Царь Каменных Врат Геммел Дэвид
— Я на это смотрю по-другому.
— И каким манером ты хочешь провести их сюда? Через горы дорог нет, даже сатулийские перевалы тут не помогут. У всякой армии, идущей с севера, есть только один путь — через Дельнох, и даже сам Ульрик не сумел войти в его ворота.
— Я попросил Муху взять Дрос-Дельнох.
— Нет, Тани, ты и правда рехнулся! Это хлыщ и трус, ни разу не бывавший в бою. Когда мы спасали ту селянку, он лежал, зарывшись носом в траву. Когда мы встретили Басурмана, он остался с женщинами. Когда мы обсуждали вчерашнее сражение, он трясся как осиновый лист, и ты велел ему сидеть в городе. И он-то должен взять Дельнох?
Тенака подбавил дров в огонь и сбросил с плеч одеяло.
— Я все это знаю, Ани. Но ничего невозможного тут нет. Муха похож на своего предка, Бронзового Князя. Он сомневается в себе и всего боится. Но за этими его страхами, если разобраться, скрывается прекрасный человек — отважный и благородный. Да и ума ему не занимать.
— Значит, нам остается надеяться только на него?
— Нет. На мое суждение о нем.
— Не играй ты словами. Это одно и то же.
— Мне нужно, чтобы ты был со мной, Ананаис.
— А почему бы, собственно, и нет? Двум смертям не бывать, одной не миновать. Я с тобой, Тани. Что это за жизнь, если человек не может рассчитывать на своих друзей, когда сходит с ума?
— Спасибо тебе, Ани, — я говорю это от всего сердца.
— Знаю. Ох и устал же я — как собака. Надо поспать немного.
Ананаис лег, подложив под голову плащ. Ночной ветерок приятно холодил его искромсанное лицо. Ананаис устал — он не помнил, чтобы когда-нибудь прежде чувствовал такую усталость. Это от безысходности. План Тенаки ужасен, но другого выхода нет. Цеска держит страну когтями своих полулюдов, и победа надиров может в случае удачи избавить народ от его гнета. Но Ананаис не верил в удачу.
С завтрашнего дня он начнет гонять своих воинов так, как им и не снилось. Они будут бегать, пока не упадут, и драться, пока руки не отнимутся. Он сделает из них войско, способное противостоять не только полчищам Цески. Если судьба будет милостива и это войско уцелеет, ему предстоит сразиться с новым врагом.
С надирами Тенаки-хана.
Тела убитых сложили в наспех вырытый ров, забросав землей и камнями. Райван прочла молитву, и живые преклонили колени перед большой могилой, шепотом прощаясь с мертвыми — друзьями, братьями, отцами и родичами.
После похорон Тридцать ушли в холмы, оставив Декадо с Райван и ее сыновьями. Он не сразу заметил их отсутствие.
Он удалился от костра и пошел искать их, но долина была обширна, и скоро он понял, что дело это пропащее. Луна стояла уже высоко, когда он пришел к заключению, что они покинули его намеренно и не желают, чтобы их нашли.
Он сел у белого мраморного валуна и изгнал все мысли, погрузившись в шепчущие глубины своего разума.
Тщетно.
Гнев грыз его, не давая сосредоточиться, но Декадо заставил себя успокоиться и снова ушел в глубину.
На этот раз он услышал крик — сперва тихий, словно приглушенный, потом пронзительный и полный муки. Декадо прислушался, стараясь определить, кто кричит так, и понял, что это Абаддон.
Понял он также, куда отправились Тридцать: они хотят спасти своего настоятеля и даровать ему смерть. И это самое худшее, что они могли придумать. Декадо обещал Абаддону присмотреть за его подопечными — и не прошло и суток со смерти старика, как те отправились в безумное странствие, в обитель проклятых душ.
Великая печаль охватила Декадо — ведь он не мог последовать за ними. Он стал молиться, но ответа не было, да он и не ожидал, что получит ответ.
