Фаворит императрицы Соротокина Нина
– Какие тайны? Начал, так говори!
– Плутарха он ищет, – неохотно сказал Матвей. – Есть такой древнегреческий писатель.
– А зачем ему Плутарх? – Клеопатра явно растерялась. – Он что, сектант какой или старообрядец?
– Ну при чем здесь сектанты?! – крикнул с раздражением Матвей. – Вечно ты как-то все так развернешь… Книга Плутарха есть некий символ…
Дальше он мекал, бекал, говорил, что все страшная тайна, что он обещал Родиону до времени не рассказывать об этом никому, никогда… Клеопатра извелась, вытягивая из него слова, а потом крикнула в сердцах:
– Так пришло уже это время! Неужели ты этого не чувствуешь?
И Матвей рассказал. Про письмо Люберова к сыну, про даму на портрете и зашифрованную в этом портрете тайну, рассказал, как к Миниху в дом ходили и как внезапный приезд фельдмаршала помешал осуществлению задачи.
– Только я думаю, что все это глупость и мальчишество, – закончил Матвей свой рассказ. – Нет никаких разумных указаний, что Родион правильно угадал наказ отца – это раз, клады только дураки ищут – это два, а подыгрываю я ему только по дружбе – это три. Вот.
– Есть и четыре! – воскликнула Клеопатра. – Четвертое, ты – глупец бесчувственный. Кладоискателей всяк может ругать, но ты-то на это прав не имеешь. Клад ведь для нас ищут!
– Да как же его не ругать, если он зарок дал! – Матвей тоже начал злиться. – Этот умник дал зарок, что, пока Плутарха не отыщет и тайны не откроет, в наш дом не придет. А мне его подвиги не нужны. Я человек трезвых взглядов.
Красивая шаль уже лежала забытой на спинке скамьи, а раскрасневшаяся Клеопатра стояла перед братом и размахивала сжатым кулачком.
– Чтобы иметь трезвые взгляды, надо иметь трезвую голову! А ты, Матвей, пьешь много и безобразничаешь! Потому и сердце у тебя озлобилось. Может, не пристало сестре брату такое говорить, да больше некому.
Матвей вскинулся было, чтоб оборвать Клеопатру, а потом решил – лучше промолчать. Она редко приходила в неистовство, но уж если это состояние ею овладевало, спорить с ней было не только бесполезно, но и опасно.
– Родион Люберов для нас с тобой старается, – продолжала она. – И даже если он замыслил звезду с неба достать, твоя задача не критику наводить, а прикинуть, какой длины лестницу к этой звезде строить. И говорить об этой звезде мы можем только уважительно! Если хочешь знать, каждый в своей жизни клад ищет, только называется это по-разному.
– Ладно, усмирись. Клад надо искать там, где он есть. А Родион из-за своей дури все проморгает. Ему, вишь, надо перед тобой в лавровом венке предстать. Победителем… А для такого украшения головы еще лавров не вырастили.
Клеопатра перевела дух, села на лавку, обтерла вспотевшее лицо углом шали.
– Ты прости меня, что я про тебя эдак зло говорила. Тетенька страсть не любит, когда ты пьяный домой являешься. Она для нас благодетельница, и нам пристало желания ее блюсти.
– Так все пьют!
– Все – нам не указ. Иные пьют, а головы не теряют, а ты становишься как бы вовсе без мозгов.
И опять Матвею нечего было возразить. Если бы он в ту роковую ночь не свалился «как бы вовсе без мозгов», то не было бы вечно гнетущей опасности под именем Шамбер. Про Родиона больше не было сказано ни слова. Клеопатра сознательно не возвращалась к этой теме – она знала, что ей нужно делать.
На дне привезенного из деревни сундука, под простенькими платьями, бельем, шалями, вышивками, нитками, дневником, в котором Клеопатра старательно записывала погоду и нехитрые приметы быта: когда за утренний чай сели и когда спать легли – словом, под всем ее скромным скарбом хранилась туго свернутая бумага. Перебирая вещи и натыкаясь вдруг на свиток, она старалась не касаться его рукой, а просто набрасывала на него вещи, хороня на самое дно. Страшная была бумага, что и говорить.
Это были записанные со слов старой няньки безотказные, крайние – если совсем невмоготу – любовные заклинания. Когда она их записывала, просто так, из интереса, и то страшилась, а произносить вслух, соотнеся с реальным человеком, считала безусловным грехом. Но жизнь на беду подвела ее к пределу возможного, того, что терпеть не в силах.
Она так рассуждала: судьба наградила Родиона тайной, и эта тайна его околдовала, он в плену. А вытащить его из плена, снять заклятие можно, только прибегнув к страшным нянькиным заклинаниям. Клеопатра не считала эти потусторонние силы (тьфу-тьфу, вслух опасно произнести, сатанинскими, в противном случае она не прибегала бы к ним, даже если бы любимому угрожала опасность. Все во власти Божьей, а нам пристало принимать жизнь со смирением. Со слов няньки она поняла, что колдовские силы, к которым она замыслила обратиться, находятся на грани добра и зла.
В заклятиях надо обращаться к белому Латырь-камню, на котором сидит царица Ирода-царя, Соломия, и у той Соломии страшные помощницы: Огнея, Гнетея, Гнобея, Ломея, Трясуха, Дрожуха… Соломия – воплощение зла, она голову Иоанна Крестителя потребовала за свои пляски, но Соломия и воплощение страсти, а значит, силы. Заклинание призывало Соломию в помощницы, чтоб разбить Латырь-камень и этим снять заклятие с Родиона. Чтоб понял он, что клад его – не деньги, а она, Клеопатра Козловская, что сидит и ждет его с утра до вечера.
