Подсказка для спящей красавицы Робертс Нора
—Наверное, и не могло коснуться. — Лейла встала и поспешно вылила воду с кровью, чтобы спрятать руки в раковине — никто не должен видеть, что они дрожат. — Мне кажется, демон не мог этого сделать. Ты говорил, что Блок собирался тебя убить. Демон не хотел, чтобы ему помешали, — ни полиция, ни кто-либо другой.
—Поодиночке. — Сибил, уже взявшая себя в руки, прикусила губу. — Нельзя сказать, что это хорошая новость, но и не такая уж плохая. — Она пригладила мокрые, взъерошенные волосы Фокса. — Глаз заживает. Скоро ты опять станешь красавчиком.
—Что ты собираешься делать с Блоком? — спросила Куин.
—Пойду и поговорю с ним и с Уэйном. Потом. А теперь я хотел бы принять душ — если дамы не возражают.
—Я провожу. — Лейла протянула ему руку.
—Тебе нужно поспать, — сказал Кэл.
—Хватит и душа.
—Заживление ран здорово выматывает. Ты же знаешь.
—Начну с душа. — Он вышел вслед за Лейлой. Боль еще чувствовалась, но зубы зверя уже стерлись, когти затупились.
—Я постираю твою одежду, пока ты моешься. Здесь есть вещи Кэла, можешь надеть. Твои джинсы все равно никуда не годятся.
Фокс окинул взглядом грязные, разорванные и окровавленные джинсы.
—Не годятся? Да от них остались одни ошметки.
Лейла попыталась улыбнуться, но безуспешно.
—Еще болит? — спросила она, когда они поднимались по лестнице.
—Скорее, ноет.
—Тогда. — Она остановилась на верхней площадке, повернулась, обвила его руками и крепко прижала к себе. — Вот теперь порядок.
—Нет, неправда. Никакой не порядок. И поэтому я буду держаться за тебя, пока ко мне не вернется мужество.
—Ты молодец. — Фокс погладил ее по волосам. — Во всех отношениях.
Чувствуя, что не имеет права расклеиваться, Лейла слегка отстранилась и обхватила ладонями его лицо. Левый глаз Фокса был еще красным, но припухлость почти прошла. Лейла поцеловала глаз, щеки, виски.
—Я до смерти напугалась.
—Знаю. Но ведь это и есть героизм, правда? Делать то, что должен, хотя до смерти напуган.
—Фокс, — она нежно поцеловала его в губы, — раздевайся.
—Я ждал этих слов несколько недель.
Теперь Лейла уже смогла улыбнуться.
—И иди в душ.
—Все лучше и лучше.
—А если тебе нужно потереть спину... я пришлю Кэла.
—Ну вот, все мои мечты разбились вдребезги.
В конечном счете Фокс присел на край ванны, а Лейла развязала ему шнурки и с сестринской — к сожалению — заботой помогла снять рубашку и джинсы.
—Ой, Фокс, — не удержалась Лейла, когда он остался в одних трусах. И причиной тому было не восхищение его мускулистым телом, а сплошь покрывавшие это тело синяки.
—Когда много внутренних повреждений, внешние заживают медленнее.
Лейла молча кивнула, собрала одежду и вышла из ванной.
Настоящее блаженство — горячая вода, упругие струи. Как хорошо быть живым. Фокс стоял под струями воды, упираясь руками в стену, пока окончательно не успокоился, а боль не ушла в сливное отверстие вместе с водой. Когда он вышел из ванной, на полочке его ждали аккуратно сложенные джинсы и футболка. Ему удалось самостоятельно одеться, хотя и с перерывами на отдых, пережидая легкие, но неприятные приступы головокружения. Он протер зеркало над раковиной и критическим взглядом окинул свое лицо: бледнеющие синяки, измученные глаза, не до конца затянувшиеся порезы. Пришлось признать — Кэл, как всегда, прав.
Ему нужно поспать.
Фокс побрел — ему казалось, что он плывет — в спальню Лейлы. Забрался на кровать и заснул, окруженный обволакивающими ароматами.
Проснувшись, Фокс обнаружил, что кто-то накрыл его одеялом, опустил шторы и притворил дверь. Он сел и с опаской прислушался к себе. Ни боли, ни ломоты. Даже когда нажимаешь на левый глаз. Усталость больше не давила на него тяжелым грузом. И очень хотелось есть. Хорошие признаки.
