Дураки умирают по пятницам Гарднер Эрл

– Я должна была затормозить? Это автобус вытеснил меня с моей полосы! – начала защищаться она.

Я ухмыльнулся и сказал:

– А вы посмотрите на дело со стороны водителя автобуса. Если он будет пропускать весь транспорт, прежде чем свернуть, то ему придется стоять до глубокой ночи.

– Не сказала бы, что смогла бы влюбиться в такого человека, как вы! – бросила она.

– Что ж, возможно, – сказал я с улыбкой. – Но давайте лучше сперва осмотрим повреждения, а потом решим, кому в кого влюбляться.

Как я и ожидал, правое заднее крыло моей машины было сильно повреждено. Я уже применял такой трюк, когда мне обязательно нужно было завязать знакомство, а другого пути для этого не было.

Я сказал:

– По-моему, это единственное повреждение.

– А у меня что-то с передним колесом, – сказала она. – Оно виляет.

Я вынул свои водительские права.

– Меня зовут Рут Отис, – сказала она.

– У вас нет с собой прав?

Она с кислой миной открыла сумочку, вынула смятые водительские права и сказала:

– Адрес другой. Я теперь живу в Лексбруке, 1627.

– Это довольно далеко.

– Ну и что?

– Ничего, просто я думаю, что ваша машина туда не дотянет.

Она посмотрела на меня, внезапно рассмеялась, а потом расплакалась.

Я допустил ошибку, достав карандаш и блокнот и записав номер ее водительских прав. Это ее очень обеспокоило.

Она сказала:

– Вам совсем необязательно вести себя так сухо и высокомерно. Не говоря уже о том, что если бы вы были опытным шофером, то не допустили бы такой аварии. Ко всему прочему я не уверена, что виновата я. По моему мнению, вы вообще заметили автобус только после того, как задели мою машину.

Я показал на заднюю часть своей машины и сказал:

– Не я вас задел, а вы меня.

– Как это я могла вас задеть…

Я лишь насмешливо улыбнулся, а она достала из сумочки записную книжку и карандаш и попыталась записать номер машины нашего агентства. При этом рука ее так сильно дрожала, что она едва могла выводить цифры на бумаге.

– Может быть, взглянете на мои водительские права? Меня зовут Дональд Лэм.

Девушка вырвала права у меня из рук и подробно записала имя, адрес, мой рост, вес, цвет глаз и волос.

– Машина зарегистрирована на фамилии Кул и Лэм. Мы партнеры. – Потом в утешение ей добавил: – Не принимайте все это близко к сердцу. Страховые компании приведут наши машины в порядок.

– Моя машина не застрахована.

Озабоченность и удивление появились на моем лице.

– Это значительно меняет ситуацию.

– Что вы подразумеваете под этим?

– То, что наша машина застрахована, – сказал я. – Я бы не хотел, чтобы моя страховая компания прокатилась за ваш счет.

– Об этом можете не заботиться. Такого не будет. Более того, мой адвокат заставит раскошелиться ваше страховое общество.

– В конце концов, почему бы и нет, – шутливо сказал я. – Когда осмотрят машины, то, возможно, целый ряд фактов будет говорить в вашу пользу. Не говоря уже о том, что вы уж очень близко были к автобусу. Если бы я оставил вам на пару дюймов больше места, то вы, видимо, и проскочили бы.

– Не понимаю, что у вас на уме, – сказала она. – Уж не хотите ли вы все дело представить таким образом, чтобы я легче смогла получить компенсацию от вашей страховой компании?

– Возможно.

– Оставьте все это. Закон есть закон. И я на эти комбинации не пойду.

– Значит, вы твердо убеждены, что во всем виноват я?

– Да.

– Ну а если и я так считаю, то что в том дурного? Это еще не означает, что мы собираемся обмануть страховое общество.

– Вы не правы. Я должна считать, что виноваты вы, а вы должны считать, что виновата я. Тогда все будет нормально.

– Хорошо, не будем больше спорить. Я отвезу вас домой.

– Спасибо, я сама смогу добраться.

– О’кей, – беззаботно сказал я. – Найти вам такси?

– Это я тоже могу сделать без вашей помощи.

– Тем лучше. Как я вижу, у вас в машине еще кое-какие вещи. Не оставляйте ее открытой, когда будете уходить. А если поедете домой на такси, то лучше захватите вещи с собой. Меня это не касается, но пока здесь появится такси, может пройти кое-какое время.

Она посмотрела на вещи в машине, потом начала рассматривать машину нашего агентства.

