Антираспад Орлов Антон

Как и в прошлый раз, в космопорт их перевезли ночью, в бронированном фургоне без окон. Два месяца корабль летел к Цимле. Сотрудники «Антираспада» тренировались в спортзале и разбирались с оружием — Гестен захватил с собой целый арсенал имперских бластеров, веерных пулеметов, импульсных пистолетов и ручных гранатометов. Сам он питал к этим предметам глубочайшее отвращение, даже говорил о них не иначе как с гадливой гримасой, но потребовал, чтобы его телохранители навыки обращения с ними усвоили в совершенстве. От разговоров Гестен уклонялся, члены команды также избегали общаться с пассажирами.

— Они относятся к нам, как к преступникам! — обиженно заметила однажды Аманда. — Не понимаю, в чем дело!

Норберт и Олег тоже не понимали. Они по-прежнему не знали, как называется родная планета их нанимателя и что надо будет искать на Рчеаде; у Норберта зародилось подозрение, что Гестен прячется от них, опасаясь, что они начнут задавать вопросы.

На Цимле задержались ненадолго. После посадки в космопорте Гестен велел всем оставаться на корабле, а спустя несколько часов приказал стартовать и лететь к Триву. Когда звездолет поднялся в стратосферу, сотрудники «Антираспада» прильнули к иллюминаторам: внизу простиралась холодная облачная равнина, изредка в разрывах проглядывала лиловато-голубая, подернутая туманной дымкой поверхность планеты. Олег первый сообразил, в чем дело.

— Поняли, куда мы летим?

— Куда?

— К Гипорталу. Дальше нас будет транспортировать гипергрузовик, дома я ни разу их не видел!

Корабль приземлился неподалеку от поля Гипортала. После того как двигатели и все бортовые приборы были выключены, а люди вышли наружу, над кораблем завис древний гравитягач — белый конусовидный аппарат, развернутый основанием вниз. Несколько секунд он висел неподвижно, потом медленно поплыл к подземным ангарам, и громадный корабль, оторвавшись от земли, поплыл вместе с ним, словно подвешенный на незримых канатах. Крыша ангара раздвинулась, звездолет опустили в недра гипергрузовика, но этого Норберт уже не видел — он следом за остальными забрался в автобус для пассажиров… Двое суток спустя, после броска через гиперканал, корабль Гестена тем же способом выгрузили на Сойре. Норберт в последний раз оглянулся на махину гипергрузовика, застывшую посреди расчерченного на квадраты поля, а Аманда заметила:

— Наш клиент — невероятно богатый человек! Это очень дорогая транспортировка.

Система Виолы-0934, вокруг которой вращалась Сойра, находилась на окраине бывшей Империи, дальше лежали малоисследованные и неосвоенные области Галактики.

— Сойра — среднеразвитый мир, с большим, оживленным космопортом, — объяснил Гестен. — Сойру используют в качестве перевалочного пункта все те, кого интересует Рчеад. — А потом заторопился: — Ладно-ладно, пошли… Нам тут задерживаться не стоит.

Члены команды — десять человек, все, как на подбор, — тихие, молчаливые, аккуратные, — уже заняли места в автобусе, современном, но пыльном и обшарпанном, в отличие от сверкающего белизной гравитягача, пережившего Империю. Аманда и Олег оглядывались на Норберта с Гестеном, стоя возле подножки.

— Теперь мы куда — в космопорт?

— Пошли, — властно повторил Гестен. — У нас мало времени.

Когда корабль стартовал, до Норберта не сразу дошло, что они не огибают планету, как сделали на Цимле, а уходят в открытый космос. Путь от Сойры до Рчеада занял три месяца. Опять они ежедневно тренировались — кое-что удалось наработать, и Норберт был уверен, что в драке с непрофессионалами любой из них выстоит (другое дело, если доведется встретить настоящих бойцов). И еще его мучил вопрос: неужели Гестен, наверняка наблюдавший за тренировками, до сих пор не понял, что они вовсе не те, за кого себя выдают? Гестен по-прежнему избегал отвлеченных разговоров, в то же время Норберт иногда ловил на себе его взгляд — внимательный, изучающий.

«Подозревает, что это я подставил его в Омунсонском парке? — Это объяснение казалось Норберту наиболее вероятным. — Проболтался, как последний дурак, но ведь я не хотел…» Раздосадованный своей оплошностью, он начинал отрабатывать приемы или раз за разом выхватывать из кобуры тяжелый бластер с удвоенным рвением. Больше он не подставит никого!

На экране висел гигантский туманный шар — Рчеад. Наконец-то!.. Зеруат приказал капитану прощупать эфир — чтобы определиться, на чьей территории безопасней будет совершить посадку. Три месяца — долгий срок. Он видел, как в Норберте день ото дня зреет агрессивность, и порой колебался: не отправить ли его в небытие сейчас, пока не поздно? Однако благоразумие неизменно брало верх над страхом. Лучше повременить, на Рчеаде ему понадобится сильный телохранитель.

Вскоре капитан принес распечатку. Внимательно просмотрев ее, Зеруат приказал садиться в космопорте Кодорела — в этой стране была наиболее стабильная обстановка.

Глава 8

— Хорошо, когда отель соответствует своему названию, — обронил Норберт, остановившись перед большим окном в виде выпуклого стеклянного фонаря.