Выйдя из спальни, он нашел Лейлу и Куин в кабинете.
—Я немного прилег.
—Пять часов. — Лейла тут же шагнула к нему, всматриваясь в его лицо. — Отлично выглядишь. Сон пошел тебе на пользу.
—Пять часов?
—С гаком, — кивнула Куин. — Рада тебя видеть.
—Нужно было стащить меня с кровати. Мы же хотели дочитать до конца первый дневник — как минимум.
—Мы и дочитали. А теперь систематизируем комментарии. — Лейла указала на ноутбук Куин. — Краткую версию изложим тебе позже, Фокс. Хватит пока.
—Не думаю.
—Нужно давать себе отдых. Ты ведь сам мне говорил. Сибил приготовила потрясающий суп с луком-пореем и картофелем.
—Там что-нибудь осталось?
—Много, даже для тебя. Пойдем, налью тебе тарелку.
Внизу Гейдж стоял у окна в гостиной. Услышав шаги, он оглянулся.
—Дождь перестал. Вижу, ты снова такой же урод, как всегда.
—Все равно красивее тебя. Где Кэл?
—Поехал в свой боулинг несколько минут назад. Просил сообщить, когда ты решишь воскреснуть.
—Я хочу супу.
Гейдж подождал, пока они останутся вдвоем.
—Поешь, потом позвоним Кэлу. Он будет ждать нас в полицейском участке. Куин записывает для тебя резюме того, что мы прочли в дневнике.
—Что-нибудь важное?
—Лично я не нашел там ответов на главные вопросы, но лучше тебе прочесть самому.
Фокс жадно проглотил две тарелки супа с огромным куском хлеба. Когда он закончил, в гостиную спустилась Куин с папкой и дневником в руках.
—Основное ты поймешь из краткого пересказа, а если тебе понадобятся подробности, возьми на вечер дневник. Остальные уже слышали.
—Спасибо. Записи, суп, нежная и любящая забота. — Он обхватил подбородок Лейлы и крепко поцеловал ее в губы. — И на кровать. До завтра.
Когда мужчины ушли, Сибил насмешливо наклонила голову.
—У него очень красивые губы.
—Да, — согласилась Лейла.
—И судя по тому, что я наблюдала на кухне, как он сражался с болью, чтобы выздороветь... Думаю, таких мужественных людей мне еще не приходилось видеть. Тебе очень повезло. И... — Она извлекла из кармана листок бумаги. — Двойное везение — сегодня твоя очередь идти на рынок за продуктами.
Вздохнув, Лейла взяла список.
Когда они появились в полицейском участке, начальник полиции Хоубейкер пристально посмотрел на лицо Фокса. Уэйн уже видел такое. Хотя для большинства людей это непривычно.
Однако большинство жителей Холлоу ничего не замечали — или делали вид, что не замечают.
—Думаю, с тобой все в порядке. Я наведался в дом, который снимает мисс Блэк. Видел, как ты ковылял туда. Дверь открыла некая мисс Кински. Сказала все, что обо мне думает. Но заверила, что о тебе позаботятся.
—Совершенно верно. Как Блок?
—Пришлось вызвать парамедиков, чтобы привести его в порядок. — Уэйн задумчиво поскреб щеку. — Но выглядит он все равно хуже тебя. Знаешь, если бы я не видел, что произошло, то мог бы подумать, что это ты его отделал, а не наоборот. Похоже, он ударился головой. — Хоубекер не отрывал взгляда от Фокса, а по небрежному тону было понятно, что решение он оставляет за Фоксом. — Блок плохо помнит, что случилось. Признает, что напал на тебя и нанес серьезные повреждения, но не очень понимает почему.
—Я могу с ним поговорить?
—Можно устроить. А мне поговорить с Дерриком?
—Он твой заместитель. Только советую держать его подальше от меня. Как можно дальше.
Уэйн молча взял ключи и повел Фокса через все комнаты к камерам, где содержались арестованные.
—Он не требовал адвоката, не просил телефон. Блок? Фокс хочет с тобой поговорить.
Блок сидел на койке в одной из трех камер, обхватив голову руками с ободранными костяшками пальцев. Услышав шаги, он выпрямился и вскочил. Когда Блок приблизился к решетке, Фокс увидел его расцарапанное лицо. Потом с удовлетворением отметил два заплывших глаза и разбитую губу.