Я надел шляпу и сказал:

– Если вы не хотите принять мою помощь, то разрешите с вами раскланяться. Вы можете…

– Куда вы едете?

– Прямо по бульвару.

– До Лексбрука?

– Мимо него…

Она внезапно сказала:

– Ну хорошо, я поеду вместе с вами.

На мгновение я разыграл нерешительность, чтобы она подумала, что я хочу отказаться от своего предложения. Моя нерешительность длилась ровно столько, сколько нужно было, чтобы дать ей понять, что я не очень-то жажду брать ее с собой. Потом буркнул:

– Что ж, поехали.

Я распахнул дверцу, но она сначала вернулась к своей машине, чтобы взять вещи. Потом она села в мою машину, и какое-то время мы ехали, не говоря ни слова. Сперва она смахнула пару слезинок, а потом сидела с каменным лицом.

Я сказал:

– Кажется, сзади в машине что-то не в порядке.

Я остановился у тротуара, вылез и начал возиться.

– Ну что? – спросила она, когда я снова сел за руль.

– Я ничего не могу найти, но все-таки там что-то не в порядке. Вы бы не могли выйти и понаблюдать за колесами. Потом я остановлюсь и вернусь за вами.

Не сказав ни слова, она вышла из машины и встала на краю тротуара. Я проехал ярдов пятьдесят, а потом вернулся обратно.

– Я ничего не заметила.

– Задние колеса не виляют?

– Нет.

– И находятся на одной линии с передними?

– Да.

– В таком случае все прекрасно. Я уж думал, что повреждена рама.

– Вы же сказали, что машина застрахована.

– Так оно и есть, но без машины я не смогу заработать себе куска хлеба. А если будет повреждена рама, то ремонт может продлиться довольно долго.

– А какая у вас работа?

– Выполняю частные поручения.

– Вы хотите сказать, что вы частный детектив? – спросила она громко.

– Можно сказать и так.

Какое-то время она молчала, потом сказала осторожно:

– Должно быть, это очень интересная профессия.

– Может быть, для того, кто с этим не сталкивался.

– И романтическая.

– Не всегда.

– Во всяком случае, вашу профессию скучной не назовешь. Не то что у многих других людей.

– Да нет, бывают и очень скучные дела. Однообразная работа, слежка за людьми и тому подобное. – Я посмотрел на часы и сказал: – О боже ты мой!

– В чем дело?

– Я должен позвонить в бюро, там ждут, чтобы передать мне сообщение, которое для меня очень важно. Из-за этого происшествия я совсем о нем забыл. Я должен был позвонить десять минут назад. Она уже ждет…

– Она?

– Да.

– У вас что, партнер – женщина?

– Совершенно верно, – ответил я. – Б. Кул. Б – означает Берта. Эта женщина среднего возраста, весит сто шестьдесят пять фунтов, суровая, и обхождение с ней очень трудное. Посидите минутку в машине, я сейчас вернусь.

– Откуда вы собираетесь звонить?

Я показал на ресторан. Это был маленький и чистенький китайский ресторанчик. Я пробыл в нем несколько минут.

Потом я вернулся к ней и сказал:

– Она меня не дождалась, но наверняка вернется минут через двадцать. Правда, Берта очень чувствительна к непунктуальности. Она всегда приходит в ярость, если я не позвоню в назначенный час. Поэтому мне бы хотелось остаться здесь, откуда я смогу позвонить. Вам будет не трудно зайти со мной в ресторан и минутку подождать? А машину мы пока закроем. Это очень милый ресторанчик, в котором имеются фирменные блюда. Я делаю вам предложение. Если вы согласитесь подождать, пока я не дозвонюсь, я приглашаю вас на ужин.

– А если я не соглашусь?

– Тогда вам не останется ничего другого, как стоять у моей машины и ждать, пока не подойдет свободное такси. – Я добавил с сожалением в голосе: – А в этом районе поймать такси довольно трудно, мисс Отис.

– Мне бы хотелось поскорее добраться домой. Я и так сильно задержалась.

– Прошу меня простить, как говорят в таких случаях, но ничем не могу помочь. Возможно, этим вечером меня ждет уйма работы, и я просто вынужден перекусить. При нашей профессии люди едят только тогда, когда есть время и возможность…

Говоря это, я нетерпеливо играл ключом зажигания. Наконец она сказала:

– Ну хорошо, пойдемте в ресторан.

