Остановись, мгновенье Робертс Нора
— Я живу недалеко.
— Точно. Ты любишь ходить пешком. И раз уж мы гуляем, я хочу кое о чем тебя спросить. Как-то раньше не получилось. Доктор Магуайр? Ты доктор философии?
— Да, в прошлом году защитился наконец.
— Наконец!
— Поскольку последние лет десять это было главным делом моей жизни, то мне нравится слово «наконец». Я начал продумывать тему диссертации на последнем курсе. — Что, видимо, характеризует меня, как Главного Зануду великого города Занудвиля, подумал он. — Хочешь увидеться со мной снова? Я понимаю, что сменил тему, но этот вопрос не дает мне сосредоточиться. Так что, если ответ «нет», я должен знать.
Мак не отвечала, пока они не дошли до машины, пристально смотрела на него, вынимая ключи.
— Держу пари, у тебя найдется ручка и клочок бумаги.
Картер полез под куртку во внутренний карман твидового пиджака, вытащил маленькую записную книжку и ручку.
Одобрительно кивнув, Мак взяла их, нашла чистую страничку.
— Это моя личная линия. Можешь мне позвонить.
— Обязательно. Думаю, через час будет слишком рано?
Мак рассмеялась, сунула книжку и ручку в его руку.
— Ты точно повышаешь мою самооценку, Картер.
Она отвернулась, чтобы открыть дверцу, но он опередил ее. Довольная и тронутая до глубины души, она села в машину, позволила Картеру закрыть дверцу, опустила боковое стекло.
— Спасибо за кофе.
— На здоровье.
— Уходи в тепло, Картер.
Он смотрел ей вслед, пока не исчезли задние фонари, затем вернулся к кофейне и прошел по морозу еще три квартала до дома.
Короткое январское затишье подарило Мак редкое свободное время. Она вполне успела бы привести в порядок свои архивы, обновить веб-странички, навести порядок в заваленном вещами шкафу или разобраться с корреспонденцией, до которой давненько руки не доходили. Можно было бы почитать хорошую книгу или поваляться перед телевизором, жадно поглощая кинофильмы и попкорн.
Однако она ни на чем не могла остановиться и в конце концов оказалась на диванчике в кабинете Паркер.
— Я работаю, — сказала Паркер, не поднимая глаз.
— Сенсация! Сенсация! Паркер работает.
Паркер продолжала невозмутимо стучать по клавиатуре компьютера.
— После краткой передышки мы загружены работой на несколько месяцев. Месяцев, Мак. Это будет наш лучший год. Пока остались две свободные недели в августе. Я подумываю о маленьком пакете услуг. Что-нибудь для скромной, я бы сказала, спонтанной, свадьбы. Мы прорекламируем это предложение на дне открытых дверей в марте, если к тому времени конец августа еще будет свободен.
— Давайте куда-нибудь завалимся?
— Что?
— Давайте где-нибудь повеселимся вчетвером. У Эммы, возможно, свидание, но мы заставим ее разбить сердце бедолаге, которого все равно не знаем.
Паркер перестала печатать и развернулась во вращающемся кресле к подруге.
— Что ты предлагаешь?
— Какая разница? Кино, клуб. Выпивка, танцы, парни. Черт, давайте арендуем лимузин и съездим в Нью-Йорк. Оторвемся по полной.
— Ты хочешь арендовать лимузин и поехать в Нью-Йорк за выпивкой, танцами и парнями.
— Ладно, парни не обязательно. Давайте просто уберемся куда-нибудь подальше отсюда. Повеселимся от души.
— Завтра у нас две общие консультации, плюс у каждой свои.
— Ну и что? — Мак вскинула руки. — Мы молодые, выносливые. Поедем в Нью-Йорк, разобьем сердца и яйца мужикам, которых никогда не видели и никогда больше не увидим.
— Интригующая идея. Но с чего ты завелась? Что с тобой происходит?
