Улыбка смерти Робертс Нора
Она сочилась влагой, металась в жару, выгибалась ему навстречу. А Рорк не мог ни о чем думать, только входил в нее с каждым разом все глубже и глубже, ощущая себя каким-то диким животным. В глазах стоял туман, сквозь который он не мог ничего разглядеть и только чувствовал ее тело, летящее вместе с ним в одной бешеной скачке. Их стоны слились в единую мелодию страсти, и каждый звук казался ему ударом шаманского бубна.
Рорк уже не мог контролировать себя, просто, как машина, работал на пределе, пока наконец не наступил пик. Волна наслаждения накрыла его, и, только вынырнув из нее, он понял, что не знает, была ли Ева в момент экстаза с ним.
Он медленно откатился в сторону, пытаясь наконец вздохнуть полной грудью. Они лежали в свете луны, потные, полураздетые, дрожащие – словно оказались единственными выжившими в ядерной катастрофе.
Тихо застонав, Ева перевернулась на живот, прижалась горячей щекой к влажной траве.
– Господи, что это было?
– Наверное, кто-то назвал бы это занятиями сексом. Но… – Он с трудом открыл глаза. – Я не могу для этого подобрать слова.
– Я тебя укусила?
Рорк постепенно начинал снова чувствовать свое тело. Да, ему было больно. Он приподнял голову, посмотрел на свое плечо и увидел следы зубов.
– Кто-то меня действительно укусил. Вероятнее всего, ты.
Он взглянул на небо, увидел, как падает, оставляя за собой серебристый след, звезда. Вот так оно и было: светящийся путь, а потом – забвение.
– С тобой все в порядке?
– Не знаю. Надо подумать. – Голова у Евы все еще кружилась. – Мы сейчас на лужайке, – сказала она медленно. – Одежда у нас порвана. Я почти уверена в том, что и на мне кое-где остались следы твоих зубов.
– Я старался как мог, – пробормотал Рорк.
Она фыркнула, потом хихикнула, потом расхохоталась.
– Господи, Рорк, ты только посмотри на нас!
– Через минуту. Зрение еще не полностью ко мне вернулось, – усмехнулся он, но все-таки взглянул на Еву. Волосы у нее были взъерошены, взгляд фокусировался с трудом, на теле – красные подтеки и прилипшая трава. – Вы мало похожи на полицейского, лейтенант.
Она села, приложив к этому невероятные усилия, и наклонила голову.
– Да и вы, Рорк, не слишком похожи на одного из богатейших людей мира. Но вид у вас занятный. Как вы собираетесь объясняться с Соммерсетом?
– Просто скажу ему, что у меня жена – зверь.
– Он давно это знает, – фыркнула Ева и посмотрела в сторону дома, в котором гостеприимно светились окна. – А как мы туда пойдем?
– Ну… – Он нашарил рукой полы ее рубашки и стянул их узлом у нее на груди. Потом они влезли в брюки, радуясь тому, что джинсовая ткань такая прочная. – Наверное, я должен был бы отнести тебя в машину, но скорее уж ты меня отнесешь.
– Прежде всего надо встать на ноги.
– Это точно.
Но с места они не двинулись. Посидели молча, потом снова расхохотались и наконец поднялись, поддерживая друг друга, как два приятеля-забулдыги.
– Оставим машину здесь, – решил он. – Легче добраться пешком. Ключ у меня есть. Надеюсь, Соммерсет нас не заметит.
Ева с сомнением покачала головой, но покорно двинулась за ним к дому. Держась за руки, они вскарабкались по лестнице и ввалились в дверь.
– Рорк! – ошарашенный Соммерсет бросился к ним навстречу.
– Так я и знала, – мрачно буркнула Ева. – Так и знала…
Соммерсет, обычно невозмутимый, взирал на них с неподдельным ужасом.
– Вы попали в аварию?
Рорк, насколько мог, выпрямился и обнял Еву за плечи.
– Нет. Мы возвращаемся с маскарада. Ложись спать, Соммерсет.
Поднимаясь с Рорком по лестнице наверх, Ева обернулась. Внизу, открыв в изумлении рот, стоял Соммерсет. Это ее так развеселило, что она хихикала до самой спальни.
А там они рухнули на кровать и заснули безмятежным сном.