— Что же ты за бог? — в отчаянии воскликнул он. — Как ты поступаешь с теми, кто верит в тебя? Ты ничего не даешь им, а от них требуешь всего. С духами Тьмы по крайней мере можно как-то общаться. Абаддон умер за тебя и теперь страдает. Те же муки ждут и его учеников. Почему ты не отвечаешь мне? Или тебя вовсе не существует? Нет никакого праведного начала — есть только стремление человека к добру. Я отвергаю тебя. Не желаю больше иметь с тобой никакого дела!
Высказав это, Декадо успокоился и еще глубже ушел в себя. Где же та истина, которую обещал ему Абаддон в годы учения? Декадо и раньше пытался постичь ее, но никогда еще — с таким отчаянным упорством. Он погружался все глубже, пробираясь сквозь гул воспоминаний, вновь переживая битвы и стычки, страхи и промахи. Дальше, дальше, сквозь горькие годы детства к первым движениям в материнском чреве, а после распад: яйцо и семя, стремление, ожидание.
И Тьма.
Движение. Цепи спадают, легкость, свобода.
Свет.
Декадо плыл, влекомый чистым серебряным светом полной луны. Усилием воли он остановил свой полет и посмотрел вниз на красивый изгиб Улыбки Демона, но темное облако под ним заслонило пейзаж. Декадо увидел свое тело, нагое и белое в лунном свете, и радость наполнила его душу.
Но тот же мучительный вопль оледенил его. Он вспомнил о своей цели, и глаза его полыхнули холодным огнем. Однако не мог же он пуститься в путь нагим и безоружным. Закрыв мысленно глаза, он представил себя в доспехах, черных с серебром доспехах «Дракона».
И доспехи облекли его — но на боку не появилось меча, а в руке — щита.
Декадо попробовал еще раз — тщетно.
На память ему пришли давнишние слова Абаддона: «В своих духовных странствиях воин Истока вооружен мечом своей веры, и крепость веры служит ему щитом».
Верой Декадо похвалиться не мог.
— Будь ты проклят! — крикнул он во вселенскую ночь. — Ты так и норовишь помешать мне — а я ведь для тебя же стараюсь. — Он снова прикрыл глаза. — Если все дело в вере, то я верую. В себя, в Декадо, Ледяного Убийцу. И меч мне не нужен — у меня есть руки.
И он устремился, словно лунный луч, туда, откуда шел крик. Удаляясь с поразительной быстротой от мира людей, он мчался над темными горами и мрачными равнинами. Две голубые планеты висели над землей, и звезды казались тусклыми и холодными.
Внизу, на невысоком холме, он увидел замок с черными стенами. Декадо замедлил полет и стал парить над башнями. Темная тень бросилась на него, меч сверкнул рядом с его головой, но он увернулся. Правой рукой он перехватил запястье врага и ударил наотмашь ребром левой; шея противника хрустнула, и он исчез. Декадо обернулся как раз вовремя, чтобы встретить второго. Он отскочил, и вражеский меч описал сверкающую дугу рядом с его животом. Отмашка пришлась мимо шеи — Декадо нырнул под клинок и головой ударил врага в подбородок. Храмовник пошатнулся.
Декадо выбросил руку вперед и сгреб его за горло. Второй противник исчез, как и первый.
Впереди маячила полуоткрытая дверь, ведущая в глубокий лестничный колодец. Декадо ринулся туда, но тут же замер, почуяв неладное. Грохнув в дверь двумя ногами, он отбросил ее назад, и какая-то фигура со стоном сползла на пол. Декадо ударил упавшего ногой в грудь, переломив кость.
Прыгая через три ступеньки, он спустился в большой круглый зал. В центре тесным кружком стояли Тридцать, и Храмовники в черных плащах обступили их со всех сторон. Мечи сходились беззвучно, битва шла в полном безмолвии. Врагов было вдвое больше — Тридцать дрались не на жизнь, а на смерть, но явно терпели поражение.