Мак вскочила, заметалась по кабинету, такому красивому кабинету, идеальному, как сама Паркер. Спокойные ненавязчивые цвета. Элегантность и стиль, смягчающие почти брутальное техническое оснащение комнаты.
— Я думаю о парне, который думает обо мне. И мысли о том, что он думает обо мне, возбуждают меня до чертиков. Я не могу разобраться, думаю ли я о нем потому, что он думает обо мне, или потому, что он умный и забавный, и милый, и сексуальный. И, представляешь, он носит твид. — Мак остановилась, снова вскинула руки. — Твид носят дедушки. Старики в старых английских фильмах носят твид. Почему его твидовый пиджак кажется мне сексуальным? Этот вопрос не дает мне покоя.
— Картер Магуайр.
— Да, да, Картер Магуайр. Доктор Картер Магуайр… доктор философии. Он пьет чай и рассуждает о Розалинде.
— Какой Розалинде?
— О! В точности мои слова! — Обрадовавшись поддержке, Мак резко развернулась. — Шекспировской Розалинде.
— А, «Как вам это понравится».
— Ведьма. Я должна была знать, что ты это знаешь. Это ты должна с ним встречаться.
— Почему я должна встречаться с Картером? Если на минуточку забыть о том, что он мной не интересуется.
— Потому что ты училась в Йеле. И… ну, да, я понимаю, это не причина, но то, что я об этом говорю, красноречивее всяких слов. Я хочу сбежать из дома и оторваться на полную катушку. Я отказываюсь сидеть и ждать его звонка. Ты можешь вспомнить, когда в последний раз я опустилась до того, чтобы ждать звонка какого-нибудь парня?
— Дай-ка подумать. Пожалуй, никогда.
— Вот именно. Не мой стиль.
— Как давно ты ждешь?
Мак взглянула на свое запястье.
— Почти восемнадцать часов. Он был влюблен в меня в школе. Какой мужчина станет рассказывать такое? Чтобы потерять власть? Теперь власть в моих руках, и я напугана до смерти. Поехали в Нью-Йорк!
Паркер задумчиво покрутилась вправо-влево в рабочем кресле.
— Поездка в Нью-Йорк и пляски на сердцах незнакомых мужчин разрешат твою проблему?
— Да.
— Ну, тогда едем в Нью-Йорк. — Паркер подхватила телефон. — Зови Лорел и Эмму. Я улажу детали.
— Уф! — Мак, кружась, подскочила к Паркер, обняла, смачно поцеловала и выбежала из комнаты.
— М-да, — пробормотала Паркер, набирая номер компании по прокату лимузинов, — посмотрим, что ты и твое похмелье затанцуете и запоете завтра утром.
Развалившись на заднем сиденье длинного черного лимузина, Мак вытянула ноги, выгодно подчеркнутые короткой черной юбкой, скинула лодочки на высоченных шпильках и приготовилась наслаждаться двухчасовой поездкой до Манхэттена.
— Потрясающе. У меня самые лучшие подруги на свете, — заявила она, смакуя второй бокал шампанского, предусмотрительно захваченного Паркер.
— Да, такие лишения приходится терпеть. — Лорел подняла свой бокал. — Пить шампанское, ехать — спасибо Паркер — в лимузине в один из самых крутых клубов Нью-Йорка. И на все эти жертвы мы идем ради тебя, Макензи.
— Эм отменила свидание.
— Не свидание, — поправила Эмма. — «Может, займемся чем-нибудь вечером» не считается.
— Но ты отменила.
— Да. Ты передо мной в долгу.
— И перед Паркер за то, что она все это организовала. Как всегда. — Мак подняла бокал в честь подруги, устроившейся с сотовым телефоном на дальнем боковом сиденье.
Паркер отмахнулась от благодарности, продолжая успокаивать возбужденного клиента или клиентку.
— Мы уже скоро приедем. Заканчивай, Паркс, отключайся, — громко зашептала Мак.
— Дыхание, макияж, прическа, — объявила Эмма, доставая карманное зеркальце.
