Антираспад Орлов Антон

— Ну, что за невидаль увидела? — грубо осведомился губернатор.

— Харо, тебя избили?

— С чего ты взяла? — Он с недоумением покачал головой и коротко рассмеялся, желая показать, что ее предположение неуместно. — Что ты несешь, кто бы осмелился меня избить? Думать надо!

Сверхъестественная проницательность Лионеллы его испугала, даже ярости поубавилось… Ни одна живая душа не должна узнать о том, что произошло в холле на третьем этаже!.. Поднявшись к себе, он связался по телефону с прислугой и велел подавать ужин в кабинет. Лакей, вкативший сервированный столик, тоже посмотрел на него странно… Неужели кто-то из домочадцев шпионил за ним, невзирая на запрет? Ладно, он с ними разберется… Без аппетита глотая пищу, губернатор размышлял о том, что теперь делать… Карен опасна. У нее в руках компромат, и, кроме того, она может его убить — так же, как убила несчастного Мехтобия. На охрану полагаться нельзя. Обратиться к спецам из Валенийской Службы Безопасности? Гм, если сказать им, что был анонимный телефонный звонок и его предупредили о возможном покушении… Харо Костангериос не любил связываться с ВСБ — та подчинялась непосредственно Премьер-Губернатору; именно благодаря этой организации Премьер контролировал всю планету, а губернаторы областей находились у власти лишь до тех пор, пока были для него удобны… Надо действовать с умом, чтобы старик не усомнился в лояльности губернатора Чантеомы. Ни слова про Карен! Некто ему угрожает, его жизнь в опасности, и все…

Покончив с едой, губернатор раздраженно оттолкнул столик, отъехавший на середину кабинета. Рассеянно взглянул в зеркало: лицо около левого глаза испачкано чем-то темным. Подойдя ближе, застыл на месте… Только этого не хватало! Ведь ему завтра выступать на церемонии открытия карнавала, при громадном стечении народа!.. «Мерзавка! — прошептал он в отчаянии. — Паршивая шлюха, стерва, шантажистка…»

…Губернатор с фингалом — это нонсенс. Придется теперь всем объяснять, что упал с лестницы…

Глава 6

Издалека доносилась бравурная музыка, по улице то парами, то небольшими группками проходили люди в масках, с нашитыми на одежду разноцветными лентами… Карнавал! Раглосса не знает таких варварски-красочных праздников… Зеруат колебался: с одной стороны, лучше бы остаться дома, но с другой — скоро этот мир исчезнет, и тогда он будет единственным выжившим очевидцем. Его тянуло в город. Хотелось лишний раз убедиться в том, что Валена — агрессивная планета, население которой заслуживает кары. Собственно говоря, Зеруат в этом не сомневался, но в последнее время его все чаще одолевало навязчивое желание получить как можно больше доказательств своей правоты. Поэтому он позволил сотрудникам «Антираспада» уговорить себя… Остальные эмиссары ни о чем не подозревают, это будет безопасная прогулка… Норберт сел за руль, плотный, круглолицый компьютерщик занял место рядом с ним. Зеруат и чернокожая женщина-директор устроились на заднем сиденье. Зеруат отметил, что кобуру надела женщина — значит, сегодня охранять его будет она… Ничего, она тоже выглядит энергичной и решительной… Когда машина выехала на улицу, он увидел на тротуаре слева двух плохо одетых краснолицых мужчин — те стояли друг против друга и, похоже, ссорились. Губы Зеруата тронула грустная мудрая усмешка: да, это безнадежно испорченный мир… Приговор отмене не подлежит!

Норберт затормозил у ворот Омунсонского парка, на набережной Чанта. Машин тут стояло много, он с трудом отыскал свободное место для «Хезнара». Не будь арендованный «Антираспадом» электромобиль малолитражным (что бы это древнее слово ни означало), нипочем не удалось бы втиснуть его между эллипсовидным четырехместным магнитопланом и престижным паровым лимузином с позолоченными ручками на дверцах.