Фраза предназначалась для ушей Гестена, но тот никак не отреагировал. Норберт распахнул створки, в комнату ворвался вечерний городской гомон. Отель находился на одной из центральных улиц Шоиссы, столицы Кодорела. Несмотря на то что город вот уже больше тысячи лет принадлежал людям, он носил бекрийское название, да и древние бекрийские постройки кое-где сохранились — приземистые и округлые, облицованные идеально отполированной мраморной плиткой (тончайший слой специального покрытия предохранял ее от загрязнения и царапин), они разбивали строй вытянутых к небу зданий-параллелепипедов, возведенных людьми, и походили на подиумы для гигантских исчезнувших статуй. Один такой подиум, бледно-голубой, с цепочкой крохотных окошек и шестиугольной дверью, стоял на противоположной стороне улицы. Возле двери висел рекламный щит:

Мелкооптовый магазин «БЕКРИЙСКАЯ ФАНТАЗИЯ».

Импортные отделочные материалы.

Цены приятно удивят вас!

Ветер приносил волнующие пряные запахи; над крышами, в розовато-оранжевом вечернем небе скользили темные пятнышки магнитопланов. Внизу фланировали пешеходы, и Норберт, высматривая в толпе симпатичных рчеадианок, провожал их взглядом, жалея, что под рукой нет бинокля. Замысловато причесанные девушки в длинных полупрозрачных юбках, то облепляющих ноги, то раздувающихся, как колокола, сверху походили на цветы — белоснежные, красные, золотистые, сиреневые.

— Закройте! — потребовал Гестен. — Пыли напустите.

Норберт подчинился и отошел от окна. Рассохшиеся лимонно-желтые половицы поскрипывали под ногами — на Рчеаде натуральное дерево все еще было дешевым материалом.

…Они совершили посадку сегодня утром, уплатили пошлину и сняли номер в отеле; местным властям Гестен отрекомендовался профессором Бегориусом, археологом с Валены. Норберт и Олег стали ассистентами, Аманда — секретаршей. Сейчас Аманда отсутствовала: когда Гестен озабоченно упомянул, что для экспедиции надо бы нанять магнитоплан (звездолет уйдет на орбиту, ведь без него им отсюда не выбраться), она тут же вызвалась все организовать, заверив клиента:

— Всякие коммерческие сделки — по моей части, я на этом деле собаку съела!

Гестен вздрогнул и судорожно сглотнул.

— Что значит — «собаку съела»?

Когда ему растолковали смысл идиомы, он укоризненно заметил:

— Одни хищники пожирают других — вот основной закон вашего мира, даже в языке это отражается. — И после добавил с явным облегчением: — Возьмите эту задачу на себя, вы лучше найдете общий язык с местным населением.

— Безусловно, — прилаживая под мышкой кобуру с импульсным пистолетом, отозвалась Аманда. — Я занимаюсь бизнесом почти сорок лет, это моя родная стихия! Если б не паршивые валенийские законы, я бы давно уже сколотила состояние. — Надев белую куртку с золотым зигзагом на спине, она привычным движением взбила свои пышные черные кудри и глянула в зеркало. — В два счета все устрою!

Ушла она после обеда и до сих пор не вернулась. Норберт и Олег уже давно хотели отправиться на поиски, но Гестен их не отпускал.

— Я не совсем понял, что значит — «разные страны»? — нарушил молчание Олег. Сидя на деревянном диванчике в углу, он просматривал местные журналы.

— Разные страны — это самостоятельные, независимо управляемые территории на поверхности Рчеада, — терпеливо, как ребенку, объяснял Гестен. — В каждой стране свое правительство, свои законы, своя армия. Это примерно как разные миры после распада Империи.

— Так было на древней Земле, — вмешался Норберт. — В дозвездную эпоху.

— Откуда вы знаете? — зорко глянул на него Гестен.

— Я три года проучился в университете на историческом.

— Тем лучше. Значит, вы сможете изобразить ассистента. — Взгляд Гестена, острый и встревоженный, противоречил сказанному: словно в глубине души он вовсе не обрадовался тому, что его телохранитель оказался человеком более образованным, чем предполагалось вначале. Через несколько секунд беспокойство в глазах клиента угасло, он добавил: — Рчеад — неустроенный мир. Не судите о нем по Кодорелу — это всего лишь маленькое светлое пятнышко на его поверхности, которую сотрясает жестокая лихорадка.

— Тут много сейсмически активных зон? — снова встрепенулся Олег.

— Нет, я говорю о человекотрясении! — Поскольку голос клиента звучал печально, Норберт решил, что это, скорее всего, не шутка, а патетический образ. — Рчеад болен, его колотит лихорадка агрессивности.

Дверь номера с треском распахнулась, появилась сияющая Аманда.

— Все готово! Господин Гестен, ребятки, я все устроила!

— Я — профессор Бегориус! — испуганно подсказал клиент.

— Да-да, профессор, я оговорилась. — Она по-девчоночьи крутанулась на каблуке. — Я давно не заключала таких грандиозных сделок! У нас теперь есть вместительный магнитоплан с командой из трех человек, они много путешествовали по Рчеаду и знают каждый уголок. Замечательные люди, я в них просто влюбилась! Когда мы отправляемся?

