Узел проклятий Бессонов Алексей
Огромный, крупнее и тяжелее любого имперского линкора, штурмовой транспорт «Чакка», построенный пятьдесят лет назад на стапелях знаменитого корварского клана Йиф-Арпар, стартовал не со столичного космодрома, а с полузаброшенной базы лидданских ВКС, расположенной в двухстах километрах восточнее Раафа. Базу когда-то построили орти, владевшие планетой в течение двух столетий. После того как правительство Лид-ды купило у них эту планету, вся ортианская инфраструктура подверглась коренной переделке. Подразделения, прикрывающие Ордур, постепенно разместили в других, более безопасных местах, а старый ортианский космодром, большой и достаточно удобный, отдали владельцам тяжелых транспортов — дорогих, слишком прожорливых для использования на регулярных маршрутах, но иногда незаменимых. Старая база лишилась большинства систем дальнего привода, ушли в переработку сложнейшие ремонтные комплексы, закрылся госпиталь, — но все же она еще жила, обслуживая несколько десятков гигантов, в основном — корварского производства.
Князь Лорха лично отвез своих гостей на старт. Стоя под черным в фиолетовых разводах брюхом корабля, он смотрел, как бригада техников-двигателистов, закончив контрольный осмотр дюз, медленно спускается на своей антигравитационной платформе вниз. Все люки, кроме одного из носовых шлюзов, уже были задраены, звездолет слабо вибрировал готовыми к старту агрегатами.
— В конечном итоге, — быстро, нервно говорил князь Детерингу, — Империя заинтересована в стабильности сообщества Далаан ничуть не меньше Высокой Лид-ды, как бы та ни относилась к этим мирам на словах… Я сделаю все возможное, чтобы прикрыть тебя в твоем деле. Удастся тебе вывести оттуда проклятых геологов — хорошо. Нет — я все равно постараюсь не допустить скандала.
— Спасибо, — вздохнул Йорг. — Если вдруг… постарайся не забыть это имя — Монсальво, генерал Густав Монсальво. Говорить будешь с ним.
Лорха смежил веки и коротко поклонился — таков был ритуальный жест прощания с уходящими в бой.
— Лупиньо, — произнес он, положив свою тяжелую руку на плечо Детеринга. — Обещаю тебе, я выясню, кто он и кто за ним стоит. Знаю, ты предпочел бы встретиться с ним лицом к лицу, но он, кажется, слишком умен для этого…
— Если я увижу его голову, то возьму ее себе, — отозвался Детеринг. — Равно как и голову вашего хитромудрого пророка. Тебе, впрочем, я потом пришлю голографический снимок на память.
Из раскрытого зева шлюза коротко рявкнул гудок. Майор Детеринг хлопнул его превосходительство по груди, твердой, как панцирь, — и быстро зашагал к эскалатору, готовому поднять его вверх, в ярко освещенный прямоугольник люка.
«Чакка» ушел в небо с удивительной легкостью, так, словно ветер сдул лежащее на желтых плитах перо. Во время старта Йорг вместе с Харрисом находился в ходовой рубке корабля, которой больше подошло бы старое слово «мостик», столь велика она была. Трое пилотов — первой сидела рослая, почти белокожая корварка с длинной гривой серебристых волос, чуть ниже пилотов, сбоку — младший штурман, а за ними, на возвышении, в большом вращающемся кресле — командир, то есть сам Энгри, которому и принадлежал этот величественный корабль. Ничего похожего на огромные стереоскопические экраны здесь не было, перед каждым из пилотов висел в воздухе собственный небольшой монитор, который при необходимости разворачивался в вогнутый полуцилиндр диагональю около метра. По приказу Энгри штурман запустил для гостей полноформатный проектор, и они успели захватить быстро исчезающий внизу голубовато-серебристый диск Ордура.
— Их линкоры гораздо более понятны в плане управления, — тихо сказал Йоргу Харрис. — Здесь Арпары накрутили что-то совсем уж безумное. Не вижу смысла: на такой корабль надо долго переучиваться.
Детеринг согласно хмыкнул: привычная человеческая система со штурвалом и педалями, напоминавшая механизмы управления автомобилем, и впрямь казалась ему куда более логичной для существа с четырьмя конечностями, нежели все эти горизонтальные диски и полусферы, отвечающие одновременно и за параметры тяги, и за ориентацию в пространстве.
Транспорт лег на курс выхода из системы, чуть дрогнули, принимая нагрузку, двигатели, и Энгри, коротко приказав что-то штурману, поднялся из командирского кресла.
— Сорок шесть ваших часов, — сказал он, подходя к людям, — и мы будем на орбите Таккале. А сейчас извините меня — вероятно, я очень невежлив, но мне необходимо поспать, потому что за эту ночь я дважды обогнул планету и устал в итоге просто невероятно. Никогда еще мне не приходилось собирать своих ребят в такой дикой спешке.
Йорг и Тео ответили ему короткими поклонами.
Просторная, отделанная лаково-черным деревом кабина лифта опустила их на жилую палубу. Помощник Энгри, отвечавший за размещение пассажиров, отвел четырем гостям-хомо небольшие, но прекрасно оборудованные каюты в «закоулке» рядом с никогда не закрывающимся баром и игровым залом.
— Давайте заглянем к Эду, — предложил Харрис. — Насколько я понимаю, он испросил у Энгри разрешения войти в информационное ядро корабельного «мозга», и тот даже прислал ему инженера в помощь. Его очень интересует Таккале… нам с вами тоже стоит познакомиться с этим миром поближе, да?
Дверь открыл Резник, и из каюты сразу хлынула волна блаженной прохлады — сперва Йоргу даже стало холодно.
— Ну вы и мороз себе накрутили, — заметил Харрис, входя. — Так и простыть недолго!
— Семнадцать градусов, — весело отозвался Ломбарди, сидящий на широком полукруглом диване с инфорбоксом на коленях. — Влажность — семьдесят пять. Можно жить и не кашлять, шеф!
В просторном помещении с обтянутыми густо-зеленой тканью стенами приятно пахло весенним лугом — очевидно, со сложной корварской климат-системой Эдвин наигрался всласть.
— Ну, показывай, что нашел. — Харрис сел в глубокое кресло и вытащил сигары.
— Нашел я много всякого, в том числе прелюбопытные вещи. Странно даже, что сегодняшние хозяева этого райского уголка не интересуются ничем, кроме собственных огородов. Впрочем, Ойзол пишет, что сто лет назад на Таккале побывала экспедиция Археологического Общества князя Партарокку, но ничего похожего на отчеты мне найти не удалось. С чего мне начать, шеф? С обзорной экскурсии?