7
На следующее утро Ева проснулась, когда еще не было семи. Тело ныло, голова все еще кружилась, но, приняв душ, она все-таки отправилась в кабинет и уселась за компьютер.
Кабинет, который устроил ей Рорк, как две капли воды походил на тот, что был у нее в прежней квартире. Рорк хотел, чтобы и в этом доме у Евы было некое пространство, принадлежащее лично ей. При необходимости она могла работать здесь, если нужно – запереть дверь. Рядом была даже полностью оборудованная кухня, так что в отсутствие Рорка Ева сама себе готовила, чтобы лишний раз не сталкиваться с Соммерсетом. Когда мужа не было дома, Ева предпочитала спать здесь, а не в их общей спальне.
Кошмары по ночам мучили все реже, но предугадать, когда это случится, было невозможно.
Ева сидела спиной к огромному, во всю стену, окну, залитому солнечным светом, и разбирала файлы. Увы, работы было столько, что она не могла позволить себе сосредоточиться полностью на деле Фицхью – тем более что оно проходило под грифом «возможное самоубийство». Если за ближайшие день-два ей не удастся собрать доказательства насильственной смерти, дело придется закрыть.
Ровно в восемь раздался стук в дверь.
– Входите, Пибоди.
– Никак не могу привыкнуть к этому месту, – заявила Пибоди. – Все это похоже на какой-то старый фильм из жизни богачей.
– Я попрошу Соммерсета устроить вам экскурсию по дому, – рассеянно ответила Ева. – Кажется, здесь есть комнаты, в которых я сама никогда не бывала. Берите кофе, – не отрываясь от компьютера, она махнула рукой в сторону кухни.
Пибоди отправилась туда, по дороге с удивлением рассмотрев виртуальную установку для игр, которую Рорк подарил Еве на Рождество. Здесь можно было сыграть в теннис с победителем последнего Уимблдона, потанцевать с Фредом Астером, совершить путешествие в парк аттракционов…
От всего этого у Пибоди голова шла кругом. Она налила себе кофе, сделала глоток и блаженно зажмурилась.
– Бог ты мой! Вот это кофе! – воскликнула она, снова появляясь в кабинете.
– Да, не то дерьмо, которое мы обычно пьем. У нас в столовой я уже не могу выпить ни глотка. – Ева подняла голову, увидела потрясенное лицо Пибоди и усмехнулась. Совсем недавно она сама приходила в такой же восторг от кофе Рорка… И от самого Рорка. – Вкусно, да?
– Я раньше никогда не пробовала такого кофе. – Пибоди пила его крохотными глоточками, чтобы растянуть удовольствие. – Чудо какое-то!
– У вас есть полчаса на наслаждение. За это время мы успеем выработать стратегию дня.
– А мне можно будет выпить еще? – Пибоди прикрыла глаза и снова вдохнула аромат кофе. – Даллас, вы – богиня.
Ева фыркнула и подняла трубку ожившего телефона.
– Даллас.
– Как семейная жизнь, детка? – услышала она голос капитана Фини и расплылась в улыбке.
– Терпимо. А почему это наши детективы-электронщики на ногах в такую рань?
– Дела, подруга, дела. В кабинете у шефа настоящий тарарам. Какой-то шутник залез к нему в компьютер и чуть всю информацию не уничтожил.
– Как он мог туда добраться? – изумилась Ева. Она была уверена, что даже Фини – компьютерный маг и волшебник полицейского управления – не в силах взломать охранные коды компьютера начальника участка.
– Как-то сумел. Все там перевернуто вверх тормашками, но я пытаюсь это распутать, – бодро заявил Фини. – Сейчас у меня перерыв, решил узнать, как ты, что у тебя слышно.
– Мчусь на пятой скорости.
– Ну, ты по-другому и не умеешь. Слушай, это тебе поручили дело Фицхью?
– Да, а что? У тебя есть какая-нибудь информация?
– Нет. Большинство убеждено в том, что он сам наложил на себя руки, но о нем мало кто сожалеет – этот мерзавец обожал загонять следствие в тупик. Просто забавно: за месяц второе самоубийство важной персоны.
– Второе? – удивилась Ева.