Омунсонскому парку было больше тысячи лет. Причудливые полупрозрачные строения, видневшиеся за серыми, лишенными листвы деревьями, помнили целый сонм императоров. Казалось, они изваяны изо льда — голубоватого, красного, молочно-белого. Сейчас там располагались игровые автоматы, выставки и недорогие кафе — последнее обстоятельство и привело сюда сотрудников «Антираспада». По случаю праздника Аманда выдала Норберту с Олегом по десять валедоров, сама тоже взяла некоторую сумму, и вся компания отправилась развлекаться. Гестен, увидев сквозь решетку, сколько людей толпится в аллеях парка, непроизвольно попятился к машине, однако Аманда подхватила его под руку и обворожительно улыбнулась:

— Господин Гестен, с вами ничего не случится, я вас охраняю. Пойдемте туда!

— Но со мной коробка… Никто не должен к ней прикасаться! Толпа опасна, я предпочел бы Норберта…

— Господин Гестен, я тоже телохранитель с большим опытом и справлюсь не хуже Нора… — Голос Аманды звучал ласково и убедительно. — Идемте!

Вскоре они исчезли за чужими спинами.

— А ты понял, почему она сама взялась стеречь клиента? — тихо спросил Олег.

— Ага. Чтобы перекусить за его счет. В нашем положении это простительно…

Они поднялись на второй этаж красного павильона и взяли по банке шипучей «алмазной росы». Мир за толстой стеклянной стеной был окрашен в багровые тона; Норберт рассеянно глядел на толпу, на деревья, на парящие в воздухе гирлянды блестящих шариков… и вдруг прищурился.

— Слушай, подожди меня здесь, посторожи мою банку.

Сбежав вниз по спиральной лестнице и свернув в боковую аллею, он понял, что не ошибся: так и есть — Илси и Карен.

— Привет!

— Привет, Нор!

Сестра обрадовалась, ее спутница поздоровалась, приветливо улыбнувшись. Норберт смотрел на Карен оценивающе, с долей настороженности — и, похоже, та уловила его отношение…

— Как дела дома?

— Папа вчера упал с лестницы и разбил лицо, — озабоченно сообщила Илси. — Утром он вызывал гримера из театра, чтобы все замаскировать. А в холле со шкурой сломался замок, и папе пришлось выломать дверь, он из-за этого на всех рассердился.

— Как обычно… У меня тоже все по-прежнему, с клиентом работаем.

— У вас дела наладились?

— Да не сказать, чтобы совсем так… Клиент собирается улетать с Валены, ждет свой корабль. Тогда опять зависнем.

— А у тебя были драки или перестрелки? — с любопытством спросила сестра. — Ты ведь телохранитель…

— Ну… пока что я охраняю его от кошек и собак! — Норберт ухмыльнулся.

— На него нападают кошки и собаки? — удивилась девочка.

— Он их боится, как не знаю кого. На его родной планете их нет.

— А с какой он планеты? — поинтересовалась Карен.

— С Цимлы.

— Что ж, фобии бывают всякие… — Карен лениво пожала плечами. — Наверное, сегодня он остался дома, а вас отпустил на карнавал?

— Да нет, он где-то здесь, с Амандой. Мы вместе приехали.

Внезапно он спохватился: не стоит болтать с кем попало о клиенте… Больше ни слова!

— А ваш папа все-таки собирается показать нам Малую Резиденцию, — улыбнулась Карен. — Он хочет спустить туда подводный бот, который доставят на место грузовым магнитопланом. Заманчивая идея… Там на расстоянии вытянутой руки что-нибудь видно?

— Ни черта не видно! — Не желая посвящать посторонних в тайны Гестена, Норберт добавил: — Скорее всего, не видно. Это же паводок, сплошная муть.

— Я все-таки надеюсь, что экскурсию не отменят. — Карен взглянула на часы. — Илси, прости, я совсем забыла, что в половине четвертого у меня еще одна встреча. Ничего, если я оставлю тебя с Норбертом?

