Мадам Помпадур. Некоронованная королева Павлищева Наталья

– Я был слишком слаб и плохо помню, что произошло. Я прогнал ее?

– Не совсем так, сир. – Ришелье уже почувствовал, что правильно сделал, не отказав в помощи всесильной фаворитке, похоже, король недолго каялся и готов вернуть свою любовь, несмотря на любые происки врагов. – Хотя от вас потребовали выгнать мадам с позором, она успела уехать несколько раньше. Мадам пришлось пережить немало неприятных минут, пока она покидала Мец и добиралась до Парижа, но тут я был бессилен ей помочь, долг удерживал меня подле вас.

– Тогда еще два вопроса. Первый: это вы подсказали мадам уехать?

– Да, сир, – Ришелье склонил голову, словно винясь, хотя прекрасно понимал, что его ни в чем не обвинят. – Я предложил мадам де Шатору и мадам Лорагэ простую карету. Чтобы их не узнали жители Меца. И это почти удалось.

– Благодарю вас. И второе: откуда взялся лекарь, давший мне рвотное средство?

Герцог замялся, словно не решаясь говорить. Он не знал, откуда взялся этот лекарь, но хорошо знал, что того уже нет в Меце и вообще на свете, видел, как бедолагу прикончили сразу за воротами особняка, видно, чтобы не проболтался.

Людовик расценил легкое смущение Ришелье как то, что лекаря привел он сам.

– Хорошо, можете не говорить, я понял.

Герцог с трудом сдержал вздох облегчения.

– Я благодарен вам за помощь и мне, и дамам. А теперь расскажите-ка мне как можно подробней, кто и как себя вел, пока я находился между жизнью и смертью.

Ох, какой опасный вопрос задал король! Несколько мгновений Ришелье размышлял, словно о том, с кого начать, а в действительности прикидывая, чью сторону ему занимать. И вдруг решил: ничью! Он просто честно расскажет Людовику о поведении каждого, а дальше будь что будет.

Герцог принял очень правильное решение, во-первых, он заработал большую приязнь со стороны его величества. Во-вторых, не понадобилось хитрить и изворачиваться, что-то утаивая или перевирая, а это куда легче, чем лгать. А, в-третьих, сама Шатору уже писала герцогу, давая понять, что вынашивает планы мести тем, кто подверг ее столь жестокому унижению. Понимая силу фаворитки, герцог ловил себя на мысли, что ему вовсе не хочется оказаться в числе тех, кому мадам решит мстить.

Час за часом, день за днем герцог Ришелье рассказывал королю о поведении его родных и окружения, честно отвечая на вопросы, часто весьма нелегкие. Людовик менялся на глазах, кажется, он просто переродился после своей болезни, стал понимать, что оказался игрушкой в чьих-то руках. Повторения этого не хотелось.

Людовик все же приехал в армию, его появление весьма подняло боевой дух, потому что все помнили о королевском покаянии и уважали мужество, с которым он перенес нелегкую болезнь. Показавшись армии и народу, король с триумфом вернулся в Париж, где в своем особняке несчастная мадам де Шатору вместе с сестрой Лорагэ все еще мечтали о мести обидчикам.

Неожиданно для всех король решил вернуть фаворитку и написал ей письмо с предложением снова исполнять свои прежние обязанности.

Два серьезных человека вели несколько странную беседу, не называя имен, но было заметно, что они прекрасно понимают, о ком и о чем идет речь.

– Ну что ж, если не удалось просто удалить, нужно уничтожить.

– Каким образом?

Ответом было простое пожимание плечами:

– Как сделали с королем. Только не отправлять к ней спасителя.

– А если догадается сделать это сама?

– Нам не нужно тянуть время, пусть все произойдет быстро…

Склоненная голова означала согласие и повиновение…

Послание привез капитан королевских телохранителей герцог де Люксамбур. В глазах Шарля Луи де Монморанси мадам де Шатору прочла почти сочувствие. Она просто обомлела, увидев письмо от короля, даже руки задрожали. Что это, окончательная опала с приказом исчезнуть в каком-то монастыре или… Сердце советовало надеяться на второе, потому что Ришелье нашел способ сообщить ей об интересе, проявленном Людовиком к судьбе любовницы после его выздоровления.

С трудом сдерживаясь, чтобы попросту не растерзать печать на послании, мадам отпустила всех, включая секретаря и горничную, незачем кому-то видеть ее радость или отчаяние. Наконец печать сломана, но прочесть удалось не сразу, руки тряслись и строчки плясали перед глазами. Пришлось несколько раз глубоко вздохнуть и даже присесть, прежде чем удалось успокоиться настолько, чтобы можно было разобрать написанное. Слишком многое зависело от этого письма. Красивая ленточка, перехватывавшая письмо, не желала развязываться, затянувшись вместо бантика в тугой узелок. Это, видно, из-за ее торопливости. Не желая тратить время на поиски ножниц или звать секретаря, мадам принялась распутывать узелок зубами.

