Кошка среди голубей Кристи Агата
— Это ужасно, — сказала она. — Две учительницы убиты. Бедная мисс Чедвик почти в обмороке.
— Надеюсь, что скоро увижу ее.
— Доктор дал ей лекарство, и она немного успокоилась. Могу я пойти к ней?
— Да, конечно. Но сначала скажите, когда вы в последний раз видели мисс Ванситтарт?
— Я не видела ее весь день, — ответила мисс Джонсон. — Меня весь день не было. Я вернулась вечером и сразу же легла спать.
— Вы не обратили внимания, был ли свет в павильоне?
— Нет, я не думала об этом. Я провела весь день со своей сестрой… Вернувшись, я взяла книгу, легла в постель и даже не заметила, как уснула. Меня разбудила мисс Чедвик.
— Мисс Ванситтарт отсутствовала сегодня?
— Нет, она была здесь. Она замещала мисс Бульстрод.
— Кто еще из учительниц оставался здесь?
Мисс Джонсон немного подумала.
— Мисс Ванситтарт, мисс Чедвик, мисс Бланш и мисс Роуан.
Инспектор с мисс Джонсон поднялся в комнату к мисс Чедвик. Она сидела в кресле, укрытая пледом.
— Она умерла? — слабым голосом спросила Чедди, увидев Келси.
Инспектор молча кивнул.
— Это так ужасно, — сказала мисс Чедвик. — И мисс Бульстрод нет. — Она вытерла слезы. — Это погубит школу. Это погубит Мидовбанк. Я не вынесу этого!
Келси сел возле нее.
— Я знаю, — сказал он с сочувствием — я знаю. Это ужасный удар. Но я прошу вас, мисс Чедвик, набраться мужества и рассказать мне все, что вы видели.
— Да, да. Я скажу. Я собиралась лечь спать, но долго не могла заснуть. Я очень беспокоилась.
— Беспокоились за школу?
— Да. И о Шейсте тоже. Потом я начала думать о мисс Спрингер и об убийстве, о том, оставят ли родители девочек на следующий семестр. Я была так обеспокоена за мисс Бульстрод. Я имею в виду, что она создала школу…
— Я знаю. Итак, вы беспокоились и не могли уснуть…
— Да. Я считала до пятидесяти, но напрасно. Затем я встала, чтобы принять аспирин, и случайно выглянула в окно. Я не знаю, почему. Наверно, потому, что я думала о мисс Спрингер. Потом, вы знаете… я увидела там свет.
— Какой это был свет?
— Свет от фонаря. Такой же, как я и мисс Джонсон видели раньше.
— Это был точно такой же свет?
— Да, да, я так и подумала. Возможно, немного слабее, не знаю точно.
— Так, а потом что?
— А потом, — сказала мисс Чедвик, и голос ее задрожал, — я решила узнать, кто там может находиться и что делает. Я оделась и вышла из дома.
— И вы никого не позвали?
— Нет, я торопилась туда. Я боялась, что человек — или люди — уйдет.
— Продолжайте, мисс Чедвик.
— Я подошла к двери и только тогда подумала, что надо быть осторожнее. Дверь оказалась не заперта. Я открыла ее и на цыпочках вошла… Она была там… Мертвая…
Она задрожала.
— Да, да мисс Чедвик. Все правильно. Кстати, там была клюшка для гольфа. Вы не брали ее? Или мисс Ванситтарт?
— Клюшка для гольфа? — спросила мисс Чедвик. — Я не могу припомнить. Ах, да, я думаю, что взяла ее в холле, ну, на всякий случай… Когда я увидела Элинор, я, наверно, бросила ее. Затем я побежала обратно и разбудила мисс Джонсон. Ох, я не могу думать об этом! Это будет концом Мидовбанка…
Голос мисс Чедвик стал истеричным. Мисс Джонсон подошла к ней.
— Два убийства — слишком много для нее, — сказала она. — Вы будете спрашивать ее еще о чем-нибудь?
Инспектор Келси покачал головой.
Спускаясь по лестнице, он заметил в нише груду старых мешков с песком. Они, возможно, остались со времен войны, решил инспектор, но профессиональное чутье заставило его связать их с ударом по голове, нанесенным мисс Ванситтарт. Неизвестный преступник, не желая вторично рисковать, стреляя из пистолета воспользовался одним из таких мешков и, возможно, даже аккуратно вернул его на место.
Глава шестнадцатая
Загадка спортивного павильона
Мисс Бульстрод неподвижно сидела в кресле и, угрюмо глядя в окно, думала о том, что рушится вся ее жизнь. Время от времени звонил телефон, извещая, что та или иная ученица вернулась в школу.