– Ну конечно. Ах да, совсем забыл, у тебя ведь был медовый месяц… Пару недель назад один сенатор в Вашингтоне выбросился из окна. Впрочем, все эти политики немного не в себе – так же, как и юристы.
– Да, пожалуй. Можешь перебросить мне информацию по этому делу? На рабочий компьютер.
– Решила завести альбомчик по самоубийствам?
– Да нет, просто любопытно… – Интуиция подсказывала Еве, что эта информация может ей пригодиться. – Ну, надеюсь, днем увидимся.
– Обязательно. Налажу компьютер шефа и угощу тебя обедом. Не пропадай! – И Фини положил трубку.
– Пибоди, вы слышали о сенаторе, который покончил с собой в Вашингтоне?
– Кажется, что-то слышала. А вы считаете, что между Фицхью и этим сенатором может быть какая-то связь?
– Пока не знаю… – задумчиво покачала головой Ева. – Но мне сейчас нужна любая зацепка. – Она отключила компьютер и, встав, закинула на плечо сумку. – Пойдемте, нам пора.
Пибоди решила не напоминать о том, что ей была обещана вторая чашка кофе.
– Не вижу ничего странного в том, что за месяц в двух разных городах произошло два самоубийства, – сказала она, прибавив шагу, чтобы поспеть за Евой.
– Три. Когда мы были в «Олимпусе», там повесился один паренек. Дрю Матиас. Пибоди, я хочу, чтобы вы проверили, не было ли между всеми ними какой-нибудь связи. Что угодно: общие знакомые, место жительства, хобби…
– Я не знаю даже имени того сенатора, но это как раз выяснить несложно. – Пибоди на ходу достала свой блокнот и сделала пометку. – А что за паренек?
– Совсем молодой, лет двадцать с небольшим. Он был инженером по электронике, работал у Рорка… Черт подери! – У Евы появилось дурное предчувствие, что снова придется обращаться за помощью к Рорку. – Если зайдете в тупик, посоветуйтесь с Фини. Он любую информацию откуда хочешь вытащит.
Ева распахнула дверь и, не увидев своей машины у входа, нахмурилась.
– Проклятый Соммерсет! Сколько раз я ему говорила, чтобы он не загонял машину в гараж, а оставлял там, где я ее припарковала.
– По-моему, он так и сделал. – Пибоди показала в глубину аллеи. – Разве это не ваша машина?
– Ах да! – Ева смущенно откашлялась: машина, перегораживающая подъезд к дому, стояла именно там, где ее бросили ночью. А рядом с ней развевались по ветру какие-то обрывки одежды. – Только не надо меня ни о чем спрашивать, – предупредила она, направляясь к машине.
– Я и не собиралась, – спокойно ответила Пибоди. – Гораздо интереснее выдвигать собственные версии…
– Заткнитесь, Пибоди!
– Слушаюсь, лейтенант.
Пибоди села в машину и с трудом подавила улыбку, глядя, как мрачная Ева разворачивается на узкой дорожке.
Артур Фокс вспотел от волнения, отметила Ева. Она нисколько не удивилась тому, что его адвокатом оказался один из помощников Фицхью – молодой, но уже довольно преуспевающий, в безупречном костюме, с перстнем на руке.
– Надеюсь, в ходе беседы вы будете учитывать, что мой клиент расстроен. – Адвокат изобразил на лице сочувствие. – Панихида по мистеру Фицхью назначена на сегодня, на час дня. Боюсь, вы выбрали для допроса не самое подходящее время.
– Смерть выбирает время сама, мистер Риджуэй, и обычно – неподходящее. – Ева включила диктофон. – Допрос Артура Фокса по делу Фицхью, номер три ноль ноль девять один АСД, ведет лейтенант Ева Даллас. Допрос производится в присутствии адвоката. Будьте добры, назовите ваше имя для протокола.
– Артур Фокс.
– Мистер Фокс, вам известно, что ведется запись допроса?
– Да.
– Вы ознакомлены с вашими правами и обязанностями?
– Да.
– Мистер Фокс, на предыдущем допросе вы сообщили о том, что делали вечером того дня, когда погиб мистер Фицхью. Вы хотите прослушать запись допроса?
– В этом нет необходимости. Я рассказал вам все, что помню. Не знаю, чего еще вы от меня ждете.