Их могло спасти только одно — бегство. Поняв это, Декадо впервые заметил, что не может больше парить в воздухе: как только он ступил на эти мрачные камни, сила оставила его. Но почему? И Декадо вспомнил то, что сказал Абаддону: «Зло живет в грязной яме, и чтобы сразиться с ним, нужно вываляться в грязи».
Здесь яма, и Свет здесь не так силен, как наверху, хотя силы Тьмы и отступают перед сердцами отважных.
— Ко мне! — крикнул Декадо. — Ко мне, Тридцать!
Храмовники обернулись на голос, и битва на миг прекратилась. Шесть черных фигур отделились от остальных и напали на Декадо. Аквас вырвался из схватки и повел Тридцать к лестнице.
Воины Истока прорубали себе дорогу, и их серебряные клинки сверкали во мраке, как факелы. На холодных камнях не оставалось тел — всякий, пронзенный мечом в этой бескровной битве, просто исчезал, как дым. Монахов осталось всего девятнадцать.
Декадо видел перед собой свою смерть. Как бы велико ни было его мастерство, безоружным с шестью врагами не справится никто. Ну что ж, придется попытаться. Покой снизошел на него, и он улыбнулся Храмовникам.
Два ослепительно сверкающих меча вдруг появились в его руках, и он бросился на врага с устрашающей быстротой. Выпад, отражение, взмах направо, тычок налево. Трое упавших Храмовников растаяли в воздухе. Оставшиеся трое отступили прямо под призрачные клинки Тридцати.
— За мной! — крикнул Декадо и побежал вверх по ступенькам на башню. Он вскочил на зубцы и посмотрел на острые камни далеко внизу. Тридцать вышли наверх вслед за ним.
— Летите! — приказал им Декадо.
— Мы упадем! — крикнул Балан.
— Я тебе упаду, сукин ты сын! А ну, вперед!
Балан бросился со стены, и шестнадцать уцелевших последовали за ним. Последним прыгал Декадо.
Сначала они падали, но, освободившись от притяжения замка, взмыли вверх и понеслись обратно в Скодийские горы.
Декадо вернулся в свое тело и открыл глаза. Он встал и медленно побрел к восточному перелеску, ведомый отчаянием, которое испытывали молодые священники.
Он нашел их в распадке между двумя холмами. Они сложили в ряд тела одиннадцати погибших и теперь молились, склонив головы.
— Встать! — скомандовал Декадо. Они молча повиновались. — Смех разбирает, на вас глядя! Несмотря на все свои дарования, вы просто малые дети. Как прошла ваша вылазка, детки? Освободили вы Абаддона? Может, отпразднуем ваш успех? Смотрите мне в глаза, черт бы вас побрал! — Он обернулся к Аквасу. — Ты, светлобородый, потрудился на славу. Ты сделал то, что не удавалось ни Храмовникам, ни солдатам Цески — загубил одиннадцать своих собратьев.
— Неправда! — со слезами на глазах крикнул Катан.
— Молчать! — прогремел Декадо. — Неправда? Я говорю то, что есть. Нашли вы Абаддона?
— Нет, — тихо ответил Аквас.
— А поняли, почему не нашли? — Нет.
— Да потому, что они и не забирали его душу — такое им не под силу. Они заманили вас в ловушку обманом — вот на это они мастера. Теперь одиннадцать ваших братьев убиты, и вина за это лежит на вас.
— А сам-то ты? — выпалил, трясясь от гнева, кроткий Катан. — Где был ты, когда мы в тебе нуждались? Что ты за вождь? Ты не веришь в то, во что верим мы. Ты убийца — вот и вся твоя суть! У тебя нет сердца, Декадо. Ты Ледяной Убийца. Мы по крайней мере сражались за свою веру, мы хотели умереть за человека, которого любим. Да, мы заблуждались, но после смерти Абаддона некому стало руководить нами.
— Надо было прийти ко мне, — примирительно сказал Декадо.