Я запер машину, и мы вошли в ресторан. Мы заняли столик в нише, рядом с телефоном. Я нетерпеливо набрал номер и стал ждать. Потом с сожалением повесил трубку и сел за столик.

Официант принес нам чай и рисовые лепешки. Я спросил девушку, любит ли она китайские блюда, и она ответила, что любит блюда из яиц.

– Мне кажется, что блюдо называется «фу-юнг-хай», – добавила она.

По ее ответу я понял, что она разбирается только в простейших блюдах китайской кухни. Я снова подошел к телефону, набрал номер: длинные гудки, подождал и повесил трубку. Вновь сев на место, я мягко взял у нее из рук меню и сказал:

– Если вы не возражаете, я сделаю заказ для нас обоих. Я закажу для вас что-нибудь такое, чего вы никогда еще не ели и что вам понравится.

При этом я утаил от нее, что на приготовление таких блюд понадобится минут двадцать, не меньше.

– Хорошо, – сказала она.

Я сделал заказ обстоятельный, состоявший из разных блюд и свежего чая.

– Мне кажется, я знаю только два китайских блюда, – сказала она, – шоп-сай и фу-юнг-хай.

– Большинство людей и заказывают эти блюда в китайских ресторанах.

– Ну а как у вас идет работа с женщиной-компаньоном?

– Да ничего.

– Вы вместе основали контору?

– Нет. У Берты уже было свое агентство, и я пришел к ней, потому что как раз искал работу.

– А потом вы стали партнерами?

– Да.

– Как же это получилось?

– О, да я точно уже и не помню. Кажется, благодаря случайности. Нам дали как раз несколько сложных поручений, и Берта почувствовала, что нуждается в моей помощи, так как среди них были и такие, какими она раньше не занималась. До меня у нее были самые простые дела: слежка за людьми с целью развода, поручения от адвокатов при несчастных случаях и тому подобное.

– А вам не нравится простая работа?

– Нет.

– Какая же работа вам по душе?

– То, чем занимаемся сейчас.

– А что это?

– Да так, то да се, – сдержанно сказал я.

Она протянула мне свою чашку, и я налил ей чаю. Потом она неожиданно сказала:

– Я сегодня потеряла свое место.

– Уволились?

– Нет, – горько ответила она, – меня вышвырнули.

– Очень печально. Неужели вашей работой были недовольны?

Она презрительно рассмеялась и сказала:

– Мне кажется, я СЛИШКОМ хорошо работала. Защищала интересы своего шефа больше, чем он сам.

– Как же такое могло случиться?

– Из-за одной женщины.

– О, я понимаю! – посочувствовал я.

Тон, которым я это сказал, ей, кажется, не понравился.

– Нет, вы совершенно ничего не понимаете, – хмуро сказала она. – Эта женщина всячески вредит репутации моего шефа. Она высокомерна и ведет себя как все эгоистки.

– Понимаю, – серьезно сказал я. – А вы любите своего шефа, а он любит эту женщину, и получается треугольник совсем особого рода.

– Что за чепуху вы городите, – набросилась она на меня. – Я влюблена в шефа! Наоборот, я его ненавижу!

Я сделал удивленные глаза.

– Почему же вы тогда уволились?

– Я же вам сказала, что не уволилась. Он меня вышвырнул за дверь. – И она внезапно расплакалась.

Я сказал утешительным тоном:

– Не надо плакать, и не думайте больше об этом.

– Я не могу не думать… и это сводит меня с ума. Она подрывает моему шефу практику, а когда я ему сказала…

– Он посчитал, что вы вмешиваетесь в его личные дела, не так ли?

– Я не знаю, что он посчитал. Во всяком случае, он вышвырнул меня на улицу. Я думаю, это она от него потребовала.

– Если не хотите, больше ничего не рассказывайте, – сказал я.

– Понимаете, становится легче, когда с кем-нибудь поделишься.

– Но я ведь для вас совершенно случайный человек.

– Поэтому-то я вам и рассказываю. Не думаю, что смогу поделиться этим со своими знакомыми.

– Кроме того, я – детектив. Ведь может так случиться, что я как раз занимаюсь таким делом, которое каким-то образом связано с вашим уходом.

Она подняла голову и, не переставая плакать, нервно рассмеялась. Потом открыла сумочку, вынула носовой платок и, вытерев глаза, сказала:

– Я всегда начинаю плакать, когда я зла, а когда я плачу, становлюсь еще злее.

– Вы злитесь на своего шефа?

– На моего бывшего шефа. Я думаю, что зла не на него, а из-за несправедливости, которая заключается в этом деле.