– В таком случае повторите, пожалуйста, где вы были в тот вечер между двадцатью двумя тридцатью и двадцатью тремя часами.
– Я уже говорил вам: мы поужинали, потом смотрели комедию по видео, спать легли после ночного выпуска новостей.
– Вы весь вечер были дома?
– Кажется, именно так я и сказал.
– Да, мистер Фокс. Именно так вы и сказали. Но ведь на самом деле все было иначе.
– Лейтенант, мой клиент пришел сюда добровольно, – вмешался Риджуэй. – Не вижу оснований для…
– Не усердствуйте, – перебила его Ева. – Мистер Фокс, мне известно, что вы покинули здание около двадцати двух тридцати и вернулись тридцатью минутами позже.
– Я… – Фокс начал нервно теребить галстук. – Да, я забыл сказать, что ненадолго выходил.
– Забыли?
– Что же тут удивительного? Я был в смятении, в шоке! И действительно забыл о таком пустяке, как вечерняя прогулка.
– Но теперь вы вспомнили? Куда вы ходили?
– Просто прогуляться. Прошелся по кварталу туда-обратно несколько раз.
– Вы вернулись с каким-то пакетом. Что в нем было?
Только тут Фокс наконец догадался, что все это было зафиксировано видеокамерами. Он устремил взгляд куда-то поверх головы Евы и стал нервно теребить галстук.
– Я заглянул в круглосуточную аптеку на углу, купил минеральной воды. Иногда, знаете, пошаливает желудок, и я…
– Нам будет нетрудно навести справки в этой аптеке и узнать, что именно вы покупали.
– Но я действительно купил минеральной воды! – сказал он резко. – И еще транквилизаторы. Я купил их, потому что хотел ночь проспать спокойно. Законом это не запрещается.
– Нет. Но давать ложные показания и тем самым запутывать следствие противозаконно.
– Лейтенант Даллас! – Адвокат по-прежнему старался говорить тихо и спокойно, но в интонации проскальзывало раздражение. Ева догадалась, что с ним клиент был так же мало откровенен, как и с полицией. – Тот факт, что мистер Фокс ненадолго покидал квартиру, вряд ли так уж сильно запутал следствие. Не забывайте, что ваш разговор происходил сразу после того, как мой клиент обнаружил тело своего друга. Вполне объяснимо то, что он забыл одну незначительную деталь.
– Если бы только одну! Вы, мистер Фокс, ни слова не сказали о том, что в тот вечер у вас с мистером Фицхью был гость.
– Леонора – не гость, – ответил Фокс резко. – Она… она была коллегой Фица. По-видимому, им надо было обсудить какие-то проблемы, поэтому я и отправился на прогулку. Хотел дать им возможность поговорить о делах наедине. – Он перевел дыхание. – Обычно так бывает удобнее всем.
– Понятно. Значит, теперь вы утверждаете, что покинули квартиру, чтобы дать возможность вашему… партнеру и его коллеге пообщаться наедине. Почему вы раньше не упоминали о визите миссис Баствик?
– Просто забыл.
– Забыли? Странно, что вы запомнили мелочи, а важные события ускользнули из вашей памяти. О чем еще вы забыли упомянуть?
– Мне нечего больше добавить.
– Хорошо. В таком случае скажите, мистер Фокс, чем вы были рассержены, когда выходили на прогулку? Может быть, вы были оскорблены тем, что к вам домой поздно вечером заехала красивая женщина?
– Лейтенант, вы не имеете права безосновательно намекать…
Ева не удостоила Риджуэя и взглядом, продолжая пристально смотреть на Фокса.
– Я ни на что не намекаю, господин адвокат, я спрашиваю, причем напрямик, был ли мистер Фокс вне себя от ревности, когда выскочил из дому.
– Я не выскочил из дому, а вышел! – Фокс стукнул кулаком по столу. – И у меня не было никаких оснований злиться или ревновать. Сколько бы Леонора ни пыталась соблазнить Фица, в этом плане она никогда его не интересовала.
