Ганнибал. Бог войны Кейн Бен

– Ты не ошибся. Если б рядом не было тебя, я решил бы, что все это сон.

– Или кошмар… – Приятель покачал головой. – До сих пор не могу поверить, что ты прикончил одного из наших.

Квинт оторвал глаза от ворот Ахрадины.

– Мне пришлось, Кувшин. Иначе нам обоим был бы фустуарий.

– Не было бы, если б ты убил его – спутника твоей сестры. Ганнона.

Квинт ощутил некоторую вину за свои действия – но лишь немного.

– Ганнон был моим другом, а этого легионера я видел первый раз в жизни. Ты поступил бы точно так же.

– Может быть… – Урций плюнул. – Но мне не хотелось бы принимать такое решение.

– И мне тоже больше не хочется.

– А теперь – Пера. Это другое дело.

В Квинте снова поднялась скорбь о Кораксе вместе со злобой на Перу.

– Мы разыщем говнюка, я знаю.

– Да. Разыщем и возьмем остаток Сиракуз – или в другом порядке, мне все равно. А когда город падет, вся Сицилия последует его примеру, запомни мои слова. Может быть, тогда Сенат позволит нам вернуться домой…

На лице Квинта появилась кривая улыбка. Было много за что благодарить судьбу. «Нам – мне и Урцию – все удалось, – подумал он. – Из-за нас закончилась осада. И победа была невероятной. А теперь последуют новые успехи. В итоге Рим признает усилия легионов Марцелла».

Убийство Коракса и печальные известия от Аврелии о смерти матери еще не уложились в его сознании, но он спас сестру от страшной смерти, и это подняло его дух. К тому же она, похоже, счастлива. В буйные времена такое много значит.

Юноша посмотрел на высокие стены Ахрадины. По крайней мере, на ближайшее время они защитят сестру и ее друга. «Моего друга», – снова подумал Квинт. Потому что, как и Урций, Ганнон оставался ему другом. Квинт издал долгий, медленный вздох.

Одним богам известно, что принесет завтрашний день, но сегодня они все четверо остались живы.

И важно именно это.

Эпилог

В тот кровавый день в 212 году до н. э. большая часть Сиракуз, включая весь район Эпипол, перешла в руки римлян. Узнав, что пригороды Неаполь и Тихе окружены, комендант мощной крепости Эвриала сдал бастион без боя. Весь западный город оказался потерян. Хотя Эпикид продолжал удерживать Ахрадину и Ортигию, передышка для Ганнона и Аврелии оказалась недолгой. Прибытие Гиппократа с Гимильконом и его войском не принесло снятия осады, на что так надеялись. Не сняло осады и усиление карфагенского флота в Большой гавани. Продолжались спорадические стычки, а тем временем римляне укрепили свои позиции в городе и возобновили осаду Ахрадины и Ортигии. Квинт, Урций и их товарищи играли в этом активную роль, но Пера все ускользал от них.

Осенью разразилась чума, от которой пострадали обе стороны, как в стенах города, так и за пределами, но положение карфагенян в южном лагере у болот с плохой санитарией привело к большим потерям. Среди десятков тысяч погибших от мора оказались Гимилькон и Гиппократ. Несмотря на тяжелый удар, оставшиеся сиракузские силы организовали наступление на город в попытке прорвать блокаду. Их ободрило известие об отплытии большого карфагенского флота с южного побережья. Однако страшный шторм и решительный ответ Марцелла, который вышел в море навстречу врагу, привели к тому, что подкрепления изменили курс и направились в итальянский город Тарент, недавно сдавшийся Ганнибалу.

Услышав о том, что карфагенский флот их бросил, сиракузцы попытались начать с Марцеллом переговоры об условиях сдачи. Неудивительно, что римские дезертиры в их рядах, которых было немало, не обрадовались такому развитию событий. В результате прошла волна взаимных убийств между сторонниками и противниками переговоров, и равновесие между двумя сторонами несколько раз нарушалось в ту и другую стороны. Все больше ужасаясь уровнем недоверия и варварства, Ганнон приготовился бежать вместе с Аврелией.

Удобная возможность для Марцелла захватить весь город представилась после того, как он провел тайные переговоры с одним из командиров в Ахрадине, недовольным иберийским наемником по имени Мерик. Вскоре после того, как они пришли к соглашению, римляне одновременно ударили по Ортигии и Ахрадине. Квинт и Урций приняли в этом активное участие. Когда, как было договорено, Мерик со своими солдатами присоединился к римлянам, оставшиеся защитники Ортигии оказались в безвыходном положении. Однако, желая сохранить царскую сокровищницу для себя, Марцелл велел своим войскам на время отступить с Ортигии. Это позволило римским дезертирам, а также Ганнону с Аврелией бежать. Последних защитников Ахрадины ждала страшная судьба. Когда они открыли ворота, желая лишь сдаться, солдаты Марцелла со всей дикостью набросились на них, и мало кто из сиракузцев остался жив. Среди погибших был и знаменитый Архимед – его зарубил легионер, когда ученый чертил на земле какую-то геометрическую схему. Возмущенный Марцелл то ли казнил, то ли прогнал того легионера, а Архимеда похоронил в его семейной гробнице.

После более чем пяти веков независимости Сиракузы пали перед вторгшимися в Сицилию римлянами. Считавшийся самым большим и прекрасным из греческих городов, за время осады он был полностью разорен и разграблен. Хотя жители некоторых пригородов страшно пострадали, остальным удалось отделаться довольно легко – по стандартам тех времен. Обычно, когда город брали штурмом, всех жителей мужского пола убивали, а женщин и детей продавали в рабство.