Наконец мисс Бульстрод решилась. Извинившись перед инспектором, она вызвала Анну Шапленд и отдала ей краткое распоряжение. Школа будет закрыта до конца семестра. Родители, которые не находят возможным держать своих детей дома, могут оставить их в школе на ее попечение и их обучение будет продолжаться.
— У вас есть список родителей и адреса? И также телефоны?
— Да, мисс Бульстрод.
— Сообщите всем.
— Хорошо, мисс Бульстрод.
Подойдя к двери, Анна Шапленд замешкалась.
— Простите меня, мисс Бульстрод, это не мое дело — но не преждевременно ли это? Может быть, не стоит отправлять девочек домой?
Мисс Бульстрод резко повернулась к ней.
— Вы думаете, что я так легко сдамся?
Анна смутилась.
— Я знаю… вы думаете, это дерзость… Но, но… хорошо, я сделаю, как вы приказали.
— Вы плохо знаете людей, дитя мое… Если убеждать родителей забрать детей, они не сделают этого. Они будут думать, что лучше оставить. Или, на худой конец, решат привезти их на другой семестр. Если, конечно, следующий семестр начнется, — хмуро прибавила она, повернувшись к Келси. — Если вам удастся обнаружить убийцу, все будет в порядке.
Инспектор нахмурился.
— Мы постараемся сделать все, что в наших силах.
— Хорошая девушка, — сказала мисс Бульстрод, — и преданная. — Она пристально посмотрела на Келси. — У вас нет абсолютно никаких подозрений относительно того, кто убил учительниц? Но вы должны были узнать это уже давно. И это похищение… Тут я обвиняю себя. Шейста говорила, что ее могут похитить, и оказалась права. О ней у вас тоже нет новостей?
— Пока нет. Но, я думаю, вы не должны беспокоиться. Этим занимаются Скотланд-Ярд и контрразведка. Они найдут ее за двадцать четыре часа… Все порты, аэродромы, вокзалы перекрыты. В каждом районе усилены полицейские патрули. Она найдется.
— Надеюсь, что вы найдете ее живой, — сердито сказала мисс Бульстрод. — Мне кажется, что люди, которые похитили девочку, не очень ценят человеческую жизнь.
— Они не стали бы ее похищать, если бы хотели убить, — вмешался в разговор Адам. — Это легко можно было сделать и здесь.
И тут же понял, что сказал это напрасно. Мисс Бульстрод посмотрела на него, собираясь что-то сказать, но в этот момент зазвонил телефон. Она сняла трубку.
— Да? — и протянула ее Келси. — Это вас.
Пока инспектор разговаривал, Адам и мисс Бульстрод молчали. Он внимательно слушал собеседника, делая пометки в записной книжке, и наконец сказал:
— Понял… Олдертон Приорс. Это Уолшир. Да, мы будем действовать вместе… Да… Я буду здесь.
Келси положил трубку и немного помолчал. Затем посмотрел на них.
— Эмир Ибрагим получил записку о выкупе… Напечатано на новой «Короне». Штемпель — Портсмут. Держу пари, что это липа.
— Где и как? — спросил Адам.
— На перекрестке дорог в двух милях от Олдертон Приорс. Там есть пустошь. Конверт с деньгами должен быть положен под камень завтра в два часа.
— Сколько?
— Двадцать тысяч фунтов. — Он покачал головой. — Слишком непрофессионально…
— Что же делать? — спросила мисс Бульстрод. Инспектор Келси посмотрел на нее. Теперь это был другой человек, жесткий, собранный.
— У нас свои методы, мисс, — ответил он.
— Надеюсь, что они принесут успех, — сказала мисс Бульстрод. И добавила:
— Ну, а что насчет моих людей? Доверять им или нет?
Видя, что инспектор Келси колеблется, она сказала:
— Вы не хотите сказать мне, кого подозреваете. Значит, вы и мне не доверяете?
— Нет, дело совсем в другом, — возразил Келси. — Подозревать можно любого, но в основном наше внимание обращено на тех, кто поступил к вам в этом семестре. Это мисс Бланш, мисс Спрингер и ваша секретарша, мисс Шапленд… Анна — дочь отставного генерала, ее прежние хозяева подтвердили свои рекомендации. В довершение всего у нее есть алиби. Прошлой ночью, когда была убита Мисс Ванситтарт, она была вместе с мистером Ратбоном в ночном клубе. О мисс Бланш мы также кое-что знаем. Она преподавала в школе на севере Англии и в двух школах в Германии, у нее отличные рекомендации. Говорят, что она — первоклассная учительница.