Неожиданно Мари-Анна звучно чихнула, в носу засвербело, на глазах даже выступили слезы, но это было мгновенное ощущение, которое тут же прошло. Да и как можно думать о чихе, если в послании Людовик предлагал вернуться!

Это была победа, победа над всеми врагами и недоброжелателями сразу. Она уничтожит тех, кто посмел пинать ее, пока король болел, отомстит тем, кто злорадствовал, обязательно расскажет Людовику об унижениях, испытанных и в Меце, и по дороге, и здесь, в Париже. Король все должен знать, все! Единственный человек, который отнесся к ней хорошо, – герцог Ришелье. И об этом тоже будет знать король.

Мадам де Шатору трясло от нервного возбуждения, она с трудом смогла справиться с собой, чтобы оповестить немногих друзей о своем возвращении, набросав несколько записочек. Чтобы отправить их, фаворитка позвала секретаря. Тот внимательно пригляделся к хозяйке:

– Мадам, вы хорошо себя чувствуете?

Она махнула рукой:

– Голова страшно болит, но это от возбуждения и радости. Его величество возвращает меня к себе. Эти записочки должны быть доставлены по назначению немедленно, я хочу, чтобы к моему появлению в Версале там были мои друзья, а не только враги.

– Конечно, я немедленно отправлю. И все же вам следует позвать доктора или хотя бы лечь в постель, мне кажется, вы просто горите.

Мари-Анна и сама чувствовала, что полыхает, но решила, что это действительно из-за перевозбуждения, потому распорядилась принести успокоительное и попросила шире открыть окна, хотя на улице отнюдь не было тепло.

– Здесь слишком жарко натоплено, погасите камин и откройте окна.

– Мадам, снаружи снег и холодно, вы можете простыть.

– Нет, вдруг его величеству придет в голову посетить мой скромный приют или немедленно потребовать моего прибытия в Версаль? Я должна быть готова.

Но всем, в том числе и ей самой, было ясно, что никуда она не поедет, потому что жар не только не проходил, но и усиливался. Немного погодя она оказалась даже не в состоянии написать ответ, невыносимо болела голова. Пришлось все же лечь в постель.

Не дождавшись срочного ответа от любовницы и сгорая от нетерпения, Людовик отправился на улицу Бак сам. Конечно, инкогнито не получилось, передвижения короля слишком заметны, но ему было все равно. Решив, что фаворитка слишком обижена из-за унижений, которые пришлось вынести, Людовик поехал просить прощения за все, что мадам вытерпела.

Каково же было его разочарование, когда вместо пусть и обиженной, но красивой, цветущей фаворитки он увидел совершенно разбитую женщину, половину лица которой изуродовал растущий просто на глазах флюс! Как ни старался король не замечать проблем у мадам Шатору, это не удавалось сделать. Самой фаворитке оказалось не до короля, она горела и начала бредить.

Горничные объяснили, что это от возбуждения после полученного письма. Секретарь подтвердил эти сведения:

– Мадам чувствовала себя хорошо, но слишком сильно разволновалась и вдруг слегла.

И снова Людовик казнил себя за столь сильные страдания любовницы. Если его письмо виной болезни фаворитки, то, может, стоило написать как-то иначе или вообще отправить к ней герцога Ришелье, тот смог бы сделать все ловко?

Заниматься любовью с женщиной, страдавшей от невыносимой головной боли и огромного флюса на щеке, невозможно. Король побеседовал с мадам, пожелал ей скорейшего выздоровления, обещал наказать всех виновных в ее унижениях и отбыл, потребовав от доктора маркизы докладывать о ее состоянии как можно чаще.

Между Версалем и особняком на улице Бак зачастили гонцы, привозя его величеству новости о состоянии его фаворитки, не успевшей вернуться во дворец.

Мадам Шатору умирала, она буквально сгорала от невыносимого жара. Никакие средства, применяемые докторами, не помогали, жар шел изнутри, и, не умея справиться, его объясняли излишним волнением маркизы.

Все сведения королевские посланцы получали от доверенного лица самой мадам де Шатору банкира Париса де Монмартеля, принявшего живейшее участие в судьбе несчастной фаворитки. Он заказал несколько месс за ее выздоровление, без конца гонял по Парижу разных посланцев, привозивших все новые и новые средства, вызывал лекарей, лично следил за тем, чтобы мадам давали лекарства, но ничего не помогало.

Несколько месс заказал и сам Людовик, но все старания помогли мало.

7 декабря 1744 года, понимая, что ей не выжить, мадам де Шатору приняла последнее причастие. Король не мог быть рядом с ней в тот миг, не в силах вынести такого удара судьбы, он тайно уехал в свое имение в замок Ла Мюэтт. У его величества всколыхнулись все застарелые страхи смерти, мучившие его с детства и, казалось, счастливо преодоленные за последние годы сначала счастливой семейной жизни, а потом и разгульной с фаворитками.

