Моя любимая ошибка Робертс Нора
Эбигейл села и, сложив руки на коленях, ждала.
— Может, заказать еще кофе? — осведомилась она.
— Нет, спасибо. Вы жестко играете, Лиз.
— Да, потому что на кону моя жизнь.
— А вы уверены насчет Пикто?
— Иначе не стала бы подставлять под удар чье-либо доброе имя.
— Знаете, он задавал вопросы. Ничего такого, что могло бы возбудить подозрения. И в тот раз я не обратила внимания. Я слышала, как он интересуется последними арестами среди группировки Волковых. Но теперь в свете того, что вы рассказали, такой интерес действительно наводит на определенные мысли. Стоит задуматься. А ведь я ему доверяла, — призналась Гаррисон.
— Разумеется, доверяли.
— Понимаете, если Кэботу прикажут вас привезти, он будет вас держать взаперти. И если это произойдет, знайте, я обеспечу вам безопасность.
— Если он возьмет меня под стражу, я сбегу, какими бы надежными ни были замки. Я найду способ, и вы больше никогда обо мне не услышите.
— Я вам верю, — шепнула Гаррисон.
— А я могу принести большую пользу.
Минут через двадцать Кэбот вернулся.
— Полагаю, мы можем прийти к компромиссному решению, — сказал он, занимая прежнее место.
— Правда?
— Два абсолютно надежных человека, известные только мне, будут охранять вас в месте, которое знаю только я.
— А когда Волковы узнают, что вы располагаете такими сведениями, а они непременно узнают, и когда схватят вашу жену или одного из детей и пришлют вам его ухо или руку, кого вы станете спасать?
— Вы очень нелестного мнения о нашей службе безопасности. — Руки Кэбота сжались в кулаки.
— У меня есть ваш адрес, и я знаю, в какой школе учатся ваши дети, где работает жена, куда ходит за покупками. Неужели не понимаете, что это легко узнают и Волковы и не побрезгуют любыми средствами, если над их группировкой нависнет серьезная угроза?
Я готова сотрудничать, встретиться с обвинителями и вашим начальством. И я выступлю со свидетельскими показаниями в суде. Но никогда больше не пойду на конспиративную квартиру и не стану охраняемым свидетелем. Такова моя цена, и она ничтожна по сравнению с тем, что я вам предлагаю.
— Но если мы договоримся и сделаем, как вы просите, а вы возьмете и снова сбежите?
Эбигейл снова взяла в руки пакет, где хранился испачканный кровью свитер.
— Свитер, который подарила Терри, и на нем кровь Джона. Я храню его двенадцать лет, где бы ни была, под чьим бы именем ни жила, он всегда со мной. Мне нужно избавиться от этой боли, нестерпимого чувства вины и горя. Это возможно, только если я исполню свой долг перед Джули, Терри и Джоном. Я буду ежедневно связываться с вами через компьютер, и когда объявят, что меня нашли и я намерена выступить в суде, Волковы приложат все усилия, чтобы найти людей, знающих о моем местонахождении. Но их ждет неудача, потому что искать-то будет нечего.
И когда я в назначенный день появлюсь в зале суда, им придет конец. И для нас тоже все закончится. Таковы мои условия.
Кэбот и Гаррисон наконец ушли, и Эбигейл без сил упала на кровать.
— Исполнит ли он обещание? — Эбигейл закрыла глаза и представила, что Брукс рядом, а не наблюдает за ней в камеру. — Не нарушит ли слово? Как я устала и как рада, что ты здесь. Вот тут, — прошептала Эбигейл, прикладывая руку к сердцу.
Брукс наблюдал, как Эбигейл погружается в дремоту. Если Кэбот не сдержит слово, придется за это расплачиваться. И Брукс тогда спросит за все.
А пока он стоял у камеры и смотрел на спящую Эбигейл.
30
Брукс вышел к завтраку и тут же заметил в буфете представителей ФБР. Он едва глянул на столик, за которым в одиночестве просматривала газету Эбигейл. Брукс с небрежным видом скользнул глазами по залу и сделал вид, что отвечает на телефонные звонки и сам набирает нужные номера. Деловой человек, оказавшийся проездом в городе. Не отрывая от уха телефон, он взял дорожную сумку и направился к выходу.
А по дороге привел в действие пожарную сигнализацию.
Он на мгновение задержался, изображая вполне естественный испуг и раздражение. Люди вскочили из-за столов, а сирена завывала все громче.
Эбигейл все точно рассчитала и слилась с толпой перепуганных людей. Брукс лавировал между ней и севшими на хвост агентами ФБР. В какой-то момент Эбигейл незаметно скользнула в сторону и исчезла в туалетной комнате. Брукс внимательно следил за ней и знал все детали плана, а иначе ни за что не заметил бы, как ей удалось это проделать.
Он замедлил шаг и сказал в телефон: «Ничего особенного. Сработала пожарная сигнализация. Нет, я не задержусь. Уже выхожу». Агенты обогнали Брукса, а он, положив телефон в карман, достал из сумки бейсболку и на ходу надел вместе с солнцезащитными очками. Потом снял куртку, в которой завтракал в буфете, и запихнул в сумку, отрегулировал длину ремешка и перебросил через плечо.
Он наблюдал, как агенты мечутся в поисках Эбигейл, один из них побежал обратно в отель, чтобы еще раз проверить вестибюль и главный выход.
