсь вслед за своим супругом!
Она смотрела на меня все тем же гневным взглядом рассерженной богини.
– Хорошо. Я все тебе выложу, после чего убедительно попрошу больше меня не беспокоить – мне глубоко плевать на весь этот криминал, тем более что бедняге Савелию я уже ничем не могу помочь.
Она скрестила руки на груди.