Мятные таблетки, губная помада. Четыре пары туфель скользнули на свои законные места. И Паркер наконец закончила разговор.
— Боже милостивый! Лучшая подруга Наоми Райт только что узнала, что ее бойфренд — брат и шафер жениха — трахается со своей деловой партнершей. ЛПН, естественно, вне себя от ярости и грозит отказаться от почетной миссии, если Мерзкого Изменщика Братца пустят на свадьбу.
Невеста в бешенстве и всецело поддерживает ЛПН. Жених злится и жаждет придушить МИБа, но ему не хватает духу не пустить на свою свадьбу собственного брата и заменить шафера. Невеста и жених почти не разговаривают друг с другом. Лорел прищурилась.
— Свадьба Райт — Лестер. Кажется, скоро.
— Через субботу. Окончательное количество гостей — сто девяносто восемь. Головная боль нам всем обеспечена. Невесту я успокоила. Мол, да, конечно, она имеет право сердиться, да, она имеет право поддержать свою подругу. Но! Она должна помнить, что свадьба — это главное событие для нее и ее жениха и что мужчина, которого она любит, оказался в ужасном положении не по своей вине. Завтра я встречусь с ними обоими и попытаюсь все уладить.
— Мерзкий изменщик и обманутая ЛПН на одном торжестве, тем более на свадьбе — может получиться безобразный скандал.
— Да, ты права, Мак. — Паркер вздохнула. — Но мы справимся. Хотя есть еще одно осложнение: деловая партнерша включена в список приглашенных, а мерзкий изменщик грозит отказаться от своей почетной миссии и вообще не явиться, если ее вычеркнут.
— Ну и придурок. — Лорел пожала плечами. — Жених должен прочистить мозги брату.
— Это я тоже включила в список предложений для завтрашней встречи. Правда, в более дипломатичной форме.
— Все это завтра. А сегодня больше никаких деловых звонков. У нас терапевтическая пьянка с танцами и разбиванием мужских сердец.
Паркер не стала комментировать ультиматум Мак, а просто убрала телефон в сумочку и откинула назад волосы.
— Ладно, девочки. Зажигаем!
Подруги выскользнули из лимузина, прошествовали мимо очереди страждущих. Паркер назвала швейцару свое имя, и через пару секунд на них обрушился дикий грохот.
Мак огляделась. Просторный зал с кабинками, столиками, диванчиками внизу и на верхней галерее. По обе стороны танцпола барные стойки из нержавеющей стали, залитые разноцветными огнями.
Ревела музыка, дергались в бешеном ритме тела. Мак мгновенно приободрилась.
— Обожаю столь идеальное воплощение планов.
Первым делом девушки отправились на поиски свободного столика. То, что ей удалось найти диванчик, на котором они смогли уместиться вчетвером, показалось Мак хорошим предзнаменованием.
— Наблюдаем за фауной, — объявила она. — Это мое первое правило. Перед акклиматизацией необходимо изучить оперение и ритуалы.
— К черту. Я собираюсь напиться. Шампанскому не изменяем? — поинтересовалась Эмма.
— Принеси бутылку, — решила Паркер.
Лорел закатила глаза. Эмма выбралась с диванчика и направилась к ближайшему бару.
— Сейчас к ней прилипнет десяток парней, и она постесняется отшить их сразу. Эмма чувствует себя обязанной поговорить с каждым, кто при виде ее пускает слюни. До ее возвращения мы сто раз умрем от жажды. Паркер, ты должна пойти за ней и набросить плащ-невидимку своей эксклюзивной модели «Руки прочь».
— Дадим ей несколько минут. Мак, как поживают твои страхи?
— Рассеиваются. Даже представить себе не могу неоспоримо привлекательного доктора Магуайра в подобном месте, а вы? На поэтическом вечере — легко, но не здесь.
— Твои предположения и выводы основаны на предрассудках о профессии. Это все равно что сказать: я — пекарь, значит, должен быть пухлым, румяным, в белых брюках, белой рубахе и поварском колпаке.