Полковник согласно кивнул. Детеринг уселся рядом с ним на ковер и стал смотреть, как на объемном экране, который развернул Ломбарди, из тьмы пространства медленно выплывает знакомый уже голубой шар. Гулкий, тяжелый голос сообщил галактические координаты звездной системы, третьей планетой которой была Таккале, потом перешел к описанию самой планеты — параметры орбиты, скорость вращения, диаметр. Высоких гор на Таккале не было, зато океанские глубины кое-где достигали весьма внушительных цифр. Пару раз камера, скользящая над водой, захватила поистине чудовищные шторма с тонущими в низком зеленом небе воронками смерчей. Снежные пустыни высоких широт сменялись многоцветным буйством тропических джунглей, холмы умеренного пояса — заболоченными поймами гигантских рек. Чрезвычайно богатый гидроресурсами, этот мир с низкой гравитацией поражал разнообразием и пестротой своей флоры.
— Боже, какие цветы! — с изумлением выдохнул Харрис, глядя, как на экране вырастает огромный ядовито-оранжевый бутон. Дерево, породившее его, уходило в кремовое закатное небо на добрую сотню — а то и больше — метров.
— «Легкая» планета, — ответил Ломбарди. — Представляю себе, какие птички там летают!
— Сколько там — 0,8? — хмыкнул Детеринг. — Так и корова полетит. И будет, мигрируя на юг, ронять вам на головы лепешки.
— Да вы романтик, лорд Йорг. Боюсь только, что при встрече с местной летающей коровой лучше иметь под рукой зенитные средства.
— Об этом нам, пожалуй, расскажут местные огородники — как-то же они защищают свои биостанции!
— Вот и они, кстати, — сказал Ломбарди.
На экране появились одно-двухэтажные домики с типично лидданскими серебристыми крышами полукругом, загоны с какими-то лохматыми животными и квадратики полей: зеленые, коричневые, почему-то желто-оранжевые с поливными кругами…
— Крупных поселений нет, — продолжал Эдвин, — в основном научные коммуны в несколько сотен семей. Торговый космодром один, но его на этой записи не показывают. Общины ортодоксов почему-то не упоминаются вообще, как будто их и нет вовсе.
— Тут причины понятны, — проворчал Детеринг. — Девать их некуда, а вспоминать не хочется. Впрочем, занимаются они тем же самым сельским хозяйством, так что нам, в общем-то, безразличны…
— Ну, и что тебя так заинтересовало, Эд? — спросил Харрис, пыхтя сигарой. — Какие-нибудь руины?
— Местных, к сожалению, прошлое планеты не интересует, — кивнул Ломбарди, — но кое-что они все же отсняли.
Он запустил новую запись. На экране появились знакомые уже холмы, тенистые долины, какие-то озера, потом вдруг камера остановилась. В низине, среди желтоватого осеннего редколесья, отчетливо проступали темные ряды каких-то овалов. Чуть ниже виднелись замшелые остатки прямоугольных фундаментов и нечто вроде большого колодца с выложенными камнем стенками.
— Энергокомплекс эйзе, — со странной тревогой в голосе констатировал Ломбарди. — Ранний энергокомплекс, потому что пресловутые башни, о которых много говорят, но которые мало кто видел, — это уже другая эпоха. И я вам скажу, что не стал бы селиться возле такой находки.
— Почему? — спросил Детеринг. — Что там может быть опасного, в этих руинах? Им восемь тысяч лет, странно даже, что еще что-то сохранилось!
— Ярден, корварец, которого считают главным авторитетом по исчезнувшим цивилизациям нашего сектора Галактики, утверждал, что во время обследования одного из наиболее полно сохранившихся комплексов эйзе несколько его сотрудников испытывали проблемы с воприятием реальности. То, что мы видим здесь, — это только наружная часть комплекса, возможно, жилые помещения, а лаборатории и все остальное — глубоко под землей. Тот же Ярден высказал парадоксальную гипотезу, подтвердить или опровергнуть которую пока никто не смог… Он заявил, что эйзе упрямо, на протяжении многих столетий, пытались создать некий пространственно-временной смерч, открывающий дорогу в иные измерения. В конце концов, тайна их исчезновения так никем и не разгадана!
— Это, пожалуй, объясняет, почему биологи на Таккале не рвутся изучать эти артефакты, — задумчиво произнес Харрис. — Мне тоже приходилось кое-что читать об этом. Не всякая руина, Йорг, станет за восемь тысяч лет безопасной. Известно, что эйзе использовали на своих звездолетах синфазные антигравитационные установки, над которыми когда-то работали наши друзья лидданы. Лидданы прекратили все опыты и засекретили их результаты — известно только, что в процессе работы они вышли на ряд побочных эффектов, чрезвычайно опасных и необъяснимых с точки зрения современной физики. Хотя несколько установок были все же построены и работали… Не эти ли руины имел в виду Ведиг, разыскивая свой «магический мир»? Если вспомнить, что многие лидданские историки считают прецеденты палеоконтактов своей расы реальностью — правда, они не очень рвутся объяснять, с кем именно были эти контакты, — можно допустить и то, что в руки Ведига попали какие-то материалы о работах на Таккале, и в том числе — галактические координаты системы. И что Ведиг, уходя с Лид-ды на субсветовом звездолете, очень даже рассчитывал вернуться домой… Тогда вся эта история обретает совершенно иной окрас. Ставки Киллиена могут быть намного выше, чем мы предполагали.
— Где вы об этом читали? — с деланым безразличием спросил Детеринг. — Такая литература доступна в Империи?
— Она может быть доступна для тех, кто случайно окажется рядом, — в голосе лорда Тео послышалась непонятная горечь. — Однако сейчас это не имеет никакого значения… Я все больше убеждаюсь в том, что единственный способ избежать на Таккале повторного кровопролития, последствия которого могут привести к совершенно ужасным конфликтам, — это вывести наших парней из-под Киллиена раньше, чем прозвучит первый выстрел. Как мы сможем это сделать — я пока не представляю.
«Он целых пять лет служил на Пройссе, — думал Йорг, привычно жуя сигару, — в таинственном легионе, который не вычисляется ни по одному из реестров. На Пройссе, будь он неладен, в Штабе Сообщества, то есть с лидданами, с корварцами, с россами… да со всеми на свете, там и фарги появляются, и даже глокхи. Странное место… что он там делал, наш ни разу не штабной лорд Теопольд Харрис? И почему он все время прав, чтоб меня разорвало?»