– Миссис Баствик пыталась соблазнять мистера Фицхью? – Ева удивленно приподняла брови. – Но разве это не приводило вас в бешенство, Фокс? Вы же знали, что ваш партнер бисексуален, что его равно привлекают и мужчины, и женщины. Вы знали, что они с миссис Баствик проводят вместе по нескольку часов в день, а тут она пришла прямо к вам в дом, причем пришла поздно вечером с бутылкой вина. Неудивительно, что вы разозлились. Я бы на вашем месте с нее шкуру спустила.
– Фиц говорил, что находит это забавным, – раздраженно ответил Фокс. – Ему льстило, что такая молодая и красивая женщина с ним заигрывает. А когда я начинал на нее жаловаться, он просто смеялся надо мной.
– Смеялся над вами? – Ева отлично знала, как играть в такие игры, поэтому постаралась изобразить сочувствие. – Представляю, каково это! И вы, наверное, страдали, представляя их вместе, зная, что он ласкает ее и смеется над вами, да, Артур?
– Я был готов ее убить! – взорвался Фокс. Он отмахнулся от адвоката, пытавшегося его удержать, и продолжал: – Она думала, что может увести его от меня, пыталась вызвать в нем страсть. Ей было наплевать на то, что мы столько лет вместе, что у нас общая жизнь. Ей хотелось лишь одного – победить! Сука-адвокатша…
– Вы не слишком-то любите адвокатов, да?
Фокс дышал тяжело и прерывисто, стараясь взять себя в руки.
– Пожалуй, да. Но я никогда не думал о Фице как об адвокате. Он был самым близким мне человеком. Вы, очевидно, решили, что подловили меня, лейтенант? Но поверьте: если бы в ту ночь я собирался совершить убийство, то я бы убил Леонору. – Он разжал кулаки и сложил руки на коленях. – Теперь мне действительно нечего добавить.
Ева решила, что очная ставка сегодня будет излишней, и встала, давая понять, что допрос закончен.
– Мы с вами еще побеседуем, мистер Фокс.
– Я бы хотел знать, когда будет выдано тело Фица, – сказал Фокс, тоже вставая. – Я решил не отменять сегодняшнюю панихиду, хотя странно проводить ее, когда тело все еще находится в полиции.
– Этот вопрос решает патологоанатом. Он еще не закончил исследование.
– Разве вам мало того, что он мертв? – Голос Фокса задрожал. – Вам мало того, что он покончил с собой? Зачем вы выведываете обо всем, зачем вытаскиваете наружу подробности нашей личной жизни?
– Для того чтобы закрыть дело, я должна устранить все неясности. – И тут Ева решила нанести удар втемную: – По-видимому, мистера Фицхью привело в ужас и расстроило самоубийство сенатора Перли?
Фокс недоуменно кивнул:
– Естественно, Фиц был удивлен и шокирован… – Внезапно он понял, что? она имеет в виду, и немедленно напрягся. – Уж не хотите ли вы сказать, что Фиц лишил себя жизни потому, что на него подействовала смерть Перли? Это просто смешно! Они едва знали друг друга и общались крайне редко.
– Понятно. Благодарю вас за сотрудничество.
Ева проводила их до двери, а сама отправилась по коридору в противоположную сторону. В соседней комнате ее должна была ждать Леонора, тем не менее Ева не спеша дошла по коридору до автомата, достала из кармана несколько монет, и машина выдала ей плитку шоколада и маленькую банку пепси. На табло тут же зажглась надпись, напоминая о том, что пустую банку надо отправить в мусоросборник, а излишнее потребление сахара вредно для здоровья.
– Слишком уж ты умна, – буркнула Ева.
Прислонившись к стене в коридоре, она перекусила, кинула банку в мусоросборник и побрела к комнате для допросов, надеясь, что двадцатиминутная задержка успела вывести Леонору из себя.
Расчет ее оправдался полностью: дама металась по комнате, как тигрица в клетке. Едва Ева открыла дверь, как раздался ее истошный вопль:
– Лейтенант Даллас! Возможно, вы не цените своего времени, но мое для меня драгоценно!
– Все зависит от того, как на это посмотреть, – сказала Ева спокойно. – Я действительно не даю консультаций по двести долларов за час.
Пибоди откашлялась и сказала:
– Для протокола. Лейтенант Даллас проводит допрос Леоноры Баствик по делу Фицхью. Допрашиваемая была ознакомлена со своими правами и не воспользовалась услугами адвоката. Ведется запись допроса.