— Прийти? Ты — наш глава и не должен был покидать нас. Мы много раз хотели обратиться к тебе — но ты, даже открыв в себе дар, о котором мы молились, никогда не присоединялся к нашим молитвам. Никогда не предлагал свою помощь. Разве ты когда-нибудь преломлял с нами хлеб, разве разговаривал с нами? Ты и спал один, подальше от костра. Ты не наш, ты чужой. Мы пришли сюда, чтобы умереть за Исток. Зачем ты здесь?
— Чтобы победить, Катан. Если хочешь умереть, падай на свой меч — и дело с концом. А не то попроси меня — я тебе помогу и мигом прекращу твою жизнь. Вы здесь для того, чтобы сражаться за Исток и не позволить Злу восторжествовать на этой земле. А теперь разговор окончен. Я ваш глава, избранный вами, и не требую от вас ни клятв, ни обещаний.
Те, кто согласен подчиняться мне, явятся ко мне утром. Мы вместе преломим хлеб и вместе помолимся. Тем же, кто хочет идти своим путем, вольная воля. Я оставляю вас — хороните ваших мертвых.
Население встретило победоносную армию в полумиле от южной городской заставы, и крики «ура» сопровождали повстанцев до самого города, где наспех выстроили казармы. Но радостным возгласам недоставало силы. Всех мучил вопрос: что будет дальше? Когда сюда явится Цеска со своими полулюдами?
Тенака, Райван, Ананаис, Декадо и другие командиры новой армии собрались в зале совета. Сыновья Райван Лейк и Лукас представили карты местности на юг и восток от города.
После целого дня жарких споров стало ясно, что оборона большей части Скодии попросту невозможна. Улыбку Демона можно загородить стеной и выставить там защиту, но шесть других перевалов к северу и югу обеспечивают врагу свободный доступ к долинам и лугам.
— Все равно что кроличий садок оборонять, — сказал Ананаис. — Цеска и без полулюдов может бросить в бой армию, в пятьдесят раз превышающую наши силы. И они могут ударить на нас из шестнадцати разных мест. Нас просто не хватит, чтобы поспеть всюду.
— Наша армия будет расти, — возразила Райван. — Люди уже и теперь спускаются с гор. Когда о нашей победе узнает вся Скодия, народ валом повалит к нам.
— Да, — согласился Тенака, — но в этом есть и дурная сторона. У Цески появится прекрасная возможность подослать к нам своих шпионов.
— Тридцать помогут выявить предателей, — сказал Дека-до. — Но если их будет слишком много, всех мы не выловим.
— Тогда нужно распределить Тридцать по заслонам, выставленным на перевалах, — решил Тенака.
Так оно и шло. Многие горцы хотели вернуться домой, чтобы засеять свои поля, другие просились просто повидаться с родными. Лейк жаловался на то, что съестные припасы на исходе. Галанд докладывал о драках между скодийцами и влившимися в армию легионерами.
Начальники дотемна искали ответы на все эти вопросы. Наконец сошлись на том, что половину войска отпустят по домам — с тем чтобы они поработали и за тех, кто остается. В конце месяца первая половина вернется в армию, а домой отправится вторая.
— А с учениями как же? — ощетинился Ананаис. — Как я, черт побери, сумею подготовить их к войне?
— Это же не регулярные войска, — мягко заметила Райван. — Они работники, им семьи кормить надо.
— А как обстоит дело с городской казной? — осведомился Муха.
— То есть? — не поняла Райван.
— Сколько в ней денег?
— Понятия не имею.
— Значит, надо посчитать. Раз Скодией правим мы, то и деньги наши. На них мы сможем купить у вагрийцев провизию и оружие. Нас они через границу не пропустят, но от наших денег не откажутся.
— Ну и дура же я! — воскликнула Райван. — Конечно, ты прав. Лейк, немедленно ступай в казначейство — если его уже не разграбили дочиста.
— Мы выставили там охрану, мать, — напомнил Лейк.
— Все равно, ступай и посчитай, сколько там всего.
— У меня на это вся ночь уйдет. — Мать метнула на Лейка сердитый взгляд, и он вздохнул: — Ладно, Райван, иду. Но знай: как только закончу, я разбужу тебя и сообщу итог своих подсчетов.
