Брачные игры чародеев Тихомиров Артем
Как я понял, ему не дали. Гермиона бросилась за ним в погоню и в корне пресекла вражеское наступление, оглашая окрестности гиканьем и улюлюканьем. Совсем как голодный крэндель, преследующий добычу. Когда из ее горла вырывались эти звуки, Вольфрам отвечал страдальческим рычанием, словно его бичевали плеткой-семихвосткой.
Заставив себя сесть, я потрогал голову. Шишка выросла приличная. Учитывая мои общие размеры, величиной она была с арбуз. Интересно, как я появлюсь с таким украшением на лбу в приличном обществе? Вот тоже проблема.
Гермиона тем временем пыталась окончательно подавить Вольфрамово сопротивление. Размахивая волшебной палочкой, девица вошла в раж и закидывала старикана блокирующими заклинаниями, которые он отбивал довольно успешно, однако со все меньшей энергией. Что ж, я был прав. Если Гермионе попадет шлея под хвост, ее не удержит никто и ничто.
Я посмотрел, где Жаворонок. Он был на месте — порхал над полем недавней битвы и щебетал в свое удовольствие. Наслаждался свободой, вероятно. Я мог за него только порадоваться, но задался вполне резонным вопросом: что же дальше? После удара по лбу моя способность соображать понизилась еще больше. Надо было что-то придумать, но увы. От Жаворонка тоже не поступало никаких Предложений. Видимо, свобода свернула ему, как бы выразился Тристан, кукушку.
41
Из-за всех этих треволнений я совершенно забыл об остальных участниках нашей героической экспедиции. Они откололись от костяка по соображениям трусости и все время, пока я боролся с мировым злом, прятались в каком-то углу. Трусы всегда так делают, по себе знаю. И вот, когда самое страшное позади, они являются, чтобы вместе со всеми вкусить сочные и сладкие плоды победы.
Хотя нет, я дал неверную оценку моим соратникам. Несправедливую. Может, они и отсиживались в подполье, как кролики в норе, но в конце концов решились выйти и встретить опасность с открытым забралом. Совесть или что-то там еще подсказала им, что отлынивать от подвигов нехорошо, и они сообща поскребли по сусекам, чтобы набрать побольше мужества. С этим мужеством наперевес они — Тристан, Леопольд и Сляден — ворвались через парадный вход и заорали, как чокнутые. Правильно, когда врываешься в логово злодея, лучше всего сразу огорошить его чем-нибудь этаким, получить, так сказать, психологическое преимущество, после чего приниматься за избиение младенцев. Несомненно, тактика была выбрана правильно, но не ко времени. Эпическая битва закончилась. Лишь Гермиона, еще не утолив свою свирепость, продолжала измываться над старыми костями.
— Привет, — сказал я.
Тристан, Леопольд и Сляден пришли не с пустыми руками. Мальчишка держал заряженную рогатку, Леопольд — бронзовый канделябр, а Сляден не нашел орудия более грозного, чем метла. Застыв в боевых позициях, наше подкрепление недоуменно крутило головами.
— Это что же? Все? — спросил юный волшебник, разочарованно опуская рогатку.
— Вообще-то нет, — ответил я, заметив, что зверские морщины на лицах Леопольда и Слядена разгладились. — Все закончится, когда Гермиона прекратит готовить.
— Готовить? — спросил друг моего детства, посмотрев в сторону избиения младенцев. — А что она готовит?
Я пожал чудовищными плечами:
— Полагаю, отбивную из твоего дедушки. Не волнуйся, Леопольд, тебе тоже достанется кусочек.
Леопольд с благоговением наблюдал за тем, как Гермиона гоняет пытающегося уйти от ее перунов Вольфрама. Злодей существенно уменьшился в размерах и стал не таким страшным. Скорее он походил на растрепанный пук соломы.
— Круто! — сказал Тристан. — Вот это круто, граф. Вы… вы… прямо не знаю!.. Если бы я тогда не так сильно устал с дороги, я бы…
— Молодой человек, — прервал его Сляден, — имейте смелость признаться, что вы просто струсили!
— Я? — возопил Профитроль-младший. — Я?
— Вы, вы! — Сляден с гордым видом положил метлу на плечо, как гвардеец — свою алебарду.
— А сами-то! — полыхнул мальчишка.
— А я и не отрицаю! — вздернул нос Неистовый Странник.
— Да если бы не я, вы бы… вы бы все… до сих пор сидели в шкафу!
— Вы сидели в шкафу? — спросил я.
Не вовремя прибывшее подкрепление залилось краской. Первым нашел в себе смелость переменить тему Леопольд:
— Хорошо, Браул. Вижу, дела у вас пошли на лад. Скажи, а Гермиона собирается оставить моего дедулю в живых? Это я так, на всякий случай интересуюсь…
— Пойди и спроси у нее.
— Нет… не сейчас… Думаю, она занята.
Вопль, репродуцированный Вольфрамом, подтвердил его гипотезу.
— А Жаворонок? — спросил Сляден, крутя головой.
Он хотел что-то добавить, видя, как полосатая птичка усаживается на алтарь, но тут произошло нечто невообразимое. Я бы даже сказал, совершенно невообразимое. То, что никто из нас напророчить не мог.