Несмотря на все происшедшее, многие по-прежнему хотели воевать против римлян. Каким-то образом Эпикиду удалось ускользнуть из Сиракуз. Вместе с Ганноном, Аврелией и горсткой солдат он переправился в Акрагас. Там они получили неожиданное подкрепление от Ганнибала и из Карфагена, что позволило им в последующие месяцы нанести Марцеллу несколько успешных ударов.

И война за Сицилию продолжилась.

Примечания автора

Когда у меня появилась возможность написать серию романов про Вторую Пуническую войну (218–201 гг. до н. э.), я ухватился за нее. Этот период очаровал меня на много лет. Слово «эпический» сегодня используют слишком часто, но считаю, что применительно к невероятной семнадцатилетней войне употребление такого термина оправдано. Нынешняя жизнь в Европе действительно сильно отличалась бы от той, какой мы ее знаем, если б весы чуть склонились в другую сторону, как случалось много раз. Карфагеняне были совсем не похожи на римлян и отличались от них вовсе не только в худшую сторону, как хочет убедить нас «история». Это были неустрашимые исследователи и прирожденные торговцы, хитрые предприниматели и храбрые солдаты. Где римские интересы столь часто заключались в военных завоеваниях, их интересы были в достижении власти через контроль над коммерцией и природными ресурсами. Это, может быть, мелочь, но мое употребление слова «карфагенский» вместо латинского «пунический» не случайно. Карфагеняне не стали бы использовать такое слово.

Многие читатели знают в общих чертах о войне Ганнибала с Римом, другие знают меньше, и мало кто с жадностью прочел древних авторов Тита Ливия и Полибия – главные источники знаний о том времени. Чтобы было понятно, я постарался придерживаться дошедших до нас исторических деталей. Однако местами я либо слегка изменил события, чтобы они вписались в развитие сюжета, либо присочинил кое-что. Это привилегия романиста, как и его проклятие. Прошу прощения за ошибки, какие я мог допустить.

Слово «Италия» использовалось в III в. до н. э. как географическое название, оно относилось ко всему полуострову южнее Цизальпинской Галлии. Это слово не содержало в себе политического оттенка до времен Полибия (середина II в. до н. э.), и все же я решил его использовать. Оно многое упрощало, не требуя постоянного упоминания названий различных частей Республики: Рима, Кампании, Лациума, Лукании и т. п.

До нас дошел значительный объем информации о римском войске III в. до н. э., но когда пишешь о нем, часто приходится делать предположения и смелые умозаключения. То же касается карфагенского и сиракузского войск. У нас есть подробности римских похорон – я, насколько мог, использовал их в книге. Еще одной помехой явилось то, что мне пришлось договариваться о карфагенских именах. Не многие прошли проверку временем, и многие из них трудно произносимы или звучат ужасно. Гиллесбаал и Ифобаал не совсем гладко ложатся на язык. Однако мне пришлось использовать имя Муттумбаал. Прозвище Мутт звучит современно! Имя Ганнон носили многие исторические лица, но мне было отчаянно нужно имя для моего героя, и он получил преимущество перед другими.

Пролог к роману начинается вскоре после окончания второй книги в серии – «Ганнибал. Кровавые поля». Пророческие слова предупреждения Ганнибалу были записаны. Ответ Рима Ганнибаловым послам вскоре после них указывает нам на решимость римского народа даже в пучине поражения. Когда карфагенское посольство добралось до Рима, им отказали во входе в город, сказав, что Республика никогда не ведет переговоров с врагом, который все еще занимает земли Рима или его союзников. Более того, выкуп удерживаемых Ганнибалом высокопоставленных римлян был отвергнут, что обрекло восемь тысяч несчастных на казнь или пожизненное рабство. Суровое отношение Рима к собственным гражданам продолжилось: легионеры, уцелевшие после Канн, были с позором отправлены в Сицилию, и им навек запретили возвращаться в Италию.

Главное действие романа начинается не раньше 213 года до н. э., когда тяжесть конфликта переместилась на Сицилию. Мне посчастливилось посетить этот остров в марте 2013 года, когда я повидал как мог больше исторических мест. Сицилия – замечательное место, и там можно найти такое, что не сравнится ни с чем в материковой части Италии. История завоеваний в Сицилии тянется назад почти на три тысячи лет. Ее колонизировали греки, что объясняет, почему жители Сиракуз и других городов говорят по-гречески, а также по-карфагенски. Город Акрагас был переименован в Акрагант, лишь когда пал перед римлянами уже после времени действия данного романа.

К IV в. до н. э. Карфаген завоевал западную треть острова. Конфликт продолжался и на большей части остальной Сицилии, но Сиракузы стойко отстаивали свою независимость. Во время Первой Пунической войны (264–241 гг. до н. э.) сиракузский диктатор Гиерон принял сторону Римской республики и до смерти оставался верным союзником Рима, даже посылал войска в Италию воевать против Ганнибала. Сиракузские городские укрепления были знамениты с древних времен. Во время Второй Пунической войны городские стены тянулись более чем на двадцать миль. Архимед в самом деле изобрел разные смертоносные военные машины, включая «железную лапу», которую я описал. Проект внушительных укреплений в сохранившейся до сих пор крепости Эвриал (Кастелло Эуриало) тоже приписывается ему. Колеса с кожаными ведрами, которые использовались, чтобы доставать воду из колодцев, – вымышленное добавление к его изобретениям, но подобное сооружение было найдено в Лондоне и датируется временами римского владычества, поэтому нет ничего невозможного в том, что такое мог построить и Архимед.