Девочка молча кивнула.

— Пока!

Лавируя между гуляющими, Карен свернула в сторону главной аллеи.

— Значит, на самом деле со мной никому не интересно! — грустно подытожила Илси, глядя ей вслед.

— С чего ты взяла?

— Ну… она говорила, что мы весь день будем вместе, а теперь ушла.

— Зато я остался. Хочешь, познакомлю тебя с Олегом? Это мой друг, который сделал твой портрет. Он ждет в кафе, пойдем!

— Нет, — возразила Илси, — в другой раз. Мне уже пятнадцать, и я хочу научиться гулять одна. Раз Карен все равно ушла…

— Плевать на Карен. Ты же раньше никогда не гуляла одна!

— Мне пора научиться. Я пойду вон туда… — Упрямо нахмурившись, Илси показала пальчиком на длинное голубое сооружение в конце аллеи.

— Ладно, иди! — после недолгого раздумья согласился Норберт. — Возьми вот… — Он выудил из кармана и протянул ей монету в два валедора. — Там продают классное мороженое, купишь себе…

— Спасибо, Нор! — На мгновение грустное личико сестры осветила улыбка.

Убедившись, что она пошла именно туда, куда собиралась, Норберт бегом вернулся в кафе… Сейчас он позовет Олега, они догонят Илси и дальше будут гулять втроем. Отличный план!..

— Твоя «алмазная роса» выдохлась, — встряхнув наполовину пустую банку, сообщил Олег.

— Ага! Ничего… Я только что видел Илси, пошли к ней!

— Она здесь? — Компьютерщик встрепенулся и одновременно смутился.

— О чем я и толкую…

— А это Нор Ларре! Нор, привет!..

Обернувшись на голос, Норберт увидел двух девушек. Одну, зеленоглазую блондинку плотного сложения, он знал — Рэйчелана из Соледада, они вместе учились в университете на историческом. В отличие от него, Рэйчелана завершила учебу успешно. Вторая, более хрупкая, с интересом глядела на Норберта с Олегом из-под густой темной челки.

— Это Линда, моя кузина, — представила ее Рэйчелана. — Я у нее в гостях. А как зовут твоего друга?

— Мы не опоздаем? — озабоченно шепнул Олег. — Она не уйдет?..

Илси заслоняла для него всех остальных девчонок — тем более сейчас, когда она находилась в пределах досягаемости. Норберт понял это и тихо проинструктировал друга:

— Она в «Лазурном айсберге». Наверное, ест мороженое. На ней синяя куртка с капюшоном и светлые брюки.

На полпути к выходу Олег поставил на столик пустую банку из-под «алмазной росы», которую чуть не прихватил с собой… Норберт был уверен, что поступил правильно: его друг не такой парень, чтобы обидеть Илси. Он присмотрит за ней, проводит домой… Может, она перестанет считать себя «неполноценной», если пообщается с парнем, который в нее влюблен?..

— Твой приятель смылся, — заметила Рэйчелана. — Жалко… Помнишь, как мы проводили время в Соледаде?

— Еще бы…

Он колебался: если пригласить ее к себе домой — куда денется кузина?

— Ну, раз мы втроем… — словно угадав, о чем он думает, протянула Рэйчелана. — Мы не будем друг к другу ревновать — правда, Линда? Нор, не покажешь ли нам свою квартиру?..

Не принять такого предложения Норберт просто не мог.

Ксакан казалось, что вся Венеда сошла с ума. Она и раньше видела, что это огромный город и людей тут много — гораздо больше, чем в любом из общинных поселений Ючана. Однако теперь, когда все они вышли на улицы, Ксакан была ошеломлена и испугана… По данным путеводителя, в Венеде живет около шести с половиной миллионов. И каждый — индивидуалист, каждый — сам по себе. Если вокруг много людей и все вместе они составляют единый организм — это понятно и хорошо, но если каждый сам принимает решения, думает о своем, смотрит на мир со своей (не общей для всех) точки зрения… Это самый настоящий хаос!.. Ее охватила острая тоска по Ючану… Надо поскорей отыскать зонд и вернуться домой!