Зная, что такое имперский Десант, Детеринг и сам плохо представлял себе, как можно уговорить этих людей бросить своего нанимателя в трудную для него минуту. Упрямые и в бою, и в работе, они, наоборот, начнут палить в любого, кто попытается сдвинуть их с места, особенно если перед тем им красиво расскажут, что нападать могут вовсе не представители законно избранной власти, но исключительно воры и разбойники. А Энгри, за ночь собравший почти три сотни опытных, очень серьезных «псов войны», на ультиматумы, пожалуй, размениваться не станет. Если он увидит на Таккале Киллиена или хотя бы как-то связанных с ним лиц, Энгри ударит без разговоров, и главы местных общин встанут на его сторону, это Йорг понимал совершенно четко. А потом, собрав трупы хомо, обвинят Империю Человечества во вмешательстве… как минимум, потому что желающих «замять дело» может и не найтись.
Именно этого так боится князь Лорха. Сообщество Далаан, не так давно выторговавшее себе нечто вроде автономии в рамках лидданской Сферы, формально управляется с Ордура. И он, Лорха, несет свою долю ответственности за все, что может случиться в любом их этих миров. Арестовать того же Киллиена он не в состоянии, равно как нечего предъявить ему и другим ортодоксальным авторитетам — до тех пор, пока те не возьмут в руки оружие.
Но тогда уже будет поздно. Конфликт на Таккале с попыткой вооруженного захвата энергоузла космопорта удалось локализовать и быстро погасить исключительно благодаря полной бездарности и, главное, неумелости нападавших. Ортодоксальная молодежь очень свирепа на своих собраниях, но при этом не имеет ни малейшего понятия о том, как обращаться с оружием (а лидданский пехотный излучатель рассчитан на профессионального, вымуштрованного солдата, и в руках дилетанта опасен, скорее, для него самого!), так как служба в армии для них категорически запрещена старинными религиозными кодексами.
Однако если вместо жалкой горстки нафанатизированных мальчишек поднимутся миллионы, про Далаан можно забыть надолго, и неизвестно еще, как грядущая бойня отразится на политике Высокой Лид-ды в целом. Харрис был прав, говоря, что Киллиену, в сущности, достаточно лишь разрыть могилу великого пророка древности и добыть что угодно — хоть обрывок его фетты. С этим обрывком, имея под рукой авторитетных свидетелей, он объявит себя наследником Ведига и заговорит уже совсем другим тоном.
«Очень похоже, — рассуждал Йорг, — что этому ублюдку совершенно не нужны были аж пятьсот землекопов. Нет, — но ему понадобились люди, способные защитить его или хотя бы позволить ему унести ноги. Потому что Лорха на Ордуре взять его не может, слишком это скандально и от дерьма потом не отмоешься. А вот тот же Энгри сделает так, что Киллиена просто не станет — профессионально и без свидетелей. Главное, чтобы рядом в это время не оказалось наших…»
Дверь каюты неожиданно бесшумно сдвинулась в сторону, и Йорг, подняв голову, с удивлением увидел Мюира.
— Пришел ответ с Таккале, — произнес он, ежась и обхватывая себя руками, — ваши уроды уже на месте.
Детеринг вскочил на ноги:
— И?..
— Хомо пока не видно, но вся техника выгружена, и большой полевой лагерь был поставлен буквально за одну ночь, так что они все явно там. Странное место они выбрали, — Мюир посмотрел на Ломбарди, — развалины какие-то. Довольно далеко от жилья, поэтому никто не видел, ни на чем они прилетели, ни даже как разгружались. Ближайшая биостанция почти в пятидесяти километрах, то есть даже рев кораблей они толком не слышали, к тому же там как раз заканчивается сезон ураганов, и грохотом из-за горизонта никого не удивишь.
— Что за развалины, Мю?
— Не знаю, местные биологи ничего толком не объясняют. Снимков нет.
— Они уже разговаривали с ними?
— Да, но…
— Что — но?
— Темная история, Йорг. Когда по «ничьим землям» топчется толпа с оружием, мирные агрономы, особенно в таком полудиком мире, предпочитают проглотить языки. Возможно, они приняли их за разведчиков какой-нибудь крупной корпорации, которые роются, не имея пока согласования с общиной. Зачем проблемы потом?
Глава 10
— Майор Детеринг? — Невысокий, узкий в кости лиддан с нашивками начальника связи корабля почтительно наклонил набок голову.
— Рад видеть вас, — Йорг выдавил улыбку. — Мы идем на посадку, господин Лакфи?
— Командир пока размышляет, однако через час биостанцию Тамор настигнет закат, и я думаю, что более медлить он не станет. Я по другому поводу, господин майор. — Лакфи сунул правую руку в поясные складки своей фетты и достал тонкий, свернутый трубочкой лист, запечатанный служебной ниткой. — Две минуты назад на ваше имя пришло срочное сообщение с Кассанданы. Учитывая, что свой отчет с борта «Чакки» вы направили довольно давно, я… я принял решение обеспокоить вас тут же, не откладывая дела. Вот официальное уведомление; как только вы примете его — еще через минуту кодированное сообщение поступит на ваш коммуникатор.
— Я очень благодарен вам, господин Лакфи. Ваша помощь, как всегда, вовремя…
«Майору Йоргу лорду Детерингу, борт «Чакка-ан-Арпар», регистрационный номер…
Майор! Считаю необходимым довести до вашего сведения следующее. A. Известные вам братья М. показали, что группа лиц, нанятая через лидданского агента, подписывала единый (групповой) контракт на проведение неких работ в составе археологической экспедиции на планете с тяжелыми биосферными условиями (агрессивная фауна), и, отдельно, — возможным противостоянием со стороны криминальных формирований, имеющих целью «воспрепятствование цивилизованному развитию территорий». B. Ген. Р., по невыясненным пока причинам, ареста избежал, и местонахождение его на данный момент не известно. C. Через сутки после ареста братьев М. сенатский поверенный И.-М. был убит в собственном доме в Н., Метрополия, группой неустановленных лиц.
Из вышеизложенного прямо следует полное и безоговорочное подтверждение вашей версии дела, в силу чего приказываю:
Вступив в оперативный контакт с представителями отдела 28-«эрф» (Управление Внешней Безопасности Высокой Лид-ды по т. н. «сообществу Далаан), принять все возможные меры по предотвращению эскалации конфликта на Далаан-Таккале и недопущению участия в нем группы лиц, имеющих гражданством Империю Человечества, вплоть до насильственной иммобилизации последних.