Если посетите Сиракузы, постарайтесь увидеть Дионисово Ухо, место каменоломен, оно датируется временем постройки самого города. В них видны следы от зубил каменщиков. Рядом – большой алтарь, на нем было принесено в жертву двести быков примерно во время Второй Пунической войны. На острове Ортигия, составляющем часть городского центра Сиракуз, источник Аретуза, о котором упоминают древние документы, по-прежнему источает пресную воду у самой кромки моря. Там вы можете увидеть единственный произрастающий в Европе папирус.

Гиппократ, Эпикид, Марцелл, Пульхр, Пинарий и Дамипп – действительные исторические персонажи. А также Аттал – человек, выдавший заговор, устроенный с целью открыть римлянам городские ворота. Замечательно, что успех Гиппократа и Эпикида в победе над сиракузскими войсками близ Леонтин приписывается тому, что первые солдаты, которых они встретили, были наемные критские лучники. Они познакомились с братьями, когда их держали в плену у Ганнибала после сражения на Тразименском озере. Политика Ганнибала освобождать пленников-неримлян, по крайней мере, в данном случае себя оправдала. Драматические события первого штурма римлянами Сиракуз, в том числе использование самбук, подтверждаются, так же как и масштаб их разгрома.

Устроенная Марцеллом засада на отряд Гиппократа имела место, так же как и бегство Гиппократа в Акрагас. Страшные события в Энне тоже имели место быть на самом деле и произошли именно так, как я описал. Для римлян было необычно позже признать, что резни было бы лучше избежать. Невероятно, но способ взятия Сиракуз был предложен наблюдательным, но не известным римским солдатом, заметившим высоту каменных блоков у башни Галеагра. Как я и описал, Марцелл дождался второго дня праздника Артемиды, чтобы начать ночной штурм.

Нет никаких свидетельств, что римские командиры использовали свистки. Для передачи команд использовались трубы и другие инструменты. Однако в разных местах Империи были найдены свистки, в том числе вблизи крепости легионеров в Регенсбурге, в Германии. По-моему, не стало чрезмерной фантазией вложить их в руки центурионов во время сражения, как ими пользовались армейские офицеры до недавнего времени.

За неточное изображение барабанщиков на военных кораблях, задающих темп гребцам, мы должны благодарить фильм «Бен Гур». На самом деле для этой цели использовались флейтисты и певцы. Моя попытка словами передать звуки галльских карниксов вызвана постоянным прослушиванием Джонна Кенни, современного музыканта, играющего на современной репродукции этой вертикальной трубы. Звучит она ужасно. Можно прослушать здесь: http://www.youtube.com/watch?v=NYM0xB5Jrc0

Хотя граффити на стене таверны я придумал, его стиль и содержание очень хорошо отражает найденное в Помпеях и других местах. Посмотрите на двери в придорожных туалетах в Соединенном Королевстве и увидите, как мало изменилось за последние две тысячи лет! То, что персонажи называют друг друга «братья» и «ребята», не случайно, и это совершенно правильно. Римские солдаты обращались друг к другу словом fratres, а в письме, написанном одним центурионом в Британии, упоминаются его «ребята».

После перехода Сиракуз к римлянам война в Сицилии разгорелась вокруг города Акрагас, на южном побережье. Когда город пал в 210 году, те, кто смог, бежали в Карфаген и дальше, и сражения в Сицилии закончились. Однако война еще была далека от завершения. В Иберии Сципион вел ожесточенные бои с разными карфагенскими полководцами, а в Италии Ганнибал продолжал свои попытки разгромить Рим. Следующий том из этой серии будет описывать события в Иберии и продолжит историю Ганнона, Квинта и Аврелии. Надеюсь, вам захочется узнать, что стало с ними дальше. Однако прежде чем написать эту историю, я намереваюсь съездить в Германию. В 9 г. н. э. римляне потеряли в тамошних лесах три легиона. Они стали жертвой великолепно устроенной местными племенами засады. Неожиданные потери имели значительные последствия для политики Рима в плане расширения империи. Первой частью трилогии будет книга Eagles at War, и она выйдет в Соединенном Королевстве в начале 2015 года.

Библиография книг, которыми я пользовался при написании «Туч войны», заняла бы несколько страниц, потому я упомяну лишь самые важные в алфавитном порядке по авторам:

Найджел Багналл. Пунические войны. (The Punic Wars by Nigel Bagnall.)

Дж. П. Балдсон. Жизнь и досуг в Древнем Риме. (Life and Leisure in Ancient Rome by J. P. Balsdon.)

Адриан Голсуорси. Канны. (Cannae by Adrian Goldsworthy.)

Адриан Голсуорси. Падение Карфагена. (The Fall of Carthage by Adrian Goldsworthy.)

Теодор А. Додж. Ганнибал. (Hannibal by Theodore A. Dodge.)

Брайан Кейвен. Пунические войны. (The Punic Wars by Brian Caven.)

Питер Коннолли. Греция и Рим в войне. (Greece and Rome at War by Peter Connolly.)

Питер Леви. Атлас греческого мира. (Atlas of the Greek World by Peter Levi.)

Дж. Ф. Лейзенби. Ганнибалова война. (Hannibal’s War by J.F. Lazenby.)

Тит Ливий. Война с Ганнибалом.