Людовик в своей жизни видел слишком много неожиданных и страшных смертей, чтобы не опасаться и за свою жизнь тоже. Стало казаться, что и в смерти мадам де Вентимиль виноват тоже он, ведь, если бы не было той беременности и родов, мадам была бы жива. Теперь вот Шатору… Ну почему прекрасные женщины отдают свои жизни из-за него? Как он будет жить без Мари-Анны?

Двор притих в тягостном ожидании.

– Ваше величество…

И без дальнейших слов ясно, какое именно известие с улицы Бак привез маркиз Гонто. Опущенный взор, склоненная словно в скорби голова Шарля-Антуана де Гонто ясно демонстрировали, что он очень удручен, почти в трауре.

Людовик поднял на маркиза глаза, полные боли, он действительно любил свою капризную Принцессу, как называл мадам де Шатору, и действительно тяжело переживал ее смерть. У Шарля-Антуана даже мелькнула странная мысль: стал бы так же переживать король в случае смерти королевы?

– Да, сир, все кончено… Она помнила о Вас до последнего мига.

Последнее было ложью, мадам умерла в бреду и никого не помнила, но маркиз понимал, как такое заявление будет приятно королю, а потому сказал. Людовик только коротко кивнул.

Двор в трауре, то есть официально никакого траура не было и быть не могло, фаворитка – не член королевской семьи, однако придворные уважали непритворную скорбь его величества, а потому никаких увеселений, разговоры вполголоса. Ничего напоминающего о прежних развлечениях или о самой почившей мадам. Потянулись тоскливые дни, когда вернувшийся в Версаль король сиднем сидел в своем Трианоне, общался с узким кругом людей, числившихся в друзьях мадам Шатору, и тосковал…

Придворные в Версале вежливо тосковали рядом с королем, при любой возможности перемещаясь в Париж, чтобы развлекаться там. Во-первых, даже бесконечно уважая его величество, страдать рядом с ним столь долго не желал никто. Во-вторых, и в-главных, мадам Шатору слишком многие терпеть не могли за ее надменность и непомерные требования, а потому радости из-за ее безвременной кончины было едва ли не больше, чем грусти. Тем более умершая фаворитка освободила место, на которое мечтали попасть слишком многие, хотя не все могли надеяться.

Двор снова загудел, как растревоженный улей. Соблюдая ради приличия скорбную тишину в Версале, вне него в салонах Парижа дамы и кавалеры вовсю обсуждали возможные варианты замены.

Пора

Август выдался душным, к жаре добавились мелкие нудные дожди, и трудно дышать стало даже вполне здоровым людям. Но мадам Ле Норман хорошо переносила беременность. Это весной она испытывала сильные боли, видимо, из-за своих поездок в коляске ради встреч с королем, а после того как стала беречься, просто медленно ходить пешком, а еще выкинула из головы всякие глупости по поводу хозяев замка Шуази, ей весьма полегчало.

10 августа тоже не принесло облегчения всем страдавшим от духоты…

– Луиза, вы не могли бы обмахивать меня веером, сегодня слишком душно, к тому же у меня что-то крутит внутри. Неужели снова появятся прежние боли?

– Мадам, – горничная внимательно пригляделась к тому, как держится за поясницу ее хозяйка, – а вам не пора ли рожать?

– Может, и пора. Я с таким ужасом думаю о родах…

– Почему?

– Вдруг ребенок снова не проживет долго?

Но дольше разговоры вести не удалось, Жанну Антуанетту действительно скрутил очередной приступ боли внизу живота, и Луизе пришлось уложить ее в постель, отправив Бишо за доктором и позвав на помощь двух служанок.

Когда доктор появился в замке Этиоль, рядом со счастливой матерью уже лежала очаровательная малышка, щуря голубые, как у всех новорожденных, глазенки и смешно причмокивая губками.

– Нет, нет, мадам, не стоит кормить ребенка самой, ваша очаровательная грудь может потерять форму!

Жанну так и подмывало спросить, откуда старый доктор знает о форме ее груди, но она лишь рассмеялась:

– Александрин уже покормили, доктор. Я просто попросила положить ее рядом, пока малышка не спит, чтобы ощутить, что это мое дитя и оно живо.

– Господь с вами, мадам. Живая, прекрасная малышка, никаких осложнений! – ахнула Луиза, которой вместе с двумя совершенно неопытными девушками пришлось принимать роды самой. – Посмотрите, доктор, все ли мы верно сделали?

Старик оглядел все, что требовалось, и удовлетворенно кивнул головой:

– Все хорошо. Теперь мадам нужно отдохнуть, потому заберите ребенка и дайте мадам успокоительное.

– Я совершенно спокойна и не хочу спать.

– Это ради вашего же здоровья, мадам.

– Хорошо, хорошо. Луиза, нужно отправить весточки Шарлю Гийому и господину де Турнеэму.

