Волшебная палитра любви Рейдо Диана

– Да… Да, конечно, – растерянно ответила Мередит. Она ничего не понимала.

Вместо допроса с пристрастием, вместо придирчивых вопросов Рональд сожалел о том, что надолго оставил ее одну. Одобрял ее поездку в Европу. Не требовал отчета о том, чему она посвятила все прошедшее время.

Видимо, он и впрямь это воспринял как небольшую спонтанную поездку своей любовницы с целью проветриться, получить новые впечатления.

Небольшую, ха-ха.

И, похоже, разлука пошла на пользу его чувствам, освежила их. Если, конечно, речь идет о каких-то чувствах.

– Если ты закончила, то иди пудри носик и поедем, – прервал ее размышления Рональд. – Поедем к тебе. Устал, знаешь ли. Хочу лечь спать еще до наступления ночи.

И тут Мередит впервые подумала, каково ей будет снова разделить с Рональдом постель после той страсти, той неподдельной нежности и чувства, которые были у нее с Эдмундом.

– Я еще хочу десерт, – торопливо сказала она.

Это было сделано почти инстинктивно, чтобы потянуть время.

Рональд усмехнулся, как показалось Мередит, с сочувствием.

Но тогда она не придала этому значения. По крайней мере, лишь много позже она поняла, что это значит.

Она заказала фрукты в кляре. Рональд ограничился еще одним бокалом вина.

В ожидании десерта Мередит вышла в туалет.

Заперевшись в кабинке, она извлекла из сумки мобильный телефон.

Что же это такое? – подумала она. Пустяковые вопросы уже не могу решить, не посоветовавшись.

– Алло? Элинор? Да. Да, уже есть новости.

– Ну, в чем дело? – спокойно спросила подруга.

– Ничего не понимаю. Он ждал меня дома, повез ужинать, и мы сейчас в новом японском ресторане. Ведет себя как ни в чем не бывало. Даже внимателен настолько, насколько был, когда мы только познакомились. Тогда, после вечеринки. И, насколько я поняла, настроен на продолжение вечера в постели.

– Имеет право. Для него ведь ничего не изменилось с момента вашей последней встречи. Ты ведь ничего не говорила ему о польской истории с художником?

– С Эдмундом. Нет, ничего не говорила. Неужели ты думаешь, что он потерпит соперника? Пусть даже все и осталось в прошлом.

– Мередит, смотри сама. Тебе ведь жить, не кому-то другому. Чувствуешь, что сегодня не готова, не сможешь – придумай какой-нибудь предлог.

– А если я пойму, что больше не смогу вообще никогда? – внутренне замирая, спросила Мередит.

Элинор вздохнула.

– Проблемы решаются по мере поступления. Сначала придумай отговорку на ночь. Потом у тебя будет время разобраться в своих ощущениях. Ну а если поймешь, что больше не можешь проводить время в постели с Рональдом, значит, придется действовать так, как я говорила.

– Как?

– Уходить от него и строить жизнь самостоятельно, – жестко ответила Элинор. – Прости, мне пора работать.

– Извини. Вечно я отвлекаю тебя своими проблемами, да? – виновато спросила Мередит.

– Мне действительно надо работать, – сказала Элинор и повесила трубку.

Выйдя из кабинки, Мередит слегка припудрила лоб и скулы, накрасила губы, чтобы хоть какими-то внешними признаками объяснить свое долгое отсутствие. Затем решительно распрямила плечи и вернулась за столик.

Всю дорогу до дому в машине Мередит молчала. Она напряженно думала.

Если сейчас отказать Рональду в близости, то он может заподозрить неладное.

Если она больше не будет спать с ним, то на какую женитьбу можно будет рассчитывать?

Но предать прикосновения Эдмунда, все то, что было между ними…

Она молчала, пока они поднимались в квартиру, молчала, когда прошли в спальню. Молчала и тогда, когда Рональд раздевался и ложился в постель, аккуратно вешая на спинку стула пиджак, рубашку, галстук. Машинально она отметила, что он немного осунулся, даже похудел. И что руки у него покрыты темными волосками. Раньше ей это не казалось отталкивающим.

Рональд похлопал по одеялу.

– Иди сюда.

Мередит стояла как каменная, не в состоянии двинуться с места.

– Чего же ты ждешь? Ты не скучала по мне?

– Рональд, я… – прерывисто выдохнула Мередит. – Я не могу!

– Чего ты не можешь? – удивленно спросил он.

– Я так не могу, – быстро поправилась она.