— Но не по нашим понятиям, — фыркнула мисс Бульстрод.
— Ее французское происхождение тоже подтверждено… Относительно мисс Спрингер не все убедительно. Однако то, что она убита…
— Я понимаю, — съязвила мисс Бульстрод, — что обе, мисс Спрингер и мисс Ванситтарт, отпадают как подозреваемые. Продолжим дальше. Мадемуазель Бланш, несмотря на ее безупречное происхождение, все же подозрительна, потому что она жива?
— Она могла совершить оба убийства. Она находилась здесь прошлой ночью, — сказал Келси. — Она говорит, что рано легла спать и ничего не слышала. Это не доказательство. Мы не имеем ничего против нее. Но мисс Чедвик утверждала, что она скрытная…
Мисс Бульстрод нетерпеливо перебила его:
— Мисс Чедвик всех француженок считает скрытными. — Она посмотрела на Адама. — А вы что думаете?
— Я думаю, что она любопытна, — сказал Адам. — Может быть, это естественное любопытство. Может быть, что-то другое. Точно сказать не могу. Она не кажется мне похожей на убийцу, но кто знает?
— Это верно, — подтвердил Келси. — Убийца в школе… Безжалостный убийца, который убил дважды. Очень тяжело думать, что это кто-то из вашего коллектива. Мисс Джонсон, которая работает у вас уже семь лет, была вчера у сестры в Оаймстоуне… Мисс Чедвик — старожил, она начинала работать с вами… Мисс Рич в школе уже год, прошлой ночью была в Альтон-Гранд-отеле, в двадцати милях отсюда… Мисс Блейк находилась у друзей в Ливерпуле… Мисс Роуан тоже работает с вами год, у нее безупречное прошлое… И все эти люди вам преданы…
Мисс Бульстрод кивнула.
— Я совершенно с вами согласна. Осталось не так много, да? Тогда… — Она замолчала и посмотрела на Адама. — Выходит, что это могли сделать вы.
Он в изумлении открыл рот.
— Действительно, — продолжала она. — Вы приходите и уходите, когда хотите… Отличное объяснение вашего появления здесь. Прошлое безупречно. Но вы можете вести двойную игру.
Адам пришел в себя.
— Действительно, мисс Бульстрод, — восхищенно сказал он. — Я потеряю голову из-за вас. Вы все обдумали.
— Боже мой! — воскликнула за завтраком миссис Сатклиф. — Генри!
Она только что просмотрела газету. Мистер Сатклиф, питавший финансовую страницу газеты, не отозвался.
— Генри!
Он повернулся к жене и увидел ее бледное лицо.
— В чем дело, Джоан?
— Второе убийство в Мидовбанке! В школе Дженифер!
— Что?! Покажи мне!
Забыв о своей газете, он уткнулся в колонку происшествий.
— Мисс Элинор Ванситтарт… спортивный павильон… на том же месте, где мисс Спрингер, учительница гимнастики… Гм… гм…
— Я не могу в это поверить, — сказала мисс Сатклиф. — Мидовбанк! Такая известная школа.
Мистер Сатклиф смял газету и бросил на стол.
— Единственное, что остается сделать, — сказал он, — поехать и забрать Дженифер.
— Забрать совсем?
— Да.
— Ты не думаешь, что это не очень хорошо? После всех стараний Розамонд…
— Ты хочешь быть единственной, кто не возьмет свою дочь? В твоем Мидовбанке скоро будет пусто.
— О, Генри, ты, правда, так думаешь?
— Да. Что-то неладно там. Сегодня же позвони Дженифер.
— Да… конечно… — Я думаю, ты прав. А что мы с ней будем делать?
— Отправим в обыкновенную школу. Не везде же убивают.
— О, Генри, ты забыл? Мальчишки кого-то застрелили… Об этом была заметка в «Ньюс оф Уорлд» на Прошлой неделе.
— Тогда я не знаю, где в Англии спокойное место, — сказал мистер Сатклиф.
Негодуя, он потушил сигарету и вышел из комнаты.