Произносить заклинание следовало в полночь и при этом колоть острым ножом кислое яблоко в самую сердцевину. Полночи Клеопатра не боялась. Она пойдет в баньку, распустит волосы – без распущенных волос заклятия не произносятся, здесь все понятно. Яблоко в саду она сорвала для верности мелкое, пока Яблочный Спас не наступил, они все незрелые, но мелкое кислее. Яблоко она спрятала за пазуху, и весь день оно жгло, как схороненный у сердца уголек.
Еле дождалась ночи, в баню побежала босиком; хоть и не говорилось ничего о том в бумаге, но ей казалось – так надежнее, надо совсем опроститься, так будешь ближе к колдовским силам.
Чистые доски баньки исходили дневным теплом. В аккуратно прорубленное оконце совсем по-домашнему, по-деревенски светил месяц. Клеопатра расстелила на лавке бумагу, придавив концы ее камнями, бумага все норовила свернуться, как пружина, словно не желала никому открывать своей тайны. Дальше пошло еще хуже: свеча падала, огниво не желало выбивать искру. Наконец вспыхнул крохотный огонек. Медлить более было нельзя. Уж не пропустила ли она заветный миг? Когда уходила из гостиной, часы показывали без семи минут полночь. Кто теперь сочтет потраченные на зажигание свечи минуты? Клеопатра глубоко вздохнула, словно собиралась нырнуть, быстро перекрестилась: «Господи, благослови!», схватила яблоко и вонзила в него нож.
«На море на окияне, на острове Буяне стоит бел Латырь-камень…» Как часто, призывая в помощь темные силы и совершая явно недозволенное, мы ждем благословения свыше. Так и Клеопатра, святая простота, тоже не подумала об этом кощунственном противоречии в знобкую полночь. Она спасала любовь. Какой был способ под рукой, таким и спасала.
Имя «Соломии» произнеслось легко, Клеопатра и не ожидала, что оно само, скользкой рыбиной, выскочит наружу, и все ее помощницы посыпались, как горох из дырявого мешка. А потом стало страшно. Мерзкая баба Дрожуха овладела ею полностью. Слова заклятия завораживали. Они заполняли баньку, как дым, какие-то мерзкие тени, словно крысы, шныряли по углам, «…распили сей Латырь-камень и вынь из него огнь палящий и гудящий, и зажги смолевые пучки, и прикажи идти со всеми огнями, со всеми пучками к рабу в ясны очи, в черны брови, в буйную голову, в белое тело, в ретивое сердце, в черную печень, и во все семьдесят жил, и во все семьдесят суставов, в ручное, в головное, в становое и подколенное…»
Буквы плясали перед глазами, отдельные фразы надо было повторять по три раза. Клеопатра не понимала некоторых слов, но чувствовала всей душой их темное напряжение. Ей думалось – важна страстность, а потому и ножом надо колоть со всей яростью. Трудно одновременно читать и колоть, махонькое яблоко давно раскрошилось. Нож вонзался уже не в яблоко, а в ладонь Клеопатры, и она, не чувствуя боли, опять и опять резала свои окровавленные пальцы.
«…И чтоб тело болело и тлело… и чтоб болело и тлело». В углу за лавкой среди кадок и корыт притаилась злобная Ломея, пальцы у нее суставчатые, как у скелета, и она ими щелкает препротивно, а та карлица с бородавкой – не иначе как Гнобея… «И чтоб плакал раб и рыдал он, и охал бы, и стенал, и печалился обо мне, рабе, во всякий час, во всякую минуту, на нове и молодое месяце, век по веку…»
Пламя свечи заколебалось, тень от фигуры Клеопатры поползла вбок, и ей показалось, что это не тень, а сама Соломия-тать, прекрасная колдунья с распущенными волосами, с занесенным в руке ножом рвет на части живую человеческую плоть. С тени ножа на стене она перевела взгляд на свои руки и вскрикнула брезгливо. Дальше у нее была одна забота: не одуреть от страха и не грохнуться в обморок в этом заколдованном, черном месте. С криком бросила она нож и, вздев вверх окровавленные руки, бросилась в сад. Ноги понесли ее не к дому, а в конюшню, где стояли бочки с дождевой водой, – омыть пальцы, омыть лицо, смыть с тела липкую кровь, слизь и прочую гадость.
В горенку свою она явилась под утро, но спать не могла – молилась. В этот же день к вечеру в дом на Васильевском явился с визитом Родион Люберов.
2
Когда лакей объявил о приходе Люберова, семья садилась ужинать. Вроде бы не вовремя, визиты в соответствии с новой модой полагалось делать днем, но Варвара Петровна с легкостью пренебрегла условностями.
– Проси, прямо к столу проси.
Клеопатра переменилась в лице, так и обмерла, но никто этого не заметил, все взгляды были обращены на дверь. Матвей не выдержал, сорвался с места и, приговаривая: «Сподобился друг Родион, выкинул дурь из головы…», пошел встречать гостя и вскоре ввел его в столовую. Увидя накрытый стол, Родион смутился, попятился к двери, но Матвей цепко держал его за плечо. Все улыбались, хозяйка громко выражала свою радость, обе приживалки квохтали что-то ей в тон. Клеопатра робко кивнула, не поднимая глаз.
– Присаживайтесь, Родион Андреевич. Правильно ли я назвала вас? А мы вас давно ждем. Я и Матвея спрашивала, что не ведешь приятеля в дом? Позабавил бы нас разговором. Вы ведь, говорят, в высоких сферах вращаетесь?