– Толком скажи, в чем дело. Да иди ты сюда, забирайся под одеяло, ты вся дрожишь. Не бойся – если ты не хочешь, я тебя не трону.

Мередит осторожно села на краешек кровати. Он набросил на нее одеяло целиком.

– Ну? – требовательно спросил он.

– Видишь ли… Я много думала о тебе, о наших отношениях, – начала она. И ведь почти не покривила душой.

– Что же ты надумала?

– Знаешь, неопределенность… Она изматывает. Понятно, что ты обо мне заботишься, что уделяешь внимание. Но ведь у меня есть вполне понятное желание иметь семью… детей, в конце концов. А так вроде мы вместе, а на самом деле по отдельности. У тебя своя жизнь где-то там, мне нет места даже в твоих деловых поездках.

Рональд выслушал сбивчивые и путаные объяснения Мередит и спокойно сказал:

– Понятно. Ты хочешь разобраться, кто мы друг другу. Ну, вполне очевидно, что я прекрасно к тебе отношусь.

– Этого мало для серьезных отношений, – прошептала Мередит.

– Послушай, Мередит, – сказал он несколько раздраженно. – Не будь ребенком. У меня серьезный бизнес, от количества дел голова идет кругом. Я уделяю тебе столько времени, сколько могу, иногда даже в ущерб бизнесу. Я даю тебе столько денег, сколько нужно, чтобы ты приятно проводила время и занималась, чем хочешь по своему усмотрению. Ты не ценишь этого?

– Ценю… но…

– Значит, так. Я все понимаю. У каждого бывают сложные периоды. У тебя сейчас период неопределенности. Не стану на тебя давить. Если тебе нужно время – пожалуйста, оно у тебя есть. Делай что хочешь, отдыхай, размышляй. И, разумеется, принимай самостоятельное решение. Либо ты принимаешь то, что я даю, либо нет. Третьего не дано. Других отношений я сейчас строить не могу. Семья, тем более дети – это огромная ответственность. А мое главное детище сейчас – это бизнес.

Мередит всхлипнула.

Похоже, Рональд, как многие мужчины, не переносил женских слез. Хоть и был достаточно расчетливым и практичным дельцом.

– Послушай, ну не надо расстраиваться. Я же не говорю, что никогда… Возможно, в будущем, позже… Когда я буду абсолютно уверен в делах, когда я стану спокоен за бизнес. Тогда и придет время подумать о семье, о свадьбе. Впоследствии и о детях. Договорились? Ты пока поразмысли, нужен ли я тебе, я тебя не тороплю. И не тащу насильно в постель, это ведь должно доставлять удовольствие обоим. Ты наверняка это помнишь. Я хочу продолжать с тобой отношения, мне нравится о тебе заботиться. Я же не стесняю твоей свободы, ты могла в этом убедиться. А что касается будущего… Ну, тут я тебе все уже объяснил.

Мередит ничего не оставалось, кроме как кивнуть в ответ.

Эту ночь они вполне мирно провели в одной постели, но под разными одеялами.

Мередит была так утомлена переживаниями, вдобавок хмель от вина еще не выветрился у нее из головы. Она мгновенно уснула.

Ей снилась Прага, ее готические шпили, причудливые крыши домов и набережные с их романтическими закатами…

8

Прошел месяц, затем другой.

Мередит отоспалась, отдохнула.

Вернулась к своей привычной жизни.

По бутикам белья и одежды, по парфюмерным магазинам, по косметическим салонам.

Конечно, в Праге и в Варшаве ей было совсем не до этих приятных процедур.

Теперь она позволяла себе столько сеансов ухода за собой в день, сколько могла переварить, не получив оскомины от сладкой жизни.

Целый день она могла провести в каком-нибудь роскошном спа-салоне, переходя из рук одного мастера к другому.

Педикюр и увлажняющие ванночки, массаж рук с последующим маникюром, шоколадные обертывания, терапия горячими камнями, турецкая парная…

Стрижки и укладки раз в неделю…

Походы по различным магазинам через день.

Постепенно, по мере того как Мередит вновь обретала вкус к обеспеченной жизни, забывалась Варшава.

Смог бы Эдмунд обеспечить тебе такой уровень? – думала она. Вот то-то и оно, что никогда не смог бы. Испытывал бы чувство вины, что я не могу себе все это позволить. А я испытывала бы вину за то, что из-за меня он бросил искусство, оставил живопись. Нет, эти отношения были обречены с самого начала. Это очевидно. Они пагубны по своей сути для нас обоих. Для меня. Для него.