— Завтра, — задумчиво пожевав губами, сказал Гестен. — Сначала надо взять с корабля груз — поисковое оборудование, оружие… — Тут его рот брезгливо дернулся. — Снаряжение. Вы сумеете это проконтролировать?

— Конечно, — заверила Аманда.

Спустя час, когда клиент заперся в ванной, она поманила к себе Норберта с Олегом и таинственно прошептала:

— Ребятки, сейчас расскажу… Я организовала что-то невероятное, вы должны это оценить!

— Что именно вы организовали? — Норберт инстинктивно подобрался.

— Потрясающую сделку! Я сэкономила половину суммы, которую Гестен мне выдал — эти деньги пойдут в фонд «Антираспада». Мы с капитаном так договорились: сегодня ночью он закупает товар на мои деньги, по прибытии на место продаем его, и я получаю десять процентов от выручки. И еще нас перевозят, куда скажем. Ну, как?

— А что вам помешало просто купить или арендовать транспорт и нанять пилота? Это было бы проще. Гестен ведь не скупится на расходы.

Скрестив на груди руки, она выразительно вздохнула.

— Нор, иногда мне кажется, что в тебе совсем нет авантюрной жилки! Все будет чудесно, вот увидишь. Только учти, я сказала капитану, что главный у нас ты, и я действую от твоего имени, а то он женщинам не доверяет. Я предупреждаю, чтобы для тебя это не было неожиданностью.

— Спасибо, что предупредили. Главный вообще-то он. — Норберт кивнул на плотно закрытую дверь ванной.

— Его не обязательно посвящать во все детали. Мы наняли транспорт, все, как он хотел, а наш бизнес — это наш бизнес.

— Аманда, где вы нашли этих людей? — поинтересовался Олег.

— Около ангара для магнитопланов. Они там стояли и громко ругались, мне это сразу понравилось.

— Вам понравилось, как они ругались? — удивился Норберт. Это было не в стиле Аманды.

— Ну да! Ребятки, они ругались не просто так, а материли налоговых! Я и поняла: то, что надо. Вот увидите, это хорошие люди. Между прочим, они очень обрадовались, когда узнали, что повезут научную экспедицию.

— Что ж, посмотрим… — с сомнением пробормотал Норберт.

— Нехорошо в твоем возрасте быть скептиком, — покачала головой Аманда.

Из ванной вышел Гестен в длинном махровом халате с капюшоном.

— Ложимся спать! — распорядился он, строго оглядев сотрудников «Антираспада». — И вот что… Составьте график: ночью будете по очереди дежурить. Мои противники могли засечь нас.

Что-то новенькое, подумал Норберт. Вслух он спросил:

— Кто они, ваши противники?

— Все те, кто хочет, чтобы люди друг для друга были хищниками, — тихо и значительно произнес Гестен. — Если я выполню свою миссию, их планы сойдут на нет, и они об этом знают.

Норберт готов был поспорить, что нанятые Амандой торговцы за ночь испарятся вместе с деньгами, — и проиграл бы. Трое загорелых мужчин в потрепанной одежде ждали возле озаренных утренним солнцем ангаров.

— Вот видишь, пессимист! — шепнула Аманда, когда выбралась из такси. — Это они.

Гестен с подозрением оглядывался, однако окружающая обстановка не давала поводов для тревоги. В этот ранний час около ангаров царила будничная деловая суета: подъезжали и отъезжали грузовики, мимо проходили механики в испачканных машинным маслом комбинезонах, за углом ругались. Бледное, пурпурного оттенка небо выглядело странно взбаламученным, неоднородным, а большое солнце заливало мир ощутимо горячим светом — день обещал быть жарким. Здания Шоиссы на горизонте — ангары находились за чертой города, на окраине, — сливались в неровную, ступенчатую стену, окрашенную в белый, бежевый, терракотовый, кремовый цвета. Норберт понял, что за истекшие сутки не успел полностью адаптироваться к Рчеаду, все его органы чувств до сих пор пребывали в замешательстве.

— Это господин Ларре, наш начальник, — показав на него, официальным тоном произнесла Аманда. — А это капитан Клекнас, владелец торгового магнитоплана, и его помощники — Вевегер, Зео.

Обменялись приветствиями. Клекнас смерил «начальника» настороженным взглядом, словно прикидывал, не безопасней ли будет пойти на попятную. Норберт и сам сознавал, что человек слабонервный вряд ли захочет с ним связываться: в черной куртке, украшенной блестящими заклепками в виде черепов, с шипастыми браслетами на запястьях, он производил устрашающее впечатление — в соответствии с пожеланиями клиента. На бедре висела кобура с бластером, под мышкой — кобура с импульсным пистолетом… Минуты две капитан Клекнас откровенно колебался, потом все-таки принял решение:

— Магнитоплан готов к вылету, можете подняться на борт. По мне, так тянуть нечего. А ученый — вон тот, что ли, старикан?

— Это наш научный руководитель. — Аманда понизила голос. — Профессор Бегориус — оторванный от жизни исследователь, непрактичный такой, вы же понимаете, ему лишь бы что-нибудь древнее раскопать. Ему незачем вникать в подробности нашей сделки.

— Понимаю, — хитровато подмигнул Клекнас.

