Пробужденный Хоук Коллин

- Я не могу прекратить беспокоиться о тебе.

- Это меня бесит.

- Не понимаю «бесит».

- Это заставляет меня нервничать. И можешь подкрутить свой внутренний

термометр? Меня поджарит изнутри.

- Жар моего тела увеличивается, когда приближается время церемонии. Прости, что

причиняю неудобства.

Амон убрал руку с моих плеч и хлопнул ладонями по своим коленям, отодвигаясь от

меня как можно дальше к двери. Пространство вокруг меня быстро охладилось, хотя

голове и плечам все еще было жарко. Я дотянулась до его руки.

- Прости. Вообще-то мне нравится, когда твоя рука лежит на мне, но просто…

- Не беспокойся, юная Лили. Когда я рядом с тобой, я часто забываю о том, кто я

есть, а потому становлюсь беспечным.

- Ты не беспечный. Ты самый осторожный человек из всех, кого я знаю.

Амона, казалось, успокоили мои слова, и он сжал мою руку. Он откинул голову на

кресло машины и прикрыл глаза. Я была рада этому, а он был уставшим.

Мы ехали на запад несколько часов, и пока Амон спал, я тихо спрашивала доктора

Хассана, пытаясь понять, что он знает о церемонии и что будет с Амоном. Он сказал, что

знает не больше, чем я, хотя мне показалось, что он что-то скрывает.

Где-то перед рассветом доктор Хассан увел машину с дороги и уехал за низкий

кустарник.

- Отсюда пойдем пешком, - сообщил он.

- Далеко? – спросила я.

- Несколько мил по пустыне.

- Не думаю, что она сможет столько пройти, - отозвался Амон.

- Может, она подождет в машине, - предложил доктор.

- Нет, она останется рядом со мной.

- Мы можем перенестись бурей? – спросила я.

- Нет. Чтобы переместить троих, понадобится слишком много энергии, - Амон

смотрел на ближайшую дюну какое-то время, а потом сказал. – Есть идея.

Вытянув руку, он мягко забормотал, и дюна перед нами начала двигаться. Песчинки

кружились и собирались вместе, и вдруг три лошади выбежали из дюны в сверкающей

пыли. Они приближались, кивая головами и выдыхая ноздрями пар.

- Они… они прекрасны! – воскликнула я, когда Амон поманил меня к себе. Лошади

цвета песка мерцали так, словно в их шерсти были кристаллы. Их хвосты и гривы были

соломенного кремового цвета, на несколько оттенков светлее их шерсти. Их огромные

глаза сверкали, как янтарные камни, а копыта выглядели покрытыми золотым

напылением. – Откуда они?

Амон почесал шею кобылицы и спросил:

- Помнишь историю про Небу, золотого жеребца пустыни?

- Да.

- Они из его стада.

- То есть Хорус нашел его?

- Не совсем. Скорее, Небу нашел Хоруса. У них была связь, если Хорусу или любому

сыну Египта была нужна его помощь, Небу посылал своих сыновей и дочерей, - Амон

отстранился. – Ты поедешь на кобылице. Я помогу тебе забраться на него.

Обхватив меня за пояс, Амон поднял меня достаточно высоко, чтобы я могла

забросить на спину лошади раненую ногу. Устроившись, я запаниковала.

- Я ездила лишь пару раз раньше, а без седла – ни разу. Если я упаду?

- Держись крепко за гриву, - посоветовал Амон. – Она тебя не уронит.

Запустив пальцы в шелковую гриву, я прильнула к ней и прошептала на ухо:

- Я постараюсь не мешать. Ты на страже. А мне лишь по пути с тобой.

Кобылица ответила кивком головы и музыкальным ржанием, приблизившись на пару

шагов к лошади Амона, красивому жеребцу, что был на несколько локтей выше моей

кобылицы.

- Ты готова? – спросил Амон.

Когда я кивнула, он повернулся к доктору:

- Готовы, доктор Хассан?

- Да, да, - помахал рукой египтолог, устроившись на спине лошади.

- Тогда ведите нас, доктор, - попросил Амон.

С громким «Ха!» доктор Хассан направил свою лошадь вперед, а мы последовали за

ним. Хотя они шли, быстрый ход случайно перешел в рысь, что неприятно отдавалось в

спине, но все же не было неудобно.

Я заметила, что из-за дюн что-то выступало, отбрасывая темные тени против

ночного неба.

- Мы идем туда? – спросила я у доктора Хассана, когда моя лошадь рысью

направилась туда.

- Да. Оазис у основания этих гор. Нам нужно добраться туда до рассвета.

- А что случится на рассвете?

- Камни покажут нам путь, но только определенное время.

Подгоняемые доктором Хассаном, лошади двигались быстрее. Небо светлело, и я

могла сказать, глядя на доктора Хассана и то, как он смотрел на горизонт, что он

беспокоился. Высокие пальмы раскачивали в предрассветной тьме, их тяжелые листья

шелестели на ветру. Вдруг закричало крупное животное, его уханье подхватили

остальные, и вскоре пустыня наполнилась звуками.