Валенийский карнавал не шел ни в какое сравнение с карнавалами на Алзоне или Белте. И дело было не только в примитивном дизайне праздничного убранства. Мартин Паад, с утра бродивший по городу, отметил одну странность: ряженых много, но почти все они выглядят невеселыми и смущенными, как будто чувствуют себя не в своей тарелке. Поболтав с одним, другим, третьим, Мартин выяснил причину: ряженые — это служащие госучреждений, которых чантеомские власти в приказном порядке обязали смастерить маскарадные костюмы и принять участие в мероприятии. Теперь бедные чиновники потерянно слонялись по улицам, весенний ветерок трепал их пестрые клоунские плащи и нашитые на одежду цветные ленточки. Узнал Мартин и о том, что карнавал — вовсе не «традиционный», ничего похожего в Венеде прежде не бывало. Все это укрепило его во мнении, что здешний губернатор — гений по части неоптимальных решений.

А чуть погодя Мартин сделал и другой вывод: даже если бы валенийские власти узнали про зонд Нуль-Излучателя и захотели бы помешать инопланетным эмиссарам до него добраться, они и тогда не смогли бы додуматься до более эффективных мер, чем дурацкие действия Харо Костангериоса!

Гример потрудился на славу: с трехметровой дистанции фингал под глазом у губернатора невозможно было заметить. Вот вблизи — другое дело… Поднимаясь на трибуну, чтобы обратиться к жителям и гостям Венеды с приветственной речью, Харо Костангериос уловил у себя за спиной шепот: «Значит, Лионелла его еще и бьет?» Эту фразу произнес кто-то из членов правительства Чантеомы! К сожалению, губернатор не разобрал, кто именно… Ничего, скоро он всех своих недругов выведет на чистую воду… К вечеру секретарь представил сводку: на карнавал прилетело триста четырнадцать инопланетных туристов плюс двести восемьдесят иногородних валенийцев… Н-да, маловато… Неутешительная статистика…

Небо за окнами уже окрасилось в розовый цвет, когда Рэйчелана и Линда ушли. Закрыв за ними дверь, Норберт начал пересчитывать оставшуюся в карманах мелочь — на банку кофе наберется! — и тут раздался звонок. Он решил, что девчонки вернулись, но это была Аманда.

— От тебя вышли сразу две девушки? — сердито поинтересовалась она.

— Ага, — не стал отрицать Норберт.

— И это один из моих сотрудников, которому я плачу зарплату! Ваше чертово поколение никаких моральных устоев даже знать не хочет! — Ее белые зубы злобно сверкнули на темном лице в полумраке коридора. — Ну, у меня просто нет слов… Как будто всех вас вообще не воспитывали!

Норберт сообразил, что она в ярости. Надо признать, Аманда впадала в такое состояние не чаще одного раза в месяц (обычно после того, как в офис «Антираспада» наведывалась налоговая инспекция с очередной проверкой).

— Что случилось? — он постарался, чтобы голос прозвучал участливо.

— Некоторым подросткам надо оборвать уши!

— Аманда, в чем дело?

— Меня заперли в общественном туалете… Нор, я просидела там сорок минут! Ох, своими руками бы убила…

— Может, по ошибке? — предположил Норберт.

— Как же, по ошибке! Эти шалопаи поставили на дверь магнитную пломбу — дорогая импортная штучка, просто так не сорвешь. Все двери в этом дрянном сортире металлические — я уж не знаю, о чем думал твой папа, когда утверждал проект! Проклятые подростки… Надеюсь, их родители надерут им уши, когда хватятся пломбы!

— Почему вы решили, что это сделали подростки? Аманда подбоченилась:

— А по-твоему, запереть меня в сортире мог здравомыслящий взрослый человек?