Она была столь успешна в аутотренинге, что почти убедила себя в этом.

Постепенно забывался облик Эдмунда, тепло его рук, прикосновения губ.

Мередит успокаивалась все больше.

Теперь она точно знала: другого пути, кроме как привязать Рональда к себе настолько, чтобы он захотел жениться, у нее нет.

Ее вполне устраивал бы тот образ жизни, который она вела.

Регулярно пополняемый счет в банке. Оплачиваемые счета за квартиру и за бензин. Все, что душе угодно, в магазинах и салонах.

И частенько отсутствовавший Рональд. С которым у них ничего не было в постели с того самого дня, как состоялся разговор о свадьбе, детях и о бизнесе.

Мередит понимала, что она была бы абсолютно счастлива, если бы Рональд не предъявлял более к ней никаких притязаний в постели. Вряд ли она до конца отдавала себе отчет в том, что означали подобные симптомы. Деньги опять замутнили ее взгляд и опьянили разум.

Кроме того, она еще думала о детях. Дети в ее понимании были непременным атрибутом крепкой и полноценной семьи.

Ведь когда-нибудь Рональд до них дозреет. Тогда и опутать его будет проще.

Шло время. Постоянное пребывание в салонах и блаженное ничегонеделание начинало поднадоедать Мередит, она опять тяготилась этим.

Мередит решила, что прошло вполне достаточно времени. Теперь у нее не должно возникнуть особых затруднений при близости с Рональдом. К тому же он должен был изголодаться по ней. Это вполне могло подтолкнуть его к заветному предложению руки, сердца и кольца с каким-нибудь там хорошеньким брильянтиком.

Видение лилового камешка, оправленного в серебро, Мередит упорно гнала от себя всякий раз, когда он всплывал у нее перед глазами…

Вечером пятницы, перед уик-эндом, она закупила вдоволь морепродуктов, деликатесный рис и водоросли, коллекционный коньяк.

Она решила приготовить суши. Рональд любил японскую еду, но еще ни разу она не делала ее дома. Домашнее суши – в этом что-то было, он должен был оценить это по достоинству.

Перед тем как полностью погрузиться в готовку и отрешиться от внешнего мира, она позвонила Рональду.

– Да, слушаю тебя, – коротко бросил он в трубку.

Мередит показалось, что он находится в каком-то людном и шумном месте. Или же это были помехи?

– Я отвлекаю тебя? – спросила она.

Тон его голоса стал менее недовольным:

– Да не то чтобы… Дело в том, что я сейчас на встрече.

– Понимаю. Я просто хотела сказать, что… Пожалуй, я определилась. Да, я окончательно разобралась в себе.

В трубке послышался короткий смешок.

– Долго же ты созревала. Нет, это не упрек. И что? Ты хотела меня видеть?

– Да, хотела… – призналась Мередит. Ей практически удалось убедить себя в том, что она скучает. И что регулярный секс – это, конечно, лучше, чем ничего, хотя и не является таким наслаждением, как секс с любящим и любимым мужчиной. Особенно если у него такой забавный польский акц… Стоп, хватит! – Хотела тебя видеть. Я готовлю суши, тебе должно понравиться.

– О, да тебя посетило кулинарное вдохновение?

– Думаю, вдохновение посетит меня сегодня во всех смыслах.

Теперь в трубке прозвучал вздох.

– Я бы и рад, но… Я тут по уши закопался в делах. Может быть, мне удастся выкроить пару часиков. Но, признаюсь честно, это будет после полуночи. Совершенно точно. И не уверен, что смогу остаться на ночь. Пойдет? Не станешь дуться на папочку?

– Ну ничего, – легко согласилась Мередит. – Пара часов так пара часов.

Она положила трубку и, повязав поверх легкого льняного домашнего платья цвета оливок символический передник, принялась колдовать над рисом, водорослями и прочими продуктами.

Через час раздался долгий и требовательный сигнал домофона.

Мередит удивилась: для Рональда было еще слишком рано; ну а другие гости к ней и не наведывались…

На пороге стояла Элинор, и она была непривычно мрачна.

Мередит не просто удивилась: она была изумлена. На ее памяти подруга навещала ее всего пару раз на этой квартире. В основном именно Мередит выбирала время и приезжала к Элинор, так уж сложилось, это была практически традиция.

– Проходи, – сказала она. – Я тут как раз суши леплю.

– Водка есть? – с ходу спросила Элинор.