42
В сопровождении громов и молний, раздвигая пространство и сияя зелено-золотистым, на каменную площадку, словно по лестнице, спустилась моя родительница, великая и грозная чародейка Эльфрида Невергор. Эта грандиозная женщина, если ей надо, всегда повергает в шок и трепет всех, кто попал в ее прицел, и мы, конечно, не стали исключением. Похожая на богиню, решившую покинуть свой пантеон и прогуляться на свежем воздухе, Эльфрида сделала несколько шагов по направлению к нам, смертным, и остановилась, слегка удивленная. Окружающая ее аура заставляла все, с чем соприкасалась, расцветать и наливаться жизненными силами. По серому камню пополз ярко-зеленый мох, и травы угнездились в трещинах, радуя глаз распускающимися прямо на глазах разноцветными цветочками. Слева от моей матушки пританцовывал копытцами небольшой единорог с пышной гривой, а слева копошилась стайка маленьких полосатых кабанчиков. Обращая в прах витающие в логове Вольфрама флюиды тьмы, чары Эльфриды без промедления принялись облагораживать прилегающее пространство. Вскоре тут, вполне возможно, появится цветущий сад.
Мы разом вздохнули. Сляден и так был маленького роста, а сейчас сделался еще меньше. Леопольд нацепил на морду благолепное выражение. Гермиона же и вовсе застыла на одном месте, словно ее превратили в статую.
Теперь вы понимаете, почему я испытываю перед своей родительницей такой трепет.
— Наконец-то я нашла путь в эту жалкую лачугу, — сказала чародейка, озираясь. — Что у вас тут происходит? Я что-то пропустила? — Ее горящий взгляд остановился на мне, и тогда я смог отлепить язык, приросший к зубам. — Браул, почему ты в таком виде? Потрудись объяснить!
Кто услышит этот голос, не сможет сопротивляться, и я сказал, что в мире есть вещи, которые не зависят от моей воли. Это была правда.
— Гермиона, чем ты таким занята? Где ты пропадала? — спросила Эльфрида.
Волшебница вмиг преобразилась в послушную девочку из пансиона.
— Я?.. Я… в некотором роде мы с Браулом боролись со злом…
— С Вольфрамом Лафетом? Значит, Фероция была права? А! Жаворонок!
Эльфрида протянула руку ладонью вверх, и волшебная пичужка села на нее, радостно чирикая.
Не совсем поняв, при чем тут Фероция и почему Жаворонок так ведет себя, я открыл рот, но нас постигло еще одно потрясение. Мало нам моей родительницы, так еще и Зелия с Шеневьерой пожаловали. Их появление было не менее эффектным. Две эти величественные, словно горные ледники, матроны спустились на площадку тем же способом, что и Эльфрида, — при помощи телепортации. Втроем они составляли такую мощь, что даже тысячи чокнутых стариков не сумели бы с ними бороться.
При взгляде на них я почему-то (а так бывало нередко) ощутил себя виноватым во всем, что они в состоянии предположить. По этой части мои родственницы обладали грандиозными талантами. Когда они были в настроении, то с гоготом и свистом обрушивали на меня вину за все творящиеся во вселенной несуразности. Понятно, что сейчас я хотел только одного: отыскать какую-нибудь норку и залечь в ней на пару-тройку лет.
Первый вопрос, который задала мне мамаша Гермионы, был, конечно: что здесь происходит? Второй: что я опять такое отмочил, что потребовалось их вмешательство?
Пока я искал ответ на первый вопрос, делая пассы руками, Шеневьера, Гермионина тетушка, похожая на белую медведицу, ткнула в меня пальцем:
— Что с твоим лицом, негодник?
Ох, я и забыл, что до сих пор пребываю в облике монстра! Как досадно! Теперь Шеневьера будет думать обо мне очень скверно — и это при том, что я и так у нее не слишком котируюсь.
За меня вступилась Гермиона. Подскочив к Шеневьере, она принялась объяснять, что я ни в чем не виноват, а виноват вот тот субъект. Он заварил всю кашу, которую честным волшебникам, то есть нам, пришлось расхлебывать.
— Все остальное, — добавила девица, — только жестокие обстоятельства, с которыми мы боролись и потерпели поражение.
— Не будь такой строгой, дорогуша, — сказала Эльфрида Шеневьере. — Думаю, мы сначала выслушаем их историю, а уже потом станем делать выводы.
Чародейка фыркнула. Она была поклонницей жестких методов обращения с молодежью и потому не одобряла, по ее собственному выражению, Эльфридиных сюсюканий.
Моя родительница снисходительно улыбнулась. Разумеется, если сравнивать удельное количество душевной мягкости, спрятанной под монументальной оболочкой, то Эльфрида давала Зелии и Шеневьере сто очков вперед. В особенности когда речь шла о ее единственном чаде. То есть обо мне. Эльфрида вовсе не собиралась пожирать меня живьем в угоду этим аристократическим людоедшам.
Тогда Зелия переключилась на другую тему. Надо же было поддержать свое реноме.
— А! — проорала она. — Теперь я, кажется, понимаю. Вольфрам! Понимаю и нисколько не удивляюсь. Это же надо!
С этими словами Зелия взглянула на Слядена, Леопольда и Тристана Профитроля.