— Ну, конечно, не здравомыслящий… — сдался Норберт.

— Вот именно. — Тряхнув копной черных с проседью волос, директор направилась в гостиную.

Он пошел следом и вдруг спохватился:

— А где клиент?

— Мы разминулись. Когда мне понадобилась… отойти, мы сидели в кафе. Я попросила его подождать, а когда выбралась из треклятого сортира, его там уже не было. Уборщица сразу прибежала на мой крик, но никак не могла снять дрянную пломбу… — Аманда со вздохом опустилась в кресло. — Провозилась сорок минут, потом ей полицейский помог. Гестен — взрослый человек, не потеряется…

— Конечно, — согласился Норберт.

…Оба — и директор, и сотрудник — молчали. На стене громко тикали механические часы в корпусе из полированного металла — стилизация под корабельный прибор; радужно сиял, преломляя солнечные лучи, стеклянный столик возле дивана; на винно-красном ковре лежали светящиеся косые четырехугольники. Вдруг Аманда проворчала себе под нос: «Ну вот, опять…» Вскочила и стремительно вышла. Зазвонил телефон.

— Да? — подняв трубку, сказал Норберт.

— Где Илси?!

Услышав пронзительный теткин голос, он внутренне подобрался: Илси гуляет с Олегом, но Лионелле об этом знать не следует…

— Думаю, что с ней все в порядке.

— Она ушла из дома сегодня утром не отпросившись! — истерически выкрикнула тетка. — Не отпросившись, ты понял? Куда она делась?!

— Я ее видел в компании школьных подруг, — соврал Норберт. — Не беспокойтесь о ней.

— У меня за нее сердце болит! Я места себе не нахожу!..

Он положил трубку, радуясь, что дома стоит дешевый телефонный аппарат, а не видеофон, как в офисе, и не приходится во время таких разговоров любоваться на теткину рожу… Вернулась Аманда.

— Нор, со мной что-то не то творится, — призналась она уже не сердито, а жалобно. — Чувствую себя так, как будто съела арбуз! Это началось еще там, в парке, а ведь я не пила много жидкости, только маленькую чашечку кофе. Когда кончится карнавал, пройду обследование. Почки не должны работать в таком режиме… У меня даже отеки на щиколотках исчезли!

— Так это же хорошо, — заметил Норберт.

— Но я все время бегаю… сам знаешь куда. Это ненормально. Я искала в парке Гестена, и через каждые полчаса приходилось отвлекаться. Со мной никогда еще такого не было! А по дороге сюда мне пришлось притормозить около нашего офиса, чтобы воспользоваться удобствами. Я соблюдаю диету и пью умеренное количество жидкости…

Звонок в дверь прервал ее увлекательное повествование. Открыв, Норберт увидел соседа с первого этажа.

— Вам надо спуститься во двор. Там вашего дедушку привезли.

— Дедушку?.. — Норберт не сразу понял, что речь идет о Гестене. — Так почему он сам не поднимется?

— Его избили хулиганы.

Мысленно выругавшись, Норберт бросился вниз, Аманда последовала за ним. У подъезда стоял магнитоплан «Скорой помощи».

— Вы Норберт Ларре? — спросил флегматичный санитар.

— Я.

— Пострадавший хочет что-то сказать вам. Он в машине, поторопитесь.

Гестен лежал на носилках, его осунувшееся лицо с заостренным подбородком выделялось на плоской темной подушке бледным пятном.

— Норберт… — прохрипел он. — Они узнали, но я успел… Потом отдадите коробку мне… Я заплатил врачам, чтоб сюда завернули… Аманда — со мной, охранять… А пистолет — у вас, понадобится… Будьте осторожны, сберегите коробку и брелок…

— Но у меня нет вашей коробки, — напомнил Норберт.

— Отдадите коробку мне… когда скажу… — словно не услышав, повторил Гестен и прикрыл глаза.