Наконец-то Адам был один в спортивном павильоне. Его пальцы обшаривали шкафы. Вряд ли он мог найти что-нибудь после полиции, но лишний раз посмотреть не мешает. Да и Келси говорит, что у каждого ведомства свой метод работы. Как связано это дорогое современное здание с неожиданными убийствами? Свидание? Но кто же станет второй раз назначать свидание на месте, где было совершено убийство? Что заставляет кого-то сюда возвращаться? Едва ли тайник с камнями… У девочек есть, конечно, секреты, но это секреты их школьной жизни. Фотографии героев, сигареты, не более того… Адама особенно интересовал шкаф Шейсты. Что ожидала найти здесь мисс Ванситтарт? Нашла ли она? Завладел ли этим убийца? И как ему удалось скрыться, не замеченным мисс Чедвик?
— Непонятно…
Звук шагов снаружи прервал его мысли. Он вскочил, закурил сигарету и, постаравшись придать себе непринужденный вид, уставился на дверь. На пороге появилась Джули Эпжон.
— Вы что-нибудь хотите, мисс? — спросил Адам.
— Надеюсь, я могу взять свою ракетку? — нерешительно спросила она.
— Конечно, — ответил Адам. — Констебль ушел в отделение и велел мне находиться здесь до его возвращения, — солгал он.
— Значит, он придет сюда, — сказала Джули…
— Констебль?
— Нет, я имею в виду убийцу. Преступник всегда возвращается на место преступления…
— Возможно, вы правы, — согласился Адам. Он посмотрел на ракетки. — Которая ваша?
— Под буквой «Э», — ответила Джули, — правая, в самом конце. Мы всегда помечаем свои ракетки.
— Это хорошо, — сказал Адам. — Легко найти свою.
— Можно, я и ракетку Дженифер Сатклиф возьму?
— Новая, — сказал Адам, рассматривая ракетку.
— Новенькая, — подтвердила Джули, — ей недавно прислала тетя.
— Счастливая девушка.
— Она хорошо играет в теннис, — Джули оглянулась. — Вы не думаете, что он вернется?
Адам не сразу сообразил.
— А, убийца? Не думаю.
— Как вы думаете, что убийца искал здесь?
— Пока не знаю.
— И у вас нет ключа к тайне? А что говорит полиция?
— Они мне ничего не говорят.
— А вы интересуетесь преступлениями?
Она вопросительно посмотрела не него. Адам улыбнулся. Она еще совсем ребенок, хотя по возрасту они с Шейстой ровесницы.
— Ну, это интересно всем. Джули кивнула.
— Да, и я так считаю… Я тоже думаю о таких вещах, но без успеха.
— Вы ничего не замечали за мисс Ванситтарт?
— Я никогда особенно не думала о ней. Она была хорошая, немного подражала мисс Бульстрод, но ее не очень любили. Она как дублер. И все же жаль ее.
Она вышла, держа обе ракетки. «Что здесь могло привлечь убийцу?» — снова подумал Адам.
— Бог мой, — сказала Дженифер, — там мама! Девушки повернулись и увидели миссис Сатклиф, которая направлялась к ним в сопровождении мисс Рич.
— Это из-за убийства, я думаю. Тебе везет, Джули, что твоя мама уехала.
— Но осталась тетя Изабелла.
— Ну, тете не до тебя. Хелло, мама, — обратилась Дженифер к подошедшей миссис Сатклиф.
— Ты должна собрать и упаковать свои вещи, дитя мое, — сказала миссис Сатклиф, — Ты вернешься со мной.
— Домой?
— Да.
— Почему?
— Так надо.
— Но я не могу! У нас соревнования по теннису! Мы с Джули имеем шансы победить и занять первое место.
— Ты сегодня же вернешься со мной домой.
— Но почему?
— Не задавай лишних вопросов.
— Потому что мисс Спрингер и мисс Ванситтарт убиты? Но не убита ни одна из девочек! И у нас скоро спортивный праздник!
— Не спорь, Дженифер. Ты вернешься домой. Твой отец настаивает на этом.
— Но, мама.
Видя, что с матерью спорить бесполезно, Дженифер обреченно поплелась к школе. Неожиданно она бегом вернулась на корт.
— Прощай, Джули. С мамой спорить трудно. Прощай, я напишу тебе.
— Я тоже напишу тебе и сообщу, если что-нибудь случится.
— Надеюсь, что следующей не убьют Чедди. Скорее, могут убить мисс Бланш.
— Мы будем ее оберегать. Ты заметила, какая мисс Рич мрачная?
— Ей не нравится, что мама забирает меня.
— Возможно, она уговорит ее оставить тебя.
— Она кого-то мне напоминает, — сказала Дженифер.
— Я не думаю, что она может кого-то напоминать. Она всегда разная.
— Да, она разная. Но та, кого она мне напоминает, была толстая.
— Я не представляю мисс Рич толстой.