— Великолепно! Вся компашка собралась! Милая, я все время твержу, что Гермиону давно пора посадить под замок, а ты не слушаешь! Ты только посмотри. Стоило нам ослабить вожжи, как она влилась в компанию каких-то обормотов, возглавляемых этим болваном!
Болван — это я. Тут сомнений ни у кого не возникло.
Услышав такое, я затрепетал, и мой трепет тут же передался Гермионе. У нее он проявился сильнее, ведь угроза угодить под замок вполне могла осуществиться в самое ближайшее время.
— А вот тот тип мне знаком, — добавила Зелия, указывая на Леопольда. — Если с него снять эти лохмотья, помыть и причесать, получится Леопольд Лафет Третий. Так-так.
Пришла очередь друга моего детства трепетать. «Так-так» заставило его нервничать и дергать кадыком.
— А этот отрок с лицом трубочиста… Не Тристан ли это Профитроль? Отпрыск одного из достойнейших людей нашего королевства? Ну и ну! До чего же можно дойти! Что скажет твой отец, Тристан, когда обо всем узнает?
Мальчишка, который успел стать шелковым с первых секунд пребывания здесь Эльфриды, повысил свою шелковость во много раз. Чтобы показать, что он гораздо лучше, чем выглядит, Тристан принялся шаркать ножкой по полу. Никто не узнал бы в нем сейчас истребителя крэнделей и изобретателя воздушных шаров. Нет — Тристан (исключая одежду) был образцом кротости и послушания. Хоть сейчас прибей его на стенку в качестве наглядного пособия.
Участь его была незавидной. Попав в руки чародеек, Тристан испытает на себе все мыслимые и немыслимые муки, можно не сомневаться, после чего отправится домой с компроматом на себя самого в дрожащих ручонках. Уж временные наставницы постараются, чтобы герцог узнал обо всех проделках своего любимого сына.
Что до меня, то в душе моей теплилась надежда, что Эльфрида, узнав обо всех моих злоключениях, ограничится выговором и укоризненным покачиванием головой. После чего мы расцелуемся и пойдем по своим делам.
Чародейки не унимались. Словно позабыв, что корень всех зол валяется в отключке неподалеку, они пытались выяснить личность Слядена Исирода, который показался им в высшей степени подозрительным. Такому нельзя доверять, пришли они к единодушному мнению и испепелили Гермиону двумя парами глаз. Матроны считали, что порядочной девушке ни к чему водить дружбу с господами, у которых в бороде растет трава и мхи. Слядену, впрочем, еще повезло, что на его голове не было гнезда с живой сойкой и ее детишками, иначе я бы не поручился за последствия.
Надо отдать Слядену должное, он молчал. Все выпады и уничижительные замечания разошедшихся горгон коротышка встречал холодной улыбкой истинного смельчака. Считаю, чародей был неправ, живописав себя как законченного труса. Внутри у него жил самый настоящий лев. Я это потому утверждаю, что на моей памяти редко кто из смертных не прижимал уши и не пыхтел, пытаясь провалиться сквозь землю, когда дамы сцеживали в его сторону свой яд.
В конце концов Эльфриде надоело наблюдать, как ее товарки разыгрывают сцену в пыточной, и она сказала:
— Полагаю, здесь мы можем поставить точку, а дальнейшее обсудим у Браула дома. Место, куда мы попали, лично меня не вдохновляет на конструктивный диалог.
Чародейки попытались бунтовать, но Эльфрида умилостивила их лучезарной улыбкой, как поступала, на моей памяти, не единожды. Олицетворяя нечто вроде природной гармонии, она утихомирила бушующие стихии, и те улеглись в свои берлоги, глухо ворча.
Участники экспедиции не удержались от облегченного вздоха, в том числе и Браул Невергор. Тучи окончательно рассеялись, морщины разгладились на наших лицах, и Вольфрам решил действовать. Мы рано сбросили его со счетов и дали подкопить силы, чем он и воспользовался.
Подобно опоссуму, старикан все это время лежал там, где его оставила Гермиона, и притворялся мертвым. На что он был похож, спросите вы? Тут я пас. Человек более сметливый и наблюдательный сумел бы дать ему четкую характеристику. Тот же Сляден, специалист по монстрам. Но спрашивать коротышку было некогда, и когда Вольфрам взбрыкнул, как лошадь, которой ткнули шампуром в ягодицу, я решил, что напоминает он гибрид паука-птицеяда и осьминога. Омерзительное такое создание, к нему и приближаться-то противно. Брр! Я бы ни за какие коврижки этого не сделал. Как Гермиона могла общаться с ним тет-а-тет, ума не приложу. Но, как вы уже знаете, моя сестрица полна сюрпризов.
В общем, Вольфрам понял, что делать ему тут больше нечего, и решил дать деру. Куда именно он планировал сбежать, не знаю, но попытка была серьезной. Прямо с места старикан прыгнул вверх и зацепился за одну из статуй, что стояли по краям круглой площадки. Конечностей у негодяя по-прежнему было достаточно, поэтому он без труда удерживал свое туловище на весу.
— Держи! — заорал Тристан, но тут же осекся, вспомнив, что ему полагается быть шелковым.
