Послание в бутылке Спаркс Николас
– Мне скучно.
– Включи телевизор.
– Там ничего не идет…
Так продолжалось до тех пор, пока она наконец не закончила тест. У себя на работе она справилась бы с этим за полчаса, но в беспрестанной перепалке с Кевином это заняло вдвое больше времени. Потом она долго стояла под горячим душем, пытаясь окончательно проснуться. Когда она вышла из ванной, Кевин уже умирал от голода. Он настаивал на «Макдоналдсе», но Тереза выдержала характер и сказала, что они пойдут завтракать в «Вафельный дом» напротив мотеля.
– Ой, ну мне там не нравится.
– Ты там еще не был.
– Все равно. Я знаю: мне там не понравится.
– Как ты можешь знать, если ты не пробовал?
– Знаю, и все.
– Ты такой всеведущий?
– А что это значит?
– Это значит, молодой человек, что мы в первый раз идем есть туда, куда хочу идти я.
– Правда?
– Правда, – ответила она, как никогда в жизни мечтая о чашке кофе.
Гаррет постучал в дверь их номера ровно в девять, и Кевин помчался открывать.
– Вы готовы? – спросил Гаррет.
– Конечно, – быстро ответил Кевин. – Вон лежит мой тест. Посмотрите.
Он подбежал к столу, а Тереза встала с постели и, пожелав Гаррету доброго утра, небрежно чмокнула его в щеку.
– Как прошло утро? – спросил Гаррет.
– Для меня уже день. Кевин поднял меня ни свет ни заря и заставил писать тест.
Гаррет улыбнулся и взял у Кевина тест.
– Вот, мистер Блейк. То есть Гаррет.
Гаррет начал просматривать его ответы.
– Мама не смогла сама ответить на два вопроса, и мне пришлось ей помочь, – заметил Кевин, и Тереза закатила глаза. – Мам, ты готова идти?
– Давно уже, – ответила она, убирая в сумочку ключи от номера и кошелек.
– Тогда пошли, – сказал Кевин и, вылетев в коридор, побежал к грузовику Гаррета.
Большую часть дня Гаррет обучал их азам теории. Они узнали, как работает акваланг, научились его надевать и проверять исправность, попробовали дышать через трубку – сначала на бортике бассейна, потом под водой.
– Самое главное – дышать как обычно, – объяснял Гаррет. – Не нужно задерживать дыхание или дышать слишком быстро. Дыхание должно быть естественным.
Конечно, Тереза не нашла ничего естественного в том, чтобы дышать через трубку, поэтому с ней оказалось больше проблем, чем с Кевином. Кевин, пробыв под водой несколько минут, преисполнился уверенности, что знает о погружении все.
– Это очень просто, – сказал он Гаррету. – Я думаю, мы уже сегодня можем перейти к занятиям в океане.
– Не сомневаюсь, что ты справишься с этим, но мы должны соблюдать установленный порядок.
– А как получается у мамы?
– Хорошо.
– Так же, как у меня?
– Вы оба молодцы, – сказал Гаррет, и Кевин снова взял трубку в рот. Он погрузился в воду одновременно с тем, как Тереза вынырнула.
– Знаешь, это довольно забавно, – сказала она.
– У тебя здорово получается. Главное – расслабиться и дышать нормально.
– Ты говорил мне это пять минут назад, когда я начала задыхаться.
– Правила обращения с аквалангом не изменились за эти пять минут, Тереза.
– Я знаю. Просто я подумала, может, у меня акваланг сломался.
– Акваланг не сломался – я проверял его сегодня утром.
– Но ведь ты не один им пользуешься, верно?
– Хорошо, хочешь, я сейчас при тебе его проверю?
– Нет, я сама как-нибудь справлюсь, – обиженно сказала Тереза и нырнула под воду.
Снова высунулся Кевин.
– Как мама?
– Нормально. Привыкает понемножку.
– Хорошо. Будет обидно, если я получу сертификат, а она нет.
– Не волнуйся за нее. Продолжай тренироваться.
– Хорошо.
И снова нырнул.
Через несколько часов Кевин и Тереза выбились из сил. Они пошли обедать, и Гаррет снова рассказывал истории из жизни, на этот раз для Кевина. Мальчик засыпал его вопросами. Гаррет терпеливо отвечал, и Тереза с облегчением подумала, что они поладили.