Генерал-коммодор А, личный код… Передано: легион-генерал М, личный код…»
— О времена, о боги, — просвистел Детеринг, ощутив вдруг, как потянуло в низу живота. — «Генерал-коммодор А.!» Это надо понимать так, что Монсальво осмелился перевести расследование на совершенно другой уровень и получил в том полную поддержку. Хотя, конечно, после такого дела, как убийство несчастного Тараса Ицко-Матео…
Генерал-коммодора Марка Акинфиева он видел всего два раза в жизни и никогда не решился бы обратиться к нему с каким бы то ни было вопросом. Дело тут было отнюдь не в субординации — при определенных обстоятельствах офицер СБ имеет право выхода куда угодно, даже в Сенат, — а в репутации начштаба Второго Управления Имперской Службы Безопасности. Акинфиева, крайне далекого от любых склок и раздоров, считали «небожителем», едва ли не полоумным, и уж точно — человеком весьма опасным. Но Монсальво, хорошо информированный обо всем, что происходило на «ведьминой горе», двинулся со своим докладом именно к нему. Что это могло означать, Детеринг пока не понимал, ясно было одно: полученный приказ полностью развязывал ему руки. Теперь уж, что бы ни произошло, не будет ни служебных расследований, ни взглядов в спину.
А потом придется все забыть.
Йорг вырубил коммуникатор и прошел в некое подобие прихожей своей каюты, где рядом с пультом управления климат-системой находился встроенный в переборку интерком боевой связи звездолета.
— Господин Энгри, — позвал он.
— Уже жду, — скрипнул тот. — От воплей и распоряжений вашего приятеля княжеских кровей у меня, кажется, раскалились антенны ДС.
Старый авантюрист находился в командирском салоне, интерьер которого нес следы былой корварской роскоши, прикрытой, по большей части, чисто лидданскими элементами. Йорга он встретил, сидя на традиционной связке шерстяных одеял, которая лежала прямо на зелено-коричневом ковре, покрывавшем пол. В руке у Энгри был мощный корварский инфор.
— Только что закончил разговор со станцией Тамор, — сообщил он Детерингу с раздражением в голосе. — Один из ведущих ученых общины пытался побеседовать с нашими «друзьями» на горе, но его даже не пустили в лагерь.
— И как они это объяснили?
Энгри злобно фыркнул, отключил инфор и вытянул ноги в остроносых шелковых сапогах с узорами из давленой кожи.
— Никак, — ответил он. — Ничего они не объясняли. Да и зачем? Присутствие хомо они уже не скрывают, ваши работают на технике совершенно открыто. Послушайте, Детеринг… нас тут двое, и пока это так, я хочу сказать вам следующее: Лорха, конечно же, пытается давить на меня изо всех сил, но я не думаю, что у него это получится… Он хочет, чтобы СБ Империи взяла на себя определенную долю ответственности за события в Далаане, чтобы потом, в случае неприятностей, ему было на кого махнуть рукой. Вы не очень понимаете его игру, Детеринг.
— Почему же? Я очень даже понимаю, чего он добивается. Он не хочет скандала, потому что скандал сейчас не выгоден никому, кроме того же Киллиена и нескольких ублюдков в Сенате Человечества. А вам, Энгри? Вам он разве выгоден?
— Это не имеет сейчас никакого значения, Детеринг! Важно только то, что если вы начнете возиться с вашими парнями, выпрашивать у меня время — снова и снова, я ведь знаю, как это бывает, — мы потеряем все! Все, Детеринг, и скандал-не-скандал… эта чепуха уже не будет стоить даже пыли!
Йорг провел рукой по волосам и вздохнул.
— Двое суток, Энгри, — произнес он. — Максимум двое местных суток, и я выведу людей, а потом — делайте, что хотите. А если я увижу, что Киллиен близок к своей цели, то клянусь вам, я сделаю все, что будет в моих силах, но он не получит ни-че-го!
— Я понял, — медленно ответил Энгри. — Очевидно, это было в вашем приказе: ваша раса бывает невероятно жестокой… я не стану спрашивать, важны ли для вас судьбы этих пяти сотен хомо, потому что дурацкие вопросы меня отучили задавать еще в детстве. Вы далеко пойдете, Детеринг…
— Кажется, вы первый, кто делает мне подобный комплимент.
— Не имеет значения. Я… не то что в вашем возрасте, я даже сейчас не решился бы давать такую клятву. Это «клятва проклятия», Детеринг, вы слышали об этом? Впрочем, это уже не важно. Мы сядем возле станции Тамор, и увидеть нас они не смогут. Вы получите разведывательный катер с полным комплектом оборудования. Время пошло, Детеринг!..
…Орбитальная съемка довольно низкого разрешения, сделанная около двадцати лет назад, — это было все, что предоставили господину Энгри обитатели коммуны Тамор на его просьбу о помощи. Сразу после того, как старенький, но действительно хорошо укомплектованный корварский скаут покинул один из нижних деков огромного транспорта, Йорг, удивленно качая головой, увидел на экранах несколько позиций тяжелых излучателей, устроенных на холмах вокруг городка. Возводили их, судя по всему, опытные инженеры, однако ж сам факт подготовки к обороне говорил Детерингу о многом.
— Нас тут не ждали, — произнес он, морщась. — И таким, как Энгри, они не очень-то доверяют. Отчего это, Мю?
— Они ученые, Йорг.
— Мю, давай не будем… артпозиции строили толковые офицеры, это же видно. Значит, на планете есть по крайней мере несколько знающих военных специалистов. Но на их помощь нам рассчитывать не приходится, так?
— Я слышал, они очень боятся повторения той, недавней истории. Они не хотят идти в атаку.
— Вот что так злило Энгри… и триста солдат — это все, на что мы можем рассчитывать?
Мюир согласно поднял руку. Он вызвался лететь с Йоргом и Харрисом, для того, чтобы собственными глазами увидеть лагерь «археологов» и уяснить, в конце концов, ситуацию. Биологи, побывавшие на большом плоском холме среди глухого, тянущегося на много километров леса, ничего внятного сообщить то ли не могли, то ли не хотели. Загадочные «руины», по их словам, никогда никем не обследовались, да и вообще местность эта никого из местных обитателей не интересовала в принципе — почвы, по их словам, оказались засоленными, для экспериментов практически непригодными, а раз так — к чему тратить время и силы?