Перепрыгивая на другую статую, Вольфрам немножко не рассчитал и поскользнулся. Вися на щупальце, он раскачивался туда-сюда и, видя, что чародейки проявляют к нему немалый интерес, пытался швыряться сгустками пламени. Фаерболы выходили неопасными — видимо, чародей исчерпал запас своих сил, но, даже будь он в лучшей форме, это бы его не спасло.
— Ну и что мы стоим? — спросила Гермиона, нервно подпрыгивая, и перевела взгляд на меня.
А я что? Я пожал плечами.
— Уйдет, — философски заметил Сляден, впервые с момента появления чародеек открывший рот.
— Не успеет, — сказал я.
Матроны очнулись. Общественный долг и воспитание требовали от них прекратить это безобразие раз и навсегда. Руки у них чесались давно.
Метнув в их сторону последний фаербол (без труда отбитый), Вольфрам грохнулся со статуи на каменную площадку и заработал щупальцами, напоминая мне Леопольда в образе восьминогого коня. Точно так же, используя все свои возможности, улепетывал и старик, но получалось куда хуже.
— Позвольте мне, — сказала Эльфрида, с изяществом белошвейки взмахивая рукой, облаченной в перчатку выше локтя. Волшебной палочкой она не воспользовалась, ибо, никогда не любила вспомогательные инструменты.
С ее пальцев, собравшись в быстро летящее облачко, сорвались бледные огоньки. Облачко просвистело над нашими головами, настигло изо всех сил ползущего Вольфрама и вцепилось в него. Старик протестующе затрубил, а затем поднялся в воздух, вальяжно переворачиваясь. Через миг он уже был заключен внутри полупрозрачной сферы сильным блокирующим заклятием наподобие того, что нечаянно вызвал в моей лаборатории Тристан и в плен которого угодил.
— Дело сделано, — сказала моя родительница.
Мы просияли. Все, кроме Зелии и Шеневьеры. Для завершающего акта драмы им недоставало сходящих с горных вершин обвалов и ревущих потоков воды, но они смирились.
— Теперь, я думаю, пришло время сделать то, о чем меня просили мои друзья, — сказал Жаворонок, решив, что изображать из себя безмозглую и безмолвную пичугу уже не имеет смысла.
Взлетев с руки моей родительницы, Жаворонок сделал несколько кругов вокруг сферы с Вольфрамом внутри. С его маленьких крыльев сыпалась светящаяся пыльца, словно он какая-нибудь фея, а из клюва лилась незатейливая песенка, которой не прочь побаловаться всякая птица. С виду ничего особенного — мы, чародеи, умеем создавать и не такое. Не знаю, в чем суть Жаворонковой магии, но она подействовала. Старик перекувырнулся внутри сферы, уменьшился в размерах и, ойкнув, точно ему наступили на ногу, стал самим собой — потрепанным жизнью старцем с неровными бачками. Исцеление завершилось. Хм, даже как-то буднично. Бедолаге осталось только хлопать ресницами и мотать головой. А не ожидал ли он тоже чего-нибудь сногсшибательного? «Да, — подумал я, — еще нескоро Вольфрам обретет прежнюю форму». После того как чародейки возьмут на себя роль судей и начнут бичевать его уничтожающей критикой (Гермионины оплеухи покажутся ему ласковым поглаживанием), желание творить зло и сеять смуту у него отпадет навечно. Уж если эти дамы что-то ампутируют, оно уже больше не вырастает, можете мне поверить.
— Теперь Браул, — сказала Эльфрида, весьма довольная результатом, и указана на меня. — Насколько я знаю, у тебя есть волшебная слива.
У меня сердце провалилось в пятки. Нет, я хотел исцелиться, еще как, но в тот же миг подумал, что теперь я никогда не буду монстром, во всяком случае, таким. И меня никто не будет бояться и принимать всерьез. Я вновь стану домашним чародеем, непригодным даже для того, чтобы приготовить себе яичницу с беконом. Сливовым пудингом, мокрым полотенцем, как меня не так давно окрестили.
Я попятился. Правы эксперты, когда утверждают, что Синдром оставляет отпечаток внутри человека. Хотя я страдал им недолго и желание распространять вокруг себя тьму не одолевало меня со страшной силой, мысль о том, чтобы насовсем расстаться с ним, была болезненной. Поэтому я проскулил что-то вроде: «Может, не надо?» — и, запутавшись в собственных ногах-лапах, упал на пятую точку. Родительница взирала на меня с укоризной. Ну как же — я же для нее неразумное дитя!
— Браул, это ради твоего же блага, — сказала Гермиона, покачав головой.
— Это не страшно и не больно, — бросил Сляден, когда-то уже прошедший это испытание.
— Нет, страшно! — возразил я. — А вдруг я не хочу? Знаете…
— Знаем! — строго сказал Неистовый Странник. — С этого все и начинается. Ты думаешь: «Я ведь могу разделаться со всеми своими недругами и заставить уважать себя!»
— А что, нет? — спросил я.
Гермиона закатила глаза, давая понять, что со мною нужно адское терпение. Зелия и Шеневьера выразились в таком духе, что нечего меня и спрашивать, мол, много чести.