Райван усмехнулась и повернулась к Мухе:
— У тебя голова хорошо варит — может, ты и поедешь в Вагрию закупить все, что нам надо?
— Он не может, — сказал Тенака, — у него другое задание.
— Да неужто? — буркнул Ананаис.
— Тогда сделаем перерыв на ужин, — предложила Райван. — Я так проголодалась, что лошадь бы съела. А завтра соберемся опять.
— Завтра я уезжаю из Скодии, — сказал Тенака.
— Уезжаешь? — изумилась Райван. — Ты же наш генерал.
— Я должен — мне нужно собрать армию. Но я вернусь.
— Какую такую армию? ~ Свою, надирскую.
В зале совета воцарилась грозная тишина. Люди беспокойно переглядывались, и только Ананаис спокойно откинулся на спинку стула, задрав на стол ноги в сапогах.
— Объясни, — проговорила Райван.
— Я думаю, вы меня и без того поняли, — холодно ответил Тенака. — Единственный народ, где хватит воинов, чтобы свалить Цеску, — это надиры. И если мне повезет, я наберу свою армию.
— И приведешь этих свирепых дикарей в Дренай? Да они хуже полулюдов Цески! — воскликнула, вскочив на ноги. Райван. — Ну нет — только через мой труп войдут эти варвары в Скодию.
Мужчины в знак согласия застучали по столу кулаками. Тенака встал и поднял руки, призывая к молчанию.
— Я понимаю чувства всех присутствующих. Я вырос с надирами и знаю их обычаи. Однако младенцев они не едят и с демонами не совокупляются. Они обыкновенные люди — но люди, которые живут войной. И знают, что такое честь Я не собираюсь защищать их — я просто хочу дать вам шанс пережить это лето. Вы думаете, что одержали большую победу? Это даже не бой был — так, переделка. Когда придет лето, Цеска бросит против вас пятьдесят тысяч человек. Чем вы ему ответите? И если вас побьют, что станет с вашими семьями? Цеска обратит Скодию в пустыню — там, где стояли деревья, будут виселицы, и мертвые тела усеют землю.
Я не могу обещать, что соберу среди надиров войско. Для них я полукровка, испорченный круглоглазыми, — стало быть, не человек. В этом они ничем не отличаются от вас. Надирских детей воспитывают на рассказах о ваших зверствах, и наши легенды повествуют о совершенных вами избиениях невинных жертв.
Я не спрашиваю вашего позволения на то, что задумал. По правде говоря, мне на него наплевать! Завтра я уезжаю.
Он сел на место среди общего молчания, и Ананаис сказал ему:
— Зачем столько околичностей — говорил бы прямо. Райван невольно фыркнула, и у нее вырвался приглушенный смешок.
Напряжение, царящее вокруг стола, разрядилось смехом. Тенака сидел, скрестив руки, с суровым, горящим румянцем лицом. Наконец Райван сказала:
— Не по душе мне твой план, друг мой. Думаю, что говорю это от имени всех присутствующих. Но ты играл с нами в открытую, и без тебя мы уже превратились бы в падаль для ворон. — Она вздохнула и облокотилась на стол, положив ладонь на руку Тенаки. — Тебе не так уж наплевать на наше согласие, иначе тебя бы здесь не было, и если ты заблуждаешься, так тому и быть. Я на твоей стороне. Приводи своих надиров, если сможешь, и я расцелую первого же вонючего козлоеда, который въедет сюда с тобой.
Тенака перевел дух и впился долгим взглядом в ее зеленые глаза.
— Ты необыкновенная женщина, Райван, — прошептал он.
— Не забывай же об этом, генерал.
13
Ананаис выехал из города в сумерках. Он устал от бесконечного шума и суеты. Когда-то он любил городскую жизнь, все эти бесконечные приемы, балы и охоты. Много красивых женщин, которых он любил, много отважных мужчин, с которыми мерился силами в борьбе на руках или фехтовании. Ручные соколы, турниры, танцы — самая цивилизованная страна западного мира наслаждалась жизнью.