Ричард Майлс. Карфаген должен быть разрушен. (Carthage Must Be Destroyed by Richard Miles.)

Г. С. Пикард, С. Пикард. Жизнь и смерть Карфагена. (The Life and Death of Carthage by G. C. & C. Picard.)

Г. С. Пикард. Повседневная жизнь в Карфагене (во времена Ганнибала) (Daily Life in Carthage (at the Time of Hannibal) by G. C. Picard.)

Х. Х. Скаллард. Римская политика 220–150 гг. до н. э. (Roman Politics 220–150 BC by H. H. Scullard.)

Реджинальд Б. Смит. Карфаген и карфагеняне. (Carthage and the Carthaginians by Reginald B. Smith.)

Дункан Хед. Войска Македонского и Пунические войны. (Armies of the Macedonian and Punic Wars by Duncan Head.)

Джон Уорри. Военное дело в античном мире. (Warfare in the Classical World by John Warry.)

Джефф Чэмпион. Сиракузские тираны. (The Tyrants of Syracuse by Jeff Champion.)

Мне облегчили работу издательство «Оспри паблишинг» своими многочисленными превосходными книгами, издательство «Оксфорд юниверсити пресс» своим выдающимся Классическим Оксфордским словарем, а также журнал «Эншент уорфэр» (купите его!), он часто публикует статьи об этом времени. Спасибо, как всегда, членам www.romanarmy.com, чьи оперативные ответы на мои странные вопросы часто оказываются очень полезны. Я в долгу перед Кристианом Камероном, превосходным автором исторической беллетристики, – большое спасибо и немного пива за помощь во множестве вопросов о древних греках. Для тех, кто заметил, как Коракс перед боем вытаскивал и вкладывал обратно в ножны свой меч, – да, это дань уважения к Баллисте, герою великих романов Гарри Сайдботтома «Воин Рима». Спасибо ему и прочим членам JAFRA «Римляне», неформальной группе авторов книг о римлянах (и викингах), за то, что были моими коллегами и, что важнее, друзьями. Это вы, Энтони (Тони) Ричес, Расселл Уайтфилд, Джайлз Кристиан, Дуг Джексон, Роберт Фаббри, Генри Венмор-Роуленд и Ник Браун. Если вы не прочли все их книги, надо прочесть!

Здесь я должен упомянуть «римский» поход, который совершил в апреле/мае 2013 года вдоль Адрианова вала. Я совершил его в полном вооружении гастата Второй Пунической войны, включая подбитые гвоздями башмаки. Я сделал это для развлечения, в благотворительных целях и потому, что трое других сумасшедших согласились пойти со мной: вышеупомянутые Тони Ричес и Расс Уайтфилд, а также доктор Майк Бишоп, уважаемый археолог, автор публикаций и эксперт по Адрианову валу. Если вам интересно увидеть фотографии из этого похода, загляните на мои странички в Фейсбуке. Если захотите прослушать подкаст об этом, обратитесь к блогу Майка на http://perlineamvalli.wordpress.com/2013/06/04/podcastella/. Но я отвлекся. Про поход я упомянул по другой причине. Чтобы помочь собрать деньги, я продавал на аукционе подписанные книги, подписанные первые издания и т. п. Потом по какой-то причине я решил продать незначительного персонажа этой книги: дескать, тот, кто даст наибольшую сумму, станет «звездой» нынешнего романа. Торги персонажа прошли так хорошо, закончившись на сумме более трехсот фунтов, что я решил поступить так же с еще одним незначительным персонажем. Так что когда вы читаете про товарищей Квинта Матвея и Гая Мария, знайте, что они названы в честь мистера Мэттью Крейга и мистера Райана Йитса соответственно и вчерне списаны с них. Вместе они пожертвовали на благотворительность более шестисот фунтов. Спасибо, Мэттью и Райан, и приношу свои извинения за то, что убил обоих! Спасибо также Робину Картеру, Полу Уоррену и Рэю Брауну за то, что глубоко рылись в своих карманах и не раз выручали меня. Есть еще множество щедрых людей, помогавших мне пожертвованиями, и не только. Их слишком много, чтобы перечислить, но всем вам большое спасибо. Берегитесь римского похода в 2014 году в Италии!

Я также должен выразить благодарность легиону людей в издательстве «Рэндом хаус», которое издало мою книгу. Это Селина Уокер, мой чудный редактор, чей орлиный глаз удерживает мой труд на истинном пути; Кэтрин Мэрфи, мой эксперт-редактор; удивительный новозеландец Аслан Бирн, он разместил мои романы на всех лотках в Англии; Джен Дойл, который обеспечивает удивительно изобретательный маркетинг; Ричард Огл, создающий дизайны моих выглядящих как новые суперобложек; Амелия Харвелл, изобретательно находящая всевозможную рекламу; Каролина Слоун и Натаниэль Алькарас-Стэплтон, убедившие столь многих иностранных редакторов купить мои книги; Дэвид Пэрриш, он обеспечивает, чтобы и книжные магазины за границей делали то же. Выражаю искреннюю благодарность вам всем. Я высоко ценю вашу усердную работу.