— Браул, — протянула Эльфрида медоточивым гипнотизирующим голосом. Она это умеет!
Я понял, что зажат в углу и сейчас надо мной будут бессовестно измываться. Помощи ждать было неоткуда. Да и смысл? Когда Эльфрида гипнотизирует вас глазами-блюдцами, ваша судьба предрешена.
Будто во сне, я протянул руку и увидел, что на ней лежит волшебный дар, коим осчастливил меня Жаворонок. Расплывшись в дурацкой улыбке, я сунул сливу в рот и стал жевать. Голосок пичужки убаюкивал, призывая отрешиться от суеты и всего прочего, что отравляет чародеям существование, и я так и сделал. Отключился, словно накачавшийся самогона селянин. Правда, едва не подавился косточкой, но это уже неважно.
43
Люблю истории, которые заканчиваются тем, что зло повержено и честным людям больше не угрожает опасность. Под честными людьми я подразумеваю население Мигонии — от самых низших его слоев до самых высших, где вращается герцог Профитроль. Было бы весьма досадно, если бы в один прекрасный день оно, население, посмотрело на себя в зеркало и возопило от ужаса. Столица, как пить дать, в ту же секунду наполнилась бы неразберихой, и попробуй потом вернуть жизнь в прежнее русло! Тем более жутко подумать, что было бы, превратись королева Амелия в чудовище прямо на заседании кабинета министров. Боюсь, в этом случае не избежать политического скандала. Но мы, группка смельчаков, можно с уверенностью сказать, предотвратили катастрофу. Вот что бывает, когда самоотверженно, не щадя живота своего, встречаешься лицом к лицу с воплощением тьмы и низвергаешь его в пучину чего-то там. Короче говоря, когда через два дня я открыл глаза, лежа в своей кровати, помыслы мои были светлее не бывает. События последних дней казались сном.
На всякий случай я ущипнул себя. Щипок помог мне убедиться в том, что окружающая меня обстановка вполне реальна.
Честно говоря, не помню, когда в последний раз я встречал утро в такой благостной атмосфере. Хм… поневоле заподозришь, что здесь что-то не так. Гарния не грохочет за стеной, не швыряется кастрюлями и сковородками, по дому не бегают чародеи, превращенные в фокстерьеров, и не летают зловредные пикси.
Тишина давила на уши. Насколько я помню, так бывает только в склепах, где отдыхают усопшие. Но ведь я-то не усопший. Пока что.
Я встал, такой бодрый, что впору танцевать, и принялся одеваться, восстанавливая в потрепанной памяти произошедшие события. Видимо, все дело в моей родительнице. Посчитав, что ее чадо и так перенесло больше, чем способен выдержать его хребет, Эльфрида погрузила меня в сон. В общем-то правильно сделала — для эпилога, в котором отсутствующих ранее персонажей посвящают в предысторию, я был бесполезен. Роль повествователя, уверен, досталась бедняжке Гермионе. Интересно, как она себя чувствует после такой соковыжималки? Не удивлюсь, если укатила на водолечебный курорт подлатать растрепанные нервы. Ну, если Зелия и Шеневьера не утрамбовали ее под замок.
Едва я натянул на себя все, что положено, и посмотрелся в зеркало, появилась Селина. Маленькая блондинка приоткрыла дверь и просунула голову в щель.
— Проснулись, граф! Наконец-то!
Я поприветствовал служанку взмахом руки и даже прочел вслух отрывок из какого-то стишка.
— Сейчас вы похожи на человека, — сказала Селина.
— А на кого я походил раньше?
— Когда вас принесли, я подумала, что вас нашли на археологических раскопках — кажется, так это называется.
— Понимаю. Но сейчас все позади, и на улице, если меня не обманывает зрение, сияет светило.
— Еще как сияет, — подтвердила девица. — Будете завтракать?
— Разумеется. Тащите все, что найдете, и побольше.
Живот мой в предвкушении что-то пробурчал.
— Тогда подождите немного. Я не знала, когда вы проснетесь, поэтому ничего пока не готовила. Госпожа Невергор сказала, что вы можете продрыхнуть долго.
— Она, как всегда, права, — сказал я, порхая по комнате бабочкой-капустницей.
— Это точно, — изрекла нечто таинственное Селина и испарилась в направлении кухни.
Я не стал забивать себе голову Эльфридой и выплыл из спальни. Мой дом, который, как вы помните, едва устоял после прямого столкновения с Тристаном Профитролем, сиял как новенький. Вещи занимали положенные им места. Все, что разбилось благодаря стараниям маленького чудовища и банды пикси, воскресло под воздействием чьей-то магии. Держу пари, этим занималась моя родительница. Не может же она допустить, чтобы ее отпрыск жил в халупе, похожей на разбойничий притон.
Чудо произошло и с лабораторией. Она выглядела так, словно ее только что сдали под ключ. Видя все эти сверкающие реторты, склянки и разные приспособления, необходимые для занятий чародейством, я с чувством промокнул увлажнившиеся глаза.
Это ли не симптом того, что все возвращается на круги своя?
С сегодняшнего дня заживу, как комнатное растение: на удобренной влажной почве, в тепле и уюте.
Даю слово.