– В этом нет необходимости! – загремел от двери голос де Турнеэма. – Поздравляю тебя, дорогая, ты родила чудесную малышку.

– Откуда вы здесь, сир? – Жанна счастливо смеялась.

– Умница Луиза, как только началось, тотчас отправила ко мне посыльного, и я примчался. А Шарль в отъезде, но завтра будет в Париже и сразу приедет сюда.

У Жанны Антуанетты началась новая жизнь – матери. Она обожала свою малышку, нареченную Александрин. Мать не стала говорить, что ей хотелось бы для своей девочки такой красоты и разумности, как у мадам де Тансен, потому и имя такое, и все считали повод для выбора имени совсем другим. У самой мадам Ле Норман в блестящем будущем дочери ни малейших сомнений не было, как когда-то не было и у мадам Пуассон.

На следующий день из Парижа действительно примчались счастливые отец ребенка и бабушка – мадам Пуассон.

– Ах, Жанна, она будет очень красивой! Очаровательная малышка!

Муж в восторгах оказался куда скромней, но много эмоциональней, он так стиснул в объятиях супругу, что та со смехом взмолилась:

– О, Шарль! Ты меня просто поломаешь!

– Прости, прости, я не совсем понимаю, что делаю. Я счастлив, Жанна, очень счастлив.

Счастливыми были (или хотя бы казались) все, и не находилось ни малейших поводов для размышлений о пророчестве госпожи Лебон.

– Ты подаришь мне сына?

– Шарль, я едва успела родить дочь… Это не так просто, как ты полагаешь. Девять месяцев бесконечных ограничений, дурноты, а потом сами роды…

– Я тебе очень благодарен, но нам нужен сын.

– Поживем – увидим.

Жанна не стала говорить, что в ближайшее время вовсе не намерена снова оказываться в таком положении, потом когда-нибудь…

Девочку крестили в церкви Сен-Рок Александриной, Шарль Гийом вовсе не был против такого прекрасного имени.

Жанна узнала о болезни и смерти мадам де Шатору, но почему-то большого значения этому не придала, она словно на время исключила из жизни саму возможность общения с королем, предоставив все течению времени. Если Лебон была права и ей судьба быть любимой его величеством, то судьба к этому приведет, а пока куда важней то, что у маленькой Александрин не болит животик, что она весела, хорошо ест и спокойно спит. А еще то, что цвет лица самой мадам заметно улучшился за то время, что она провела в Этиоле. Деревенская жизнь явно пошла молодой женщине, обладавшей далеко не крепким здоровьем, на пользу.

Мадам Ле Норман вернулась в салоны Парижа осенью и узнала много новостей, от которых была оторвана из-за своего положения и пребывания в Этиоле.

Ее теперь стали называть мадам д’Этиоль, чтобы различать с матерью Шарля Гийома.

После вторых родов Жанна немыслимо похорошела, она оставалась стройной, на бледном лице на щеках и без румян горели пятна, большие серые глаза смотрели то весело, то грустно, заставляя гадать, что же такое знает их владелица, заставляющее смеяться и грустить.

Мадам Этиоль с удовольствием закружилась в вихре развлечений и встреч, которые преподносил ей Париж. Снова заговорили о ее прелести и о том, как несказанно повезло этому увальню Ле Норману, отхватившему такую супругу.

Но у дам в салонах нашлись и другие темы для сплетен, они активно обсуждали возвращение к нормальной или почти нормальной жизни короля. Для совсем нормальной ему не хватало фаворитки, чем и были озабочены все вокруг. Прелестные губки снова шептали друг дружке на ушко, передавая свои подозрения, наблюдения и делая выводы. То соглашаясь, то не соглашаясь с выводами собеседницы, слушательницы ахали, закатывали глазки, давая понять, что услышанное потрясает их до глубины души, тут же придумывали свою версию… Так продолжалось до самого декабря.

И вдруг новость: его величество вернулся в Версаль, и даже в свои покои, а не в Трианон… Его величество уже выходил на утренний прием…

– Герцогиня де Рошешуар решила взять короля просто измором.

– Да, да, я тоже слышала, что она преследует его величество, где бы тот ни появлялся.

– Поджидает его на дорожках парка, выскакивая из кустов, словно олень из чащи.

– Какой олень, она скорее лосиха!

Дамы смеялись, однако не слишком усердствуя в обличении герцогини, кто знает, вдруг ее настойчивость даст результат, как бы не оказаться тогда в опале у пусть и мимолетной, но фаворитки.

Но когда короля начали атаковать госпожа де ля Поплиньер и супруга президента Портай, дамы задумались окончательно. Те, что постарше, вздыхали, мол, нам бы ваши годы, мы бы уж короля не упустили… Все прекрасно понимали, что это только предположения, но возражать всесильным старухам не смели.

Мадам де Тансен со смехом разводила руками:

– Сестер Нейль больше не осталось, король всех перепробовал. Придется ему самому подыскивать себе красотку.