Тогда он был Золотым Воином, и о нем слагались легенды...
Ананаис приподнял черную маску, чтобы ветер охладил воспаленный шрам. Въехав на ближний холм, где росла рябина, он слез с седла и сел, глядя на горы. Тенака прав — не нужно было убивать легионеров. Что с того, если они захотели вернуться? Это их долг. Но ненависть — мощная сила, и она слишком глубоко въелась в сердце Ананаиса. Он ненавидел Цеску за то, что тот сделал со страной и народом, и ненавидел народ за то, что тот допустил такое. Он ненавидел цветы за то, что они красивы, и воздух за то, что им дышат.
Но больше всего он ненавидел самого себя за то, что не находил мужества прекратить свою жалкую жизнь.
Что знают эти скодийские крестьяне о нем, о причинах, побудивших его связаться с ними? Ему кричали «ура» в день битвы и при въезде в город. Его называют «Черная Маска» и видят в нем героя, созданного по образу и подобию бессмертного Друсса.
Что знают они о его горе?
Он посмотрел на свою маску. Даже здесь не обошлось без тщеславия — маска сделана так, будто под ней есть нос. С тем же успехом можно было прорезать две дырки.
Он — человек без лица и без будущего. Лишь прошедшее он вспоминает с удовольствием — но и с болью тоже. У него осталась только его чудовищная сила, да и та покидает его. Ему уже сорок шесть, и время неумолимо.
В тысячный раз он вспомнил свой бой с полулюдом. Был ли какой-то иной способ убить эту тварь? Мог бы он, Ананаис, отделаться меньшими увечьями? Он заново проиграл в памяти весь поединок. Нет, другого способа не было — зверь был вдвое сильнее его и намного проворнее. Чудо, что Ананаис вообще его убил.
Лошадь заржала, прядая ушами, и повернула голову. Ананаис надел маску и стал ждать. Скоро его острый слух уловил мягкий переступ копыт.
— Ананаис! — послышался из мрака голос Валтайи. — Ты тут? — Он тихо выругался, не испытывая нужды ни в чьем обществе.
— Тут, на холме.
Она подъехала к нему и соскользнула с седла, бросив поводья на шею коня. Ее золотистые волосы при луне казались серебряными, и в глазах отражались звезды.
— Чего тебе? — спросил он, отворачиваясь и садясь на траву.
Валтайя расстелила на земле свой плащ и села.
— Почему ты уехал один?
— Чтобы побыть одному. Мне есть о чем подумать.
— Если хочешь, я оставлю тебя.
— Да, так было бы лучше, — сказал он, но она не двинулась с места. Он знал, что так и будет.
— Я тоже одинока, — прошептала она, — но не хочу оставаться одна. А ты не допускаешь меня к себе.
— Мне нечего предложить тебе, женщина! — отрезал он грубым, хриплым голосом.
— Ты мог бы хоть посидеть со мной, — проговорила она, и шлюзы распахнулись: слезы хлынули у нее из глаз, она уронила голову и расплакалась навзрыд.
— Тише, женщина, не надо слез. О чем тебе плакать? У тебя нет причин быть одинокой. Ты очень привлекательна, и Галанд влюблен в тебя по уши. Он славный малый.
Валтайя продолжала рыдать, и тогда он обнял ее своей ручищей за плечи и притянул к себе.
Она прижалась головой к его груди, и рыдания скоро сменились прерывистыми всхлипами. Он погладил ее по волосам, по спине; она обхватила его за пояс и тихонько уложила на свой плащ. Желание обожгло Ананаиса — ничего он еще не хотел так, как ее. Она приникла к нему всем телом, и он ощутил тепло ее грудей.
Она потянулась к маске, но он перехватил ее запястье с поразившей ее быстротой.