Как я и предполагал, Гарнии нигде не было видно. Я прошелся по всем своим владениям и не обнаружил даже следа ее присутствия. Не заглянул только в комнату, где раньше обитала эта страшная женщина, ибо сейчас в ней квартировалась Селина, а в личные покои барышень я не врываюсь без приглашения.
Меня мучил очень важный вопрос, касающийся дальнейшей судьбы домомучительницы, но я не задал его вслух. А вдруг окажется, что все не так радужно и что она поджидает меня за углом со скалкой наготове? Нет уж, не хочу этого знать. Когда придет время, когда я буду готов, я приму правду. Не сейчас.
С блаженной улыбкой на устах я бродил по дому, точно привидение. Из кухни доносился вкусный запах, который становился вкуснее с каждой минутой, и я уже глотал слюнки, когда вдруг, ввалившись в гостиную, увидел, что поднос для корреспонденции завален письмами. Все они пришли на мое имя, пока я предавался сладкому сну.
Сев в кресло возле камина — о блаженство! — Браул Невергор вооружился ножом для вскрытия конвертов и принялся разбирать бумаги. Первое, что попалось мне, было письмо от Леопольда. О, этот искуситель служанок и клятвопреступник! И он еще смеет мне писать после того, как причинил столько неприятностей! С суровым выражением лица я вскрыл конверт.
Леопольд писал, что у него все в порядке и что теперь его планам жениться на Ирме Молейн угрожает только насморк, который подхватила возлюбленная. Но как только он пройдет, они, конечно, сломя голову бросятся скреплять брачные узы.
«Так, — подумал я. — Две судьбы устроились». И хорошо. Теперь Леопольд поступит на попечение своей второй половины и отлепится наконец от меня.
Еще мой друг детства уведомил вашего покорного, что сожалеет о наших трениях и что и не думал ухлестывать за Селиной. По его словам, это вышло случайно. И прибавил в конце, что в скором времени пришлет официальное приглашение на свадьбу.
Мне оставалось только удовлетворенно крякнуть и взяться за следующее письмо. Хорошо, что Леопольду не оторвали голову, хотя могли, припомнив близкое родство с его небезызвестным дедулей. Кстати, о нем не было ни слова. Ну и ладно.
Второе послание пришло от Гермионы, довольно короткое, но искрящее бодростью. Волшебница сообщала, что все устроилось как нельзя лучше, хотя и не стала уточнять, как именно. Также она желала мне скорейшего выздоровления и успехов в личной жизни. В целом информации было катастрофически мало, однако утешал тон письма. Если Гермиона и не двинула на курорт лечить нервишки, уж под замком она точно не сидит. Узники, передающие на волю тайные послания, не изливают на адресата столько оптимизма.
И опять-таки ни слова о Вольфраме. Точно бедолагу просто-напросто стерли из реальности. Впрочем, подобный вариант, зная своих родственниц, я на сто процентов не исключаю.
А третьим оказалось письмо от самой родительницы. После обычной порции журения и наставлений, как надо себя вести, чтобы не попасть в неприятности, Эльфрида буквально огорошила меня, пролив свет на тайну, которую я в свое время, при общении с Вольфрамом, лишь нащупал, а потом забыл, за неимением времени заняться ею вплотную. Я помнил, что старикан когда-то хотел жениться вторично и был без ума от некой девушки, однако его планы расстроились. Но мне и в голову не пришло (хотя в душе что-то такое и зашевелилось), что этой особой была Эльфрида Невергор. Именно под нее Вольфрам подбивал клинья, пытаясь добиться взаимности. Родительница писала, что была тогда совсем молоденькой и почти поддалась на его уговоры. Едва не вышла за него замуж, писала чародейка. Я похолодел до самых пяток. Ужас! Вот какую тайну скрывала Эльфрида все эти годы — мне и в кошмаре не могло такое привидеться. Вольфрам Лафет Первый мог бы стать моим отцом! Дрожащими руками я держал письмо и бегал глазами по строчкам. Эльфрида писала, что свадьба сорвалась из-за Зелии. Эта энергичная девица сделала все от нее зависящее, чтобы оградить сестру от этой свадьбы (детали Эльфрида не сообщала), чем привела Вольфрама в ярость. После этого влюбленные расстались навсегда — и хорошо, заметила родительница, потому что, как только флер влюбленности рассеялся, она поняла, какую ошибку едва не совершила. «Теперь мне все ясно!» — чуть не завопил я. Вот откуда растет неприязнь к Невергорам и Скоппендэйлам, этим коварным змеям (по классификации Вольфрама) и ведьмам, плетущим интриги (по ней же). Понятно, почему глаза старикана подергивались поволокой, когда он произносил: «Зелия! Зелия!» Немудрено слышать проклятия в свой адрес, если ты один из Невергоров, а Скоппендэйлы — твои родственнички. Уф, ну и дела! Хоть стой, хоть падай, что называется.