— Дженифер! — позвала миссис Сатклиф.
— Как ужасны родители! — сказала Дженифер.
— Знаешь, а я бы очень хотела, чтобы моя мама была сейчас рядом…
— Дженифер!
— Иду.
Джули попрощалась с подругой и направилась к спортивному павильону. Но шла она все медленнее и медленнее и, наконец, остановилась. Какая-то мысль не давала Джули покоя.
Прозвенел звонок к ленчу, но она не обратила на него внимания.
Вдруг, как будто очнувшись, девушка изумленно посмотрела на ракетку, сделала несколько шагов по тропинке, но передумала и заторопилась к школе.
Холл был пуст. Она поднялась по лестнице в свою комнату, огляделась, подняла матрац на кровати и сунула под него ракетку. Затем торопливо пригладила волосы и спустилась по лестнице в столовую.
Глава семнадцатая
Сокровища Аладдина
Вечером Джули Эпжон поднялась в свою комнату одной из первых. Закрыв дверь, она некоторое время стояла, прислушиваясь к звукам в коридоре. Постепенно в школе наступала тишина, голоса смолкали, шаги за дверью раздавались все реже.
В дверях комнат не было запоров. Джули поставила у двери кресло, спинкой подперев ручку. Это могло до некоторой степени предохранить ее от внезапного появления кого-нибудь. Но вряд ли кто мог зайти. Девочкам запрещалось ходить друг к другу.
Джули подошла к постели, подняла матрац, вытащила ракетку и посмотрела на часы. Время еще есть. Свет из-под двери ее комнаты не привлечет внимания. До половины одиннадцатого девушкам разрешалось перед сном немного почитать, написать письма родным.
Она осмотрела ракетку. Как можно в нее что-то спрятать?
— Но там что-то должно быть, — вслух сказала Джули. — Должно! Грабители в доме Дженифер, женщина с новой ракеткой… Все это неспроста. Только Дженифер может сомневаться в этом.
Новая лампа вместо старой, как у Аладдина; что-то особенное в ракетке есть. Дженифер и Джули никогда никому не говорили, что они поменялись ракетками. Значит, эту ракетку искали в спортивном павильоне, но именно ее не нашли.
На первый взгляд, ничего особенного в ракетке нет. Обыкновенная ракетка, довольно старая, но еще вполне годная для игры. Дженифер жаловалась на ее балансировку.
Единственное место в ракетке, где можно что-то спрятать, — это ручка. В ней вполне можно устроить тайник. И если в ручке что-то спрятать, то балансировка нарушится.
Ручка ракетки была обтянута кожей. Надписи на ней уже стерлись. Кожа, конечно, приклеена… Джули села за стол и стала перочинным ножом сдирать кожу. На это ушло много времени. Кожа не поддавалась, лезвие срывалось. Ножницами, наверное, будет удобнее… Наконец ее усердие было вознаграждено. Ножницы содрали что-то красное и голубое. Пластилин! Зачем в ракетке пластилин?.. Она снова начала работать ножницами.
Вдруг что-то выпало из ручки. Потом еще. Еще… еще… еще… На столе лежала кучка камней.
Джули удивленно вскрикнула. Свет переливался в камнях. Красные, зеленые, голубые, прозрачные, как вода…
Ее воображение разыгралось… Сокровища Аладдина… Маргарита и ее шкатулка с драгоценностями (они на прошлой неделе слушали «Фауста» в Ковент-Гарден)… Роковые камни… Камни и надежды…
Уже не ребенок, а женщина смотрела на драгоценности… Джули пожирала глазами камни, брала в ладони… Они как ручеек пробегали между пальцами.
Так она сидела довольно долго, пытаясь решить, что делать дальше. Теперь каждый звук вызывал у нее тревогу. Она собрала камни, положила их в мыльницу и вместе с губкой сунула в сумочку, а затем вернулась к столу и стала приводить ракетку в порядок.
Наконец все было сделано. Ракетка выглядела такой же, как раньше. Но Джули не спешила ложиться в постель. Она сидела и слушала. Что это за шаги снаружи?
Неожиданно она почувствовала страх. Два человека были убиты… Если кто-нибудь узнает, что она нашла, она тоже будет убита.
В комнате стоял красивый дубовый комод. С трудом Джули подтащила его к двери, жалея, что не в обычае Мидовбанка иметь ключи и замки. Подошла к окну, влезла на подоконник и закрыла окно. Под окном не было ни деревьев, ни кустарников. Она опять взглянула на часы. Половина второго! Джули глубоко вздохнула, разделась и погасила свет.