Непрактичный профессор Бегориус, он же Гестен, стоял в сторонке вместе с Олегом и глядел, щурясь, на город. Несмотря на то, что было тепло, он то и дело зябко ежился.

— Норберт! — позвал он вдруг, нетерпеливо и раздраженно. — Идите сюда, пусть Аманда сама все устраивает! Не отходите от меня далеко.

Когда телохранитель встал у него за спиной, он немного успокоился, хоть и продолжал озабоченно озираться. Аманда вместе с Клекнасом и его помощниками исчезла в ангаре.

— Надеюсь, они недолго провозятся, — ворчливо заметил Гестен. — Когда я о говорю о чем-то, что оно важно, — оно действительно важно, и я хочу, чтобы меня понимали с первого раза. Ни в коем случае нельзя задерживаться. Боже, смотрите! — Его строгий, непреклонно-настойчивый голос вдруг сломался, и последние слова прозвучали хрипло, с дрожью.

Норберт повернулся: на площадку перед ангарами только что опустился большой магнитоплан, из него высыпало шесть-семь человек в одинаковых шлемах и прикрывающих лица ажурных серебристых масках — все были вооружены, все выглядели сильными и тренированными.

— Не делайте резких движений, но будьте готовы, — еле слышно приказал Гестен.

— Понял.

Он не сомневался, что сумеет мгновенно выхватить бластер и попасть в цель — не зря ведь упражнялся пять месяцев! Он уже не тот, каким был на Валене.

— Полиция? — тихо спросил Олег.

— Денорцы, — отозвался Гестен. На лбу у него выступила испарина.

Денорцы же не обратили на них внимания. Один властным окриком подозвал механика, что-то объяснил, указав на свой магнитоплан, после чего оба забрались в машину, и та гигантской темной улиткой вползла в ангар. Остальные направились к двухэтажному стеклянному ресторану на отшибе. Встречные уступали им дорогу.

— Властители Вселенной! — иронически усмехнулся Гестен; в его голосе странным образом смешались облегчение и пренебрежение. — Они про нас не знают. Наше главное оружие — осторожность и предусмотрительность, поэтому вы должны принимать к сведению мои советы!

— Зачем у них эти штуки на лицах?

— Боевые маски. Генерируют защитное поле — это удобнее, чем обычный щиток. Иногда денорцы носят их просто так, потому что любят внешние эффекты. — Из его горла вырвался сухой, язвительный смешок. — Это не простые граждане Денора — олигархи, элита! Правители! Для них самое большое удовольствие — с кем-нибудь подраться, для того они и летают на Рчеад. Еще за полезными ископаемыми, но я подозреваю, что это второстепенная цель. Цивилизованные дикари! Настоящий правитель не пускает пыль в глаза, а манипулирует людьми тихонько, исподволь. Он должен быть человеком незаметным, мудрым, осторожным…

— Вроде вас? — ляпнул Норберт.

Гестен дернулся, будто ему за шиворот бросили льдинку, поджал губы и сухо произнес:

— Ребяческое остроумие. Лучше бы вы от него воздержались. И смотрите по сторонам, вы — мой телохранитель, а не турист!

— Каким образом маска генерирует защитное поле? — примирительным тоном спросил Олег.

— Маска — часть шлема, ее можно включать или выключать, — после паузы пояснил Гестен. — Все вместе — весьма сложный прибор. Когда он включен, голова становится практически неуязвимой. Денорцы сохранили многое из древних знаний и кое-что разработали сами. Заметьте, все это не мешает им быть агрессивными варварами!

Вскоре из ангара выполз неказистый, кое-где помятый магнитоплан Клекнаса. Открылась дверца, Аманда пригласила всех внутрь. Разместились в общем салоне. Впереди находилась кабина пилота, сейчас там сидел перед приборной панелью Зео. За салоном — коридорчик, по обе его стороны располагались четыре крохотные каюты (одну занимал капитан, другую — помощники, еще две — для пассажиров), душевая, туалет и кухня. Коридорчик упирался в дверь, которая вела в грузовой отсек.

— В космопорт? — спросил Клекнас.

— Да, и побыстрее, — нервно потребовал Гестен.

Капитан вопросительно взглянул на Норберта. Сообразив, что указаний ждут от него, тот кивнул. Включились ионные двигатели. Вибрируя, как в агонии, магнитоплан поплыл наперерез восходящему солнцу и влился в поток летательных аппаратов, которые двигались над крышами кодорелской столицы по направлению к космопорту. Небо, испачканное хаотичными мазками темного пурпура, казалось задымленным (утром Гестен объяснил, что так и должно быть, — здесь более сложный состав атмосферы, чем на Валене, что влияет на преломление света). Горизонт находился чересчур далеко, мир внизу выглядел удручающе необъятным, но вскоре зрение Норберта смирилось с этим фактом. Вот с тряской смириться было труднее: валенийские магнитопланы (или, точнее, лидонские и алзонские — их импортировали оттуда) летали ровно, с еле ощутимой вибрацией.

— Аманда, — лязгая зубами, выдавил изжелта-бледный Гестен. — Эта машина, которую вы наняли… далека от совершенства.

— Зато сэкономили! — пихнув Норберта локтем в бок, подмигнула Аманда. И громко добавила: — Это техника местного производства, профессор, ничего не поделаешь.