«Врагу не пожелаю такой высоты», – подумал Родион, но произнес нужные слова, расшаркался и сел за стол напротив Клеопатры.
Видно было, что гость не склонен вести светский разговор, более того, не в силах. Варвара Петровна приписала это смущению и не закрывала рта во время всей трапезы.
– Кушанья у нас скромные, гостей не ждали, но свинина свежайшая, вчера из деревни прислали. Вот утя жареная и пирог с телом живой рыбы. Елисейка, дай барину утицу. Вы какой кусочек больше любите – ножку или грудинку?
Родион благодарил, кивал, улыбался, а сам не мог отвести взгляда от рук Клеопатры. Правой она держала вилку и неловко ковыряла мясо, а левую, неестественно распухшую и облаченную в серую перчатку, прятала под столом, и только иногда подвигала ею тарелку, которая норовила уехать вбок. Варвара Петровна заметила взгляд Родиона и тут же объяснила неуклюжие действия племянницы.
– Ночью форточку открывала, да, видно, замочек заел, она, бедная, стекло и разбила. Весь подоконник стеклом был засыпан, а рука – сплошные раны.
– Больно было? – участливо спросил Родион.
Клеопатра дернула головой, выражая отрицание, и опять уткнулась в тарелку.
– Бальзама целую банку извели. Ничего, Клеопатра, до свадьбы заживет.
Матвей слушал разглагольствования тетушки, наблюдал за смущенной сестрой, а сам думал, что заставило Родиона вот так с бухты-барахты нанести визит? Наконец ужин кончился. Хозяйка пригласила всех в гостиную: «Сейчас кофий подадут…»
– Ты мне нужен, – успел шепнуть Родион, и Матвей сразу откликнулся.
– Я, тетенька, кофий на ночь не пью. Излишне бодрит, знаете. А Родион так и в рот его не берет. Мы в сад пойдем. Погода, право, отличная.
– Я сама этот кофий терпеть не могу, – согласилась Варвара Петровна. – Горький он, а уж дорогой! Для гостей только и держим. В сад пойдете, Клепушку с собой возьмите.
Матвей тут же воспротивился настойчивой просьбе тетки, но Родион сказал, что будет счастлив присутствием княжны Клеопатры, вот только прохладно… и еще могут быть комары… и еще роса…
– Я пойду с вами, – согласно прошептала Клеопатра.
Пока горничная ходила за мантильей, Матвей и Родион обменялись в дверях быстрыми репликами.
– Что случилось?
– Я видел… – Названную Родионом фамилию девушка не разобрала.
По кленовой аллее шли быстро, словно торопились к назначенному сроку, Клеопатра еле поспевала за ними. От быстрой ходьбы заболела рука, и она спрятала ее под мантилью, как больного ребенка. Около скамейки под кленом оба остановились, и сразу, на одном дыхании, Родион выпалил фразу, будто сбросил с плеч вязанку дров:
– Я видел Шамбера в манеже. Он разговаривал с Бироном.
Смысл дальнейшего разговора остался для Клеопатры непонятным. Матвей спрашивал, Родион отвечал, оба горячились. Какое дело брату до всесильного фаворита государыни, который разговаривает с каким-то там французом? Они беседовали о пропавших деньгах. Мир обезумел, все говорят о золоте. Звонкой монетой готовы мерить чувства, здоровье, виды на будущее, золото – цена Матвеева страха, ясно, что он напуган. А может, удивлен? Оказывается, неведомый француз назвал в разговоре с Бироном его имя. Нет, напуган, конечно, если Родион повторяет на все лады: «Ты должен уехать… я не знаю куда, но немедленно…»
– Вздор, вздор, – твердил Матвей, сжимая голову руками с такой силой, словно силился ее раздавить.
– А кто такой Шамбер?
Только тут они, казалось, вспомнили, что Клеопатра сидит с ними рядом на скамейке.
– Ах, Клепа, помолчи, без тебя тошно, – с раздражением отозвался Матвей, а учтивый Родион вскочил на ноги:
– Простите, Клеопатра Николаевна, что мы ведем разговор, который вам не интересен. Но я не без умысла позвал вас в сад. Шамбер – это человек, который напал на Матвея после бала. Помните? Этот человек опасен. Я умоляю вас, помогите мне уговорить Матвея уехать из Петербурга хотя бы на время, скажем, в командировку.
– Я этого Шамбера еще по Парижу знаю, – добавил Матвей. – Прицепился ко мне, как репей, не оторвешь.
– Значит, ты от него спрятаться должен? Можно в Видное уехать, – робко предложила Клеопатра.
В конце аллеи мелькнула фигура старика Евстафия. Клеопатра решила, что сторож делает обычный обход сада, барыня велела, чтоб проверял все дальние углы, нет ли где злоумышленников. Но, к ее удивлению, старик направился к ним. По старой солдатской привычке он отмахивал рукой, словно в строю шел, у скамейки с трудом перевел дух:
– Барин, Матвей Николаевич, там вас спрашивают.
– Кто?
– Двое господ. Один партикулярный, другой военный.
– Вот не ко времени! Это Пашка Барноволоков с Фигелем, – ответил он на вопросительный взгляд Родиона, – приятели мои по полку.
– Опять карточный долг? – всполошилась Клеопатра.
– Да отдал я все долги! Фигель влип в историю, ему надо помочь, но дело вполне может подождать до утра. Сидите здесь, я сейчас вернусь.
Вот они и одни, вдвоем с Родионом.