— Ты права, но мне так легче. Я не хочу с ним встречаться.
— Потому что он доктор философии?
— Да. И у него потрясающие глаза, такие нежные, такие голубые и сексуальные, особенно в очках. И такой неожиданный талант. Боже, как он целуется. Я боюсь забыть, что мы совершенно не подходим друг другу. К тому же с ним любые отношения, кроме приятельских, непременно будут серьезными. Что делать с этим? И он дважды помог мне надеть пальто.
— Господи! — В притворном шоке Паркер широко распахнула глаза. — Ты должна придушить свои чувства в зародыше, раз и навсегда. Теперь я все понимаю. Любой мужчина, который подает пальто… У меня нет слов.
— О, заткнись. Я хочу танцевать. Лорел, потанцуй со мной, пока Паркер будет спасать наше шампанское… и Эмму от ее собственного обаяния.
— Пожалуй, пора акклиматизироваться, — согласилась Лорел, когда Мак сдернула ее с диванчика и потащила к танцполу.
Она танцевала. С подругами. С мужчинами, которые приглашали ее или которых приглашала она. Она пила шампанское. А потом в серебристо-красной дамской комнате растирала измученные ступни, пока Эмма стояла у зеркал в рядах небольшой женской армии.
— Сколько парней ты взяла в плен на данный момент?
Эмма аккуратно нанесла на губы блеск.
— Я не считала.
— Приблизительно.
— Может, около десятка.
— А как ты с ними расстанешься?
— Это дар божий. — Эмма оглянулась. — И ты не скучала, как я заметила. Парень в серой рубашке. Он отлично танцует.
— Мич. Да, хорошо двигается. Потрясающая улыбка. Вроде не придурок.
— Вот и хорошо.
— У меня вроде бы мурашки должны бежать по коже. Но я ничего к нему не чувствую. Может, мои мурашки атрофировались. Это была бы жуткая несправедливость.
— Может, ты ничего не чувствуешь к Мичу, потому что тебя возбуждает Картер.
— Твои мурашки могут бегать сразу от нескольких парней.
— Да. Но я — это я, а ты — это ты. Я считаю, что мужчины для того и созданы, чтобы у меня от них мурашки бегали, и если я могу дать им то же самое, отлично, все счастливы. Ты к этому относишься гораздо серьезнее.
— Я не серьезная. Нечестно так говорить. Я иду к Мичу и снова буду танцевать с ним, открытая для мурашек. Тебе придется съесть свои слова, Эммелин. С шоколадным соусом.
Не сработало. Должно было сработать, думала Мак, устраиваясь с Мичем за барной стойкой после очередного танца. Красавец, веселый, стройный. Интересная профессия — журналист, путешествует по миру, собирает материал для путеводителей. Но его бесчисленные истории о потрясающих приключениях не просто оставляют ее совершенно равнодушной. У нее челюсти сводит от скуки.
Мич не разозлился, не стал настаивать, когда она отвергла его предложение поехать куда-нибудь в более тихое место. Они спокойно обменялись рабочими телефонами и расстались.
— К черту мужчин, — заявила Мак в два часа ночи, заползая в салон лимузина и распластываясь на сиденье. — Я повеселилась с лучшими подругами. Миссия выполнена. Боже, здесь есть вода?
Лорел со стоном передала ей бутылку.
— Мои ноги. Мои бедные ноги.
— Я отлично провела время. — Эмма откинулась на спинку сиденья, заложив руки за голову. — Мы должны повторять эту процедуру ежемесячно.
Паркер зевнула, похлопала по своей сумочке.
— У меня два новых контакта с поставщиками и потенциальный клиент.
Никто не знает нас лучше нас самих, размышляла Мак, удобно устроившись в плавно скользящем на север лимузине. Она скинула ставшие ненавистными туфли, закрыла глаза и проспала остаток пути до дома.