Серо-зеленый треугольник скаута быстро набирал высоту в холодной, влажной ночи Таккале. Эта машина принадлежала к одному из стандартных типов, стоящих на вооружении многих корварских кланов, и никаких проблем с управлением у Харриса не возникло, а специальное оборудование атмосферного разведчика было вполне знакомо Йоргу и Ломбарди, который изучал его в Академии. После короткого совещания решено было набрать высоту двадцать тысяч метров и совершить один проход с востока на запад, работая по возможности лишь в режиме навигационного поиска — на «корварце» хватало и этого, несколько головок могли дать вполне достаточное количество информации, включая сканирование скрытых проекций.
— С борта передают — погода резко ухудшается, — сообщил Мюир.
— Сезон ураганов, я слышал, закончился, — усмехнулся Харрис.
— Формально — да, но…
В подтверждение слов Мюира поперек обзорного экрана передней полусферы вдруг косо полоснула оранжевая молния.
— До цели минута, — сказал Ломбарди. — Включаемся, милорд?
— Да, — согласился Йорг, протягивая руку к своему пульту. — Вообще-то давно пора…
На двух мониторах появилась объемная картинка: кажущаяся знакомой уже холмистая равнина, кое-где прорезанная извилистыми ложбинками рек. Войдя в захват цели, Йорг активировал весь спектр режимов сканирования; в такую погоду это сделал бы любой не слишком опытный пилот, и полагать, что там, внизу, кто-то поднимет тревогу, было нелепо. Мало ли машин носится над Таккале, пусть даже и ночью?
— Активных средств атмосферного поиска не обнаружено, — доложил Ломбарди. — Проход завершен, запускаю анализ.
Детеринг внимательно смотрел на изображение, расцвеченное не совсем удачными для человеческого глаза зеленым и синим: холм, более высокий, чем казался на орбитальном снимке, немного вытянутый с юга на север, большой раскоп на пологом западном склоне, несколько мощных экскаваторов, наспех расчищенная дорога в долину небольшого озера, куда, кажется, вывозили вынутый грунт… лагерь, основательный, построенный по лидданским инженерным схемам, с пятью наблюдательными пунктами и даже — парой легких зенитных установок. Над НП полыхали яркие прожекторы, лучи которых были направлены вниз по скатам высотки.
Не поднимая от экрана глаз, Йорг вдруг увидел, как за плечом Харриса снова брызнула по «обзорнику» оранжевая ломаная стрела молнии, и вдруг решился:
— Дуга, заходим с запада, и я выбрасываюсь. Тео, там, кажется, есть где спрятаться? Мне нужна высота метров пятьдесят, но можно, конечно, и меньше…
— Ты свихнулся? — резко повернулся к нему Мюир. — А если тебя увидят? Да и вообще… что ты задумал?
— О том, чтобы нас не увидели, позаботится милорд Тео, — Йорг подмигнул и, распахнув шкафчик в переборке слева от себя, достал одноразовую антигравитационную обвязку лидданского десантника. — А о том, что я задумал, я позабочусь сам. До утра, по крайней мере.
…Харрис выполнил свою работу не хуже опытного пилотяги ПДС. Корварский скаут отвесным пике рухнул вниз в двадцати километрах от лагеря, прокрался руслом быстрой неширокой речки — и Йорг, откинув люк атмосферного створа, бросился в изрезанную дождем тьму. Через несколько секунд его ноги мягко коснулись песчаного берега.
Детеринг выдохнул, расстегнул единственный замок отработавшей свое обвязки, зашвырнул ее в кипящую от ливневых струй реку и, быстро сориентировавшись по навигатору боевого шлема, зашагал к меловой скале, за которой начинался лес. Где-то там, в черной стене тьмы, ждал его лагерь хитреца-проповедника, замахнувшегося на слишком многое. И это «многое» майор Детеринг должен был превратить в невозможное.
Когда он нашел узкую лощину и поднялся на скалу, в шлеме забубнил голос Ломбарди:
— Милорд, вы в порядке? Картинку давать или подождать еще немного?
— Самое время, — выравнивая дыхание, ответил Йорг. — Там что-то интересное?
— Пока мне не очень понятно, с чем именно мы имеем дело, но, кажется, это исследовательский центр эйзе весьма поздней эпохи. Башни-накопители не уцелели, а вот все остальное… Наши «друзья» раскапывают главный зал управления, и не сегодня-завтра они столкнутся с необходимостью постоянно откачивать воду — дело в том, что за прошедшие тысячелетия подземная река, двигавшаяся в обход холма и использовавшаяся эйзе в работе энергоустановки, немного изменила направление, я вижу это совершенно отчетливо, здесь возможностей наших сканеров хватает вполне.
— Да черт с ними, с эйзе, — буркнул Детеринг. — Дай мне карту расположения охранных систем! Или она у тебя еще не готова?
— Она была готова сразу, — почти обиделся Ломбарди. — Но вы просили дать вам время встать на азимут…
Левая часть забрала шлема засветилась снимком лагеря с отмеченными красными точками датчиками и активными сканерами. Их расположение оказалось совершенно стандартным, как по учебнику. Йорг хмыкнул и подумал, что при желании проведет сквозь такое охранение целую роту.
— Принял, спасибо, — сообщил он Ломбарди. — Возвращайтесь на борт.
Как и показывала обработка, лес на поверку оказался не слишком густым — через бурелом Йоргу пришлось прорубаться лишь трижды, и времени он отнял немного. Уже через час Детеринг увидел далеко впереди слабый пока свет прожекторов.
Не доходя до опушки полусотни метров, Йорг взял севернее. Ливень с грозой усложнял работу лидданских сканеров и датчиков движения, и майор был уверен, что достигнет своей цели безнаказанным. Вскоре он залег в небольшой лощине, полностью скрытый тьмой и дождем. С этого места Йоргу был хорошо виден почти весь лагерь, за исключением разрытого котлована.
Относительно небольшая группа лиддан — всего около сорока, — жила в длинном офицерском бараке, оборудованном парой мощных отопителей с автономной химической энергостанцией, тогда как люди разместились в стоместных солдатских, более спартанских в отношении комфорта. Невзирая на ливень и ветер, все караульные находились на постах, в шестиугольных стрелковых ячейках с чешуйчатыми крышами. Территория собственно лагеря не освещалась вовсе, только светилось окошко одного из занятых людьми бараков.