— А местная промышленность не выпускает чего-нибудь покомфортабельней?

— Это очень хороший магнитоплан! — вмешался капитан Клекнас. — Обычно они тридцать лет служат, потом идут в разнос, а мой уже полвека протянул!

— Полвека? — насторожился Норберт. — Рекордный срок для магнитоплана. Почему вы не купите новый?

— Этот — счастливый, он приносит удачу. Нас ни разу не сцапали.

— Кто вас ни разу не сцапал? — Встрепенувшись, Гестен впился проницательным взглядом в невыразительное, покрытое пигментными пятнами лицо Клекнаса.

— А никто — ни тигонцы, ни денорцы, ни бекры! Ни даже слакиане, которые к нам за рабами прилетают, хотя до ихней трахнутой планеты отсюда целый год лету. Я ведь везде торгую — то там, то тут. Ежели страна вроде Кодорела, можешь не бояться, что тебе инопланетяне дадут по башке, здесь они из рамок не выходят. А в южных широтах, куда вы собираетесь, от них никакого спасу нет. Там они, считай, хозяева.

Некоторое время Гестен молча трясся в своем кресле, и наконец тусклым голосом вымолвил:

— Что ж, хорошо, что у вас счастливая машина. Удача — это именно то, что нам понадобится.

Приземлились на стоянке около космопорта. Погрузка проходила довольно-таки суматошно — как и любое дело, которым руководила Аманда, — но до обеда управились. Дождались того момента, когда корабль стартовал (Гестен хотел лично удостовериться, что все в порядке), после чего сразу взлетели и взяли курс на юг. Клиент больше не жаловался на неудобства — полулежа в мягком кресле с протертой до дыр обивкой, он сосредоточенно думал о чем-то своем, прикрыв глаза. По его утомленному лицу скользили солнечные блики, но он не обращал на них внимания.

Сейчас Зеруат был рад, что во время полета к Рчеаду устоял перед искушением избавиться от Норберта. Как ни опасен этот неглупый молодой дикарь, он сумеет защитить своего нанимателя от местных агрессоров. Без него миссию не выполнить. Пусть он внушает Зеруату страх — Ответственный по Безопасности умеет отвлекаться от своих эмоций, в том числе и от страха. А это редкое для раглоссианина качество. Он и в Омунсонском парке, когда на него напала денорка, заговорил не сразу, некоторое время держался. Зеруат не знал среди своих соплеменников никого, кто превосходил бы его силой воли. Кроткие раглоссиане ненастойчивы и легко пугаются. Часто и не без тревоги Зеруат думал: кто же займет его место в Теневом Сенате, когда он уйдет в небытие? До сих пор не нашлось ни одной достойной кандидатуры. Достижения раглоссианской медицины позволяли продлить жизнь на долгий срок, но радикального лекарства от старости пока еще никто не изобрел. Рано или поздно Зеруата примет небытие… И до того, как это произойдет, агрессивные миры должны исчезнуть! Он единственный способен решить эту задачу, у его преемников попросту не хватит воли и мужества…

Сменив позу (привинченное к полу кресло оказалось очень удобным, хотя его заскорузлая обивка неприятно пахла чесночным соусом), он оглядел салон: остальная мебель — под стать креслу; стены, пол и потолок покрыты выцветшим, исцарапанным пластиком; кое-где видны глянцевые наклейки с нагими женщинами. Салон полон солнца, где-то что-то дребезжит, кажется, сам воздух вибрирует. Капитан Клекнас и его помощник Вевегер, не обращая внимания на столь незначительные неудобства, режутся в карты, сотрудники «Антираспада» прильнули к иллюминаторам. Взгляд Зеруата задержался на затылке Норберта. По окончании миссии этот уйдет первым! Аманда — следом за ним. Недавно Зеруат узнал, что ей пятьдесят восемь лет, на Валене у нее осталось двое взрослых детей и трое внуков. Сумасшедшая дикарка! Раглоссианки ее возраста апатичны и медлительны, с утра до вечера возятся по хозяйству, нянчат внуков, сплетничают, беспокоятся о своем здоровье. Так и должно быть — это нормально и пристойно, даже трогательно. Однако Аманда, с ее неуемной жаждой жизни и патологической энергичностью, твердо уверена в том, что ей еще далеко до финала, и рассеять ее заблуждения невозможно. Как бы там ни было, скоро она уйдет в небытие. А вот Олега хорошо бы на всякий случай сохранить — ценный специалист, на Раглоссе подобных давно уже нет. Конечно, придется держать его в строжайшей изоляции, и надо будет как-то объяснить ему исчезновение его друзей (не говоря уже об исчезновении всех остальных миров, кроме Раглоссы). Но это детали…

Магнитоплан капитана Клекнаса значительно уступал алзонским и лидонским машинам в скорости. До границы Кодорела добрались только на закате. Граница оказалась очень наглядной — горный хребет, протянувшийся с запада на восток. Белесые, словно обесцвеченные горы хаотично громоздились под оранжево-розовым вечерним небом, над этим столпотворением торчали высоченные пики, покрытые сероватой скорлупой ледников.

— Ночью не полетим, — сказал Клекнас. — Можно долбануться.