— Не надо! — взмолился он, отпустив ее руку. Но она медленно сняла с него маску, и он закрыл глаза, почувствовав на лице ночную прохладу. Ее губы коснулись лба, век, изуродованных щек. У него не было губ, чтобы ответить на ее поцелуи, и он заплакал. Она обняла его крепко и держала, пока он не успокоился.
— Я поклялся, — сказал он наконец, — что скорее умру, чем покажусь женщине в таком виде.
— Женщина любит мужчину, а лицо — это не он, все равно что нога или рука. Я люблю тебя, Ананаис, а твои шрамы — это часть тебя. Неужто ты не понимаешь?
— Любовь и благодарность — разные вещи. Я спас тебя, но ты ничем мне не обязана — ни сейчас, ни потом.
— Да, я благодарна тебе. Но я не стала бы отдаваться тебе из благодарности. Я не ребенок и знаю, что ты меня не любишь. Да и с чего бы? В Дренане ты мог бы выбрать себе любую красотку. Но я люблю тебя и хочу тебя — хотя бы на тот краткий срок, что у нас есть.
— Так ты знаешь?
— Конечно, знаю! Нам не победить Цеску — это было ясно с самого начала. Но это не имеет значения. Когда-нибудь он умрет, как и все люди.
— Ты не видишь смысла в том, что мы делаем?
— Нет, вижу. Всегда будут... должны быть... такие люди, которые дают отпор цескам этого мира. Пусть те, кто будет жить после нас, знают: всегда были герои, выступающие против Тьмы. Нам нужны такие, как Друсс и Бронзовый Князь, как Эгель и Карнак, как Бильд и Железный Засов. Они вселяют в нас гордость и чувство того, что жизнь не напрасна. Нам нужны такие, как Ананаис и Тенака-хан. Что из того, если Факелоносец не может победить, — пусть он хоть ненадолго рассеет мрак.
— Ты хорошо знаешь историю, Вал.
— Да, Ананаис, не такая уж я глупая.
Прильнув к нему, она осторожно прижала губы к его рту. Он со стоном обхватил ее руками.
Райван не спалось — в душном воздухе висела гроза. Скинув тяжелое одеяло, она встала с постели, накинула на массивное тело шерстяной халат и настежь распахнула окно. Бесполезно: горы не пропускали ни малейшего дуновения.
Ночь была бархатно-черна, летучие мыши шмыгали вокруг башни, скользили между фруктовыми деревьями сада. Барсук, попавший в луч лунного света, взглянул на ее окно и юркнул в траву. Райван вздохнула, завороженная красотой ночи. Какое-то движение привлекло ее взгляд, и она различила воина в белом плаще, преклонившего колени перед розовым кустом. Он встал, и по гибкости она признала Декадо.
Райван отошла от окна, тихо проделала длинный путь по коридорам и спустилась в сад. Декадо, прислонясь к низкой стене, смотрел на озаренные луной горы. Он услышал Райван и обернулся к ней с подобием приветливой улыбки на тонких губах.
— Упиваешься одиночеством? — спросила она.
— Просто думаю.
— Хорошее место для размышлений. Мирное.
— Да.
— Я родилась вон там, — сказала она, указав на восток. — У моего отца была усадебка чуть выше линии лесов — скот и горные лошадки. Хорошая была жизнь.
— Нам не удержать этих мест, Райван.
— Я знаю. Когда время настанет, мы уйдем выше, за узкие перевалы.
Он кивнул.
— Я не думаю, что Тенака вернется.
— Погоди списывать его со счетов, Декадо. Он человек хитроумный.
— Кому об этом и знать, как не мне — я шесть лет служил у него под началом.
— Он тебе нравится?
Внезапная улыбка омолодила лицо Декадо.
— Еще бы. Ближе друга у меня не было.
— А как же твои воины, твои Тридцать?
— О чем ты? — насторожился он.
— Разве они тебе не друзья?
— Нет.
— Почему же они тогда следуют за тобой?
— Кто их знает? Они мечтают об одном: умереть. Это выше моего понимания. Расскажи мне о своей усадьбе — ты была счастлива там?