«Наверное, — подумал Детеринг, — в такую сучью погоду лидданские инженеры решили отменить ночные работы. Страшно им, бедненьким…»
Проверив режимы работы шлема, он поднялся, одним рывком преодолел рассеянный из-за рушащейся с неба воды луч, снова рухнул на грунт и напряженно прислушался, но не услышал ничего, кроме ставшего привычным шума и далеких раскатов грома. Прожекторы не двигались, а значит, опасности не было — в несколько коротких бросков Йорг дошел по неосвещаемой полосе до первого из датчиков внешней «шестеренки». Срабатывать тот и не подумал — постоянные удары дождя заставили автоматику снизить порог чувствительности. Детеринг быстро провел в метре от него заранее вытащенной из набедренного кармана «глушилкой», которую вручил ему опытный в таких делах Энгри, и пополз дальше. На зигзаге он дождался, когда сработает короткий импульс активного сканера, отключил его и лег на спину, пару раз глубоко вдохнув носом. Теперь дорога к ближайшему часовому была открыта.
Йорг перевернулся на живот и неожиданно услышал слабый скрип где-то неподалеку. Он вжался в грунт, повернув голову набок…
Дверь барака с освещенным окном снова заскрипела, на пороге появился силуэт человеческой фигуры в дождевике с наброшенным на голову острым капюшоном. Сунув руки в карманы, человек размашисто пошел куда-то вглубь, в сторону котлована, над которым торчал едва заметный силуэт какой-то решетчатой вышки.
«Офицер, — сказал себе Детеринг. — Это офицер, сто процентов. И он немного пьян, черт меня побери!»
Не думая уже о безопасности, он, пригнувшись, помчался в пробитый ливнем мрак, и много времени ему не потребовалось: бросок, захват, падение на бок…
«Геолог» был намного тяжелее Йорга и обладал, без сомнения, всеми навыками, которые требуются десантному специалисту. Возможно, днем и на менее скользком грунте ему удалось бы вывернуться из мертвых тисков его рук и хоть что-нибудь пискнуть, но Детеринг учел все. Слегка оглушив свою жертву, он стремительной змейкой хищника затащил десантника в относительно безопасное место за лидданским бараком.
Щелкнула раздавленная ампула. Десантник шевельнулся, открыл глаза и попробовал дернуться, но Детеринг держал его все так же крепко.
— Вякнешь — убью, — произнес он. — Полежишь секунду тихо — все будет хорошо, обещаю. Ты понял?
Мужчина кивнул. Не снимая левой руки с его рта, Йорг потянулся правой к себе на грудь и достал служебное удостоверение, заранее переложенное в легкодоступное место. Увидев слабое сияние крылатого черепа, «геолог» обмяк и прикрыл глаза.
— Поговорим? — спросил Детеринг. — Не забывай, если вдруг что не так — убиваю сразу. Это ясно?
— Ясно, — хрипло ответил десантник.
Детеринг сбросил с его головы капюшон, пару секунд всматривался в тяжелое, одутловатое лицо, потом вдруг улыбнулся:
— Майор Саймон Винн, если не ошибаюсь? Разрешите представиться: майор Йорг Детеринг.
— Вы меня знаете?! — Десантник встряхнул наголо обритой головой и попытался сесть, но рука Детеринга уложила его на место.
— Я просматривал все ваши досье, — усмехнулся Йорг. — А память у меня профессиональная.
— Значит, дело таки плохо…
— Говорите, Винн, только негромко, слух у меня прекрасный. Что происходит в отряде?
— Подполковник Хазан — он у нас вроде за командира — считает, что это все какая-то подстава и мы прилетели сюда совсем не для того, чтобы потом отправиться в большую экспедицию… что вся эта археология — только прикрытие, а на самом деле господин Кил, наш руководитель, хочет использовать нас в качестве заслона.
— Дон Хазан совершенно прав, Саймон. И дело ваше потянулось уже так далеко, что за него взялась лидданская Безопасность. Ну и мы, разумеется. Кил — мятежник. И что бы ни случилось, ни один из вас живым отсюда не уйдет. Если, конечно…
— Если что? — Винна тряхнуло, и Детеринг понял, что нервы у парня уже совсем не те, что были когда-то.
— Если мне и моим людям не удастся вывести вас до того, как начнется разгром. В каком бараке сейчас Хазан?
— В нашем… в том же, что и я.
— Отлично, Винн, просто отлично! Вы сможете вывести его за пределы лагеря? Вон тот азимут, между прожекторами, — Йорг показал рукой, — я приоткрыл на время. Я буду ждать внизу, за скатом, и увижу вас сам. Вы должны поднять его без всякого переполоха и провести ко мне. Хоть это вы еще умеете, майор?
Десантник глубоко склонил голову и закусил губу, глядя на Детеринга одновременно с надеждой и ужасом. Такой взгляд был Йоргу хорошо знаком: он понимал, что Винн теперь не предаст, просто не сможет…
Йорг оставил Винна на месте, а сам быстро растворился среди тьмы и струй. Шанс, говорил он себе, да еще какой шанс! Дональд Хазан — человек, если верить его досье, авантюрной жилки, но, однако ж, не лишенный здравомыслия. Сомнительный контракт он подписал только потому, что ему предложили его в ветеранском совете корпуса. Очевидно, первые подозрения возникли у него еще на Килборне, а уж потом… потом, видимо, оснований для недоверия к работодателям добавилось.
Детеринг удобно устроился в знакомой лощинке, глотнул из фляги витаминного напитка и приготовился ждать. Ему очень хотелось закурить, но для этого пришлось бы снимать шлем, а значит, основательно промокнуть, так что пришлось терпеть, надеясь, что уже скоро он окажется в катере.
Майор Винн оказался намного шустрее, чем он предполагал. Не прошло и четверти часа, как шлем Детеринга сообщил ему о появлении на гребне холма двоих людей. Чтобы обозначить себя, Йорг поднял руку. Винн и его спутник, также облаченный в длинный дождевик, почти бесшумно скатились по склону, и скоро Детеринг пожал ладонь высокого, тонкокостного подполковника Хазана.
— Все-таки удостоверение, — попросил тот, сдвигая назад капюшон. — А то, знаете, слишком все тут кругом странно…
— Еще бы! — согласился Детеринг, доставая свои биоидентифицирующие «корочки». — Мне тоже довольно странно оказаться в столь экзотическом месте, причем отнюдь не в качестве туриста. Так что — рассказывайте. Что здесь происходит? Под каким предлогом вас сюда заманили?