—Господи, Фокс. — Заплывшие глаза Блока широко раскрылись; в них застыло растерянное выражение, как у испуганного ребенка. — Господи Иисусе.
—Оставишь нас на минутку, шеф?
—Ты в порядке, Блок?
—Да, да, конечно. Господи Иисусе, Фокс, я думал, что вышиб из тебя дух. А ты целехонький.
—Ты меня здорово отделал, Блок. Чуть не убил — причем именно этого ты и хотел.
—Но...
—Помнишь, как в меня неудачно отскочил мяч, когда в предпоследнем классе школы я играл на второй базе? Он попал мне в лицо. Конец третьего периода, двое в ауте, раннер на первой базе. Все подумали, что у меня сломана скула. Помнишь, как к концу четвертого периода я вернулся на вторую базу? Блок облизнул рассеченную губу; его распухшее лицо отражало испуг и растерянность.
—Кажется, помню. Я думал, может, это все сон. Сидел тут и думал, что ничего этого не было. Похоже, было. Клянусь Богом, Фокс, я сам не знаю, что на меня нашло. Я еще ни на кого так не набрасывался.
—Нэппер сказал тебе, что я сплю с Шелли?
—Да. — Блок с явным отвращением пнул нижнюю часть решетки. — Козел. Я ему не поверил. Он тебя жутко ненавидит, всегда ненавидел. Кроме того, я знаю, что Шелли не бегает на сторону. Но...
—Эта мысль не давала тебе покоя.
—Точно. Понимаешь, Фокс, она выставила меня за дверь и подала на развод, даже не поговорив. — Блок стиснул пальцами решетку и опустил голову. — И я начал думать... ну... может, это потому, что у нее есть ты. А вдруг?
—А не потому, что Шелли застала тебя, когда ты лапал ее сестру?
—Я облажался. Здорово облажался. Мы с Шелли... немного повздорили, а Сэми... — Блок пожал плечами. — Она уже какое-то время подбивала ко мне бабки, а в тот день попросила меня зайти в подсобку и с чем-то помочь. Потом стала ко мне прижиматься — она все время прижимается к мужчинам. Расстегнула блузку. Черт возьми, Фокс, я здорово облажался.
—Это уж точно.
—Мне не нужен развод. Я хочу домой, Фокс. Понимаешь? — В этих словах, обращенных к другому мужчине, сквозило отчаяние. — Шелли даже не поговорила со мной. Я просто хочу все исправить, а она рассказывает всему городу, что в суде ты сдерешь с меня шкуру, и все такое прочее.
—И ты разозлился, — предположил Фокс, наблюдая, как Блок хмуро разглядывает носки своих ботинок.
—Господи, Фокс, конечно, я разозлился, а потом еще эта болтовня Нэппера. Но я в жизни ни на кого так не набрасывался. Никогда не бил лежачего. — Блок поднял голову; лицо его вновь стало растерянным. — Как будто сошел с ума, или что-то в этом роде. Не мог остановиться. Я думал, что убил тебя. Не знаю, как бы я с этим жил.
—Нам обоим повезло, что тебе не придется с этим жить.
—Правда, Фокс. Честное слово. Ты же мой друг. Мы... Я не знаю, что... Должно быть, на меня нашло какое-то помрачение.
Фокс вспомнил мальчишку, смеющегося и проглатывающего самого себя.
—Я не собираюсь выдвигать обвинения, Блок. Мы с тобой никогда не ссорились.
—Отлично ладили.
—И насколько я понимаю, теперь у нас тоже нет друг к другу претензий. Что касается Шелли, то я ее адвокат — и все. Со своим браком разбирайся сам. Но если ты мне скажешь, что хочешь попробовать обратиться к консультанту по семейным отношениям, я могу передать это своей клиентке. Возможно, даже выскажу свое мнение как адвокат и друг — ей стоит пойти этим путем, прежде чем продолжить процедуру развода.
—Я сделаю все, что она захочет. — Адамово яблоко Блока резко дернулось — он с трудом вздохнул. — Я твой должник, Фокс.
—Нет. Я адвокат Шелли, а не твой. Но ты должен пообещать: когда шеф Хоубейкер тебя отпустит, ты пойдешь домой. Посмотришь по телевизору автогонки. Сегодня как раз заезды.
—Я пока переехал к матери. Да, я пойду домой. Даю слово.
Фокс вернулся к Уэйну.