- Что это? – крикнула я.

- Бабуины! – перекричал шум Амон. – Они встречают воем рассвет.

Я скривилась.

- Думаю, утреннее пение птиц мне нравится больше. Они опасны?

- Для обидчиков, да, - ответил доктор Хассан.

- Ох, и как они поймут, обидчики мы или нет?

- Обычные бабуины и не поймут, - сказал он. – Но здесь есть стражи, что служат

Баби, главному самцу всех бабуинов. Он страж загробного мира. Видишь ли, все бабуины

агрессивны, всеядны, они повсюду, но эти – вдвойне. Они призваны охранять место, где

почивает брат Амона. Они не позволят пройти никому, кто несет ему вред. Я прибег к

таким мерам, когда тело Амона украли. Говорят, Баби ест внутренности тех, чьи

намерения злы, а эти бабуины опасны. Мы будем продвигаться с осторожностью, но

каждый должен приготовиться к суду.

-А я думала, собеседования в колледже были тяжелыми, - проворчала я.

Наши лошади остановились на границе оазиса, и какофония бабуинов вдруг

прекратилась. Деревья задрожали, темные силуэты спускались на землю, через кусты к

нам прорывались горы живой плоти. Зубы, сверкающие и острые, были обнажены,

мерцающие глаза сверкали в темноте.

- Нужно торопиться, - сказал доктор Хассан. – Я пойду первым.

Амон помог мне слезть с лошади и отпустил коней с поклоном, полным уважения. С

мощным прыжком они скрылись в пустыне, их подхватил песок, и доказательством их

присутствия остались следы копыт.

Доктор Хассан подошел к краю оазиса, где его ждала орава. Огромный самец

поднялся и мягко ухнул. Другие откликнулись, и когда доктор Хассан шагнул на траву

под пальмовым деревом, несколько созданий метались вперед и назад, окружая его. Они

прижались к его обуви, давили на ноги и тянули за штаны. Малыш взобрался на его руки

и залез в его волосы, а затем спрыгнул и вернулся на спину матери.

Когда этот странный животный суд был окончен, шум прекратился, и доктор шагнул

через толпу на другую сторону.

- Идите, леди Лили, - позвал он из-за спин бабуинов, которые замерли, разглядывая

меня.

Амон взял меня за руку и прошептал:

- Я ничему не позволю с тобой случиться. Не бойся.

Я шагнула в толпу, чувствуя себя трусихой, и закрыла глаза, когда начался вой.

Тяжелые тела двинулись ко мне, и я скривилась, когда одно из них коснулось моей

раненой ноги, но нежные пальцы лишь потрогали мою повязку, и когда один протянул

лапу, я взяла ее. Звуки животных резко оборвались, и бабуин легонько подтолкнул меня к

доктору Хассану.

Когда Амон шагнул в оазис, бабуины замерли, а потом, как один, двинулись вперед

и начли поглаживать его руки и ноги. Когда каждый примат коснулся Амона, большой

самец издал глубокий крик, и все создания рванули на деревья, исчезая, словно их и не

было.

Теперь, когда нас пропустили стражи-бабуины, мы углубились в оазис, направляясь

к звуку воды. Доктор Хассан побежал, едва Амона пропустили. Амон помогал мне, и

потому я сильно не отставала, и только когда я запротестовала, что моей ноге нужен

отдых, доктор Хассан остановился у глубокого озера, куда спадал водопад.

Озеро окружали камни разной формы и размера, которые были бы обычными, если

бы не дыра в каждом камне. Но меня куда сильнее удивило то, что доктор Хассан начал

сыпать пригоршни камней в воду.

- Быстрее! Помогите мне! – крикнул он.

Амон склонился и подобрал несколько камней, складывая их в руках,потом

выбрасывая.

- Что мы делаем? – спросила я, выбрасывая пригоршню.

- Ищем тот, что всплывет, - сказал доктор Хассан, не прерываясь. – Настоящий

камень куриный бог плывет по воде.

- Куриный бог?

- Куриный бог защищает человека от злых чар и кошмаров. Он сделан из яда гадюк, а потому защищает и от смерти от змеиного укуса, - объяснил Амон.

- Вот он! – крикнул доктор Хассан. – Каждому из нас нужен такой, так что

продолжаем поиски, - добавил он, когда Амон выловил плавающий камень.

Несколько пригоршней спустя, мы нашли второй камень, который доктор Хассан

наказал спрятать в моем кармане. Солнце могло подняться в любой момент, и египтолог

бросал неистово пригоршни. Наконец, третий камень всплыл из глубин, и доктор Хассан

прыгнул в воду как кот, хватающий рыбку для ужина.

Выбравшись из озера, он повел нас к просвету, где поднял камень к восходящему

солнцу. Рассвет очертил горизонт, свет вспыхнул в дыре в камне, луч белого света

пронзил воду, медленно двигаясь, пока солнце поднималось выше в небе. Когда лучи

солнца коснулись гор, я посмотрела на доктора Хассана.