3
В то роковое утро, перед тем как разбить камнем стекло в форточке, Клеопатра опять побежала в баньку – уничтожить следы преступления, – именно так называла она свои полунощные бдения. Дом еще спал. В баньку вошла с опаской, но страшные образы уже исчезли с отмытых до желтизны стен, просто мыльня, и ничего более. Клеопатра выкинула остатки яблока, которые превратились в окровавленную кашицу, потом вымыла лавку. В бумагу с заклинаниями она завернула камень, обвязала черной ниткой и выкинула страшный груз в пруд, туда же бросила нож и огарок свечи.
Когда за ужином слуга объявил Люберова, душа ее не взвилась птичкой от счастья, а ухнула вниз в скользкий колодец без дна. Подействовало заклятие-то… И скорость, с какой ее желание было выполнено, смутило и испугало Клеопатру.
Она боялась взглянуть на него. А ну как Родион покажется ей совсем не таким, каким она его себе придумала? Может, в первый визит она его не рассмотрела, может, у него глаза косят, лицо рябое или другой какой изъян в наличии? Пересилила страх, взглянула прямо – лицо красивое, нахмуренное… чужое!
И тут она поняла, что все волнения ее связаны не с любовью, а с тем способом, которым она эту любовь собиралась добыть. И если бы она гадала на жениха вообще и жених бы этот сейчас явился в дом, она бы испытывала то же самое волнение. А что же к нему самому-то, к Родиону, она теперь испытывает? Молчит сердце… пылало, горело, а теперь стучит потихоньку и не надо ему никакой любви? Мысль эта очень не понравилась Клеопатре, и она решила ее оставить на потом. А пока главной ее заботой было вести себя за столом непринужденно и прятать забинтованную, неповоротливую руку, на которую Родион бросал испуганные взгляды.
А потом он спросил, больно было? Тут все вернулось, и томление, и мука, словно жаром опалило затылок. Матерь Пресвятая Богородица, спаси и защити!
Разговор в саду брата и Родиона при всей его страстности Клеопатра не приняла всерьез. Ясное дело, Матвей хочет вызвать Шамбера на дуэль, а Родион отговаривает его от смертоубийства. Зачем-то Бирона приплели. Эту мужскую игру со смертью Клеопатра очень осуждала. До Парижа Матвей был другим человеком – добрым, покладистым, греха боялся, а теперь чуть что, сразу орет:
– Ты не понимаешь! У нас так принято! Только кровь смывает бесчестье!
Уязвленную гордость лучше всего молитва снимает, но у мужчин на этот счет свое мнение. Вот и сегодня брат покричал, да и ушел. И вдруг так тихо стало… А Родион сидит рядом и молчит.
Как все получилось хорошо, подумала Клеопатра, что сошлись они для важного разговора в этом месте. Их тесный сад, всего-то две аллейки, кажется огромным лесом, светляки сияют в траве, ровно звезды, от клумбы на заднем дворе тянет запахом цветущего табака.
– Я виноват перед вами, Клеопатра Николаевна, – несмело начал Родион.
– Чем же?
– Тем, что обманывал надеждами, которые оказались несбыточными.
У Клеопатры чуть не вырвалось: надежда, как любовь, горы движет, была бы сильна, но она только шепнула взволнованно:
– Продолжайте…
– В прошлый мой визит я сообщил вам, что располагаю некой возможностью вернуть вам утраченное наследство. Теперь я с полной очевидностью заявляю – эти надежды несостоятельны.
Во-он он о чем… Клеопатра уверена была, что он начнет толковать о делах сердечных. Она не ждала, что Родион упадет на одно колено и поднесет ее руку к пылающим губам своим. Матвей именно так преподавал сестре уроки куртуазности: как упадет на одно колено, тут уж не упусти своего счастья. Все это не для Родиона, он по натуре сдержан, поэтому она готова была к длинной серии запутанных многозначительных фраз, намеков, воздыханий, а он опять за свое.
– Вы про Плутарха, что ли? – Тон у нее был крайне неромантический, так спрашивают у кухарки, купила ли она капусту.
– Как? Вы знаете про Плутарха?
– Матвей мне все рассказал.
– И правильно сделал. Это избавит меня от необходимости утомлять вас длинным повествованием.
Он начал говорить. Рассказ все-таки получился длинным, но отнюдь не утомительным. Оказывается, Родион посетил дом Миниха еще раз, нашел столь страстно желаемую им книгу, но она была пуста, то есть в ней не было никаких указаний к тому, что он должен предпринять.
– Но неудача не остановит меня. Я должен разгадать эту тайну.
Клеопатра робко положила ему руку на плечо. Не пристало, конечно, делать такие вольности девице, но проявить участие она имеет право.
– Ах, Родион Андреевич, кабы вы знали, как мне жаль… Но не о богатстве потерянном я тужу. Мне жалко, что вы предприняли столько действий впустую и что это вас так волнует. Забудем об этом. Бог с ним, с Плутархом.
– Плутарх – только средство. Встреча с вами осветила смыслом мою жизнь. Но что я могу положить теперь к вашим ногам? Разве что бремя всей моей жизни? Я же никогда не осмелюсь ввести вас в круг своих бед и несчастий. Я сын государева преступника и должен знать свое место.
«Да он мне в любви объясняется, – пронеслось в голове Клеопатры. – И так неожиданно, так не по правилам! После этого не вскрикнешь, как в романах: “Ах, я ваша!”» Она хотела ответить подобающе – внятно и с чувством, но не успела. Перед ней выросла фигура Евстафия. Как не вовремя является сегодня этот старик!
– Что тебе?
– Барыня… вас… кличут, – прошептал, борясь с одышкой, Евстафий. – Беда у нас.
– С барыней? Да не молчи ты, как рыба!
Евстафий и впрямь был похож на старого сома, которого выкинули на берег, шея его раздувалась, руками он прихлопывал по бокам, словно плавниками шевелил.