В тот вечер Жанна засиделась у госпожи Жоффрен допоздна. Составилась веселая партия карт в кадриль, много музицировали, она сама с удовольствием пела, была оживленной и шутливой. Сама хозяйка салона, указывая на мадам Этиоль президенту Эно, усмехнулась:

– Вот какая любовница нужна королю. У нее достоинств с избытком. Кроме разве одного – рождения.

– Любой мужчина пожелал бы иметь ее своей любовницей, – согласился президент. Это не удивило мадам Жоффрен, все знали, что Эно давно нравится мадам Этиоль, он сам говорил об этом госпоже дю Деффан.

Но нравиться и даже быть любовницей придворных – это одно, а посягать на внимание его величества – совсем другое. Все, в том числе и Жанна, это прекрасно понимали. Недаром придворные дамы откровенно смеялись над попытками буржуа проникнуть в Версаль, нет, делить с королем ложе – привилегия аристократок, и будь дама хоть семи пядей во лбу и немыслимо красива, дорога к сердцу его величества ей заказана.

Так думала и сама Жанна Антуанетта, она хорошо помнила свою попытку попасть на глаза королю в Сенарском лесу. Да, попала, да, даже понравилась, его величество, словно подыскивая повод пообщаться, прислал огромное количество дичи, правда, убитой в ее же владениях. Но тут же на страже обычаев встала мадам Шатору, и все быстро закончилось, не успев начаться.

А если бы не было мадам Шатору? Неважно, был бы кто-то другой. Путь к сердцу короля и на его ложе для мещанки закрыт, об этом следует помнить.

Умом Жанна Антуанетта прекрасно это понимала, а вот сердце не желало мириться с такими выводами совершенно. Оно болело… Все же встречи в Сенарском лесу для нее не прошли даром, бедолага попросту влюбилась в короля. Было во что, рослый, мужественный (хотя вовсе не был так уж мужествен и воинствен), попросту красивый, Людовик мог очаровать любую женщину, особенно если хотел этого.

А если еще добавить многолетнюю уверенность в будущей любовной связи с королем?

Когда же, если не сейчас, когда его сердце пусть и кровоточит, но одиноко, а она пока еще молода и красива? Кто знает, что будет завтра?

Жанна вошла в спальню, задумчиво покусывая губу. Спать не хотелось, и женщина присела к своему столику, чтобы немного почитать.

На столике лежало письмо.

Вошедшая следом за хозяйкой горничная объяснила:

– Это привезли от Парисов, когда вы были вне дома.

– Принеси еще света…

Письмо действительно от Парисов. Жанна не знала их почерка. Но печать была Париса де Монмартеля. А на листке всего одно слово: «Пора».

В висках застучала кровь, все существо молодой женщины охватила паника:

– Нет, нет! Нет, как можно!

Горничная заглянула в лицо хозяйке:

– Вам дурно, мадам?

– Нет, мне не дурно. Помоги раздеться.

– Вы будете принимать ванну, все готово?

Жанна очень любила мыться, чем заметно отличалась от большинства дам. Ловкие руки Луизы быстро освободили ее от платья и нижнего белья, горничная помогла опуститься в теплую воду, поверхность которой обильно покрывали лепестки роз – тоже излюбленное удовольствие мадам Этиоль. Отдав себя во власть заботливых горничных, Жанна размышляла о своем.

Парис де Монмартель считает, что она способна очаровать короля? Возможно, это и так, но как попасться ему на глаза? Париж и Версаль – не Сенарский лес, а по улице Сен-Оноре его величество ездить, как по лесной опушке, не станет.

После ванны она долго не могла заснуть, пытаясь придумать способ оказаться хоть на шаг ближе к королю. Попросить о содействии мадам де Тансен, ведь она близка с герцогом Ришелье и даже, как болтали дамы в салоне, участвовала в сближении с его величеством госпожи де Майи…

Нет, как бы ни относилась де Тансен к самой Жанне, как бы ни хвалила ее певческие и актерские способности, ее вкус и умение держать язык за зубами, помогать в таком деле мещанке она не станет. Для де Тансен, как и для всех остальных придворных, представление ко двору является границей, которую буржуа пересекать нельзя. И те, что по ту сторону границы в Версале, тщательно берегут свою территорию от проникновения посторонних.

У Жанны невольно сжались кулачки. Ну чем она хуже той же Майи или толстухи Лорагэ?! И даже де Вентимиль или Шатору? Разве ее вина, что родилась в доме Пуассона, а не по соседству с королевской спальней? Многим дамам двора далеко до нее, почему же им позволено лицезреть красавца-короля и даже надеяться на его внимание, а ей нет?

Рассвет застал Жанну уже на ногах, эта привычка осталась со времени жизни в монастыре урсулинок. Девочка пробыла там меньше года, но многое хорошее успела перенять. Привычка мало спать и рано вставать позже очень пригодилась.