— Нам была обещана, — Хазан в раздражении закатил глаза, — весьма обширная программа. После обучения на Килборне — археологическая экспедиция, это якобы прихоть работодателя, на то время, пока он готовит свои технические активы к широким изыскательским работам на некоем «молодом», мало кому известном мире. Нам даже показали план работ и все такое прочее. Но еще на Килборне из нас стали формировать не столько рабочие бригады, сколько боевые подразделения: танкисты, саперы, разведчики. С одной стороны, все это было достаточно логично — операторов тяжелой техники незачем смешивать с подрывниками и все такое прочее. Но мне и еще некоторым парням это как-то не понравилось. Мы обратились к инженеру Рооми, который выполнял обязанности начальника школы, но он в итоге высмеял нас перед строем. А уж тут… проклятье, мы почти сразу поняли, что занимаемся мы не археологией, потому что в раскопках принимают участие от силы сто пятьдесят человек, а подготовкой к каким-то боевым действиям. Нам рассказывали про мародеров и бандитов, про то, что местные общины якобы совершенно не контролируют территорию, но при чем тут местные общины, если разведчики каждый день отправляются на рекогносцировки, изучая буквально каждый камень в окрестностях, а в арсенале — я сам это видел — лежат кем-то завезенные штатные стволы, готовые к установке на наши бульдозеры? Но что-то за все это время — а уже пошли седьмые сутки — ни одного бандита мы пока не увидели. Так что все почти понятно… либо нам придется обороняться, что маловероятно, либо куда-то наступать.
— И пойдут? — перебил его излияния Детеринг.
— Кто-то, может, и да… — вздохнул Хазан. — Боюсь только, что мы не пойдем, а нас погонят. Хозяева кого-то ждут. Как только мы найдем то, что ищем, произойдет нечто… не знаю, что именно. Я слышал краем уха пару разговоров… в общем, мы тут думали, куда нам делать ноги, но пока ничего толком не придумали. А вы, милорд? Что вы мне на это скажете?
— Я скажу, что наступать вам пока некуда, а обороняться, кажется, уже бессмысленно. С нами прилетели три тысячи лидданского десанта при тяжелой технике. Если вас не станут брать штурмом — им, видите ли, очень интересен ваш «господин Кил», — значит, ударят с воздуха.
Детеринг умолк, и Хазан ответил ему далеко не сразу. Довериться офицеру СБ ему было нелегко. Видимо, Хазан понимал, что в сложившейся ситуации его отряд опасен для Империи, а раз так — можно ждать чего угодно. Они еще не преступники, но стоит им сделать хоть один выстрел в защиту интересов мятежника…
— Как вы думаете нас вывести? — резко спросил он.
— Не я, — мотнул головой Детеринг. — А вы. Я уговорю лидданских коллег не начинать штурм раньше заката. Вы же должны подготовить людей, назначить временных командиров и при первых выстрелах организованно уходить вниз к руслу реки и далее по берегу. Вас прикроют, это я обещаю. Главное — быстро и по возможности не очень заметно.
— Это тяжелая задача, — вздохнул Хазан. — А если кто-то не согласится?
— Тогда, возможно, убьют всех. Так что решайте сами — несогласных вы должны попросту вытащить на себе. К тому моменту, когда в лагерь ворвется десант, там не должно быть ни единого хомо, это критически важное условие. Это больше, чем ваша жизнь, Хазан, это — политика, будь она проклята. Никто не станет разбираться, насколько вы виновны, никто! Просто потому, что трибунала не будет…
— А что, если нам попробовать сделать дело самим? — вдруг вмешался Саймон Винн.
— Вы серьезно? — повернулся к нему Детеринг. — Лидданы, как я понял, вооружены, а ваше оружие — в арсенале. И, главное, как ваши товарищи отнесутся к такому бунту?
— Да плевать на них, — сверкнул глазами Хазан. — Никто не успеет и чихнуть… где сейчас ваши люди, милорд?
Из тяжелой техники у Энгри имелось лишь нечто вроде роты разведывательных бронемашин, а уж про ударные катера и говорить не стоило — никогда, ни под каким соусом лидданская Безопасность не позволила бы ему обзавестись атмосферными штурмовиками. Йорг знал об этом не хуже прочих на борту «Чакки», но вот Дону Хазану и его парням, волей злой судьбы оказавшимся на Таккале, знать об этом не следовало.
Три тысячи? Регулярный десант? Значит, три тысячи и регулярный. В сущности, Детеринг не сомневался в том, что при наихудшем развитии событий «волки» Энгри разнесут и лагерь Киллиена, и его вынужденную охрану, но такого сценария следовало избегать любыми способами.
По крайней мере, пока еще остается время…
В скаут погрузили привычные людям Хазана лидданские десантные излучатели и пять комплектов брони. Мюир снова вызвался идти на дело, заявив, что он опознает Киллиена лучше всех прочих. С собой он взял всего лишь одного помощника, скорее даже — оруженосца по имени Дике, которого Йорг пару раз мельком видел в баре во время перелета. Когда скаут, точно выцелившись на пеленг Детеринга, завис над озером в полукилометре от лагеря, в броне распахнулся десантный люк и четыре фигуры — две массивные и широкие, две значительно тоньше — плавно опустились на пологий берег. За ними из люка вывалились два продолговатых контейнера.
До рассвета оставалось два с половиной часа.
Мюир и Дике привычными движениями застегнули на себе лямки контейнеров, Йорг хлопнул по плечу Резника, который впервые выбрасывался в лидданской обвязке и не сразу смог от нее избавиться, и маленькая группа двинулась вдоль берега к видневшейся неподалеку временной дороге от лагеря, кое-как расчищенной и выровненной для вывоза грунта. Детеринг шел первым. Когда над темной, ломаной линией холма отчетливо прорисовалась решетчатая конструкция вышки, он поднял руку, делая знак остановиться, и вызвал Хазана, которого снабдил резервным блоком связи.
— Дорога открыта, — доложил тот, — Азаряна, стоявшего на этом посту, мы убрали.
— Он мертв? — скривился Детеринг.
— Это наши внутренние дела, — ответил с раздражением Хазан. — Он мертв, и труп его уже в скважине водоотбора, так что все в порядке.
— Спускайтесь в яму, — приказал Йорг.
Размокшая глина под ногами сильно мешала подъему, но Детеринг так спешил, что почти не обращал на нее внимания — пару раз упав, он тут же оттолкнулся от грунта и снова рванул вперед по склону. За ним мерно шагали Мюир, Дике, Резник, иногда подпирающий кого-то из них плечом, и замыкающий Ломбарди, то и дело оборачивающийся назад, в по-прежнему пробитую ливнем тьму.
Из лагеря тем временем спускались Дон Хазан и десяток его людей, среди которых были двое постовых с излучателями в руках. Еще двое оставались пока на местах, потому что Хазан решил перестраховаться на тот случай, если из бараков начнут выскакивать разбуженные шумом люди и кому-то придется отводить их в сторону от основного объекта атаки.