— Все? — заглянул в салон санитар. — Давайте побыстрее!

— Все. — Норберт выбрался наружу. — Аманда, он хочет, чтобы вы полетели с ним, а пистолет оставили мне.

— На! — Аманда отдала кобуру. — В больнице есть, куда зайти, и пусть заодно мои почки проверят, у меня страховой полис всегда с собой…

— Садитесь! — поторопил санитар.

Дверцы захлопнулись. Магнитоплан бесшумно поднялся вверх, на секунду завис, потом рванул по прямой и исчез за крышами… Надев кобуру, Норберт пошел домой. На душе было муторно.

Утром в столицу Чантеомы прилетел из Соледада Джафар Нилсак, один из доверенных людей Премьер-Губернатора. Секретарь сообщил об этом, когда Харо Костангериос завтракал у себя в кабинете, поставив у дверей двух телохранителей, чтобы те не пускали Лионеллу. Аппетит мгновенно улетучился: ясно, что Нилсак появился не случайно; якобы на карнавал, а на самом деле — разнюхать, какова ситуация… Быть может, его визит связан с происками интриганов, которые наняли терроризирующего Венеду ночного убийцу?.. Губернатор велел подавать лимузин (он собирался предложить Джафару прокатиться по городу и за время прогулки прощупать почву), поглядел в зеркало: грим, наложенный час назад, искусно прятал безобразный кровоподтек; привычно выругавшись в адрес Карен, распахнул дверь. В коридоре стояли телохранители, здесь же ожидал секретарь — как всегда, деловитый и почтительный, а на лестничной площадке торчала Лионелла. Поравнявшись с ней, губернатор мимоходом отметил страдальческое выражение на ее изжелта-бледном лице…

— Харо… — сипло окликнула его Лионелла. — Ты ничего не замечаешь?

— Что я должен замечать? — Он приостановился, раздраженный задержкой.

— Твоя родная дочь не ночевала дома!

…А, Илси… Ну и черт с ней! Джафар Нилсак — вот на кого надо обратить пристальное внимание…

— Я занят. У меня государственные дела.

— Хорош губернатор — не знает, где его дочь ночует!

Он поморщился и начал спускаться по лестнице, но потом опять приостановился… Правитель должен быть примерным семьянином, это необходимая часть имиджа! А то старый проныра Нилсак возьмет на заметку, что у него дома не все в порядке…

— Слушай… — окликнул он секретаря. — Разузнай, где эта паршивая соплячка, и привези ее сюда. Но чтоб никаких там скандалов с оглаской, понял? Давай, пооперативней… — И устремился вниз, не обращая внимания на причитания Лионеллы… Лучше не заставлять Нилсака ждать!..

Олег приехал в офис через десять минут после Норберта.

— Ну что, доставил ее домой?

— Кого — ее? — опешил Олег.

— Илси.

— Я ее не видел. Вчера я долго Илси искал, но не нашел, ее не было в «Лазурном айсберге».

Норберт словно бултыхнулся в холодную воду: утром тетка снова звонила и спрашивала про Илси, а он морочил ей голову…

— Я думал, она была с тобой!

— Я ее не нашел, — повторил Олег, слегка побледнев. — Она что, потерялась?

— Да… То есть ясно, где она переночевала… — Догадавшись, в чем дело, Норберт ощутил облегчение и одновременно досаду. — Сейчас я съезжу за ней. Жаль, что вы разминулись.

— Аманда с клиентом?

— А ты еще не слыхал?

Норберт рассказал о вчерашнем происшествии. Олег призадумался и помрачнел…

— …У него совсем крыша поехала — он теперь считает, что коробка у меня, хотя не отдавал ее мне, — добавил Норберт.

— Нор… — Компьютерщик потер подбородок. — Может, клиенту нас и псих, но избили-то его по-настоящему! Мне это не нравится.

— Мне тоже. Получается, мы подвели… Ладно, я поехал за Илси.