Гестен объявил, что его соседом по каюте будет Олег; другая пассажирская каюта досталась Норберту и Аманде. Кроме того, клиент потребовал, чтобы сотрудники «Антираспада», как и в прошлый раз, по очереди охраняли его покой. Норберт дежурил вторым. Хребет растворился во тьме, в небе висели рчеадианские луны: две полные, одна на ущербе и последняя — хрупкий зеленоватый серпик. На севере, на юге и на востоке серебрились звезды, а на западе Норберт насчитал всего три штуки, да и те еле мерцали — там находилась пылевая туманность. Даже ночью разница между Рчеадом и Валеной бросалась в глаза, не говоря уже о том, что здешние сутки были на пять часов длиннее валенийских. Наконец его сменил Олег, и до утра Норберт успел более-менее отоспаться. После того как магнитоплан поднялся в воздух, Аманда поманила его в свою каюту и там с довольным видом шепнула:

— Нор, наши деньги крутятся! Я заключила еще одну перспективную сделку.

— Какую сделку? — Когда у директора «Антираспада» так блестели глаза, Норберт начинал испытывать подспудное беспокойство.

— Я же говорю — перспективную! Половину тех денег, что мы сэкономили, я отдала Клекнасу на взятку таможенникам. За это мы получим уже не десять процентов от прибыли, а двадцать!

— А взятка зачем?

— Чтобы не было досмотра. Иначе могли конфисковать наше оружие, а капитану пришлось бы платить пошлину за вывоз товара.

Норберт хмыкнул:

— Гестен сказал, что оружие не подлежит конфискации — он еще в космопорте оформил декларацию на провоз и уплатил пошлину.

— Ну так с капитана взяли бы! А так он их надул, понимаешь?

— Значит, Клекнас вывозит свой товар из Кодорела в обход местных законов? И, скорее всего, ввезти его в другую страну тоже собирается нелегально?

— Ну да, он постоянно так делает, — подтвердила Аманда. — Здесь, на Рчеаде, странные законы.

— Знаете, кого вы наняли?

— Кого?

— Контрабандистов.

Аманда несколько раз моргнула, потом запротестовала:

— Нор, не говори глупостей! Контрабанда — это незаконная переброска товара с одной планеты на другую.

— Из одного государства в другое! — уточнил Норберт. — На Рчеаде три с лишним десятка самостоятельных государств, вроде как на древней Земле.

— На Земле давно уже не так… Ну и болваны тут живут! — Она фыркнула. — Додумались — установить границы прямо на планете! Нор, с этим надо бороться, и капитан Клекнас борется, как может, он хороший человек. Без него многие люди не получали бы того, в чем нуждаются. Или получали бы, но за грабительские цены. Контрабанда в рамках одной планеты — не преступление!

— Не спорю. Но нам-то неприятности с законом ни к чему. Не лучше ли нанять другую машину?

— Теперь уже поздно. — Аманда глянула в иллюминатор, Норберт машинально последовал ее примеру: магнитоплан плыл над старым растрескавшимся ледником, отбрасывая на! его поверхность синеватую тень, со всех сторон высились горы. — И вообще, я же сэ-ко-но-ми-ла! Бизнеса без риска не бывает.

— Мы сейчас не бизнесмены, а телохранители.

— Нор, ну не будь занудой! — вздохнула директор. — У меня интуиция, и я чувствую, что все в порядке. Вот, я выхожу в астрал… — Она опустила чуть подрагивающие ресницы, — Каждой клеточкой я ощущаю в настоящем и будущем покой, успех, гармонию… Ой! И еще что-то неприятное, как будто по лицу ползает муха. — Открыв глаза, она озабоченно добавила: — Нор, я совершенно отчетливо уловила — на нас надвигается издалека чья-то злоба. Что ты об этом думаешь?

Норберт пожал плечами:

— Думаю, что вы подсознательно сомневаетесь в целесообразности своей сделки с капитаном Клекнасом. Я бы на вашем месте тоже сомневался.

— Нет, капитану я верю. — Аманда энергично помотала головой. — Я же тебе сказала — оно идет издалека, нам навстречу. Иногда у меня бывают такие прорывы! Однажды, когда мне было четырнадцать лет, я не села в магнитоплан, который потом разбился — что это, по-твоему?

— Счастливое совпадение.

— Не совпадение, а интуиция! Надо предупредить капитана.

Норберт вышел в салон следом за ней. Стоя в дверях, он наблюдал, как Аманда что-то горячо втолковывает Клекнасу, а тот отмахивается, не желая отрываться от своих карт. Наконец она оставила его в покое и вернулась к Норберту.

— Не доходит, и все! Он говорит, что Мраморные горы — нейтральная территория между Кодорелом и Гаорой, и мы должны пройти над ними, как алкаш по одной половице, потому что в Кодореле мы уже были, а в Гаоре таможенники хуже зверей. А у меня, мол, климакс и нервы! — Она сердито фыркнула. — Так бы и треснула по темени за климакс. Нор, потолкуй с ним ты, объясни насчет предчувствия!

— У меня нет никаких предчувствий. Капитану виднее, он знает свою планету.

— Ну, ладно, — вздохнула сквозь сжатые зубы Аманда. — Все вы еще пожалеете, что не захотели меня выслушать! Самая мощная штука из нашего оружия — это веерный пулемет с бронебойными разрывными пулями, да?