И в тот день тоже. Первым и совершенно неожиданным визитером к мадам Этиоль был… банкир Парис де Монмартель! Конечно, он сделал вид, что приехал по делам к своему приятелю и коллеге де Турнеэму, но, едва оказавшись с Турнеэмом в кабинете с глазу на глаз, тут же потребовал к себе его племянницу.

– Я думаю, пора, пока короля не подобрал кто-нибудь похуже Лорагэ.

– Но как? – Турнеэм почувствовал сильное волнение. Парисы почти всемогущи, если они решили уложить в постель короля Жанну, то сделают это. Но Турнеэму было страшно за свою, как он считал, дочь. Он хорошо помнил несчастную судьбу Шатору. Но, чуть подумав, Турнеэм решил, что всегда успеет подсказать Жанне, чтобы была осторожней и вовремя отступила.

Откуда было Турнеэму знать, что мадам Пуассон пошла на все и умудрилась подбросить самому Парису де Монмартелю ту же мысль об отцовстве относительно Жанны, как сделала это давным-давно с самим де Турнеэмом. Мадам Пуассон могли оправдать только две вещи: она действительно не знала, кто настоящий отец Жанны, хотя не сомневалась, что это не Пуассон, а во-вторых, она очень хотела блестящей судьбы для своей дочери и свято верила в предсказание Лебон. Парис поверил, Жанна казалась ему красавицей, вполне достойной считаться его дочерью.

К тому же пришло время заняться ее судьбой всерьез. А умная фаворитка могла значительно повысить доходы королевского банкира. Если он был доверенным лицом мадам Шатору, то почему бы не побыть и при Жанне д’Этиоль? Оставалось только привести мадам д’Этиоль в объятия Людовика.

Жанна Антуанетта несколько раз глубоко вздохнула, пытаясь погасить волнение. Ее горничная Луиза никак не могла понять, что же такое произошло, что мадам столь взволнована. Она сумела увидеть, что в письме всего одно слово, но почему это слово столь много значило?

Но не дело горничных размышлять над вопросами своих хозяев, и Луиза старательно поправила все складочки на платье Жанны и перекрестила ее вслед на всякий случай, мало ли что…

Парис де Монмартель смотрел на племянницу де Турнеэма чуть странновато, словно что-то оценивая. В другое время де Турнеэма, да и саму Жанну неприятно поразил бы такой взгляд, но сейчас они прекрасно понимали, что тот действительно оценивает.

Увиденное Париса явно устроило, он даже согласно кивнул головой:

– Вы похорошели, мадам.

– Благодарю вас, сир.

– Я не буду вести долгие беседы, убеждая вас в важности момента. Скажу только одно: время наступило. Король одинок и несчастен, ему нужно утешение, которое вы, надеюсь, сумеете ему дать.

– Но как я смогу его дать, если не бываю в Версале?

– Вы полагаете, что утешать можно только там?

Жанна выпрямилась, по ее щекам пошли красные пятна. Она влюблена в короля, мечтала стать его любовницей, но не съемной женщиной на ночь!

Парис, услышав такие речи, не возмутился, а даже залюбовался красавицей, полыхавшей праведным огнем. Наконец его узкие губы тронула усмешка:

– Я не могу представить вас ко двору, думаю, что и никто другой, кроме самого короля, тоже, или хотя бы по его желанию. Но я могу сделать так, чтобы его величество захотел встретиться с вами. И не в Версале, – глаза Париса заблестели насмешкой, – напротив, приехав туда, вы бы оказались в положении женщины на ночь. Мы заполучим его величество в вашу спальню, конечно, не ту, где вы спите со своим Шарлем, для этого будет предоставлена другая, я постараюсь. А уж дальше ваше дело, чтобы король пожелал продолжения. Если вам удастся, тогда будем действовать дальше. Сумейте очаровать его величество, и вы займете место мадам Шатору.

После этих слов Жанна даже побледнела. Парис снова усмехнулся:

– Не будьте столь впечатлительны, это мешает. Я не имел в виду место ее упокоения. Но советую быть более послушной и благодарной, чем мадам.

Жанне Антуанетте было все равно, для женщины главной в ту минуту казалась сама возможность побывать в объятиях короля, о чем она столько лет мечтала. После разговора она вернулась к себе и долго сидела в кресле, бездумно глядя на огонь, пока не пришел де Турнеэм. Дядя сел во второе кресло, услужливо подвинутое Луизой, вытянул ноги и тоже некоторое время сидел молча. Потом усмехнулся:

– Жанна, помнишь пророчество гадалки? Конечно, помнишь… А ведь оно сбудется, Лебон не ошибается. Парисы сумеют действительно уложить короля в твою постель, а вот что ты сумеешь сделать дальше, будет зависеть только от тебя. Ты не единственная, кого они сейчас могут подсунуть королю, у тебя много соперниц, вообще в Версале очень тяжело, поэтому подумай, хорошенько подумай. Я знаю твое нежное сердечко, оно не перенесет королевского пренебрежения. Ты не Лорагэ или Майи, а его величество уже вкусил разврата.