– Что-то случилось? – насторожилась Мередит.

– Выпить дай что-нибудь. Нет, ничего смертельного. Просто дай мне выпить, я в порядке, не думай.

Они прошли на кухню.

Мередит открыла мини-бар.

– Слушай, а водки, оказывается, нет, прости. Я ведь не пью ее, да и Рональд не увлекается. Могу налить виски.

– Давай, если хороший.

– Обижаешь. – Мередит протянула подруге стакан, на три пальца заполненный обжигающим напитком цвета темного янтаря.

Элинор залпом опрокинула стакан и закашлялась.

– На, возьми паштета. Или соком запей.

– Не в то горло. Ерунда, сейчас пройдет.

– Да в чем дело?

– Садись, все расскажу. Я только что из японского ресторана, который вы мне так хвалили.

– Вы?

– Ну ты… – поправилась Элинор.

– Ясно. И чем же он тебе так не угодил, что ты мрачнее тучи?

– Угадай, с кем я там столкнулась, уже расплатившись и покидая свой столик?

– Ну, поскольку из общих знакомых у нас, кроме давно забытых соучеников колледжа, имеется только Рональд…

– Ты догадлива. Это радует.

– А в чем же все-таки дело? Ну да, я звонила ему. И по голосу поняла, что он занят, сказал, что на какой-то встрече. Обещал сегодня приехать, правда, скорее всего, не останется на ночь. Но я уже решила – хватит изводить воздержанием и себя, и его. Надо быть хотя бы последовательной в своих действиях.

– Помолчи, – оборвала ее Элинор. – Да, он действительно там на встрече. У него небольшой деловой ужин. На который он взял свою жену с детьми. Придать, так сказать, ответственному мероприятию семейный оттенок. Раньше он не страдал подобной чувствительностью. Подозреваю, что не страдает и сейчас. Очевидно, все дело в том, что ему попался партнер, двинутый на семейственности, какой-нибудь сентиментальный старый перец.

Мередит механически подумала, что для Элинор редкостью являются подобные расхожие выражения. А потом до нее вдруг дошло, словно обожгло ледяной водой.

– Подожди… ты сказала, с женой?

– Да, – безжалостно подтвердила Элинор. – И с детьми. Девочка лет семи, мальчик лет пяти. Прочная австралийская семья, примерный отец, достойный подражания бизнесмен.

– Ты уверена, что это его жена?

– Он представил нас друг другу. Я знала кое-кого из других людей за его столиком. Он просто не мог не представить меня своей жене. У всех возникла бы если не куча вопросов, то подозрения уж точно. А он не привык рисковать своими сделками, которые уже почти что у него в кармане.

– Но как же так? – тупо спросила Мередит.

Элинор устало плюхнулась на низкий диванчик, вытянула ноги, налила себе еще на четыре пальца виски.

– Слушай, ты не знаешь, чего это я так разволновалась? Неужели из-за тебя, глупенькая ты моя непутевая девочка? Не думала, что мне свойственны столь сильные переживания за ближнего своего.

– Элинор, если ты так шутишь…

– Вовсе нет. Я и правда разволновалась. И мне действительно такое не свойственно. Возможно, потому, что такого я не ожидала даже от Рональда.

– Какого – такого?

– Ну, знаешь ли, он не ангел небесный. И, когда учил меня всяким премудростям и тонкостям бизнеса, рассказывал немало… скажем так, однозначных историй. Но это нормально. А вот то, что он скрыл от тебя факт наличия жены… Совершенно очевидно, что он давно и прочно женат. Могу понять и то, что он сделал из тебя штатную любовницу. Но вот то, что он промолчал, когда ты говорила ему о семье и детях…

Мередит потянулась к бутылке с виски. Элинор накрыла ее ладонь рукой.

– Не надо. Не стоит. Это не стоит того, чтобы ты переживала…

– Не могу поверить, – сказала Мередит, лицо которой было почему-то абсолютно спокойным.