– А какая практика у вашего шефа? Я полагаю, эта женщина его клиентка?

– Совсем нет. Он – зубной врач, а не юрист.

– И часто эта женщина приходила?

– Довольно часто. И когда она появлялась, то всегда с таким видом, словно она царица Савская. Она всегда требовала, чтобы ее пропускали без очереди. Но ведь больных нельзя заставлять ждать. Собственно, что об этом говорить. Это бессмысленно.

– Наоборот, говорите. Облегчите себе душу.

– Нет, я и так достаточно сказала. Боюсь, даже слишком много. Давайте поговорим о чем-нибудь другом. Расскажите мне что-нибудь интересное из вашей практики. Значит, эта мисс Кул – женщина среднего возраста?

– Да.

– И очень сурова?

– Да.

– Как же вы вообще можете работать с такой женщиной?

– Конечно, не все бывает гладко.

– И вам она не действует на нервы, если она такое несносное существо?

– Не особенно. Временами для меня это даже хорошая тренировка. Она не позволяет мне размякнуть.

– Но вы наверняка стараетесь избежать ссор, не так ли?

– Ни в коем случае.

– Как же вы тогда сохраняете мир?

– Очень просто. Я делаю всегда так, как считаю нужным, а кричать предоставляю ей.

– Какой вы странный человек. В вас есть нечто… Ну, вы кажетесь спокойным, можно подумать, что вы позволяете из себя веревки вить. А потом вдруг замечаешь, что вы совсем не мягкий.

– Не знаю, что и сказать.

– Уверена, что мисс Кул знала бы, что сказать. Я бы с удовольствием поговорила с ней, чтобы узнать, что она о вас думает.

Я прошел к телефону, набрал номер, разыграл тот же спектакль, что и раньше, и снова повесил трубку.

– Все еще никого нет?

– Никого.

– И вы уверены, что ваша мадам зла из-за того, что вы не позвонили в положенное время?

– Убежден в этом.

Официант принес заказ. Пока мы ели, девушка два или три раза испытующе посмотрела на меня, я же не делал ничего, чтобы влезть к ней в душу, так как чувствовал, что она сразу начнет относиться ко мне с подозрением.

Она заговорила первая:

– Как вы думаете, во сколько мне обойдется ремонт машины?

– Долларов двадцать – двадцать пять.

– Ну, скажете тоже, – сказала она. – Наверняка что-нибудь около сотни.

– Нет, так дорого быть не может… Я вот что вам скажу: я сам заплачу за ваш ремонт.

– Вы?

– Да, я.

– Почему?

– Потому что я теперь убежден, что виноват я.

Девушка сказала:

– Я до сих пор не понимаю, как это, собственно, случилось. Я была зла и всю дорогу думала о докторе Квае… О, я не должна была этого делать.

– Что?

– Называть его имя.

– Это не имеет значения, – сказал я. – Попробую еще раз позвонить в наше бюро.

Я снова набрал номер и терпеливо ждал, пока звучали гудки на другом конце провода. Я был уверен, что в конторе никого нет, и был очень удивлен, когда там вдруг сняли трубку и что-то прохрипели. Не успел я сказать «хелло», как по моей барабанной перепонке застучал раздраженный голос Берты Кул:

– Куда ты запропастился?

– В настоящий момент я ужинаю. Но что ты делаешь в такое время в бюро?

– Что я делаю? – проскрипела Берта. – Очень мило с твоей стороны спрашивать об этом! Что я делаю здесь! Пытаюсь спасти наше проклятое агентство и воспрепятствовать тому, что мы станем посмешищем на весь город. – Она продолжала каркать: – Ты и твой блестящий мозг! Ты и твои выдумки надеть на миссис Баллвин психологические наручники!

– О чем ты, собственно, говоришь? – спросил я.

Страницы: «« 12345678 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

Странная смерть Элен Инглворт потрясла маленький городок Е. Когда же обнаружили, что её сердце протк...
Немало удивительных историй произошло на Диком Западе. Отважные и бесстрашные люди приходили на беск...
Его величество случай или пособник судьбы толкали героя на трудный путь – к трону Замка на стыке мир...
Война Севера и Юга в США, как и любая гражданская война, разделила немало семей. Вот и братья Деворо...
В подмосковном городе ограблен и убит корреспондент областной газеты. Его гибель неожиданно оказалас...
Перелом битвы темных сил и светлого славянского эгрегора на поле боя, которым стала Россия, близок. ...