Все его внимание было на горе.

- Давай, - шептал он. – Мы должны найти проход, - несколькими секундами позже он

радостно вскричал. – Вот! Вот он!

Я видела вспышку в каменном холме на другой стороне озера, словно зеркало

отражало свет от камня доктора Хассана. Гора затряслась, и я ждала появления чего-то

страшного – армии скелетов, кучи скарабеев, торопящихся кого-то съесть, знак

египетского конца света, - но гора замерла, ничего не произошло. Я смотрела на воду, но

сверкающий свет исчез. Положив камень в карман, доктор спустился к озеру и начал

обходить его.

- Зачем всем такой камень, если все сделал ваш? – спросила я у него, осторожно идя

по скользким камням.

- Увидите, - загадочно ответил он.

И мы долго шли к подножию горы. Водопад обрушивался на крутые камни, брызги

намочили нас. Доктор Хассан остановился и поднял камень к глазу.

- Вот здесь, - сообщил он.

- Ох, и где же? – спросила я.

- Используйте камни, - ответил он. – Посмотрите сквозь него, и вы увидите проход.

Вытащив камень из кармана, я посмотрела через крошечную дырочку и выдохнула, когда увидела проход в горе. Без камня я не видела ничего, кроме горы. Шагнув вперед, я

коснулась камней, но они оказались твердыми и нерушимыми, какой и выглядела гора, но

потом доктор Хассан, все еще прижимая к глазу камень, шагнул сквозь камни и позвал

нас за собой.

Я глубоко вздохнула, ставя камень так, чтобы смотреть через дыру в нем, и с

сарказмом пробормотала:

- И что же может пойти не так? – и вошла в гору.

Глава шестнадцатая:

Бог звезд

Воцарилась полная тишина. Камни, толстые и твердые, как в гробнице, давили на

меня со всех сторон. Каменный потолок, казалось, опускался с каждым моим шагом. Но

хуже всего был не ужас быть погребенной заживо. Меня пугало то, что я шла не по

скрытой пещере в горе, я шла сквозь твердые камни.

Минералы медленно обтекали меня, мое тело проникало сквозь камни, и повсюду

была тяжесть, словно меня уносило сильным течением. И объяснить это я могла только

так, что я двигалась в другом измерении, в отличие от того, где существовали камни.

Пальцы, прижимающие камень к моему глазу, дрожали, и я закрыла другой глаз, чтобы не

видеть гору, сквозь которую я шла. Мой пульс был громким, мое сердце билось очень

шумно.

Вкус меди и соли оседал в моем горле, и хотя я пыталась держать рот закрытым, я

поддавалась желанию увлажнить губы. К сожалению, облегчения этот процесс не

приносил, а язык вскоре покрылся тонким слоем песка и минералов.

Куда бы я ни смотрела, я не могла увидеть Амона или доктора Хассана, и мне

оставалось лишь идти вперед, следуя за странными вспышками света, что появлялись

периодически в камнях и освещали пространство вокруг меня. В отличие от маяка, что

помогал вести корабли так, чтобы не попасть на камни, этот свет привлекал ко мне

ненужное внимание, и мне все казалось, что именно он приманит ко мне монстра с

огромной пастью.

Каждый раз, когда все вокруг заливал свет, я переставала дышать, пока не

убеждалась, что опасности нет. Я чувствовала, как пространство немного дрожит, каждый

раз, когда погасал свет.

Я шла, когда свет угасал, двигаясь во тьме горы без проводника. Слепо я делала

вперед шаг за шагом. Я начала задыхаться, задумываясь о том, кончится ли когда-нибудь

гора, когда вдруг я появилась из камня.

Хотя тьма вокруг осталась, была явная, узнаваемая разница в атмосфере. Вес,

давящий на меня, исчез, я чувствовала слабый поток ветра, что ласкал мою щеку, уши

заложило. Моя рука коснулась твердого камня позади меня, и я развернулась, пальцы

зачерпнули пустоту, пока не коснулись другой стены. Во тьме эхом разносились

шаркающие звуки. А потом я услышала доктора Хассана.

- Лили! – крикнул он. – Сюда!

Я вытянула свободную руку и сделала несколько осторожных шагов вперед.

Страницы: «« ... 2526272829303132 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

«С микрофонами вышла то ли ошибка, то ли просто халтура. Скорее всего, халтура. За месяц к Терре-II ...
«По образному замечанию одного военного архивиста, история генерала Крушина примерно так же отличает...
«Игорь замычал. Потом, еще во сне, забубнил какие-то непонятные многосложные слова, несколько раз де...
«Я не ожидала легкой дороги. Задуманный план был бы чистым безумием, реши я оставаться прежней Фрейе...
В настоящем пособии описан морфогенез зубов с учетом его возможных отклонений под воздействием деста...