После обеда они заехали в мотель за учебником и тестами, и Гаррет отвез их к себе домой. Кевин хотел немедленно приступить к изучению следующих глав, но, узнав, что Гаррет живет на берегу океана, передумал. Стоя в гостиной дома Гаррета и глядя в огромное окно на океан, он спросил:
– Мам, можно мне к воде?
– Наверное, не стоит, Кевин, – мягко сказала она. – Мы и так уже провели весь день в бассейне.
– Мам… ну пожалуйста… Тебе не обязательно идти со мной, ты можешь следить со мной с веранды.
Тереза колебалась, но Кевин чувствовал, что она готова сдаться.
– Пожалуйста, – снова попросил он, с улыбкой заглядывая ей в глаза.
– Ну хорошо, можешь идти. Но далеко не заходи, хорошо?
– Ну конечно, – радостно согласился Кевин. Гаррет протянул ему полотенце. Схватив его, Кевин помчался к воде. Гаррет и Тереза расположились на веранде и наблюдали, как он плещется.
– Он – настоящий маленький мужчина, – тихо сказал Гаррет.
– Да, – ответила Тереза. – Мне кажется, ты ему понравился. За ленчем, когда ты ушел мыть руки, он сказал, что ты «крутой».
Гаррет улыбнулся.
– Рад это слышать. Он мне тоже понравился. И скажу тебе честно: он один из лучших моих учеников.
– Ты говоришь это только потому, что хочешь доставить мне удовольствие.
– Нет, он действительно способный. Мне есть с чем сравнить: я часто занимаюсь с детьми. Могу тебе сказать, что у твоего Кевина отличное физическое развитие и очень хорошо поставленная речь. Да и вообще, он приятный парнишка. Сейчас много распущенных детей, но в нем я этого не заметил.
– Спасибо.
– Я говорю искренне, Тереза. Когда ты рассказывала о своих тревогах, связанных с воспитанием сына, я не знал, чего от него ожидать. Но он оказался отличным парнем. Думаю, ты правильно воспитываешь его.
Она взяла его руку и поцеловала.
– Мне так важно было услышать это от тебя, – тихо сказала она. – Обычно мужчины предпочитают избегать разговоров о моем сыне, не говоря уж о том, чтобы тратить на него свое время.
– Им же хуже.
Она улыбнулась.
– Ты умеешь сказать приятное.
– А ты умеешь пробудить во мне самые лучшие качества.
– Может быть.
Вечером Гаррет отвез Кевина в магазин, где тот выбрал себе пару видеофильмов, и заказал на дом пиццу. Первый фильм они посмотрели вместе, за ужином. После ужина Кевин начал клевать носом и к девяти часам уже крепко спал. Тереза мягко разбудила его и сказала, что им пора возвращаться в мотель.
– А мы не можем переночевать здесь? – сонно пробормотал он.
– Я думаю, нам лучше поехать в мотель, – тихо сказала она.
– Если хочешь, я могу положить вас в своей кровати, – предложил Гаррет. – А сам лягу на кушетке здесь, в гостиной.
– Давай останемся, мам. Я так устал.
– Ты уверен? – спросила Тереза, но Кевин уже потащился в спальню. Они услышали, как скрипнули пружины, когда он повалился на кровать. Подойдя к двери, они заглянули в спальню. Кевин уже спал.
– По-моему, он не оставил тебе выбора, – прошептал Гаррет.
– Я действительно не уверена, что это правильно.
– Обещаю, что буду вести себя по-джентльменски.
– За тебя я не беспокоюсь – просто мне не хочется, чтобы у Кевина сложилось неверное впечатление.
– Ты не хочешь, чтобы он узнал, как мы на самом деле относимся друг к другу? Думаю, он уже все понял.
– Ты знаешь, что я имею в виду.
Он пожал плечами.
– Ну, если хочешь, я могу перенести его в грузовик и отвезти вас в мотель.
Она с минуту смотрела на Кевина, прислушиваясь к его глубокому ровному дыханию.
– Ну ладно, в конце концов, это только одна ночь, – нерешительно сказала она, и Гаррет подмигнул.
– Я надеялся, что ты скажешь это.
– Только не забудь: ты обещал вести себя по-джентльменски.
– Не забуду.
– Ты как-то слишком уверенно это говоришь.
– Ну… обещание есть обещание.
Она осторожно прикрыла дверь и обняла Гаррета за шею. Потом поцеловала, слегка укусив за губу.
– Хорошо, что ты такой стойкий, потому что я вряд ли смогла бы устоять.
Он поморщился.