Переведя дух и утерев испарину, я дочитал письмо до конца. В конце Эльфрида пояснила, почему со стороны все выглядело так, словно они с Тигриным Жаворонком закадычные друзья. Оказалось, эта пичуга явилась к ней во сне накануне и показала картины Волшебной Страны, дав намек, что Браул Невергор в недавнем прошлом был там, но теперь его там нет. Чародейка сообщила, что связь была неважной и она почти ничего не поняла, пребывая в недоумении. Зато утром к ней домой заявилась Фероция Зипп и рассказала обо всем, что произошло. Девица, так энергично отбрыкивавшаяся от Леопольда, просто не могла сидеть сложа руки и ждать решения своей судьбы. Она попросила Эльфриду вмешаться, что та и сделала. Так что все обернулось как нельзя лучше. Благодаря настойчивости громадной девушки мы не остались один на один с жестокими ветрами судьбы. Десант в лице трех чародеек пришелся весьма кстати.
Когда Селина поставила на столик рядом с моим креслом поднос с едой, я вскрикнул от ужаса. Читая письма, которые раскрывают тебе тайны мироздания, всегда отрешаешься от суетного мира. Поэтому Селина чуть не довела меня до апоплексического удара.
Блондинка никак не прореагировала. Нервы у нее были крепкие.
— Неважные новости, граф?
— Нет, все в порядке, — ответил я, быстро просматривая обратные адреса на еще не вскрытых письмах. Все они были от разных моих знакомых и приятелей, но, поскольку вряд ли могли прояснить судьбу Вольфрама, я отложил их прочтение на потом.
— А кто-нибудь заходил, пока я спал? — спросил я, накидываясь на еду.
— Нет. Графиня, госпожа Гермиона и все прочие ушли вчера вечером, после того как провели свое совещание. Чаю выпили ведра два.
— Ага. А с ними не было старикашки… противного такого, с бакенбардами?.. — спросил я с набитым ртом.
— Нет.
— А коротышки, у которого трава растет из бороды?
— Не припомню. Птичка полосатая была, а коротышки не было.
«Странно», — подумал я, но решил не разрушать сложившуюся идиллию. В конце концов, все неприятности позади, и какое мне дело до Вольфрама или Слядена Исирода! У них своя жизнь.
Набив брюхо так, что брюки чуть не треснули, я закурил трубку и расслабился, сидя в кресле у камина. Кажется, задремал и пробудился от звонка в дверь. Селина уже открывала. Я навострил уши, удивляясь тому, что что-то колет меня в солнечное сплетение. Не понимаю, обычно это означает…
Маленькая блондинка вошла и сообщила, что посыльный приволок еще одно письмо. Я поднялся из кресла, чтобы немного размять косточки и дать пище утрамбоваться в желудке.
Когда Селина исчезла в коридоре, оставив меня в одиночестве, я добрался до окна, чтобы прочесть послание при свете дня.
Улыбка тут же съехала с моей физиономии. Совсем как штаны с господина, когда лопаются разом обе подтяжки.
«Браул! Это Леопольд! Ты мне срочно нужен! Дело архиважнейшее! Ты должен мне помочь, причем немедленно!
Скоро буду у тебя, так что никуда не уходи!»
Прямо возле окна я и одеревенел. «Этого еще не хватало!» — возопила моя душа. Нет, нет, нет! Только не снова! Только не Леопольд!
Мука, что называется, исказила мое недавно беззаботное чело, а потом оно побелело, как полная луна.
Я стоял таким образом, чтобы, подняв глаза, можно было увидеть дорожку, ведущую от крыльца моего дома до калитки. Совершенно случайно я так и сделал — поднял их. А потом кто-то плеснул кипятком мне на спину. Испуг, испытанный мною при появлении Селины, мог брать отпуск и лететь в чужие края, потому что сейчас я испытал настоящий ужас.
Я увидел, как Леопольд собственной персоной открывает калитку и на цыпочках, словно вор, входит на мою территорию. Останавливается и смотрит через прутья, что делается на улице. После чего, пригнув голову и сгорбив плечи, трусит в направлении моего собственного парадного входа.
Через секунду-другую он позвонит в дверь и…
Я сорвался с места и вылетел из гостиной, точно кот, удирающий от своры собак. Ворвавшись на кухню, где возилась Селина, я перепугал ее нечленораздельными звуками и панической жестикуляцией.
— В чем дело? — спросила она, тараща глаза. — Что случилось?
— Он пришел сейчас… Написал «скоро буду», но сам пришел сейчас! — прошипел я, тряся блондинку за плечи.
— Да! Да, я понимаю! А кто он?
— Он позвонит в дверь! Идите и откройте, но, заклинаю, не говорите, что я дома! Под страхом смерти! Даже если он будет прикладывать к вам раскаленное железо! Поняли?
— Да, — выдавила Селина.
Я кинулся в одну сторону, потом в другую, и в конце концов на глаза мне попался чулан, где всегда хранились съестные припасы.
— Ни единым словом! — прошипел я, открывая дверь и забираясь внутрь, в это пахнущее пряностями царство окороков, рыбы, овощей и прочего. Тут было темно, так что я не видел, куда ступаю, и немедленно растянулся на мешке с картошкой. И затих. Авось Леопольд не разгадает моего трюка.
Наступила тишина, в которой как гром среди самого ясного неба раздался звонок в дверь. Я вздрогнул и ужом заполз в угол. Мне было слышно, как Селина топает в направлении парадного входа, и из недр моих вырвалось хихиканье.
Пусть теперь Леопольд попробует меня найти!