Турнеэм помолчал и почти горестно вздохнул:

– Возможно, все будет не так, как мы рассчитываем. Очень часто ожидаемые подарки судьбы, попав к нам в руки, оказываются совсем не нужными. У тебя есть несколько дней, хорошенько подумай. В конце концов, – вдруг почти весело заключил он, – в худшем случае просто переспишь с королем.

– А как же Шарль?

– Ты же обещала Шарлю изменить только с его величеством? Пусть тебя это не беспокоит, я хочу, чтобы ты поняла одно: если тебе придется не по вкусу постель с королем, никто неволить не станет. Но если решишь, что это нужно, то я помогу, да и Парисы, думаю, тоже.

Он ушел, а Жанна долго обдумывала свое положение. Интересно, как они собираются заполучить короля в ее постель? Разве что похитят и привезут связанным?

Эта нелепая мысль немного развеселила.

После обеда от Парисов пришел большущий оплаченный счет на новые наряды и всякие мелочи. Жанна растерянно смотрела на огромную цифру, которую гарантировали банкиры, и понимала, что ее просто покупают. Стало очень тошно, но тут ее взгляд упал на акварель, сделанную в Сенарском лесу. В этих местах она встречала короля летом… сердце бешено забилось.

Нет, даже если ей предстоит всего ночь с тем, о ком она столько мечтала, если потом он пренебрежительно забудет о ней, она готова. Ради одной ночи готова даже быть зависимой от Парисов и изменить мужу!

Утро в Версале начиналось для всех по-разному, но для одного человека всегда одинаково. Этим человеком был король.

В чьей бы спальне его величество ни провел ночь, с рассветом он обязан быть в собственной постели и либо спать, либо изображать сон, если в действительности проснулся давным-давно. Этикет обязывал.

Пожалуй, ЕГО ВЕЛИЧЕСТВО ЭТИКЕТ был единственным, кому безропотно подчинялись даже те, кто в остальном не подчинялся ничему. Особенно усердствовал прадед Людовика XV, предыдущий король Людовик XIV, который возвел Этикет в ранг абсолюта, сильно осложнив жизнь и себе, и придворным, и своему правнуку.

Рано поутру, старательно скрывая зевоту – придворные дамы за раскрытыми веерами, а кавалеры за кружевными манжетами своих камзолов, – в приемном зале ждали появления церемониймейстера с объявлением, что его величество проснулся.

За те дни, что король страдал сначала в Ля Мюэтте, а потом в Трианоне, двор несколько отвык от необходимости ни свет ни заря топтаться в ожидании церемонии поднесения королевского ночного горшка, и теперь многие были даже не против, если бы таковую вообще отменили. Но кто мог посягнуть на святая святых – ЭТИКЕТ?! Ни-ни, никто не рискнул бы, даже король, которому тот страшно досаждал.

Все вернулось на круги своя: печатая шаг, в зал вышел церемониймейстер, важно и медленно прошествовал на середину, строго оглядел собравшихся, грохнул о пол здоровенным жезлом и провозгласил хорошо поставленным голосом:

– Первый смотритель ночного горшка его величества!

Не менее важно и медленно к нему приблизился, держа ночную вазу в вытянутой руке, исполненный важности от сознания своей роли в жизни короля и двора придворный.

Убедившись, что ваза прибыла, церемониймейстер снова ударил об пол:

– Второй смотритель ночного горшка его величества!

Теперь вышагивал второй смотритель. Он с легким поклоном принял драгоценный сосуд от своего предшественника и так же торжественно понес его к двери королевской спальни.

Когда до двери оставалось два шага, посох еще раз попытался пробить дыру в паркете:

– Третий смотритель королевского горшка!

В распахнутой двери, готовый принять драгоценность, уже стоял третий смотритель, он был к его величеству ближе остальных, а потому самым важным и двигался еще медленней.

Герцогиня де Рошешуар, срочно прибывшая в Версаль в надежде помочь скрасить одиночество королю, лукаво шепнула своей соседке:

– Только бы его величество дотерпел до конца церемонии…

Дамы хихикнули, прикрыв лица веерами. Смеяться над утренними действиями вокруг короля не полагалось вообще, а сейчас, когда двор практически в трауре из-за смерти любимой королевской игрушки, тем более.

Людовик действительно с трудом сдерживал естественное желание получить драгоценный сосуд в свои руки поскорей, он едва не выхватил горшок из рук третьего смотрителя. Зато какое король испытывал облегчение, когда ваза добиралась по назначению… Это может понять только тот, для кого найти место для отправления естественных надобностей иногда проблема. У его величества такое бывало почти ежедневно.

– Уф… наконец-то! Теперь одеваться.

В отличие от нормальных людей королевская чета не имела возможности совершать вполне обычные для других действия втайне, с легкой руки «короля-солнце» Людовика XIV абсолютно все, включая естественные надобности, совершалось на виду и приравнивалось к государственному акту.