Так многих еще нужно назвать: Чарли Вини, мой литературный агент, как всегда, заслуживает моей благодарности и признательности. Я высоко ценю Риченду Тодд, моего копи-редактора, чей едкий вклад улучшает мои романы; Слер Уэллер, моего первого классного физиотерапевта, она не дала моему телу распасться на куски после слишком долгого времени за компьютером; Артура О’Коннора, старого друга, он также обеспечивает превосходную критику и улучшает мои истории. Огромное спасибо и вам, мои верные читатели. Это вы удерживаете меня в профессии, за что я вам вечно благодарен. Ваши емейлы со всего мира и контакты в Фейсбуке и Твиттере скрашивают мои дни: пожалуйста, не прекращайте их! Последнее по очереди, но определенно не по значению: я хочу поблагодарить Сэйр, мою чудесную жену, а также Фериду и Пиппу, моих прелестных детей, за океан любви и радости, который они принесли в мой мир.

Как со мной связаться:

email: [email protected]

Twitter: @BenKaneAuthor

Facebook: facebook.com/benkanebooks

Словарь

Агора – центральная площадь в греческом городе.

Амфора – большой глиняный сосуд с двумя ручками и узким горлышком, использовавшийся для хранения вина, оливкового масла и других продуктов.

Афродита – греческая богиня, связанная с человеческой сексуальностью и продолжением рода.

Аппиева дорога – главная дорога из Рима в Брундизий (современный Бриндизи) на крайнем юге Италии.

Апулия – регион на юго-востоке Италии, в грубом приближении совпадающий с современной Пулией.

Артемида – важная греческая богиня, связанная много с чем, в том числе с охотой и ритуалами перехода из детства к зрелости и отцовству или материнству.

Асклепий – греческое имя Эскулапа (см. ниже).

Атриум – широкое помещение непосредственно за прихожей в римском доме. Часто строилось с большим размахом, это был социальный и религиозный центр жилища.

Аттический шлем – тип шлема, появившийся в Греции, но также широко использовавшийся во всем древнем мире.

Афина – греческая богиня войны.

Ацетум – уксус, самое распространенное дезинфицирующее средство у римлян. Прекрасно убивает бактерии, и его широкое распространение в западной медицине продолжалось с древних времен почти до конца XIX века.

Баал-Хаммон – верховный бог во времена основания Карфагена. Он был защитником города, плодородящим солнцем, источником здоровья и гарантом успеха и счастья. Тофет (священное место, где поклонялись Баалу-Хаммону) – место, где были найдены кости детей, есть превосходное обсуждение этого в книге Ричарда Майлса «Карфаген должен быть разрушен». Слово «Баал» означает «Хозяин» или «Господь» и использовалось перед именем различных богов.

Баал-Сафон – карфагенский бог войны.

Баллиста – двуручная римская катапульта, выглядевшая как лук на станке и стрелявшая стрелами или камнями с большой точностью и силой.

Беотийский шлем – шлем с широкими полями, который носили греческие и римские конники во времена Второй Пунической войны.

Бруттий – нынешний полуостров Калабрия.

Булевтерий – здание в греческом городе, где собирался буль, правящий совет.

Велиты – римская легкая пехота в III в. до н. э. Велитов набирали из беднейших слоев населения. Молодые люди, чьей единственной защитой были маленький круглый щит и иногда простой бронзовый шлем. Их вооружали мечом, но основным оружием были дротики длиной 1,2 м. Они также носили шапки из волчьей шкуры. Неясно, были ли у велитов свои командиры.

Виктумула – древний город близ современной Пьяченцы в Северной Италии. Точное местонахождение неизвестно.

Всадники – римское привилегированное сословие, по положению уступающее только сенаторам. В III в. до н. э. мужчины этого сословия составляли регулярную конницу в римском войске.

Вулкан – римский бог разрушительного огня. Такому богу часто поклонялись, чтобы избежать пожара!

Гадес – для греков и римлян это был подземный мир, ад. Бога подземного мира римляне также звали Гадес.

Галлия – по существу, территория современной Франции. Галльские воины были признанными бойцами, и многие из них сражались в войске Ганнибала.

Гастаты – опытные молодые солдаты, занимавшие первые ряды в римских боевых порядках III в. до н. э. Они носили кольчуги, бронзовые нагрудники и спинные пластины, шлемы с гребнем, поножи лишь на одной голени и скутум (см.).

Гладиус – об «испанском» мече (gladius hispaniensis) в республиканском войске, мече с расширяющимся клинком, осталось мало сведений. Не ясно, когда он был принят на вооружение римлянами, но, вероятно, после встречи с таким оружием во время Первой Пунической войны, когда его использовали иберийские войска, сражавшиеся на стороне Карфагена. Рукоятка меча делалась из кости и защищалась деревянной гардой. Легионеры носили гладиус с правой стороны, а центурионы и старшие командиры – с левой. Его было легко вынуть правой рукой, и он располагался так, вероятно, для того, чтобы не путаться со скутумом.

Горгона – мифическое чудовище, чей взгляд превращал человека в камень. Ее голову часто изображали на греческих щитах.

Геракл (у римлян Геркулес) – величайший из греческих героев, совершивший двенадцать великих по своей трудности подвигов.

Гетеры – по-древнегречески буквально «подруги». Куртизанки, проститутки высокого класса.

Гиматий – большой кусок шерстяной ткани, часто с вышивкой. Гиматий носили богатые греки как основное одеяние.

Гугга – в комедии Плавта «Пуниец» один из персонажей-римлян называет карфагенского купца «гугга». Это оскорбление можно перевести как «маленькая крыса».

Деметра – греческая богиня плодородия и мать Персефоны. Обе они были покровительницами Сицилии. В Италии Деметру почитали под именем Церера.

Дидрахма – греческая серебряная монета, стоившая две драхмы. Это была одна из самых распространенных монет в III в. до н. э. в Сицилии и Италии. Странно, что римляне до более позднего времени не чеканили собственных монет. Денарий, ставший главной монетой в Республике, был введен лишь около 211 года до н. э.