– Отлично. – Ева села за стол, указала на стул напротив. – Миссис Баствик, как только вы перестанете ходить по комнате, мы сможем приступить к делу.
– Я была готова приступить к делу в назначенное время! – Леонора села, закинув ногу на ногу. – Но с вами, лейтенант, а не с вашей подчиненной. Я считаю ваше опоздание недопустимым и даже оскорбительным. – Она тщательно разгладила обшлаги своего строгого черного жакета. – Через несколько часов я должна присутствовать на панихиде по Фицу.
– Вам вообще не пришлось бы приходить сюда сегодня, если бы вы в прошлый раз не дали ложных показаний.
– Что вы имеете в виду, лейтенант? – Леонора окинула Еву ледяным взглядом.
– В прошлый раз вы заявили, что в тот вечер пришли на квартиру к покойному по профессиональным делам. И оставались там минут двадцать-тридцать.
– Приблизительно так, – холодно ответила Леонора.
– Скажите, миссис Баствик, вы всегда берете с собой на деловые встречи бутылку дорогого вина? И всегда ли так тщательно поправляете в лифте макияж, словно готовитесь к выходу на сцену?
– Закон не запрещает хорошо выглядеть, лейтенант Даллас. – Она окинула быстрым взглядом Евину стрижку и ее ботинки. – Можете сами как-нибудь попробовать.
– Ну вот, вам и меня удалось обидеть. Итак, вы прихватили с собой бутылку вина, припудрились, расстегнули три пуговицы на блузке. Похоже, вы готовились кого-то соблазнить, Леонора. – Ева придвинулась поближе. – Какой бы непривлекательной я вам ни казалась, я тоже как-никак женщина, и эта наука мне известна.
Леонора ответила не сразу, а некоторое время с невозмутимым видом рассматривала собственные ногти. В отличие от Фокса она оставалась холодной как лед.
– В тот вечер я заглянула к Фицу, потому что хотела посоветоваться с ним по одному делу. Мы переговорили, и я ушла.
– Во время беседы вы были наедине?
– Да. На Артура напал приступ мизантропии, и он нас покинул.
– У него часто это бывает?
– Довольно-таки, – ответила она с легким презрением. – Он безумно ревновал ко мне: был уверен, что я пытаюсь увести у него Фица.
– А это было не так?
Леонора едва заметно усмехнулась.
– Лейтенант, неужели вы думаете, что, приложи я хоть немного усилий, я бы в этом не преуспела?
– Я думаю, что усилия вы прилагали. И в случае поражения чувствовали бы себя по-настоящему оскорбленной.
Леонора пожала плечами.
– Признаю, я иногда об этом подумывала. У нас с Фицем было много общего, и я считала его весьма привлекательным мужчиной. Он мне нравился.
– А в тот вечер вы пытались пустить в ход свои чары?
– Скажем так, я дала ему понять, что готова к более близким отношениям. Он не дал немедленного ответа, но намекнул, что это вопрос времени. – Она уверенно расправила плечи. – Полагаю, вернувшись, Артур обо всем догадался. – Взгляд ее снова стал ледяным. – И именно поэтому я убеждена в том, что Фица убил он.
– Тонкая штучка, – заметила Ева, когда Леонора ушла. – Не видит ничего дурного в том, чтобы склонить мужчину к адюльтеру, не боится разрушить чужую жизнь… Более того, она убеждена в том, что ни один мужчина не в силах сопротивляться ее чарам. Терпеть таких не могу, – добавила Ева, тяжело вздохнув. – Самая настоящая стерва.
– Вы собираетесь предъявить ей обвинение? – поинтересовалась Пибоди.
– В том, что она стерва? – Ева усмехнулась и покачала головой. – Я могла бы привлечь ее к ответственности за дачу ложных показаний, но она с помощью своих друзей-адвокатов отвертится от этого в два счета. Так что и начинать не стоит. В момент смерти ее там не было, мотива для убийства у нее тоже нет. Да и трудно себе представить, как эта куколка могла бы затащить в ванну такого здорового мужика и перерезать ему вены. Она не стала бы марать кровью свой костюмчик.
– Значит, вы предъявите обвинение Фоксу?