Увидев двоих лиддан в индивидуальном, далеком от стандарта снаряжении, подполковник недоуменно прищурился, но Детеринг не дал ему сказать ни слова:
— Мюир и Дике, лучшие диверсанты среди профессионалов… вас это сейчас не касается. Итак, все готовы? Разбираем оружие и доспехи — что не по размеру, прошу не обижаться.
Пока люди Хазана рылись в раскрытых контейнерах, Йорг отвел подполоковника в сторону:
— Господина Кила, вашего чертова нанимателя, крайне желательно взять живым. Поэтому в барак пойдут эти двое и я. В остальном план не меняется: ваша основная задача — блокировать арсенал. Как только мы закончим в бараке, я даю сигнал, и через несколько минут сюда придут боты, которые заберут всех вас на борт транспорта. Администрация местной коммуны никаких претензий в ваш адрес выставлять не будет, этот вопрос уже решен на уровне командования.
— Так быстро? — недоверчиво приподнял голову Хазан.
— В такой ситуации медлить некогда, Дон. Я должен отвечать за свои слова, не так ли?
Резник и Ломбарди расположились на краю котлована, взяв на прицел офицерский барак лиддан — если оттуда начнется пальба по уходящим из лагеря людям, они должны ее остановить. Роли были распределены быстро. Винн и еще четверо блокировали арсенал, а Хазан с остальными должен был организовать отход по дороге в сторону озера — именно туда Энгри готовился отправить три двухсотместных бота.
Хазан не знал, выставляют ли лидданы у себя в бараке внутреннее охранение — по его словам, с наступлением темноты часть их уходила туда и не появлялась до утра, а несколько инженеров продолжали руководить работами на раскопках, но так продолжалось до того момента, как вдруг вернулись ураганы, сделав ночные работы практически невозможными. В первую же нерабочую ночь лидданы просто заперлись до самого завтрака, и что происходило там внутри, никто из людей не видел.
Стандартный офицерский барак лидданского десанта имел всего одну дверь и десяток окон с двух сторон. Атаковать его втроем выглядело на первый взгляд опасно, но Мюир был почти уверен, что серьезных военных в экспедиции Киллиена быть не может и подавить его приспешников не так уж сложно.
— Они не то чтобы трусы, — сказал он, — но на наш с тобой взгляд… олухи. Даже если они спят с оружием, что, в общем-то, не исключено.
Со стороны котлована барак частично перекрывался длинной общей столовой, где посменно питались рабочие, и примыкавшей к ней кухней. Разместившись за мокрым пластиковым углом кухни, Детеринг и его партнеры еще раз изучили диспозицию. Света в окнах барака не было.
— Ну, что? — тихо спросил Детеринг. — Хазан с парнями уже на местах.
— Замок на двери мне хорошо знаком, — прорычал в ответ Дике. — Зайдем без шума.
— Да, ты в этом деле мастер, — хмыкнул Мюир. — Поехали, Йорг, чего тянуть?
Дверь располагалась в торце, и они добрались до нее одним коротким броском. Детеринг присел на колено, держа в руках свой двухствольный «Нокк», и, пока Дике ворочал в замке длинной тонкой отмычкой, выдвинул из шлема поводок углового обзора. Окна оставались темны, никакого движения внутри барака не ощущалось.
Где-то совсем рядом ударил адский раскат грома, и в этот момент Дике распахнул дверь.
Мюир бросился в полумрак санитарного шлюза первым. Внутренняя дверь с кольцом насосов системы обеззараживания оказалась распахнутой. Вбежав вовнутрь следом за своим приятелем, Детеринг увидел скорчившегося в углу молодого лиддана, который судорожно пытался сбросить хитроумный двухступенчатый предохранитель своего излучателя. Йорг оттолкнул в сторону Мюира — вперед, вперед! — и ударом ноги сломал караульному шею. Тот рухнул на пол с пронзительным звоном — на поясе у него висели аж три молитвенные сферы, внутри которых перекатывались мелкие камешки, взятые с разных святых мест.
Этого ни Йорг, ни Мюир предусмотреть не могли.
Из закутков, разгороженных многоцветными ширмами, раздались тревожные голоса, вспыхнул общий свет на потолке. Через три места от входа из-за ширмы высунулась темнокожая физиономия, Мюир выстрелил, брызнула кровь, а дальше размышлять было уже не о чем — дело провалилось.
Мюир схватил Йорга за плечо и сделал круговое движение правой рукой. К своему изумлению, Детеринг понял его, рухнул на колено, поднимая «Нокк». Мюир и Дике мчались по широкому проходу, быстро заглядывая за ширмы. Пару раз Дике пришлось выстрелить. Когда до противоположного торца барака, в котором размещались санузлы, им оставалось всего ничего, где-то брызнуло окно, Мюир проорал что-то непонятное, потом резко повернулся к Йоргу.
Детеринг вылетел из барака, завернул за угол и увидел, как в сторону раскопа мчится, сверкая голыми пятками, узкоплечая, длинная фигура. Мюир, застрявший в раме, продолжал орать что-то на незнакомом Йоргу диалекте.
— Киллиен! — успел он разобрать в самый последний момент, перед тем как огромная туша приятеля вывалилась вместе с рамой на мокрую траву, и тогда Детеринг взял с места.
Все это заняло секунды, и Киллиен не успел достичь даже края котлована — но оставалось ему не так чтобы много, поэтому стрелять Йорг не стал. Он был уверен, что догонит лиддана в любом случае, а уж с такой-то гравитацией и подавно.
На бегу Детеринг дернул челюстью, достав нужный сенсор внутри шлема, и взял несущегося со всех ног пророка на автомат сопровождения цели. Теперь прыгающая фигурка светилась на зеленом поле забрала контрастно-оранжевым.
— Он хочет вниз! — ударил в уши голос Мюира. — Стреляй, болван!
Киллиен был почти на краю, их с Йоргом разделяло не более пяти метров. Не понимая, отчего так психует его друг, Детеринг выполнил команду автоматически, как робот. Выстрелом Киллиену оторвало правую ногу ниже колена, и он покатился вниз, по мокрой жиже, в которую ливень превратил стены котлована. Еще миг — и Детеринг последовал за ним.
С Киллиеном происходило нечто странное: не обращая внимания на страшную рану, он с удивительной ловкостью прыгал на левой ноге в сторону водоотборной скважины. До Йорга стало доходить, что дело нечисто, и еще как… Скользя по глине, он бросился на пророка, упал на четвереньки, толкнулся ногами и сомкнул черные, облитые чешуей брони пальцы на его лодыжке.