— Да. Хороший муж, славные дети, плодородная земля под высоким небом — чего еще может желать женщина в промежутке между рождением и смертью.
— Ты любила своего мужа?
— Это еще что за вопрос? — вскинулась она.
— Я не хотел тебя обидеть. Но ты ни разу не назвала его по имени.
— Это вовсе не значит, что я его не любила. Все как раз наоборот. Когда я произношу его имя, то сразу вспоминаю о том, что потеряла. Я ношу его образ в сердце — понимаешь?
— Да.
— Почему ты до сих пор не женился?
— Никогда не испытывал желания разделить свою жизнь с женщиной. Мне неуютно с людьми, если они не соблюдают моих условий.
— Тогда ты правильно сделал, что не женился.
— Ты думаешь?
— Да. Знаешь, ты очень похож на своих монахов. Всем вам не хватает чего-то — вы ужасно грустны и очень одиноки. Неудивительно, что вы собрались вместе! Мы не такие — мы делим свою жизнь с другими, мы шутим и рассказываем байки, вместе смеемся и вместе плачем. Мы день за днем утешаем друг друга, как можем, и это помогает нам жить. Но таким, как вы, этого не дано, и вы можете предложить в дар только свою жизнь — и свою смерть.
— Не так все просто, Райван.
— Жизнь вообще штука непростая. Но я-то простая горянка и рисую все таким, как вижу.
— Ну, уж тебя-то простушкой не назовешь! Но предположим, что ты права. Думаешь, Тенака, или Ананаис, или я сам хотели стать такими, как мы есть? У моего деда была собака. Он хотел, чтобы она возненавидела надиров, и нанял одного старого кочевника, чтобы тот каждую ночь приходил к нему во двор и бил щенка прутом. В итоге пес возненавидел и этого старика, и прочих косоглазых. Можно ли винить его за это? Тенака-хан вырос в ненависти — и если не ожесточился сердцем, то отсутствие любви все же оставило на нем свой след. Он купил себе жену и излил на нее все свои чувства. Она умерла, и он остался ни с чем.
Ананаис? Стоит только посмотреть на него, чтобы понять, как он страдает. Но это не вся правда о нем. Его отец умер безумным — он лишился разума и убил мать Ананаиса на глазах сына. А еще прежде отец спал с сестрой Ани... и она умерла в родах.
Моя же история еще печальней. Так что избавь меня от своих горских прописей, Райван. Если бы мы выросли на склонах твоих гор, то стали бы, без сомнения, гораздо лучше.
Райван улыбнулась и взглянула на него, опершись на ограду.
— Глупый мальчишка! Я же не сказала, что вы плохие. Вы лучшие из людей, и я люблю вас, всех троих. Ты ничуть не похож на собаку своего деда, Декадо, — ты человек. А человек способен победить то, с чем вступил в жизнь, как побеждает он искусного противника. Смотри почаще вокруг, и ты увидишь, как люди проявляют свою любовь. Но не будь холодным наблюдателем. Не стой в стороне от жизни — принимай в ней участие. Есть люди, которые охотно полюбят тебя, и не нужно от них отворачиваться.
— Мы такие, какие есть, — не требуй от нас большего. Я рубака, Ананаис воин, Тенака несравненный полководец. Такими нас сделала жизнь — такими мы тебе и нужны.
— Возможно. Но вы могли бы добиться еще большего.
— Теперь не время пробовать. Пойдем, я провожу тебя в твои комнаты.
Муха сидел на широкой кровати, уставившись на закрытую дверь. Тенака ушел, но Муха до сих пор видел перед собой высокого надира и слышал его тихий властный голос.
Комедия, да и только — Муха угодил в ловушку, запутался в геройской паутине.
Взять Дрос-Дельнох?
Ананаис сумел бы — он атаковал бы крепость в одиночку, круша всех и вся сверкающим на утреннем солнце серебряным мечом. Тенака придумал бы какой-нибудь хитрый план с куском бечевки и тремя камешками. О таких-то и создаются легенды — боги посылают их в мир, чтобы они вдохновляли поэтов.