—Обвинений не будет. — Приглушенное ругательство, сорвавшееся с губ Гейджа, он проигнорировал. — Я не пострадал — это очевидно. Мы немного повздорили, и со стороны это выглядело серьезнее, чем было на самом деле. Теперь все разрешилось к удовлетворению обеих сторон.
—Как скажешь, Фокс.
—Именно так. Я тебе благодарен, что ты появился вовремя. — Он протянул руку.
На улице Гейдж снова выругался.
—Для юриста у тебя слишком мягкое сердце.
—Ты бы поступил так же. В точности, — ответил Фокс и, предупреждая возражения Гейджа, прибавил: — Блок не виноват.
—Мы все поступили бы так же, — согласился Кэл. — И поступали. Может, зайдете в клуб, посмотрите игры?
—Соблазнительно, но я пас. Меня ждет увлекательное чтение.
—Отвезу тебя домой, — сказал Гейдж.
Несколько секунд они молча стояли у полицейского участка, глядя на город, над которым уже сгущались тучи.
11
Фокс долго читал дневник Энн, делая собственные пометки и обращая особое внимание на строчки, подчеркнутые Куин.
Жонглировал, размышлял, потом снова принимался за чтение.
Ни одному стражу еще не удавалось уничтожить Тьму. Некоторым такая попытка стоила жизни. Джайлз приготовился пожертвовать своей, но так, как еще никто не делал.
Значит, у магии, которую той ночью в лесу использовал Джайлз, не было прецедента, размышлял Фокс. То есть он не мог быть уверен в ее действенности. Но был готов рискнуть своей жизнью, своим существованием. Ничего себе, ставка, даже если учитывать, что сначала Дент отослал в безопасное место Энн и новые жизни, которые она вынашивала.
Он зашел за грань того, что делалось раньше, что считалось возможным. Пролилась невинная кровь, и теперь, как считает мой любимый, тьма будет противостоять тьме. И расплачиваться за это придется ему. Его ждут кровь и огонь, жертва и утрата. Смерть за смертью, и только потом жизнь и надежда.
Ритуальная магия, решил Фокс и занялся стиркой и уборкой квартиры, которые на время заменили ему жонглирование. Кровавая магия. Он бросил взгляд на шрам на запястье. Тогда, и три столетия спустя. Кровь и огонь у Языческого камня во времена Дента, кровь и кровавый ритуал сегодня. Костер и слова, которые они с Кэлом и Гейджем сочинили, прежде чем разрезать запястья.
Маленькие мальчики — кровь невинных.
Фокс перебирал в уме разнообразные идеи и варианты действий. Лег спать он поздно; простыни были безупречно чистыми — на другие он сегодня не согласился бы.
Озарение пришло утром, во время бритья. Фокс не любил бриться и почти каждое утро размышлял, не отрастить ли ему бороду. Но при каждой попытке кожа на щеках чесалась, а вид у него был дурацкий. Вот тебе и языческий ритуал, размышлял он, водя опасной бритвой по коже. Каждое утро — если не хочешь иметь заросшее волосами лицо — приходится водить острым предметом по горлу, пока... Черт.
Опять порезался. Фокс прижал палец к ранке, которая закроется раньше, чем начнет кровоточить. Жжение появилось и пропало, а Фокс продолжал с отвращением смотреть на капельку крови на кончике пальца.
Затем вздрогнул.
Жизнь и смерть. Кровь — это жизнь и одновременно смерть.
Парализующий ужас сковал разум и чувства. Нет, такого не может быть, повторял себе Фокс. Хотя все очень логично. План чертовски хорош, если не боишься пролить невинную кровь.
Но что это значит? Во что превратился Дент, решившийся на такую жертву?
Кем стали они сами?
Заставив себя закончить бритье, он продолжал размышлять. Потом оделся и приготовился начать новый рабочий день. На утро был запланировал деловой завтрак в городском совете, а поскольку практика Фокса охватывала территорию города, игнорировать мероприятие не получится. А может, и к лучшему, подумал он, хватая куртку и сумку. Все это нужно переварить. Наверное, разумнее немного подождать и подумать, прежде чем делиться своим открытием с другими, даже с Кэлом и Гейджем.
Фокс приказал себе сосредоточиться на том, о чем говорили за завтраком. Нельзя сказать, что в данный момент его больше всего интересовала покраска здания муниципалитета или зеленые насаждения на площади, однако он честно внес свой вклад в обсуждение.