– Барыня здоровы. А вот Матвей Николаевич… подвержен…
– Чему подвержен-то?
– Арестованию.
Дальнейших слов старого слуги Клеопатра и Родион уже не слышали, они мчались по аллее, не разбирая дороги.
В гостиной в полном одиночестве восседала в своем кресле Варвара Петровна. Клеопатре показалось, что тетка вся как-то оплыла, обмякла, и колеса присели под ее тяжестью. На племянницу она посмотрела строго, пожевала губами.
– Не могу сказать, арест это был или что-то другое, – произнесла она наконец. – Бумагу, где вины объявлены, не читали и не предъявляли. Были предельно вежливы, но шпагу у Матвея отобрали. Евстафий видел на улице четырех драгун, они потом Матвея и повели, а эти двое субчиков сзади вышагивали.
– Может, на губу его хотят посадить, или как там у них это называется? – К Клеопатре опять привязалась мерзкая баба Дрожуха, зубы ее выбивали дробь.
– Что же вы нас раньше не позвали? – укоризненно произнес Родион.
Варвара Петровна посмотрела на него внимательно:
– А вдруг бы они и вас с собой прихватили? Матвей-шалопай им зачем нужен-то? А против вас они давно зуб точат. Как только пришли эти господа, слуга ко мне побежал. Я строго-настрого приказала… ну, после того случая, как эти два оболтуса из Матвеева полка явились… – Она замялась.
– За карточным долгом, – подсказала Клеопатра.
– Я Евстафию приказала: зови господ в гостиную, я сама с ними прежде поговорю. А ты беги за Матвеем. Приехала в гостиную, а там пусто. Хорошо, говорю, я негордая, сама к вам в сени съеду. И очень они мне не понравились. Вид у них был отнюдь не шалопаистый, а казенный, глаза холодные, как у мороженых судаков. Один в чине капитана, другой, холеный такой, в алом кафтане, парик черный, как сажа. Я спросила: господа, какое у вас дело до моего племянника? А они мне: об этом мы сами его известим. Тут явился Матвей и очень удивился: что вам угодно? То есть он этих субчиков первый раз в жизни видит. Капитан говорит:
– Вы князь Козловский? Извольте следовать за нами.
А Матвей эдак с усмешкой:
– А если не последую?
– Тогда мы будем вынуждены прибегнуть к силе.
– Могу я попрощаться?
Варвара Петровна, до этого сдержанная и почти спокойная, всплеснула руками, подбородок ее задрожал:
– Вообразите! Он у этих двух еще разрешения просит, чтоб тетку родную поцеловать, каково? Не-ет, я найду на них управу! Я генерал-аншефа вдова, меня Родина знает! Матвей, конечно, бездельник, он бутылку любит, он по срамным бабам шляется, но ведь это все по молодости. Обломает его жизнь, и станет он, как все, приличен! Не то я что-то говорю. Клеопатра, не реви! Он нагнулся ко мне, шею обхватил. Я думала, он мне шепнет что-нибудь в ухо-то, объясняя, мол, в рожу большому чину заехал или секундантом где-то опять подрядился. А он мне и говорит: позаботьтесь о сестре, теперь она совсем одна останется.
– Ой, беда моя, – простонала Клеопатра, – не понимаю ничего.
– А может, он из молодого форсу так сказал, Родион Андреевич? Может быть, все это не более чем молодеческие дурацкие подвиги? Слышала я, что от безделья-то молодые люди вытворяют. Объясни мне, старухе.
– Объясню. – С непередаваемой печалью Родион смотрел на Клеопатру. – Это арест. Я не хочу вас пугать, но думаю, дело серьезное.
4
Настоящая беда редко осмысливается нами сразу. Даже смерть мы поначалу не можем воспринять как свершившийся факт. Только что человек дышал и говорил, а потом сердце стукнуло последний раз и грудь опала с последним выдохом. А ты, живой, смотришь на то, что стало уже телом, трупом, и, не желая примириться со свершившимся, думаешь: зачем я ушел на кухню за водой, остался бы в комнате, и он был бы жив! И хочется отвести стрелки часов на пять минут назад, вернуть невозможное.
Так и Клеопатре казалось, не пойди она в сад с молодыми людьми, они бы поговорили быстро и уехали по своим мужским делам. И не было бы этой страсти с арестом. Ах, кабы отвести стрелку на час назад! Но уж если правде в глаза смотреть, то стрелку надо повернуть на много оборотов, чтоб попасть в тот день, когда текла обычная жизнь, обыденность… Но обыденность теперь осталась за чертой, а чертой была ночь, проведенная в баньке. Клеопатре казалось, что она схватила за скользкий русалочий хвост очень важную мысль – самую ее суть.
Теперь ни о чем больше не думай, сосредоточься на главном, загляни в свою душу и лети вниз, цепляясь рукой за осклизлые бревна сруба. Ах, как не хочется туда – в омут! Она поняла… И больше не было ей покоя ни в эту ночь, ни в последующую.
На острове Буяне на море Окияне стоит Латырь-камень… Она поняла, что судьба руками чертовки Соломии стала выстраивать последовательность событий. Теперь все подчинилось главному желанию Клеопатры. Она чего хотела? Чтоб Родион пришел и полюбил ее навек. Но ведь Родион не мог прийти просто так, если он себе поклялся – не переступать порога дома… Значит, нужно было дать ему серьезный повод, чтоб нарушить эту клятву. Вот тут и подключились темные силы! И как они, оказывается, бывают изобретательны, как деятельны! Мало того, что Кто-то, распоряжающийся огнями Латырь-камня, заставил негодяя Шамбера прийти к их сиятельству Бирону, так они еще «показали» Люберову встречу этих двух. И увиденное Родионом было столь серьезным, что он забыл себя, забыл связанные с Плутархом обещания и бросился бегом в дом Матвея, чтобы известить его о грозящей опасности. И не важно было темным силам, что Родион не к Клеопатре пришел, им был важен сам факт прихода Родиона, и они не мытьем, так катаньем добились своего.