– Ты представляешь, насколько это тяжело для мужчины?
– Ты хочешь сказать, чтобы я перестала дразнить тебя?
– Нет. Я хочу сказать, что ты – совершенство.
Они сидели на кушетке, пили вино и разговаривали. Пару раз Тереза проверяла, спит ли Кевин.
Ближе к полуночи Тереза начала зевать, и Гаррет предложил ей лечь.
– Но ведь я приехала сюда, чтобы повидаться с тобой, – слабо запротестовала она.
Гаррет встал и вытащил из шкафа простыню, одеяло и подушку.
– Я настаиваю: ты должна поспать. У нас еще несколько дней впереди, чтобы наглядеться друг на друга.
– Ты не обидишься?
– Конечно, нет.
Она помогла ему постелить постель и направилась в спальню.
– Если не хочешь помять свою одежду, возьми что-нибудь во втором ящике комода, – сказал он.
Она вернулась и еще раз поцеловала его.
– У меня сегодня был замечательный день, – сказала она.
– У меня тоже.
– Прости, что я так устала.
– Неудивительно: после стольких часов в воде.
Она прижалась к нему и прошептала в ухо:
– С тобой всегда так легко?
– Надеюсь.
– Наверное, эта легкость дается непросто.
Через несколько часов Гаррет проснулся от того, что что-то мягкое толкало его под ребра. Открыв глаза, он увидел Терезу. На ней были его старые штаны и рубашка.
– Что-нибудь случилось?
– Нет, все хорошо, – прошептала она, погладив его руку.
– А который час?
– Начало четвертого.
– Кевин спит?
– Как убитый.
– А что тебя выгнало из постели?
– Мне приснился сон, и я больше не смогла уснуть.
Он протер глаза.
– И что тебе приснилось?
– Ты, – ответила она прерывающимся голосом.
– Это был хороший сон?
– О да…
Она наклонилась, поцеловала его в грудь, Гаррет притянул ее к себе. Потом посмотрел на дверь спальни – она была закрыта.
– А ты не боишься, что Кевин может проснуться? – спросил он.
– Немного боюсь, но я надеюсь, ты постараешься не шуметь.
Она просунула руку под простыню и погладила его живот. Ее прикосновение было словно удар электрического тока.
– Ты уверена, что хочешь этого?
– М-мм, – пробормотала она.
Они нежно и тихо занимались любовью, а потом просто лежали рядом. Долгое время никто не произносил ни слова. Когда горизонт окрасился в нежно-розовый цвет, они пожелали друг другу спокойной ночи, и Тереза вернулась в спальню. Через несколько минут она крепко заснула, а Гаррет, стоя в дверях, смотрел на нее.
Сам он почему-то больше не смог заснуть.
На следующее утро Тереза и Кевин вместе засели за учебник, а Гаррет отправился в магазин купить к завтраку свежих багетов. Потом они снова поехали в бассейн. На этот раз занятия продвигались более успешно, Тереза с Кевином освоили несколько новых упражнений. Гаррет научил их дышать вдвоем через одну трубку – на случай если у кого-нибудь из них откажет акваланг или закончится воздух. Потом объяснил им, как опасно резко подниматься наверх.
– В случае резкого подъема можно заработать кессонную болезнь. Это не просто опасно – от этого можно умереть или остаться на всю жизнь инвалидом.
Они перешли в глубокую часть бассейна и начали погружаться, привыкая к более длительному пребыванию под водой. Гаррет научил их прочищать от воды уши. В конце занятий Гаррет показал им, как прыгать с бортика в бассейн так, чтобы не сползала маска. Через несколько часов оба ученика обессилели и попросили прервать занятия.
– А завтра мы будем нырять в океан? – спросил Кевин, когда они направлялись к грузовику.
– Если захочешь. В принципе я считаю, что ты уже готов, но если хочешь еще денек потренироваться в бассейне, мы не будем торопить события.
– Нет, я готов.
– Уверен? Я не хочу тебя подгонять.
– Уверен, – быстро подтвердил Кевин.
– А ты что скажешь, Тереза? Ты готова к погружению в океан?
– Если Кевин готов, то и я тоже.
– Ну как, есть у меня шанс получить ко вторнику сертификат? – спросил Кевин.
– Если в океане все пройдет нормально, у вас у обоих есть такой шанс.
– С ума сойти.
– А что мы будем делать сегодня вечером? – спросила Тереза.
Гаррет начал заливать топливо в баки грузовика.