Элинор пожала плечами:

– Просто нечестная сделка. Только и всего. Ты ошиблась, когда стала говорить ему о семье. Одно дело жить на содержании у мужчины. И совсем другое – заводить разговор о семье и детях. По-моему, подобными вещами не шутят. Вещь серьезная… Требует по меньшей мере наличия хоть какого-то чувства. Взаимного, заметь. У вас же был бартер. Сделка. Как ни крути, сделка, Мередит. – Помолчав и сделав глоток из стакана, она продолжила: – Он обманул тебя первым, в этом нет особой заслуги. Допускаю, что просто так вышло и он не планировал заходить особенно далеко. Ну а потом ему было жаль с тобой расставаться. Видишь, длительное время ты была довольно покладиста. Менять тебя на более норовистую фаворитку – рано или поздно можно было нарваться на проблемы. Она захотела бы семью раньше, действовать бы стала активней. Сидней хоть и большой город, но при желании можно раскопать многое и о сильных мира сего. Узнала бы про жену. Скандал в таких случаях обычно неизбежен. А ты… С одной стороны, риска было меньше. С другой – ты очень красива. Ну, и он привязался отчасти…

– Это я виновата, – прошептала Мередит.

– Начинается. Не вздумай казнить себя. Не бывает, чтобы виноват был только кто-то один…

– Виновата, – упорно повторила Мередит. – Ради денег, ради стабильности я предала Эдмунда. Сбежала тайно, ночью, поступила некрасиво. Не представляю, что он пережил при этом. И что вышло? Чем обернулся мой расчет? Как я могла быть такой слепой… Я пыталась сделать так, чтобы за мою любовь платили, чтобы мое предательство обеспечило мне безбедное существование в течение всей жизни.

– А вышло не так, как ты хотела.

– Да, все вышло совсем не так. Я осталась ни с чем, потому что любовь продать нельзя. Купить – тоже.

– Ну что ж, хорошо ли, плохо ли, а ситуация разрешилась. Надеюсь, сейчас она для тебя ясна?

– Да. Я с ним не останусь. Какие бы ни были последствия. Больше не смогу. Все, хватит…

– Хочешь, я останусь с тобой?

– Нет, Элинор, спасибо. Ты и так много возилась со мной за последние недели. Я должна сама поставить точку во всей этой истории.

– Если он будет говорить что-то насчет машины и квартиры, звони мне. Я прикину, кого из адвокатов можно подключить.

Мередит только рукой махнула.

– Ах, об этом я сейчас думаю меньше всего. Я хочу только одного: объясниться. Да, и еще, конечно, освободиться. Давно пора было это сделать. Так мне и надо, так и надо. Ради чего я предала любовь?

Рональд пришел незадолго до полуночи.

– Надеюсь, ты не слишком заждалась меня, – сказал он. – И надеюсь, не наготовила на троих. На встрече пришлось очень плотно поужинать.

– Я все знаю, – тихо сказала Мередит.

– Что ты знаешь? – Удивление пятнами проступало на его лице.

– Не знаю, есть ли тебе смысл проходить. Хотя, впрочем, не в прихожей же разговаривать…

– Мередит, в чем дело?

– Я все знаю.

– О чем?

– Что ты женат. Жена, дети. Девочка и мальчик. И женат ты не первый день. И ты мне лгал, лгал…

– Черт, – сказал с досадой Рональд. – Я считал Элинор здравомыслящей женщиной. Что ты с ней сделала?

– При чем тут ее здравомыслие? – Против своей воли Мередит вовлекалась в диалог с ним.

– Я не думал, что после ресторана она помчится докладывать тебе о том, что узнала. Надеялся, конечно, что она не придаст этому вообще никакого значения. Но это был слишком оптимистичный прогноз. А реалистичный был таков: она прекрасно знает твои способности и возможности. Она не станет подставлять тебя, раскрыв мой маленький секрет и лишив тебя тем самым обеспеченного будущего. По крайней мере, в качестве моей любовницы.

– Ты обманул меня, обманул! Это подло, это… Как ты мог?

– А ты? – спокойно прервал ее Рональд.

Мередит с недоумением посмотрела на него.

– Я все знаю про этого польского художника.

Наверное, ударь из потолка молния, пробей она натертый до блеска паркет, Мередит не была бы поражена так, как этими словами Рональда.

– Откуда ты знаешь? – прошептала она. – Элинор… Элинор рассказала про Эдмунда?

– Нет, только не Элинор, – заверил он. – Она надежно хранит твой маленький секрет.

– Но тогда как…

– Видишь ли, Мередит, я бизнесмен и занимаюсь крупными сделками. Вопросы безопасности – это один из аспектов, которые мне необходимо учитывать. А ты одна из людей, которые имеют ко мне непосредственное отношение. Приставлять к тебе телохранителя глупо, да и тебе вряд ли понравилась бы подобная идея. А заботу ты не оценила бы. Поэтому один-два человека незаметно подстраховывали… то есть охраняли тебя. Это началось спустя некоторое время после нашего близкого знакомства.