Пойдем далее… Родион предполагает, арест – дело рук негодяя Шамбера и их сиятельства Бирона. Но не это важно.
А важно, что Родион хоть и твердил, что ничего не может положить к ногам Клеопатры, кроме своей бедности и несчастий, теперь обрел необходимость заботиться о ней. Сейчас Родион только об одном думает, как помочь Матвею, и с рассказами о своих делах будет каждый день являться в их дом.
Клеопатра не просто верила, она знала, что сердце Родиона будет принадлежать ей навек, это неотвратимо, это уже сделано, и вопрос здесь совсем другой: а нужна ли ей сейчас его любовь? Нужна ли вообще любовь, грехом заработанная? Нет! Ценой свободы и, может быть, жизни брата – нет! Она не выйдет к Родиону, сколько бы он ни топтался в гостиной, пересказывая тетушке последние новости. Она будет сидеть в своей горнице, и едой ее будет кусок черного хлеба и вода в глиняной плошке.
Тут ей стало до слез, до боли в сердце, – словно глыба на него легла, – жалко Родиона. Он-то в чем виноват, такой нежный, такой внимательный, она своим нетерпением испортила ему и себе жизнь? А могло бы быть все радостно и светло. Ну искал бы он свой клад… ходил бы с лопатой меж лазоревых цветков лесной герани, а она бы ждала… Да хоть всю жизнь! Зато Матвей остался бы на свободе.
Сжечь надо заклятия, вот что… Хотя пруд тоже подходящее место для мерзкой бумаги, вода размоет чернила, растворит в себе черные слова. Как бы только рыба в том пруду не передохла! Надо Клеопатре проточную воду искать. Но ведь и в пруд дождевые воды попадают. Утечет ее заклятие подземным ручейком. А сколько, однако, в воде всякой колдовской дряни растворено, знахарки на ней болезни заговаривают… Но надо в том утешение искать, что старые, со стертыми ликами иконы[25] тоже по воде пускают, видно, они воду и лечат, иконы – они намоленные, святые.
Терзаясь своими тревожными мыслями, Клеопатра думала, что не сможет молиться. Смогла… Прижала к груди больную руку, уткнулась в пол лбом, и потекла молитва горным ручьем.
Все случилось, как и предсказывала Клеопатра. Родион явился уже на следующий вечер. Она увидала его в окно и тут же затворилась в комнате, дав себе слово, что в гостиную ни ногой. Но тетушка, удивленная ее поведением, послала за Клеопатрой приживалку. Можно было сказаться больной, но девушка знала – это не имеет смысла. Если Варвара Петровна желала видеть племянницу, то хоть потоп, она заставит ее в лодке приплыть.
А Варвара Петровна видела, с племянницей творится неладное. Нельзя за один день так похудеть: щеки восковые, под глазами синяки и взгляд пустой, на себя повернутый.
– Слушай, что Родион Андреевич-то говорит, – встретила она Клеопатру. – Уж не ведаю, откуда он узнал, но Матвей не в Тайной. И то хорошо.
Девушка кивнула, не поднимая глаз.
– Я Родиону Андреевичу сказала, что для покупки чиновников денег не пожалею.
– Этот арест мне очень подозрителен, – сказал Родион. – Вины не объявлены, обыск не произведен. В полку про Матвея вообще ничего не знают. Я не говорил об аресте… на всякий случай.
Клеопатра опять кивнула, методично накручивая на палец здоровой руки бахрому на скатерти.
– Ты, девка, не молчи, – строго сказала Варвара Петровна. – Плакать хочется, так и плачь. По такому делу надлежит быть печальну, но ведь не помирать же! Ты своим поведением еще большую беду накличешь. Сейчас за нами враг рода человеческого, прости Господи, – она истово перекрестилась, – наблюдает. Чтоб узнать, не поддались ли мы его мерзким козням. И мы должны себя блюсти! Чтоб он знал, проклятый, – мы сильны и ему нас не сокрушить!
Страстный монолог тетки не возымел своего действия, плакать Клеопатра не могла и рта открыть тоже была не в силах.
Прошло еще три дня, и в дом опять явился Родион Люберов. На этот раз вестей о Матвее не прибавилось. Стало только известно, что в полку князя Козловского числят в командировке. Родион пробовал узнать, куда тот уехал и на какой срок, но ни на один из вопросов не получил ответа. Ясно было, что распоряжение считать Матвея командированным спущено сверху, а такие приказы не обсуждаются.
В третий раз Родион пришел и вовсе без каких бы то ни было новостей, но сказал, что наметил план действий.
– Что вы надумали, Родион Андреевич? Пока не расскажете, мы вас не отпустим, – пристала с ножом к горлу Варвара Петровна.
И Родион рассказал, что, по его мнению, виновником ареста является француз Шамбер. Он пытается уже какой день встретиться с этим Шамбером, чтоб поговорить начистоту, но все безуспешно. Француз попросту не является в дом, где квартирует. Хозяин дома вообще говорит, что тот уехал, но этого не может быть.
– Как же француз мог нашего Матвея арестовать? Чай, в России живем, – не поняла Варвара Петровна.