– Лучше совсем не раздеваться, чтобы потом не тратить столько времени на торжественное натягивание чулок или штанов, – ворчал король. Окружающие вежливо хихикали, считая эти слова простым кокетством.

Два десятка разряженных в свою очередь придворных один за другим передавали особо приближенным детали королевского туалета, зорко следя, чтобы кто-то не пролез вперед и смотритель левой туфли короля ненароком не прихватил и правую, например, и страшно завидуя тем, чьи руки оказывались к телу его величества ближе, чем их собственные.

Вся церемония утреннего туалета и отхода ко сну короля была одним сплошным сеансом зависти. Не допущенные к драгоценному сосуду завидовали первому смотрителю королевского горшка, тот второму, второй третьему, а третий страшно завидовал тому, кто подавал его величеству левый чулок… Не завидовал никому только король. Может, и завидовал тем, кому не нужно ждать, пока очередной придворный натянет очередную штанину, но вида не подавал. Людовик с раннего детства привык к постоянному присутствию и суете многих людей вокруг себя, ведь стал королем в пять лет, наверное, он даже не замечал ненормальности всей этой суеты.

Наконец после торжественного священнодействия вокруг королевской тушки наряд его величества был закончен, и изрядно уставший Людовик получил возможность свободно вздохнуть и показаться придворным.

Придворные тоже устали ждать, они уже пересказали все новости и сплетни, которых было в последнее время не слишком много, все же король вел на редкость затворнический образ жизни, веселье переместилось в Париж, но улизнуть туда удавалось не всем, да и что за новости в Париже, это же не Версаль!

В раскрытой двери королевской спальни показался герцог Ришелье, неизменно поддерживавший короля в дни его траура. Это означало, что последует выход Людовика.

Дамы оживились: кто знает, когда и на кого упадет взгляд его величества в выборе новой фаворитки? Сестер Нейль больше не осталось, мадам Лорагэ, говорят, отправлена в отставку насовсем, стоило побеспокоиться…

Высокая, красивая брюнетка принцесса Роган, стоявшая в первом ряду встречавших короля придворных, присела в реверансе ниже обычного. Было страшно неудобно, но так лучше видна ее грудь, ради одного королевского взгляда в декольте платья принцесса согласна терпеть неудобство. Король глянул, но не слишком. Грудь принцессы осталась неоцененной.

Может, в следующий раз повезет больше? Не раздеваться же догола, как когда-то сделала госпожа де Тансен перед герцогом Орлеанским! Зато старания принцессы заметил ее бывший любовник Ришелье, он усмехнулся, откровенно заглядывая в вырез.

Убедившись, что его величество проследовал дальше, принцесса тихонько зашипела:

– Что вы там ищете, мсье?

– Пытаюсь вспомнить, что там было раньше…

Ришелье чувствовал себя в фаворе даже больше, чем раньше, он все сделал верно, и фаворитку выгораживал, и короля поддерживал, и мог позволить себе насмешку над претенденткой на королевское внимание. Принцесса Роган несколько ошиблась, пытаясь предпринять что-то самостоятельно, ей следовало бы заручиться поддержкой бывшего любовника. Осознав это, женщина даже закусила губу с досады!

А король уже шествовал дальше, милостиво кивая по пути тем, чьи лица ему были приятны либо более знакомы, чем окружающие. На этих утренних выходах так много чужих, что можно невзначай кивнуть кому-нибудь, вовсе того не заслуживающему, а потом двор будет неделю обсуждать, почему король оказался знак внимания столь малозначительной личности. Потому Людовик и старался приветствовать только хорошо знакомых.

Очередной день его величества начался как обычно. Он еще был невесел, но уже занимался делами и постепенно оживал. Дамы радовались, даже не надеясь занять место мадам Шатору, они жалели, что в Версале стало скучно, все же настроение короля очень влияло на настроение двора. Скорей бы уж закончился этот траур, пусть лучше его величество найдет новую любовницу и снова станет веселым и обаятельным.

Да здравствует королевская любовь! А уж гадать, кто же окажется новой фавориткой… это ли не занятное дело? Языки придворных дам и кавалеров заработали вовсю, их болтовня перекинулась в салоны Парижа. Сплетники и сплетницы почувствовали себя снова в боевой готовности.

Страницы: «« 12345678 »»

Читать бесплатно другие книги:

Приступать к реализации любого более-менее значимого проекта можно только после составления и утверж...
Лирический сюжет анарративен, иррационален, благодаря чему его описание и формализация крайне затруд...
Александр Казарновский родился в Москве. Переводил стихи Роберта Фроста, Джеймса Джойса, Г.Честертон...
Многие эссе и очерки, составившие книгу, публиковались в периодической печати, вызывая колоссальный ...
Антология «Поэтический форум», объединившая произведения 101 поэта, является самостоятельным издание...
Эта история уже изрядно обросла легендами, слухами и домыслами, которые сочиняли и разносили медсест...