44
стал другим человеком. Когда я увидел его, случайно, некоторое время спустя, то не мог поверить своим глазам. Добрый блеск в его глазах и аккуратные бакенбарды могли привести в шок всякого, кто имел несчастье раньше с ним контактировать. Без сомнения, терапия, которую Вольфрам получил от Зелии, Шеневьеры и Эльфриды, пошла ему на пользу.
Мы встретились на выставке кошек, куда я пришел, чтобы выбрать подарок для одной знакомой чародейки, и чуть в обморок не хлопнулся, обнаружив Вольфрама в качестве одного из участников сего мероприятия. Он приволок на выставку своего кота — жирное пушистое чудовище, раскормленное до того, что его требовалось катать на специальной тележке.
Вольфрам поприветствовал меня так, словно между нами не было в прошлом никаких трений, даже самых невинных. Едва я выдавил из себя ответное приветствие, старикан тут же всучил мне своего питомца и спросил: «Правда, он самый красивый из всех присутствующих?» Я ответил: «Да, не спорю» — и, не в силах вынести доброты, что изливалась из его очей, швырнул котяру и ударился в бегство.
А еще Вольфрам занялся благотворительностью. Строит домики для бездомных поросят.
вернулся в Волшебную Страну и водворился обратно в свою обитель, чтобы и дальше пребывать в благости и осознании своего запредельного, как он считает, могущества.
потрясенный всем, что на него свалилось, переродился и решил покончить с жизнью отшельника; насколько мне известно, он предпринял новое путешествие по иным измерениям, чтобы собрать материал для очередного фундаментального труда.
дала решительный бой своей матушке и тетушке, отстояв право на личную жизнь и свободу передвижения, что я могу только приветствовать. Недавно вернулась с курорта, где упивалась лечебными водами, и, полная сил, готовится снова делать мою жизнь невыносимой.
остались при своем мнении. Они по-прежнему считают, что с молодежью нельзя сюсюкаться и единственный способ научить ее уму-разуму — это держать в черном теле.
Леопольд Лафет Третий не поверил, что меня нет дома, и обшарил его сверху донизу, словно какой-нибудь стражник из отдела уголовного сыска. Впрочем, с присущей ему сообразительностью он так меня и не нашел. Я до сих пор не знаю, чем собирался огорошить меня Леопольд, и, поверьте, ничуть не сожалею. Подготовка к его свадьбе идет полным ходом. Чем это кончится, остается только гадать.
тоже обрела свое счастье. Немудрено — ведь теперь над ее головой не висел друг моего детства.
заключил выгодную сделку и продал книгу заклинаний Слядена Исирода заезжему магу. Правда, до сих пор недоумевает, почему Вольфрам Лафет Первый так внезапно потерял интерес к реликвии, хотя раньше едва ли не ночевал у его порога, стремясь заполучить желаемое. Но, как говорят банкиры, бизнес есть бизнес. И кто не успел, тот опоздал.
согласилась поступить ко мне в дом на правах домохозяйки. Надеюсь, она не пойдет по стопам своей кошмарной предшественницы. Пока что мы ладим.
Жизнь в жабьем облике не пошла женщине-монстру впрок — ее характер испортился еще сильнее, а способность устрашать окружающих возросла многократно. Но и она нашла свое призвание. Ойли Профитроль нанял ее надзирать за своим младшим сыном, за что она и взялась с большим энтузиазмом, не забыв надеть ежовые рукавицы. В перерывах между сеансами воспитания Гарния записывает в тетрадку кошмарные пророчества о конце мира.
в шоке, хотя по-прежнему первый ученик в классе.
хотя и не одобряла моего выбора служанок и особенно того факта, что я дал отставку Гарнии, все-таки смирилась. По примеру Гермионы я поднял восстание и немало преуспел в борьбе за свои права. До сих пор удивляюсь. Такого я от себя не ожидал.
бросив должность дворецкого, вернулся в свое людоедское измерение и стал поэтом. Он прислал мне письмо, в котором рассказал, что сородичи теперь толпами собираются у его берлоги, мечтая получить автограф, а молоденькие людоедки просто не дают прохода.
чудом уцелевший после наводнения, вызванного Неистовым Странником, получил от своих соплеменников утешительный подарок — коробку, в которой томился рой соскучившихся по каверзам пикси. Новая игрушка пришлась вождю по вкусу и позволила забыть о досаде, что охватила его после нашего исчезновения. Но вот незадача — открыть шкатулку крэндели не могли. Маленькие дикари перепробовали все, и, казалось, безделушка уже никогда не раскроет своего секрета. Тогда вождь в ярости сбросил ее со скалы, и она раскололась…
С той поры жизнь обитателей Леса Миллиона Костей изменилась кардинально.
45
Открыв кладовую, Селина сунулась в нее и громко прошептала:
— Граф, вылезайте. Он ушел.
— Ушел? Уверены? Он не прячется в буфете, чтобы выскочить из него на меня?
— Не будьте ребенком!
Я вылез не сразу. Жмурясь от света, оглядел свои владения и сказал:
— Заметили, Селина, моя новая спокойная жизнь висела прямо на волоске? Но теперь я не буду таким наивным. Пусть мир сам решает свои проблемы.
И отправился в гостиную, чтобы глотнуть немного джина.