– А что у нас есть против него? Конечно, он был вне себя от ревности. Кроме того, он единственный наследник. – Ева встала и прошлась по комнате. – Но знаете, Пибоди, когда в конце допроса он сказал, что убил бы Леонору, а не Фицхью, я ему поверила… Занимайтесь пока сбором сведений по двум другим самоубийствам. А я пойду к себе, посмотрю, нет ли новой информации.
Войдя в свой кабинет, Ева сразу включила автоответчик и услышала голос Рорка:
– Полагаю, что ты снова отправилась бороться с преступностью. Я лечу в Филадельфию, там возникли некоторые проблемы и требуется мое присутствие. Думаю, что это ненадолго. Надеюсь вернуться к восьми, и тогда мы отправимся на коктейль к Линкольнам.
– Черт, совсем забыла! – пробормотала Ева, и Рорк словно услышал ее:
– Ты наверняка об этом забыла, так что сочти мои слова деликатным напоминанием. Берегите себя, лейтенант.
Весь вечер общаться со всякими светскими пижонами Еве совсем не хотелось – такие развлечения были ей не по душе.
Но она прекрасно знала, что у жены Рорка существуют определенные обязанности, с которыми нельзя не считаться…
Второе сообщение было от майора Уитни, который хотел, чтобы она подготовила сообщения для прессы по нескольким текущим делам. «Вот повезло! – мрачно подумала Ева. – Опять им нужны броские заголовки».
Последним был Фини: он сообщил, что послал ей файл. Ева уселась поудобнее, включила компьютер и погрузилась в работу.
Когда в два часа дня она зашла в «Виллидж-бистро», ее рубашка намокла от пота и прилипла к спине. Что поделать, снова сломался кондиционер в кабинете. Зато в ресторанчике было прохладно, как на берегу океана. Ветерок шевелил листья пальм, росших в огромных белых керамических вазонах. Стеклянные столики были расставлены на двух уровнях: часть – около небольшого бассейна, остальные – вдоль огромного настенного экрана, на котором светилось изображение песчаного пляжа. На официантках были коротенькие платьица с тропическим рисунком, они сновали между столиками, разнося разноцветные коктейли и причудливо украшенные закуски.
Метрдотель, одетый в белоснежный костюм, говорил с легким французским акцентом. Взглянув на Евины потертые джинсы и мятую рубашку, он сказал, едва заметно поморщившись:
– Мадам, боюсь, у нас нет свободных столиков. Вы можете заглянуть в кафетерий в квартале отсюда.
– Могу, – ответила Ева, раздраженная его тоном, и сунула ему под нос свой значок. – Но есть я буду здесь. И плевать мне на то, как ты на меня смотришь, парень!
– Уберите это, – прошипел он, оглядываясь по сторонам. – Вы что, хотите, чтобы у наших посетителей аппетит пропал?
– Он у них точно пропадет, если я достану оружие. А я это сделаю, если вы немедленно не проводите меня к столику доктора Миры и не принесете стакан минералки со льдом. Программа ясна?
Поджав губы, метрдотель кивнул, после чего провел ее по каменным ступеням на второй ярус, в нишу, напоминавшую террасу с видом на океан.
– Ева! – Доктор Мира встала и, к Евиному изумлению, расцеловала ее в обе щеки. – Вы замечательно выглядите. Такая отдохнувшая и счастливая!
– Неужели это так заметно? – Мгновение поколебавшись, Ева коснулась губами щеки доктора Миры.
– Принесите стакан минеральной воды, – приказал метрдотель официантке.
– Со льдом, – уточнила Ева, бросив на него испепеляющий взгляд.
– Благодарю вас, Арман, – мягко сказала доктор Мира. – Заказ мы сделаем чуть позже.
Ева оглядела публику за столиками. Элегантные наряды, сдержанные расцветки… Она нервно заерзала на стуле.
– Лучше бы я пришла к вам в кабинет.
– Но мне хотелось пригласить вас на ланч. Это одно из моих любимых мест.
– Метрдотель – полный кретин.
– Не думаю, но, во всяком случае, кормят здесь отлично. Обязательно попробуйте «Клам Морис», это улитки. Не пожалеете. – Еве принесли воду, доктор Мира уселась поудобнее и спросила: – Как прошел медовый месяц?