– Именно об этом я и думаю. Шамбер арестовал Матвея не сам, а сделал это чужими руками. Сейчас надо только не ошибиться в определении – чьи это руки.
«Чьи это руки, – мысленно повторила Клеопатра и осторожно пошевелила пальцами забинтованной левой руки, – вот этими руками все и сотворилось!» Она уже не понимала, что говорил дальше Родион, потеряла нить рассказа, зачарованная звуками его голоса. Удивительный тембр голоса был у этого человека! Словно баюкает, ободряет. А может быть, она все придумала про злые козни мерзавки Соломии? Может, все это козни француза Шамбера? Впрочем, все одно…
Клеопатра подняла на Родиона глаза и не увидела лица его из-за слез, которые наконец полились ручьем, как давеча молитва Пресвятой Богородице.
– Ну вот, – с удовлетворением заметила Варвара Петровна, – сейчас от тебя со слезами черная желчь и выльется, а дальше будем жить с терпением и старанием. Родион Андреевич, сядь с ней рядом. Утешь девицу.
5
Драгуны, как только завернули за угол, сразу остановились, а штатский в алом камзоле подошел сзади и сказал: «Позвольте…» и тут же, не дожидаясь ответа, завязал Матвею глаза. Однако тот успел увидеть карету, неказистую на вид, но с гербом. Кому принадлежал герб, Матвей не рассмотрел, подвешенный к карете фонарь чуть теплился. Как-то бестолково все было обстряпано, непрофессионально! Если они задумали глаза ему завязать, то вообще надо фонарь притушить, он бы и внимания на карету, а тем более на герб, не обратил. Мало им завязанных глаз, так и руки за спиной стянули веревкой.
– Зачем, господа? Право слово, я не убегу, – пробовал увещевать их Матвей, но его уже подтолкнули в спину, подхватили под мышки и повлекли к карете. Он с трудом нащупал подножку, ему услужливо помогли опуститься на жесткое, без подушек сиденье.
Смешно все это – и показная любезность, и завязанные глаза. А может быть, это и не арест вовсе, а проделки обожаемого Шамбера? Может, стоило сцепиться с капитаном и алым камзолом, в драке, заблажить, крикнуть на всю улицу: уби-и-вают! Но трезвая эта мысль пришла к Матвею, когда карета уже громыхала по мостовой.
Глупо… В самом деле свинство. Он даже не спросил у этих господ казенной бумаги. А виной тому бестолковый разговор с Родионом. «Ты должен уехать!» Фраза эта до сих пор звучит в ушах. Он поверил Родиону и потому, увидев двух незнакомцев, сразу подумал: не успел. И еще подумал, в Тайной канцелярии разумные люди тоже есть, он им все расскажет, а они уж пусть землю роют. Зачем им человека в тюрьме гноить, если он ни в чем не виноват. На том дело и кончится. А здесь колымага с гербом и завязанные глаза… не по правилам!
Матвей пытался определить, куда его везут, но совершенно запутался. С Васильевского его увезли кратчайшей дорогой, около понтонного моста произошла малая задержка. Дали ли солдату обязательный гривенник за проезд или так проехали, он не понял. Спутники его сидели совершенно неподвижно и безмолвно, и только по касанию колен можно было определить, что Матвей ехал в карете не один. С моста повернули вправо, потом пошли петлять, под колесами то громыхал булыжник, то прогибались бревна, потом пошли ухабы. Наконец выехали на прямую, здесь кучер развил скорость, Матвей все руки себе оббил о жесткую спинку.
Остановились в лесу, упруго шумели верхушки сосен, и еще Матвей готов был поклясться, что где-то рядом море, воздух был как-то особенно свеж. Его опять взяли под локотки, спустили на землю и повели по тропке, затем втолкнули в помещение, не казенное, – он сразу это понял, – дух в нем был жилой. Пахло сложно – гороховой похлебкой, свежим хлебом, тмином, видно, рядом находилась людская. Говора человеческого слышно не было, но странный звук привлек внимание Матвея. Кто-то играл в отдалении, и не на простонародной балалайке. Музыка раздавалась мелодичная, итальянская, господская. Но он прошел несколько шагов, и звуки виолы смолкли совершенно, Матвей даже подумал, что все это ему почудилось, вернее, он сам себе проиграл дивные песни, не ко времени вспомнив парижскую жизнь.
Вздох отворяемой двери, в нос ударил запах плесени, далее ступени. Матвей спиной почувствовал тяжесть этого дома, стен, кровли, которые, казалось, давили ему на плечи и толкали, заставляя идти все вниз, вниз.
Все, пришли… Чья-то рука сняла повязку с глаз, вокруг была совершеннейшая темнота.
– Принесите же свет! – крикнул алый камзол с раздражением.
Тут же явился солдат, в руках у него была плошка с плавающим в ней фитильком. При слабом свете огонька Матвей увидел, что находится в квадратном подвальном помещении без окон с ворохом свежей соломы в углу. И все, больше ни стола, ни лавки, ни стула.
– Не видно ни черта! Я сказал, свечей принесите! – опять взъярился господин в алом камзоле.
Принесли шандал на две свечи, поставили рядом с плошкой на пол. Господин обошел темницу, что-то высматривая. Прошла минута, пять, Матвей все еще стоял столбом. Потом алый камзол о нем вспомнил и сказал со светской любезностью, указывая на солому:
– Можете садиться.
– А руки?
– Развяжи руки, – приказал господин солдату.
Когда Матвей с блаженством растирал занемевшие кисти, в камору, горбясь под непонятным грузом, вошел бородатый, кряжистый мужик в сермяжном, но сшитом на немецкий манер кафтане с красными лацканами и целой россыпью медных пуговиц. Выйдя на середину помещения, он грохнул груз свой на пол, и Матвей увидел, что это пудовая цепь с круглыми, маслянисто поблескивающими звеньями.