Как только они вышли из «Ма Пантри», Кэл повернулся к нему.
—Что происходит?
—Я признаю, что здание муниципалитета нуждается в покраске, но я против лишних трат.
—Перестань. Ты оставил на тарелке половину завтрака. Отсутствие аппетита — верный признак, что что-то не так.
—Есть у меня одна идея, но мне самому еще нужно как следует ее обдумать, прежде чем высказывать вслух. Кроме того, приехала Сейдж. Мы с родителями встречаемся с ней за ленчем у Спэрроу, так что у меня заранее испортился аппетит.
—Пройдись со мной до клуба — нагуляешь аппетит и испробуешь на мне свою идею.
—Не могу. У меня дела. А идею еще нужно переварить — хотя это, пожалуй, легче, чем чечевицу, которую, мне, скорее всего, предложат на ленч. Вечером все обсудим.
—Хорошо. Если захочешь поговорить раньше, ты знаешь, где меня найти.
Они расстались. Фокс достал сотовый телефон и набрал номер Шелли. Тут он, по крайней мере, определился. Пока он уговаривал ее прийти к нему в контору и выслушивал очередное предложение о мести Блоку, мимо проехала патрульная машина с Дерриком Нэппером. Нэппер притормозил, ухмыльнулся и сделал неприличный жест, не снимая рук с рулевого колеса.
Козел, подумал Фокс и продолжил путь. Перед дверью в контору закончил разговор и спрятал телефон.
—Доброе утро, миссис Хоубейкер.
—Доброе утро. Как прошла встреча?
—Я предложил обнаженную Джессику Симпсон[14] в качестве нового символа города. Мое предложение принято к рассмотрению.
—Это должно привлечь к Холлоу определенное внимание. Сегодня я только на час. Я позвонила Лейле, и она согласилась прийти пораньше.
—Ага.
—У меня встреча с агентом из риелторской конторы. Мы продали дом.
—Вы... Когда?
—В субботу. Еще столько дел, — лаконично ответила она. — Ты оформишь купчую, да?
—Конечно. — Слишком быстро, подумал Фокс. Все происходит слишком быстро.
—Завтра я приду в последний раз. Лейла уже в состоянии справиться сама.
—Но... — Никаких «но», подумал он. Все было известно заранее.
—Мы решили поехать в Миннеаполис, и как следует осмотреться. Почти все вещи уже собраны и готовы к отправке. Дочь нашла квартиру, которая, как ей кажется, нам подойдет — всего в нескольких милях от ее дома. Я оставила на тебя ограниченную доверенность, чтобы ты мог оформить купчую. Нас уже здесь не будет.
—Я все сделаю. Мне нужно заскочить к себе наверх. Вернусь через минуту.
—Первый клиент через пятнадцать минут! — крикнула миссис Хоубекер ему вслед.
—Я вернусь через одну.
Фокс сдержал слово. Спустившись, он направился прямо к миссис Хоубекер и положил на стол красиво упакованную коробочку.
—Это не прощальный подарок. Я слишком зол на вас и не намерен благодарить за то, что вы меня бросаете. Это — за все остальное.
—Ладно. — Всхлипнув, миссис Хоубекер развернула коробочку, аккуратно сложила бумагу, улыбнулась Фоксу и откинула крышку.
Это был жемчуг, такой же строгий и благородный, как она сама. Застежка ожерелья была сделана в виде букета роз.
—Я знаю, что вы любите цветы, — сказал Фокс, прерывая затянувшееся молчание. — Эта вещица мне понравилась.
—Очень красиво. Очень... — Голос ее дрожал. — Но слишком дорого.
—Я пока еще тут хозяин. — Фокс достал жемчуг из коробочки и сам застегнул у нее на шее. — И во многом благодаря вам я могу себе это позволить. — Его кредитная карта осталось пустой, но одного взгляда на лицо помощницы оказалось достаточно, чтобы понять: оно того стоило. — Вам очень идет, миссис Хоубейкер.
Она провела пальцами по нитке жемчуга.
—Я так тобой горжусь. — Элис встала и обняла его. — Ты очень хороший мальчик. Я буду о тебе вспоминать. Буду молиться за тебя. — Вздохнув, она отстранилась. — И скучать. Спасибо, Фокс.
—Вам же хочется взглянуть, как оно на вас смотрится.