6
Утром солнце светило чуть напористее, чем хотелось бы Мак, но больше никаких претензий у нее не было.
Как она и говорила, молодость и выносливость. Куда от них денешься?
Прямо в пижаме она выпила кофе, съела мини-пирожное, разглядывая птиц, атакующих кормушку. Мисс Кардинал тоже наслаждалась завтраком в компании щеголеватого дружка и неопознанных соседей.
Надо будет воспользоваться объективом с самым большим приближением, чтобы получше рассмотреть их. И, вероятно, понадобится какая-нибудь книжка или справочник, поскольку узнать она может только малиновку и голубую сойку.
Спохватившись, Мак отошла от окна. О чем она думает, черт побери? Это просто птицы, и они не имеют к ней никакого отношения. Она не собирается фотографировать ни природу вообще, ни птиц в частности.
Злясь на себя, Мак ушла в студию освежить в памяти сегодняшний график и проверить сообщения. Во второй половине дня встреча с Розой, бывшей невестой, клиенткой «Брачных обетов», а ныне будущей матерью, пожелавшей сфотографироваться беременной. Очень забавный опыт, думала Мак, и признание. Свадебные фотографии так понравились, что клиентка пожелала развить успех.
Остаток утра уйдет на обработку заказов, консультацию в главном доме и просмотр свадебных портретов Розы в поисках свежих идей для сегодняшней съемки.
Если удастся выкроить по часу на веб-сайт до и после фотосессии, можно считать, что день удался.
Мак включила автоответчик рабочей линии, прослушала сообщения, делая заметки или перезванивая, похвалила себя за хорошее поведение и проверила личную линию.
Три сообщения. Добро пожаловать, мурашки.
— Черт побери, — выдохнула она, вздрогнув от голоса Картера, заполнившего студию.
— О, привет. Это Картер. Я тут подумал, не хочешь ли ты поужинать со мной или сходить в кино. Может, спектакли ты любишь больше фильмов. Наверное, следовало посмотреть афишу до того, как звонить тебе. Я не подумал. Или мы могли бы снова выпить кофе, если хочешь. Или… Я не умею членораздельно объясняться с этими штуковинами. И с диктофонами не дружу. Хотя, тебе это, наверное, не интересно. Если все же заинтересуешься чем-то из вышеперечисленного, пожалуйста, не стесняйся, звони. Спасибо. Хм. Пока.
— Черт тебя побери, Картер Магуайр. Ну, почему ты так безумно мил! Это должно меня раздражать. Почему же не раздражает? О, боже. Я собираюсь тебе перезвонить. Я точно знаю, что перезвоню тебе. Я влипла.
Мак прикинула, что Картер, скорее всего, уже ушел на работу. Отлично, разговор с его автоответчиком привлекал ее гораздо больше, чем с ним самим.
Когда раздался щелчок, Мак расслабилась. В отличие от Картера она умела членораздельно объясняться с автоответчиками.
— Привет, Картер. Это Мак. Я с удовольствием сходила бы поужинать или в кино, а, может, и в театр. Ничего не имею и против кофе. Как насчет пятницы, поскольку в субботу нет занятий?
Выбери, что хочешь, и дай мне знать. Салочка.
Тебе водить.
Ну, вот. И ничего серьезного. Она вполне может сама задать тон их отношениям. И повеселиться с отличным парнем.
Жизнь прекрасна.
Мак решила побаловать себя и поработать первый час в пижаме. Затем, строго следуя намеченному графику, переоделась, приняла участие в консультации в главном доме и вернулась к себе с приличным запасом времени до съемки. Автоответчик весело подмигнул ей.