День был пасмурный, в туманном сером небе парили пухлые блестящие шары, висели темные эллипсы прогулочных магнитопланов. По улицам бродили ряженые, иногда Норберт улавливал обрывки музыки… Затормозив на площадке перед «Бесканом», он бегом поднялся по ступенькам, посторонился, пропуская группу туристов в карнавальных костюмах, и наконец остановился перед стойкой дежурного администратора.

— Мне нужна Карен Мьян. Она здесь?

Тот на минуту отвернулся к экрану монитора и сообщил:

— Ее нет в номере.

— Где она?

Администратор пожал плечами.

— Когда вы ее видели в последний раз? — Норберт занервничал.

— Вчера вечером.

— С ней была светловолосая девушка лет пятнадцати, ростом примерно мне по плечо?

— Нет, вчера она здесь не появлялась. Госпожа Мьян приезжала одна. Послушайте, мы не выдаем конфиденциальную информацию о клиентах… — Он выразительно посмотрел на собеседника, видимо ожидая мзды, но денег у Норберта не было.

— Я работаю по поручению губернатора! — веско произнес Норберт. — У вас есть ключ от ее номера?

— В ее номере нет ни единой живой души со вчерашнего вечера… — Администратор постучал согнутым пальцем по громоздкому прибору рядом с монитором. — Вот это — терминал биосканера…

— Хм… А вы не боитесь, что Карен смылась, не оплатив счет?

— Может, и смылась… Вчера она ушла из отеля с дорожной сумкой. Но заплатила она за месяц вперед, так что мы придержим за ней номер. Наверное, в Соледад улетела.

Норберт вторично за сегодняшний день испытал шок: он-то решил, что Илси провела ночь в «Бескане», в номере Карен… Где же теперь ее искать?.. Думать о моргах и больницах не хотелось. Машинально засунув руки в карманы, он отошел от стойки.

— Привет, Норберт! Похмелье?

Оглянувшись, он увидел Мартина Паада.

— Да нет… У меня сестра потерялась. Я думал, она в гостях у Карен Мьян, но Карен исчезла.

— Куда исчезла? — Тот почему-то насторожился.

— Не знаю.

— Отойдем… — Мартин кивнул на диванчик в стороне от стойки. — Можете рассказать по порядку?

Охваченный парализующей разум тревогой, Норберт подчинился без возражений. Мартин начал задавать вопросы, он отвечал, стараясь припомнить все подробности…

— …Что вы сказали им? Только точно!

— Ну, про клиента… Сказал, что он панически боится кошек и собак, потому что на Цимле их нет. Сестру это рассмешило…

— На Цимле есть кошки и собаки.

— А он говорил — нету, он прилетел оттуда…

— Я был на Цимле… — Мартин умолк — и вдруг яростно выругался.

Норберт смотрел на него, не понимая, в чем дело.

— Не с Цимлы ваш клиент! — процедил Мартин сквозь зубы. — Вот! Скажите, вы держали в руках вот такой предмет?

Вытащив из кармана рекламный проспект Малой Императорской Резиденции, он ткнул пальцем в одну из фотографий. Норберт замялся…

— Значит, держали, — утвердительно произнес собеседник. — Каким образом вы достали эту… хреновину из котлована?

— Гестен дал мне брелок-индикатор. Это его коробка. Разве она действительно такая ценная?

— Ценная, но не его… Норберт, предлагаю вам соглашение: я помогу разыскать вашу сестру, если она еще жива, а вы честно выложите все, что знаете про коробку и Гестена. Согласны?

— Вы сказали — «если еще жива»?..

— Надеюсь, что жива, — буркнул Мартин. — Ну как?

— Да. Только дайте слово, что не убьете Гестена. Я его телохранитель.

— Хорошо, даю. Я готов был его убить, но теперь это не имеет значения.

— Как мы будем искать Илси?

— Нужен мощный компьютер. В отеле подобного нет.

— Такой есть у нас в офисе.