— Ага… — Норберт зевнул — хотелось спать.

— Тогда пошли, принесем его в салон. На всякий случай!

— Гестен не обрадуется.

— Потерпит. Идем, Нор!

— Я лучше отдохну, не выспался.

— Ладно, я сама!

Обогнув его, Аманда с грохотом раздвинула створки двери, ведущей в грузовой отсек. Норберт вошел в каюту, сбросил ботинки, забрался, цепляясь за привинченные к стене скобы, в верхний гамак. Сквозь дрему он слышал шум в коридоре (видимо, Аманда волоком тащила по полу контейнер с тяжелым пулеметом), а после истерично-высокий, негодующий голос Гестена (так и есть, угадал!). Потом отключился.

Омерзительное орудие убийства, варварское изобретение инженеров канувшей в небытие агрессивной Империи лежало на полу посреди салона. Зеруат старался на него не смотреть. Кроткого, не склонного к насилию раглоссианина пулемет оскорблял одним своим видом, но объяснять это дикарям было бесполезно. Невзирая на его настойчивые требования, директор «Антираспада» отказалась убрать с глаз долой эту гадость, заявив, что магнитоплан скоро подвергнется атаке — у нее, мол, интуиция. Глядя в иллюминатор на белые, тронутые слабой желтизной горы (иные из них были увенчаны яркими снежными шапками, а внизу темнели ущелья), Зеруат тихонько фыркнул: ну какая там у Аманды интуиция! В Омунсонском парке она в двух шагах не заметила денорского эмиссара и как ни в чем не бывало выпила кофе с мочегонным; более того, она до сих пор не подозревает, что после выполнения миссии ее примет небытие. Вот у него, Ответственного по Безопасности, интуиция настоящая, а у Аманды — одна игра воображения.

Вздохнув, Зеруат поудобнее устроился в кресле. У него побаливала голова, ныли старые ушибы и переломы, плохо работал желудок. Когда экспедиция доберется до цели, все-таки придется надеть сервокостюм. Рассеянно потрогав левое предплечье, он вновь вздохнул: под сухой дряблой кожей прощупывался твердый шарик размером с горошину — передатчик. В карманной аптечке Зеруата лежал стерильный скальпель, ампула с антисептиком и ампула с обезболивающим препаратом — он воспользуется этим набором, если обычный передатчик, спрятанный за подкладкой куртки, потеряется либо выйдет из строя. Он все предусмотрел.

…Пусть раглоссиане избегали посещать агрессивные миры — Теневой Сенат регулярно получал информацию обо всем, что творилось на планетах бывшей Империи. Сотни специально нанятых осведомителей (эти люди сами не знали, на кого они работают и кто им платит) присылали отчеты. Зеруат создал и отладил эту систему еще полвека назад, он был тогда относительно молод — едва перевалило за восемьдесят. Система приносила свои плоды: Ответственный по Безопасности знал, как обстоят дела в чужих мирах. В том числе на Рчеаде. Не могло быть и речи о том, чтобы раглоссианский звездолет совершил посадку в южных широтах, на нейтральной территории, — это наверняка заинтриговало бы воинственных инопланетян. Поэтому Зеруат высадился в кодорелском космопорте и отправил корабль на орбиту: когда пульт Нуль-Излучателя попадет к нему в руки (а он, вопреки всему, надеялся на успех), он пошлет сигнал. Корабль приземлится, примет на борт экспедицию и стартует раньше, чем агрессоры успеют опомниться. Главное — не привлекать к себе ненужного внимания.

К нему подошел компьютерщик:

— Профессор, у меня один вопрос, можно?

— Можно, — благосклонно кивнул Зеруат.

…Ценного специалиста надо приручить. Помня об этом, он всегда разговаривал с Олегом приветливей, чем с Норбертом или Амандой. Улыбался, раза два вскользь упомянул о древних мощных компьютерах, которые сохранились на его родной планете, с готовностью отвечал на вопросы (хоть и не всегда говорил правду)…

— Вы сказали, что Рчеад принадлежал раньше бекрам, но ведь у них другой обмен веществ — значит, пока они тут жили, им все время приходилось носить дыхательные маски?

— Они и сейчас тут живут, молодой человек. — Зеруат сцепил пальцы, снизу вверх глядя на Олега. — К сожалению, никуда не делись. А насчет их дыхания… Гм… Вероятно, Рчеад — единственная освоенная планета, на которой и люди, и бекры могут обходиться без дыхательных масок. Нам нужен кислород. Бекрам он тоже нужен, но в связанном состоянии — этот газ называется реварбиут, если я не ошибаюсь. Бекрийское слово. Для нас он не ядовит. Вы обратили внимание на легкий пряный запах?

— Да.

— Это и есть реварбиут, он здесь присутствует повсюду. Без него бекры будут испытывать состояние, аналогичное нашему кислородному голоданию. Кстати, когда мы вернемся на мою планету, я смогу вам продемонстрировать бекрийский компьютер — странное устройство, если взглянуть на него с человеческой точки зрения.

…Итак, мальчишка на крючке, вон как внимательно слушает. И глаза блеснули при упоминании о бекрийском компьютере! Надо бы выяснить, что его еще интересует, кроме вычислительной техники.