— О, это опять Картер. Я тебе еще не надоел? Надеюсь, что нет. Я заскочил домой на ленч и случайно проверил сообщения. Если честно, я специально зашел домой, чтобы проверить, не перезвонила ли ты. Что ты и сделала. Боюсь, что в пятницу мне придется идти на ужин для преподавательского состава. Я бы пригласил тебя, но если ты согласишься, это будет наше последнее свидание. Я не хочу рисковать. Если подойдет любой другой вечер, даже — ха-ха — накануне учебного дня, я бы очень хотел куда-нибудь сходить с тобой. Может, удастся совместить ужин и кино? Или я прошу слишком многого? Да, наверное. Что-то я совсем запутался. Хотел бы добавить, пусть даже это покажется невероятным, я раньше приглашал женщин на свидания. Надеюсь, я тебя убедил. Осалил. Води.
Мак ухмыльнулась, как ухмылялась с самого начала сообщения.
— Ладно, Картер, попробуем еще разок.
Она нажала кнопку «Перезвонить», дождалась гудка:
— Привет, профессор, догадайся, кто звонит. Я высоко ценю твою заботу. Спасибо, что уберег меня от ужина с коллегами. Здравомыслие и благородство принесли тебе дополнительные очки. Как насчет субботнего вечера? Почему бы не начать с ужина, а там посмотрим, куда это нас заведет. Можешь заехать за мной в семь. И, да, тебе опять водить, ведь я должна знать, согласен ли ты.
В прекрасном настроении Мак включила музыку и села за компьютер. И напевала, просматривая свадебные снимки клиентки, представляя возможные ракурсы и позы. Затем вернулась к рабочим файлам, чтобы вспомнить, какое освещение и оборудование использовала на свадьбе.
Учитывая смуглую кожу, темные волосы и темно-карие экзотические глаза Розы, Мак выбрала для фона ткань цвета слоновой кости, а вспомнив, как девушка застенчива, решила оставить главный кадр на самый конец, когда удастся победить ее излишнюю скромность.
О, еще кое-что! Мак схватила телефон, нажала кнопку быстрого набора, одновременно открывая дверь в помещение, где хранила свой, как она его мысленно называла, реквизит.
— Привет, Эм. Мне нужен пакет красных лепестков роз. Я бы сама прибежала к тебе, но клиентка придет с минуты на минуту. Заскочишь ко мне? И, просто на всякий случай, прихвати пару красных роз на длинных стеблях. Можно шелковые. Спасибо. Пока.
Дрожа от предвкушения, Мак проверила профессиональный грим в ярко-розовой коробке, поставила компакт-диск с музыкой в стиле нью-эйдж — релаксация, положительные эмоции, стимулирование творчества. С данной характеристикой этого музыкального стиля Мак была вполне согласна — то, что надо, для предстоящей съемки. Мак как раз устанавливала задний свет, когда вошла Эмма.
— Ты не уточнила оттенок красных роз, а это, как ты знаешь, очень важно.
— На этот раз не очень. И я всегда могу подкорректировать тон в фотошопе. Кроме того… — Мак подошла к Эмме, взяла лепестки, рассмотрела. — Идеально.
— Лепестки настоящие, поэтому…
— Я включу их в счет. Послушай, раз уж ты здесь, не смогла бы задержаться? У тебя почти такой же цвет лица и волос и примерно тот же рост. Встань-ка сюда. — Она вернула Эмме лепестки. — Повернись. Мне нужен ракурс в три четверти. Поверни голову, лицом к окну.
— Для чего все это?
— Съемка беременной.
— А, Роза. — Эмма приняла требуемую позу. — На прошлой неделе она устраивала девичник в честь будущего малыша. Лорел пекла ей торт. Обожаю постоянных клиентов! Так здорово наблюдать самые важные события их жизни, правда?
— Согласна. Думаю, свет подойдет. Во всяком случае, для обычных фотографий.
— А что ты задумала с лепестками?
— Это не сразу, а для кульминации… когда мне удастся убедить Розу раздеться.
— Розу? — Эмма расхохоталась. — Желаю удачи.
— Ты ведь ее хорошо знаешь. И ты знала ее задолго до того, как она стала нашей клиенткой. Заказ мы получили через тебя. Какая-то твоя троюродная или еще более дальняя сестра?