Дионис – дважды рожденный сын Зевса (см. ниже) и Семелы, дочери основателя Фив. Его считали человеком и зверем, молодым и старым, мужественным и женоподобным – это был самый разносторонний и неопределенный из всех греческих богов. В основном это был бог вина и опьянения, но также имя связывалось с ритуальным безумием, манией и загробной жизнью, благословенной его радостями. В Риме его звали Бахусом. Его ритуалы были тайными, буйными и причудливыми.

Драхма – греческая серебряная монета. См. дидрахма выше.

Зевс – главное божество греческого пантеона и бог погоды. Слово «Сотер» означает «спаситель», и древние люди присоединяли его к именам многих богов. Я должен поблагодарить за это слово чудесного писателя Кристиана Камерона!

Иберия – современный Пиренейский полуостров, включая Испанию и Португалию.

Иллириец – житель Иллирикума (или Иллирии) – римское название земель на другом от Италии берегу Адриатического моря, включая территории современных Словении, Хорватии, Боснии, Сербии и Черногории.

Исида, Корабль Исиды – Navigium Isidis – праздник в честь египетской богини Исиды. Он справлялся 5 марта и отмечал начало римского сезона мореплавания – иными словами, когда было «безопасно» или удобно отправляться в путешествие.

Кальдарий – сильно нагретое помещение в римских банных комплексах. Использовался как современная сауна, в большинстве имелся горячий бассейн. Кальдарий обогревался горячим воздухом, проходившим через полые кирпичи в стенах и под приподнятым полом. Источником нагнетаемого жара был гипокауструм – печь, в которой рабы поддерживали высокую температуру.

Кампания – плодородный регион на западе центральной Италии.

Канны – нынешняя Канне-делла-Баталья, место примерно в 12 километрах к западу от города Барлетта в Апулии. В этом месте в августе 216 года до н. э. Ганнибал одержал невероятную победу над римлянами.

Карникс – бронзовая труба, которую держали вертикально, заканчивающаяся раструбом в виде какого-нибудь животного, обычно кабана. Использовалась многими кельтскими народами, была распространена в Галлии и издавала страшные звуки в одиночку или в унисон с другими инструментами. Часто ее изображали на римских монетах в честь побед над различными племенами. См. примечание автора.

Карфаген – город на территории современного Туниса. Считается, что был основан в 814 году до н. э., хотя самые ранние археологические находки датируются шестьюдесятью годами позже.

Квинквирема – основной карфагенский боевой корабль в III веке до н. э., его также широко использовали римляне. По размерам квинквирема была похожа на трирему, но имела гораздо больше гребцов. Споры о том, сколько было гребцов на таких кораблях и как они размещались, продолжались десятилетиями. Сейчас, однако, принято считать, что на квинквиреме были три ряда весел с каждого борта. Каждым веслом орудовали два гребца на верхних рядах и один гребец в нижнем ряду. См. пояснение к трирема.

Клепты – по-древнегречески воры или грабители. От этого слова происходит «клептомания».

Консул – один из двух ежегодно избираемых высших магистратов, назначаемый народом и утверждаемый Сенатом. Консулы фактически правили Римом в течение двенадцати месяцев, они отвечали за гражданские и военные дела и во время войны возглавляли римское войско. Если в войске находились оба, то командовали попеременно, сменяясь каждый день. В других обстоятельствах каждый мог отменить приказ другого. Считалось, что оба учитывают пожелания Сената. Никому не полагалось быть консулом более одного раза, хотя на практике такое случалось.

Контуберний – отряд из восьми легионеров, они жили в одной палатке, вместе готовили и питались.

Корона муралис – престижная награда из золота и серебра; ее давали солдату, который первый ворвется в осажденный город. В такой награде было отказано легионерам, сосланным в Сицилию, отсюда мое придуманное описание, как Марцелл признавал заслуги своих солдат.

Копис – тяжелый греческий рубящий меч с серповидно изогнутым клинком. Обычно его носили в кожаных ножнах на перевязи. Кописом пользовались многие древние народы от греков до этрусков и персов.

Кратер – в Древней Греции большая ваза для смешивания вина с водой.

Ларарий – святилище в римских домах, где поклонялись домашним богам.

Ленайа – греческий праздник в честь Диониса. Греческие города имели собственные календарные праздники. До нас не дошло, какие праздники были в Сиракузах, поэтому я описал праздник афинян.

Ливийцы – солдаты с африканских территорий Карфагена. Это была тяжелая пехота. Ливийцы сыграли важную роль во многих знаменитых победах Ганнибала.

Локоть – древняя единица измерения, использовалась как египтянами, так и римлянами наряду с другими народами. В зависимости от народа длина локтя составляла от 44 до 45 см.

Македония – область, связывающая Грецию с Балканами. Родина Александра Великого. Во время Второй Пунической войны Македония все еще была независимым царством, враждебным Риму.

Маковый сок – наркотик морфин. Делается из цветков опиумного растения; его использование задокументировано, по меньшей мере, в 1000 году до н. э.

Манипула – основная тактическая единица римского войска в III веке до н. э. В легионе было тридцать манипул, всего примерно 4200 человек. Каждой манипулой командовали два центуриона, один из них старший. В каждом легионе было три класса солдат (гастаты, принципы и триарии), так же как легкая пехота или велиты (см. специальные пояснения). Манипулы гастатов и принципов состояли из двух центурий по шестьдесят легионеров, к каждой части также придавалось по сорок велитов. Однако манипулы триариев были меньше. Они включали две центурии по тридцать человек каждая и сорок велитов.