– Приступай, братец, – распорядился алый камзол и поспешно вышел вместе с солдатом.
Дальше случилось невероятное. Мужик встал на колени, ловко и почти ласково снял с Матвея сапог и приладил к босой ноге круглый железный обруч.
– Что ты делаешь?
– Чепь в три пуда… Сейчас и приклепаем. Ты, барин, не бойся. Это без мучительства, так только – для острастки.
Только тут Матвей увидел вделанное в стену чугунное кольцо.
– Да как же это можно? Я ж не крепостной, я князь.
– Все мы у Господа крепостные, – философски заметил мужик, присоединяя цепь к кольцу в стене. – А Богу оно виднее, кого миловать, кого на цепь сажать.
– Где я нахожусь? Чей это дом?
– Об этом говорить не велено.
Сколько потом Матвей ни задавал мужику вопросов, и прямых, и как бы околицей идущих к сути дела, например: «где ты служишь?» или «твоя ли это цепь иль хозяйская?», ответов он не получил. Мужик знай стучал молотком, заклепывая обруч на барской ноге. Окончив работу, он с удовольствием посмотрел на свой труд, потом, прихватив одной рукой плошку, другой шандал, направился к двери.
– Свет хоть оставь, – взмолился Матвей.
Не замедляя шага, мужик опустил плошку на пол. Дверь закрылась, лязгнул на два оборота повернутый ключ. «C’est trop fort!» – прошептал Матвей, что в вольном переводе означало: «Ну уж это ни в какие ворота!» Размышлять о том, что его ждет и как долго он просидит на цепи в этом подвале, не хотелось. Вопросы эти носили отвлеченный характер и не имели ответа.
Для начала Матвей на чистейшем французском послал всех к черту, потом помолился, затем словил последние лучики огня – горящий фитилек вот-вот сдохнет – и наконец приказал себе: спать! И, к собственному удивлению, заснул.
Утром Матвей увидел над самым потолком крохотное оконце, ладошкой можно закрыть. Через него проникал в подвал не только свет, но и воздух. Все тот же мужик принес миску с гречневой кашей, обильно политой конопляным маслом, большой ломоть хлеба и оловянную бутыль с квасом. И то ладно… Голодом его здесь морить не будут.
– А нужду где справлять?
Матвей решился, что его будут водить для этих целей во двор, но быстро одумался, пошевелив ногой в железном обруче. Мужик указал в угол, там стояла невысокая, закрытая крышкой бадья. Все удобства, стало быть, под рукой.
– Как же я туда с цепью доберусь?
– Когда приспичит, так куда хошь доскакать можно, – заметил мужик, однако придвинул бадью поближе.
Зная по чужим рассказам, что арестованные иногда месяцами ждут первого допроса, Матвей несказанно обрадовался, когда час спустя в темницу явилась уже знакомая ему пара. Капитан нес два стула, алый камзол – стол с чернильницей и бумагой, поставил стол посередине темницы и принялся кричать:
– Принесите свечей! Я же приказал, свет давать загодя! «Нервный господин, – подумал Матвей, – и больной».
В тусклом дневном свете лицо его казалось серой маской с большим, словно маскарадным, носом.
Принесли свечи. Капитан стал задавать вопросы, алый камзол – записывать. Матвею не приказали встать. Он подгреб под себя солому и откинулся удобно, словно в кресле. Вопросы задавались самые обычные, но в подвале они звучали сущей бессмыслицей. Человек на цепи сидит, а у него вежливо спрашивают, где он родился, каково его родозвание и вероисповедание. Еще поинтересовались, был ли он под розыском… недоумки! Матвей отвечал точно и кратко. Когда стали выяснять формулярный список – где служил и когда, пришлось поднапрячь мозги. Господин в алом быстро строчил пером, но, видно, не было у него сноровки в писарских делах, он ошибался, зачеркивал и время от времени говорил раздраженно: «Помедленнее, пожалуйста, я не успеваю!» Словно у Матвея только и было забот следить, чтоб этот красный клоп орфографических ошибок не наделал.
Капитана особенно интересовало время, проведенное Матвеем в Париже: с кем дружил, в каких компаниях бывал, какие поручения выполнял. Матвей назвал несколько фамилий, а потом одумался. Какого черта он будет рассказывать все этим двум фофанам? Может, они Шамберу подчиняются, а стало быть, тоже французские агенты.
– Господа, я отказываюсь отвечать далее. Я не знаю, кто вы, я не видел бумаги о моих винах. Кроме того, я не припомню, чтобы производили арест и допрос чинили одни и те же люди. И черт подери, велите снять с меня эту бутафорскую цепь! Смешно, право…
Капитан посмотрел на господина в алом, господин на капитана. Последний скривился гневливо и произнес, чеканя каждую фразу:
– Написать бумагу нетрудно, и не в этом суть. А суть в том, что вы есть преступник, а потому и обращаются с вами, как с преступником. И вы обязаны чистосердечно отвечать на наши вопросы! – Капитан перевел дух и с оскорбленным видом отвернулся.
Матвея не оставляла мысль, что все вокруг не настоящее, не реальная жизнь, а спектакль, разыгранный плохими лицедеями, что никакого гнева у капитана нет, а рожу корчит только для острастки, как давеча мужик сказал. Алый камзол тоже произнес речь, нахохлившись, как петух:
– Если вы будете молчать, то бутафорская цепь замкнется не только на вашей ноге, но и на запястье. А еще есть колодки… знаете ли.