— Внучка двоюродной сестры жены дяди моей мамы. Так, кажется. Но да, я ее знаю. Я знаю всех, и все знают меня.
Подарок судьбы, решила Мак.
— Можешь задержаться еще немного? Ты помогла бы мне справиться с ее застенчивостью.
— Хорошо, только недолго, — решила Эмма, сверившись со своими часиками. — А главное, мне до смерти хочется посмотреть, как ты уговоришь ее раздеться.
— Только не проболтайся, — шепнула Мак, услышав стук в дверь. — Я подведу ее к этой мысли очень осторожно.
Открыв дверь, Мак чуть не взвизгнула: Ах! Какие формы! А голова ее чуть не лопнула от вспыхнувших идей, как все это использовать.
И как чудесно, что Эмма осталась. Никто не умеет расслаблять людей быстрее Эммелин.
— О, Роза. Ты только взгляни на себя! Ты великолепна! — с энтузиазмом воскликнула Эмма.
Посмеиваясь и качая головой, Роза с помощью Мак выбралась из пальто.
— Я необъятна.
— Блистательна. Держу пари, ты с нетерпением ждешь появления малыша. Посиди, отдохни минутку. Вы уже выбрали имена?
— И не раз. Сначала нам кажется, что выбрали, а потом мы все переигрываем. — Тяжело дыша, положив руку на огромный живот, Роза втиснулась в кресло. — На сегодня это Кэтрин Грейс для девочки и Лукас Энтони для мальчика.
— Очень красиво.
— Вы не знаете пол ребенка? — удивилась Мак.
— Мы убедили себя, что не хотим знать заранее.
— Я тоже обожаю сюрпризы, — подхватила Эмма. — И как здорово ты придумала с сегодняшней съемкой. У тебя останется потрясающее воспоминание.
— Сестра уговорила. Может, в какой-то момент мне действительно будет интересно оглянуться назад и увидеть себя такой, будто я проглотила огромный воздушный шар.
— Ты прекрасна, — просто сказала Мак. — И я тебе это покажу. Пожалуйста, встань сюда, я сделаю несколько пробных снимков. Не хочешь сначала что-нибудь выпить? Воду? Чай?
Роза вытащила из сумки бутылочку с водой.
— Я пью, как верблюд, и писаю, как слон.
— Туалет вон там, не стесняйся. И как только захочешь отдохнуть, сразу скажи.
— Хорошо. — Роза с трудом выбралась из кресла. — Прическа в порядке? И вообще, как я выгляжу?
Темные волосы, стянутые в хвост, выглядели очень опрятно, но Мак собиралась это исправить. Для съемки Роза выбрала простые черные брюки и ярко-голубой свитер, обтягивающий огромный живот. Для начала сойдет, решила Мак.
— Ты прекрасно выглядишь. И это только пробные снимки. Видишь пластырь на полу? Встань прямо на крест.
— Я не вижу даже свои ступни. — Но Роза все же нашла метку и встала на нее. И замерла в скованной позе с напряженным лицом.
— Повернись чуть-чуть, смотри на меня. Подбородок выше, нет, не так высоко. Хорошо. Обними ребеночка.
Мак взглянула на Эмму. Приняв эстафету, Эмма подошла и встала позади Мак.
— Вы уже обустроили детскую?
И началось. Эмма болтала с Розой, смешила ее, и Мак наконец щелкнула «Полароидом». Потерев камеру о бедро, чтобы ускорить проявление, она подошла к Розе.
— Видишь? Ты прекрасна.
Роза взяла отпечаток в руки.
— Может, я и огромна, но точно выгляжу счастливой. Очень мило, Мак.
— А будет еще лучше. Давай сделаем еще несколько снимков в той же позе.
Расслабляется, заметила Мак, поддерживая беседу и между делом подавая команды: «Повернись! Склони голову направо! Расправь плечи. В какой-то момент она сунула Розе один из принесенных Эммой цветков. И вскоре у нее была целая пленка очень милых, очень обычных фотографий беременной женщины.