Марс – римский бог войны.

Мелькарт – карфагенский бог, связанный с морем и Гераклом (см. выше). Этого бога особенно почитало семейство Барка.

Моллис – латинское слово, означающее «мягкий» или «нежный». Я употребил это слово как оскорбительное прозвище гомосексуалистов.

Нептун – римский бог моря.

Обол – серебряная монета; шесть оболов составляли драхму.

Опционы – командиры, непосредственно подчинявшиеся центурионам; опцион был заместителем командира центурии.

Оски – древние обитатели южной Италии, по большей части Кампании.

Палики – боги-близнецы, почитаемые на одном озере в глубине Сицилии. Следы святилища там сохранились до наших дней.

Персефона – греческая богиня, жена Гадеса и царица подземного мира. Вместе со своей матерью Деметрой (см. выше) была покровительницей Сицилии.

Пилум – римское метательное копье. Состояло из деревянного древка длиной примерно 1,2 м, соединенного с тонким железным продолжением длиной около 0,6 м с маленьким пирамидальным острием. Копье было тяжелым, и когда его метали, вес сосредотачивался в острие, придавая страшную пробивную силу. Оно могло пробить щит и ранить державшего его человека или застрять в щите, сделав невозможным его использование. Дальность поражения пилумом была до 30 м, хотя эффективное метание было на дистанции вдвое меньше.

Посейдон – греческий бог моря.

Приап – римский бог садов и полей, символ плодородия. Часто изображался с огромным фаллосом.

Принципы – эти солдаты, описываемые как семейные мужчины в расцвете сил, составляли вторую линию римского боевого порядка в III веке до н. э. Они были похожи на гастатов и были вооружены и одеты примерно так же. Триарии были самые старшие, самые опытные солдаты, и составляли третью линию боевого порядка. Они часто держались в тылу до наступления самой отчаянной ситуации. Римское выражение «дело дошло до триариев» объясняет это. Они носили бронзовые шлемы с гребнем, кольчуги и поножи на передней (левой) ноге. У каждого был скутум, gladius hispaniensis (испанский меч) и длинное метательное копье. См. пояснение к манипула.

Птериги – полоски двухслойного жесткого холста, защищавшие пояс и пах воина. Они прикреплялись к панцирю из того же материала или были съемной частью доспехов, которые носились под бронзовым нагрудником. Хотя птериги придумали греки, их использовали многие народы, в том числе римляне и карфагеняне.

Распятие – вопреки распространенному мнению, не римляне придумали такую страшную казнь. Ее вполне могли придумать карфагеняне. Такая практика впервые зафиксирована во время Пунических войн.

Самниты – народ присоединенной к Республике области в центральной части южных Апеннин. Самниум провел три войны с Римом в IV и III вв. до н. э. и последнюю проиграл. Понятно, что самнитам нелегко приходилось под владычеством Рима. В войнах против Республики они поддерживали Пирра Эпирского и Ганнибала.

Сатурналия – семидневный праздник, проводившийся в середине декабря, один из наиболее важных праздников в римском календаре.

Скутарии – тяжелая иберийская пехота, иберийцы с круглыми щитами или с похожими на щиты римских легионеров. Те, кто побогаче, могли иметь кольчуги, другие носили кожаные панцири. Многие скутарии носили поножи. Их бронзовые шлемы были очень похожи на галльские из области Монтефортино, какие носили и римские солдаты. Скутарии были вооружены прямыми мечами чуть покороче галльских, известными своим превосходным качеством.

Скутум – продолговатый овальный щит римского войска примерно 1,2 м высотой и 0,75 м шириной. Он состоял из двух или трех слоев дерева, части складывались под прямым углом друг к другу, а затем покрывались холстом и кожей. Скутум был тяжелым, от 6 до 10 кг. В центре располагалась большая металлическая шишка, за ней с внутренней стороны находилась горизонтальная ручка. Переднюю часть иногда для украшения раскрашивали, а кожаное покрытие защищало щит, когда им не пользовались, – например, на марше. Некоторые иберийские и галльские воины применяли очень похожие щиты.

Сенат – орган, состоящий из трехсот сенаторов, выдающихся знатных римлян самого высокого ранга. Сенат собирался в центре Рима, и его функцией было давать советы магистратам – консулам, преторам, квесторам и т. п. – по внутренней и внешней политике, религии и финансам.

Серес – римское название китайцев.

Соции – союзники Рима. Ко времени Пунических войн все народы Италии были принуждены заключить союз с Римом. Теоретически эти народы оставались независимыми, но на практике были обязаны посылать свои квоты войск для ведения боевых действий на стороне Республики, когда Рим того требовал.

Стадия – греческое слово. Первоначально это была дистанция в соревнованиях по бегу на древних Олимпийских играх 776 года до н. э. Она составляла примерно 192 м. От этого слова происходит слово «стадион».

Стригиль – маленький изогнутый железный инструмент для очищения кожи после бани. Сначала в кожу втиралось ароматное масло, а потом стригилем соскребали смесь масла, грязи и пота.

Стикс – река подземного мира, Гадеса.

Таблинум – приемная или гостиная за атриумом. Обычно таблинум выходил в закрытый сад с колоннадой.

Танит – наряду с Баал-Хаммоном верховное божество Карфагена. Она считалась богиней-матерью, покровительницей и защитницей города.