Улыбаясь, со слезами на глазах, она подошла к настенному зеркалу.
—О, боже! Я чувствую себя королевой. — Их взгляды встретились в зеркале. — Спасибо тебе за все, Фокс.
Дверь открылась, и миссис Хоубейкер поспешила к столу, чтобы записать первого посетителя. Когда Фокс провожал клиента до двери, помощницы уже не было.
—Элис сказала, что вы попрощались. — Глаза Лейлы светились сочувствием. — Она похвасталась жемчугом. Ты молодец. Красивее не бывает.
—Останься на пару лет, и у тебя будет шанс. — Он передернул плечами. — Я знаю, мне уже пора смириться. Послушай, сейчас придет Шелли — ненадолго, вне расписания.
—Ты собираешься ей рассказать, что произошло между тобой и Блоком?
—Зачем?
—Действительно, зачем? — пробормотала Лейла. — Я приготовлю ее дело.
—Нет. Надеюсь, оно нам не понадобится. Можно тебя кое о чем спросить? Предположим, ты достаточно сильно полюбила парня и вышла за него замуж, а он тебе изменил. Ты бы с ним рассталась? Если все еще любишь его? Ты с самого начала не считала его совершенством, но он был очень мил и любил тебя. Порвешь с ним или дашь еще один шанс?
—Ты хочешь, чтобы Шелли дала ему еще один шанс.
—Я адвокат Шелли, и мои желания — это ее желания. Возможно, она захочет обратиться к семейному психологу.
—Ты пригласил ее, чтобы спросить, не хочет ли она обратиться к семейному психологу. — Лейла медленно кивнула, не отрывая взгляда от Фокса. — После того как Блок чуть не вышиб из тебя дух?
—Тут есть смягчающие обстоятельства. Она не хочет разводиться, Лейла. Просто Блок должен почувствовать себя так же дерьмово, как чувствовала себя она — и даже хуже. Я всего лишь предложу другой вариант. Решать ей. Так ты дала бы ему еще шанс?
—Я верю, что все можно исправить, но это кое от чего зависит. Насколько сильно я его люблю и насколько сильно хочу отомстить, прежде чем дать второй шанс. Оба чувства должны быть достаточно сильными.
—Так я и думал. Пришли ее сразу ко мне, когда она придет.
Лейла осталась сидеть за своим столом. Вспоминала влажные глаза Элис и красивый жемчуг. Вспоминала Фокса с побледневшим от невыносимой боли лицом, истекающего кровью на кухне. Вспоминала, как он играл на гитаре в шумном баре, как бежал к горящему дому, чтобы спасти собак.
Когда на пороге появилась Шелли, в глазах которой светились ярость и боль, Лейла отправила ее в кабинет Фокса. Отвечая на телефонные звонки и заканчивая дела, начатые Элис утром, она продолжала размышлять.
В приемную вернулась Шелли. Она всхлипывала, но в ее глазах появилось какое-то новое выражение. Надежда.
—Я хочу у вас кое-что спросить.
Ну, вот, подумала Лейла, опять.
—Что именно?
—Я буду полной дурой, если позвоню по этому номеру? — Шелли протянула визитную карточку. — И запишусь на прием к семейному психологу, которого так хвалил Фокс? Если дам этому идиоту Блоку шанс и попробую спасти наши отношения?
—Мне кажется, вы будете полной дурой, если не приложите максимум усилий, чтобы добиться того, что вам нужно.
—Не знаю, зачем мне нужен этот мужчина. — Шелли растерянно посмотрела на карточку у себя в руке. — Но может, хотя бы выясню. Спасибо, Лейла.
—Удачи, Шелли.
Какой смысл быть полной дурой? Лейла несколько раз повторила себе этот вопрос, пока совсем не запуталась в ответах, потом встала и прошла прямо в кабинет Фокса.
Он печатал на клавиатуре компьютера, сурово сдвинув брови. Увидев Лейлу, буркнул что-то неразборчивое.
—Ладно, — сказала она. — Я буду с тобой спать.
Пальцы Фокса замерли над клавишами. Вскинув голову, он посмотрел Лейле в глаза.
—Отличная новость. — Он повернулся и окинул ее внимательным взглядом. — Прямо сейчас?
—Для тебя все так просто, правда?
—На самом деле...
—Просто встать и пойти.
—Думаю, в данных обстоятельствах мне не обязательно напоминать, что я мужчина.