— Тогда поехали. По дороге расскажете остальное…

Джафар Нилсак был смуглым худощавым человеком с отвислыми щеками, длинным хрящеватым носом и тонкими, очень бледными губами. Его умные, по-птичьи выпуклые глаза с сетью красных прожилок смотрели на собеседника задумчиво, почти меланхолично. Ходили слухи, что Премьер-Губернатор доверяет ему больше, чем кому-либо другому. Катая его по городу, Харо Костангериос излучал радушие и обходительность, но одновременно подмечал каждый жест, каждый взгляд, каждую реплику высокого гостя. Ему удалось представить ситуацию в нужном свете: некто хочет скомпрометировать его перед Соледадом и для этого нанял убийцу, истребляющего ночных хулиганов; у злоумышленника есть в полиции свои люди, через которых идет утечка информации; в остальном же, если не считать незначительной накладки с Паркуанской дамбой и обмелевшим Северобесканским водохранилищем (а это проблемы местного значения, правительство области справится с ними своими силами), дела в Чантеоме обстоят хорошо… К концу прогулки губернатор понял, что старался не зря: опасный Джафар Нилсак готов принять его сторону.

Приехав в офис, Норберт с Мартином застали там Аманду и Гестена. Последний был в медицинском сервокостюме, похожем на космический скафандр. Едва Норберт распахнул дверь, он слабым, но требовательным голосом спросил:

— Вы нашли свою сестру? — и осекся, увидев входящего следом Паада.

— Это Мартин Паад с Лидоны, — представил его Норберт. — Он обещал, что поможет мне разыскать Илси. Мартин, это наш директор Аманда Мерриато и Олег Осокин, компьютерщик. Это господин Сиголд Гестен — турист, как и вы.

— Норберт, нам надо поговорить! — Нажав дрожащим пальцем на клавишу миниатюрного пульта, укрепленного на манжете сервокостюма, Гестен плавным движением поднялся с кресла. — Идем!

Норберт вышел в коридор, клиент последовал за ним. Тяжелое дыхание Гестена заглушало еле слышное гудение моторчиков сервокостюма.

— Зачем здесь Паад? — прохрипел он, с упреком глядя на Норберта.

— Он предложил мне помощь. Я должен найти сестру.

— Вашу сестру надо немедленно разыскать! Но без Паада… У нее моя коробка и брелок, понимаете? Я отдал их ей, когда заметил слежку, а она должна была передать вам… — Его рот болезненно дернулся. — Значит, не успела…

— Вы сунули коробку Илси?!

— Не кричите так, — прошипел Гестен, — Паад услышит!..

Паад уже услышал — распахнув дверь, он недружелюбно уставился на Гестена.

— Норберт, вы подвергаете меня опасности, — занервничал клиент. — Вы мой телохранитель, я вас нанял!

— А вы подвергли опасности мою сестру! Если с ней что-нибудь случится, я из вас душу вытрясу!

Гестен пошатнулся, судорожным движением нащупал пульт на манжете и мелкими шажками попятился. Совсем некстати Норберт подумал, что импортный сервокостюм — валенийская промышленность таких не выпускала — обошелся тому в тридцать — сорок тысяч империалов, не меньше…

Страницы: «« 345678910 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

«Два дня назад я решил покончить с собой» – на такой «оптимистической» ноте начинается очередная тра...
«Возле метро Егору сунули в руки газету. Их теперь много развелось – бесплатных газетёнок со всякой ...
«Хайнский цикл» Урсулы Ле Гуин по праву считается классикой жанра фантастики. Планета Хайн, центр Эк...
В настоящий сборник вошли произведения знаменитой писательницы, лидера американской «мягкой» фантаст...
Первый же роман знаменитого цикла о Земноморье поставил Урсулу Ле Гуин в ряды выдающихся мастеров фэ...
Мы так долго ждали. Мы уже не надеялись. Но он возвращается! Ему уже 30, но он нисколько не изменилс...