Тессера – см. тессерарий.

Тессерарий – один из младших командиров в центурии, в чьи обязанности входило командовать стражей. Название происходит от дощечки тессера, где писался пароль на каждый день.

Тразименское озеро – современное озеро Тразимено на севере центральной Италии, близ Перуджи и Сьены.

Трибун – старший командир в легионе, также одна из десяти гражданских должностей в Риме, где они назывались «народными трибунами» и защищали права плебеев. Трибуны имели право вето на постановления Сената или консулов, но только в мирное время. Нападение на трибуна считалось самым страшным преступлением.

Трирема – античный боевой корабль, приводился в движение единственным парусом и тремя рядами весел. Каждым веслом греб один гребец. На римских кораблях гребцами были свободнорожденные, не рабы. Исключительно маневренные, способные развивать скорость до 8 узлов под парусом или на коротких участках на веслах, триремы также имели на носу бронзовый таран. Он использовался для повреждения или потопления вражеских кораблей. На палубе устанавливались небольшие катапульты. Команда триремы насчитывала до 30 человек, не считая примерно 200 гребцов. Корабль мог перевозить до 60 пехотинцев, учитывая очень многочисленный для таких размеров экипаж. Это ограничивало дальность действия трирем, и потому они использовались в основном для перевозки войск и защиты побережья.

Фаланга – традиционная тактическая единица древнегреческого войска и, как считается, ливийских копейщиков, сражавшихся на стороне Карфагена.

Фалера – награда в виде диска, даваемая римским солдатам за храбрость. Фалеру носили на груди поверх доспехов. Обычно фалеры делали из бронзы, но могли делать и из более дорогих металлов.

Фальката – слегка искривленный меч с острым концом, использовался иберийской легкой пехотой Ганнибала. От половины до двух третей длины клинка имели лезвие лишь с одной стороны, но дальше до конца он был обоюдоострый. Рукоятка имела изгиб для защиты руки и еще один на конце в сторону клинка, часто ее делали в виде конской головы.

Финикийцы – народ мореплавателей и торговцев, живший в основном на побережье современного Ливана. Финикийцы основали Карфаген.

Флейтистки – одно из множества слов, которые использует древнегреческий писатель Аристотель для обозначения проституток.

Фортуна – римская богиня удачи и везения. Как и все божества, была известна своим непостоянством.

Фракиец – человек родом из Фракии – области, охватывающей современную Болгарию, Румынию, северную Грецию и юго-западную Турцию. Фракию населяло более сорока различных воинственных племен.

Фугитив – беглый раб. Римская практика ставить несчастным на лбу клеймо ‘F’ (fugitivus) задокументирована, так же как постоянное ношение на шее цепи с инструкцией, как доставить раба или рабыню к хозяину.

Фустуарий – наказание, назначаемое солдатам, заснувшим на часах или обвиненных в краже, лжи, попытке уклониться от обязанностей путем нанесения себе ран, или за совершение одного и того же проступка трижды. Виновных забивали камнями до смерти их же товарищи.

Хитон – обычная шерстяная или льняная туника, которую носили греческие мужчины.

Ценакула – жалкий многоэтажный жилой дом, в каких жили простые римляне. Тесные, плохо освещенные, обогреваемые лишь жаровнями и часто рискованно построенные, ценакулы не имели проточной воды и канализации. В квартиры попадали по лестницам, построенным снаружи дома.

Центурион (лат. centurio) – обученный профессиональный военный, из которых состоял костяк римского войска. См. манипула.

Цербер – чудовищная трехголовая собака, охранявшая вход в Гадес.

Церера – римская богиня земледелия, злаков и плодородия.

Цизальпинская Галлия – северная область на севере современной Италии, где находится долина реки По и граница между Альпами и Апеннинами. В III в. до н. э. Цизальпинская Галлия не являлась частью Римской Республики.

Экстраординарии – отборная часть из войск римских союзников, смешанные силы пехоты и конницы, которыми распоряжался непосредственно консул. См. соции.

Эрос – греческий бог любви.

Эскулап – сын Аполлона, бог здоровья и покровитель врачей. Почитался греками, карфагенянами и римлянами.

Этолийский союз – союз между народами Центральной и Западной Греции. В III в. до н. э. эта конфедерация была весьма могущественна. В 212 или 211 году до н. э. этолийцы заключили союз с Римом против Филиппа Македонского.

Этрурия – область в центральной Италии к северу от Рима, родина этрусков – народа, доминировавшего в Северной и Центральной Италии до подъема Рима.

Юпитер – часто называемый Оптим Максим (Optimus Maximus) – «Наилучший и Величайший». Самый могущественный из римских богов, имевший власть над погодой, особенно над бурями. Его греческий эквивалент – Зевс.

Страницы: «« ... 1920212223242526

Читать бесплатно другие книги:

Это только кажется, будто маньяки похожи друг на друга: дескать, изувер – он и есть изувер, все они ...
Лето 1941-го. Передовая. Шанс выжить – 1 к 9, но и этого призрачного шанса он лишен: НКВД продолжает...
В своей машине убит известный в городе корейский бизнесмен. Оперативник Горский, расследуя это громк...
 Кто-то теряет, кто-то находит. И еще неизвестно, кому повезло меньше: вору в законе Пастору, не сум...
Седой – бандит. Струге – судья. Судья хочет помочь следствию задержать бандита. Но ситуация – неверо...
Автомобиль на большой скорости врезался в группу людей на остановке, убивая и калеча. Возбуждено уго...