– Так они что, и в Прагу за мной летали?

– А как же. Когда ты направилась в туристическое агентство, мои люди были как минимум удивлены. Они поставили меня в известность. Я не счел нужным ограничивать твою свободу, уж коль скоро я был в длительной командировке. Мог и у тебя быть свой отдых, свой отпуск, если, конечно, ты еще помнишь о таком понятии, как отпуск?

Они побеседовали с Томасом, милым мальчиком из агентства, и он сообщил им то, что от него требовалось. В Праге они поселились в том же пансионе, что и ты. Им было достаточно просто работать. Ты их не знаешь, ты даже не предполагала слежки. Мередит, ты наивна как дитя. Им нечего было опасаться.

– И они видели все?

– Ну, если не все, то многое. Я не стал приказывать прослушивать твой мобильный, бог с ним. А так да, они доносили и докладывали мне практически обо всем.

– Шпионы, – презрительно произнесла Мередит.

– А вот это ты зря. Их задачей было тебя охранять. Кто же знал, что вольный воздух вскружит тебе голову настолько? Кстати, помнишь парня, который подмигнул тебе в поезде, идущем в Варшаву? Это был один из них. Решил схулиганить немного. Так вот. Сначала я не слишком беспокоился. Решил, что ты вполне имеешь право на невинные развлечения, на флирт. Да и парень, судя по описанию моих людей, особой опасности не представлял. Я ошибся. И в нем, и в тебе. В тебе я особенно ошибся, – подчеркнул Рональд.

– Ты солгал мне первым.

– Я не лгал тебе. Ты не спрашивала, женат ли я. Я просто приятно проводил с тобой время и за это обеспечивал тебя. Мне казалось, ты достаточно сообразительна, чтобы понять ситуацию правильно. Я думал, что ты сообразишь все свои выгоды и будешь жить в свое удовольствие. Но ты пошла на обман, Мередит. Ты не знала, что я не совсем честен с тобой. Но я всегда был щедрым. Попробуй отрицать это, если сможешь. Много ли ты получила от этой пражской истории?

– А вот это, – произнесла Мередит с нажимом, – мое личное дело!

– Дело действительно твое, – пожал плечами Рональд. – Как скажешь. Что же, он простит тебе всю эту историю? Знаешь, я думал, когда мне рассказали о предложении в ресторане, о преподнесенном смешном кольце и о твоем побеге, что ты взвесила все, сделала правильные выводы, наверняка расскажешь мне про этот случай. Я даже был готов простить тебя. По-своему я к тебе привязался. Но ты молчала…

– Я не прошу у тебя прощения.

– Это уже и неважно.

– Что ты намерен делать?

– Я? – Рональд пожал плечами. – Да ничего. Сначала я разозлился. Особенно злился я тогда, когда ты около месяца взвешивала, думала и размышляла. Теперь мы оба знаем, над чем ты размышляла на самом деле. Ведь он тебя зацепил, этот жалкий художник. Я думал, ты уже почувствовала вкус настоящей жизни. Поняла цену деньгам. Мередит, ты ведь совсем не знаешь жизни. Ты пропадешь.

– Отберешь у меня квартиру, машину? – спросила Мередит.

– О, ты даже так заговорила. Да, твое решение очевидно. Зачем мне забирать их. Они оформлены на твое имя. Это слишком мелкая месть. Нет, живи, наблюдай, как квартира приходит в запустение. Как машина нуждается в различного рода уходе и ремонте. А ты ничего из этого не сможешь себе позволить. Может, тогда и поймешь, что к чему. Что на самом деле главное в этой жизни.

– А ведь ты делец до мозга костей, – прошептала Мередит. – Я раньше этого не понимала. Уходи, пожалуйста уходи.

Рональд пожал плечами.

– Я ухожу, – сказал он. – Спасибо за суши.

Страницы: «« ... 4567891011 »»

Читать бесплатно другие книги:

В этой книге Александр Покровский предлагает читателям свои сочинения последнего времени. Среди них ...
Искрометное перо знаменитого русского прозаика Александра Покровского преподносит читателям 7-й выпу...
Искрометное перо знаменитого русского прозаика Александра Покровского преподносит читателям 6-й выпу...
«Бортовой журнал 5» замечательного русского прозаика Александра Покровского, автора знаменитых книг ...
«Бортовой журнал 4» замечательного русского прозаика Александра Покровского, автора знаменитых книг ...
«Бортовой журнал 3» замечательного русского прозаика Александра Покровского, автора знаменитых книг ...