Со стуком открылась дверь кабины, в салон вышел Зео, пилот.

— Кэп, локатор засек какую-то сволочь. Идет встречным урсом, прямо на нас.

— Кто? — Клекнас отложил карты, поднялся.

— Пока не понял.

Капитан скрылся в кабине, Вевегер последовал за ним.

— Вот он! — донесся возбужденный голос. — Теперь видно.

— Я вас предупреждала! — уперев руку в бедро, с торжеством заявила Аманда.

Зеруат ждал, пытаясь подавить тревогу. В кабине переговаривались, тихо и невнятно, потом в салон выглянул Вевегер:

— Нас …!

— Вы не могли бы перевести эту фразу на общеупотребительный язык? — В придачу к вибрации магнитоплана, Зеруата охватила и неприятная внутренняя дрожь, но он старался говорить спокойно.

— Боевой десантный бот. Слакианский.

Ответственный по Безопасности сунул плохо слушающуюся руку в карман — за флаконом с сердечными таблетками…

Проснулся Норберт оттого, что гамак трясли. Открыв глаза, увидел перед собой встревоженное лицо Олега.

— Вставай! На нас напали.

Норберт попытался сесть, но гамак качнулся, и он потерял равновесие.

— Кто?

— Слакиане.

Ухватившись за скобу, он выбрался из гамака, спрыгнул на пол. В каюте пахло нагретым пластиком, сиял в лучах солнца металлический ободок откидного столика. За иллюминатором все так же громоздились голые светлые горы.

— Пошли! — поторопил Олег. — Капитан сказал, они тут охотятся за рабами. Бот у них скоростной, но у нас есть оружие.

Капитан был в кабине. Посреди салона стоял Вевегер с двумя бластерами и озирался — словно ждал, что слакиане того и гляди материализуются прямо здесь. Гестен с посеревшим лицом лежал в кресле. Аманда смотрела в иллюминатор.

— Нор? — слабо позвала она, оглянувшись. — Это черт знает что! О чем только думает местное правительство?!

— Здесь нет единого всепланетного правительства… — Гестен пошевелился и выпрямился (значит, не в обмороке, как Норберт решил вначале). — Мы сейчас находимся над территорией, которая никому не принадлежит. Мраморные горы необитаемы и простираются на тысячи квадратных километров. Рчеад слишком велик, чтобы здешние население, относительно немногочисленное, могло контролировать всю поверхность планеты. — Его голос чуть заметно подрагивал, но он продолжал говорить назидательным лекторским тоном — возможно, это помогало ему сохранять самообладание. — Нам не на кого рассчитывать. Кроме вас, Норберт! Вы же специалист по таким ситуациям.

Норберт вовсе не был специалистом по «таким ситуациям», но сказать это вслух у него язык не повернулся — в глазах клиента тлела отчаянная надежда.

— Спасите нас, — тихо добавил Гестен. — Речь идет не только о наших с вами ничтожных жизнях. Если я не доведу свое дело до конца, человечество никогда не излечится от жестокости и агрессивности. Это исключительно важно, Норберт!

«Может, зря я о нем плохо думал? — мелькнула у Норберта мимолетная мысль. — Вдруг у них на планете и правда карантин? Он ведь беспокоится не о себе, обо всем человечестве».

— Не хочется умирать, ребятки. — Аманда повернулась от иллюминатора, глотая слезы. — Никогда больше внучат не увижу, а они еще такие маленькие.

— А нас не убьют! — буркнул Вевегер. — Заберут в рабы. Эти … всегда так делают. Как наберут побольше народу — отправляют к себе на Слак грузовым кораблем. Говорят, половина в пути дохнет, а им все …! Если б эти дерьмецы за те же деньги роботов делали.

— На Слаке не производят роботов, утрачена технология, — с тоской сообщил Гестен.

— Тогда я лучше прыгну вниз! — Аманда обхватила руками плечи. — Вевегер, можно открыть иллюминатор?

…Иллюминатор?.. Несколько секунд поразмышляв, Норберт повернулся к помощнику капитана:

— Сколько аппаратов нас атакует?

— Один … бот. Пристыкуются и потащат к … кораблю.

— Ясно. Мне нужна кислородная маска и отдельное помещение с иллюминатором. Сойдет туалет или душевая. Задраите меня там вместе с этой штукой. — Норберт приподнял пулемет.

— Две маски, — поправил Олег. — Лучше вдвоем.

Вевегер исчез в кабине, через минуту вернулся с масками и передатчиком.

Страницы: «« ... 678910111213 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

«Два дня назад я решил покончить с собой» – на такой «оптимистической» ноте начинается очередная тра...
«Возле метро Егору сунули в руки газету. Их теперь много развелось – бесплатных газетёнок со всякой ...
«Хайнский цикл» Урсулы Ле Гуин по праву считается классикой жанра фантастики. Планета Хайн, центр Эк...
В настоящий сборник вошли произведения знаменитой писательницы, лидера американской «мягкой» фантаст...
Первый же роман знаменитого цикла о Земноморье поставил Урсулу Ле Гуин в ряды выдающихся мастеров фэ...
Мы так долго ждали. Мы уже не надеялись. Но он возвращается! Ему уже 30, но он нисколько не изменилс...