– Можно покататься на яхте. Сегодня для паруса идеальная погода.
– А вы научите меня управлять парусом? – с надеждой спросил Кевин.
– Конечно. Ты будешь первым помощником капитана.
– А мне не нужен для этого сертификат?
– Нет, права нужны только капитану, и поскольку я – капитан, то имею право назначать первым помощником кого захочу.
– Так просто?
– Так просто.
Кевин посмотрел на Терезу широко распахнутыми глазами, и она прочитала его мысли.
«Сначала я научился нырять на глубину, а теперь стану первым помощником капитана. Все ребята умрут от зависти, когда узнают об этом».
Гаррет не ошибся, предсказывая идеальную погоду, и они провели чудесный вечер на воде. Гаррет обучал Кевина азам ходьбы под парусом: как определять направление ветра по облакам, как менять галс в зависимости от ветра. Они снова поужинали сандвичами и салатом и поделились с дельфинами, которые окружили яхту, как только они принялись за еду.
К тому времени, когда они возвратились в доки, было уже совсем темно. Гаррет показал Кевину, как нужно закрывать яхту, чтобы уберечь ее от внезапно налетевшего шторма, потом усадил их с Терезой в грузовик и отвез в мотель. Все трое ужасно устали; выйдя из грузовика, Тереза и Кевин пожелали Гаррету спокойной ночи и к тому времени, как он вернулся домой, оба уже крепко спали.
На следующий день они вышли в океан, чтобы совершить свое первое погружение в открытой воде. После того как прошло первое волнение, ученики Гаррета вошли во вкус, и за время занятий каждый из них израсходовал по два баллона. Погода была тихая, вода прозрачная, поэтому Кевин с Терезой могли наслаждаться исследованием подводного мира. Гаррет сделал несколько снимков, на которых они обследовали затонувший корабль, и обещал прислать им фотографии на следующей неделе.
Вечер они снова провели дома у Гаррета. Когда Кевин заснул, Гаррет и Тереза вышли на веранду и долго сидели, вдыхая теплый влажный воздух.
– Просто не верится, что завтра вечером мы уезжаем, – сказала наконец Тереза с печалью в голосе. – Два дня уже пролетели.
– Это оттого, что мы с утра до вечера были заняты.
Она улыбнулась.
– Теперь ты имеешь представление о том, как проходит моя жизнь в Бостоне.
– Ты занята там с утра до вечера?
Она кивнула.
– Постоянно. Кевин – самое дорогое, что у меня есть, но иногда он меня выматывает. Он ни минуты не может сидеть спокойно.
– Но ведь ты и не хотела бы ничего иного, правда? Разве было бы лучше, если б он целыми днями сидел у телевизора или слушал музыку, запершись в своей комнате?
– Нет.
– Тогда радуйся тому, что есть. Он – чудесный парень, я получил удовольствие от общения с ним.
– Я очень рада. Он тоже очень хорошего мнения о тебе. – Она помолчала. – Знаешь, хотя в этот раз нам почти не удалось побыть наедине, мне кажется, я узнала тебя лучше, что в тот, первый свой приезд.
– Что ты имеешь в виду? Я ведь не изменился.
Она улыбнулась.
– И да, и нет. В прошлый раз я была полностью в твоем распоряжении, а когда ты проводишь с человеком все свое время, гораздо легче уделять ему внимание. На этот раз с нами все время был Кевин, но тебя это нисколько не раздражало, и ты вел себя даже лучше, чем я могла себе представить.
– Спасибо, но для меня это не составляло труда. Я с удовольствием общался с вами обоими.
Он обнял ее одной рукой, притягивая к себе ближе. Она положила голову ему на плечо. В молчании они слушали, как волны накатывают на берег.
– Может, останетесь сегодня на ночь? – спросил он.
– Я всерьез подумываю об этом.
– Ты хочешь, чтобы я снова был джентльменом?
– Может быть. А может быть, и нет.
Он приподнял брови.
– Ты флиртуешь со мной?
– Пытаюсь, – призналась она и засмеялась. – Знаешь, Гаррет, мне так уютно с тобой.
– Уютно? Ты говоришь так, как будто я кушетка.
– Я не имела этого в виду. Просто я хочу сказать, что мне хорошо, когда мы вместе.
– Неудивительно. Я ведь испытываю к тебе некоторые чувства.
– Некоторые? И только?
Он покачал головой.
– Нет, не только.
Он смущенно замялся. Тереза удивленно смотрела на него.