Не прошло и пары минут с момента, когда сработала пожарная сигнализация, а Эбигейл уже была рядом с Бруксом. На голове бейсболка, такая же, как у Брукса, длинные белокурые волосы завязаны в хвост, сама одета в розовую курточку худи, на ногах шлепанцы. А еще похудела фунтов на десять.
Они шли, держась за руки, потом оторвались от толпы и взяли такси.
— Аэропорт имени Даллеса, — обратился Брукс к водителю.— «Американ эрлайнз».
— Господи, неужели и правда пожар? — спросила Эбигейл, имитируя нью-йоркский акцент.
— Понятия не имею, детка. Да нам-то какое дело? Все равно улетаем.
В аэропорту они вышли у терминала «Американ эрлайнз», зашли внутрь и, сделав круг, снова вышли на улицу и взяли такси до терминала частных чартерных рейсов.
— Нельзя винить федералов за то, что хотели увязаться за тобой, — заметил Брукс, когда они уже находились на борту самолета.
— Я и не виню.
— Какая сексуальная из тебя вышла блондинка!
Эбигейл улыбнулась и открыла ноутбук.
— Косгроув ответил.
— Уже? — Брукс удивленно наклонил голову.
Не знаю, кто вы, но вы пытаетесь шантажировать офицера ФБР. Дело будет передано для немедленного расследования.
— Обычный блеф, характерный для первого этапа.
— Да, — согласилась Эбигейл, — верное определение. Я замечательно играю в покер, и по иронии судьбы этому меня научил Косгроув.
— Что ж, ученица стала мастером и превзошла учителя.
Брукс внимательно следил за текстом, что появлялся на экране.
По упомянутому делу ты связывался с Волковыми через Рудольфа Янкевича, который в данный момент отбывает срок в Джолиете. Не сомневаюсь, твоего непосредственного начальника эта информация заинтересует. Плата возросла до семидесяти пяти тысяч долларов и будет увеличиваться на двадцать пять тысяч всякий раз, как ты надумаешь прислать очередной ком дерьма. В твоем распоряжении тридцать шесть часов.
— Ком дерьма?
— В данной ситуации грубые выражения вполне уместны.
— Как я люблю тебя!
— Я знаю, как звучит слово «дерьмо» на нескольких языках, и тебя могу научить, — улыбнулась Эбигейл.
— Не терпится поскорее узнать.
Она отправила сообщение и вздохнула.
— Жду не дождусь, когда приедем домой и заберем Берта.
Вот, оказывается, как бывает, размышляла Эбигейл, сидя на задней веранде с бокалом вина в руках. У ее ног пристроился Берт.
Тишина и покой, а одиночества нет. Рядом, на купленном по пути домой втором стуле, сидит Брукс.
— Как думаешь, привыкну я когда-нибудь к нормальной жизни, где не надо менять имя и внешность? Чувствовать себя в безопасности и все время быть с тобой?
— Привыкнешь. Ты уже и сейчас многое воспринимаешь как само собой разумеющееся.
— Трудно представить. Ну теперь ждать недолго.
— Мы оба готовы.
Эбигейл сидела так еще некоторое время, любуясь цветущим садом и виднеющимся вдали лесом. Еще один тихий вечер на исходе весны, плавно переходящей в лето.
— Пойду приготовлю ужин.
— Брось, не надо. Найдем что-нибудь перекусить.
— А мне хочется приготовить что-нибудь вкусное. Пусть это станет частью повседневной жизни, нашего распорядка дня.
— Хорошо сказано, — одобрил Брукс.
По мнению Эбигейл, человек, не способный оценить радость повседневных рутинных дел, никогда не поймет, как драгоценен каждый их момент.
Она собрала все необходимые продукты и обрадовалась, когда на кухню пришел Брукс, присел на краешек стола и стал развлекать ее разговорами. Эбигейл порубила помидоры черри и базилик, измельчила чеснок и порезала узкими полосками сыр моцарелла. Потом добавила сладкого перца, залила оливковым маслом и оставила мариноваться. Забавы ради решила приготовить итальянскую горячую закуску-ассорти «Антипасто».
— Пожалуй, надо бы приобрести еще одну собаку, щенка. Чтобы Берту была компания. Ты сам можешь придумать ему имя.
— Две собаки, замечательно! — Брукс на мгновение задумался. — Назову щенка Эрни.
— Почему Эрни?
Брукс откусил украденный с противня горячий сладкий перец.
— Берт и Эрни. Маппеты с «Улицы Сезам».
— А, телепрограмма для детей. А Берт и Эрни друзья?
— Больше чем друзья, но поскольку программа детская, будем считать их добрыми друзьями.
— Я назвала Берта в честь Альберта Эйнштейна.
— Надо было давно догадаться.
— Он очень умный.
В этот момент с компьютера поступил сигнал.
— Входящее сообщение. — Радости повседневной жизни отступили на задний план.
Эбигейл подошла к компьютеру и приняла сообщение.
— Косгроув заглотнул наживку.
Шантажируя меня, шантажируешь Волковых. Тебе не удастся попользоваться деньгами. Не доживешь. Отвяжись и живи дальше.
— Этим сообщением он разоблачает свою связь с Волковыми. Конечно, этого мало, но для начала неплохо.
— Давай я отвечу, — предложил Брукс.
После секундного колебания Эбигейл одобрительно кивнула.
— Да, так даже лучше.
Расскажи Волковым, что тебя шантажируют, и тебя тут же уничтожат. Плати немедленно и живи дальше. Плата сто тысяч долларов, в твоем распоряжении двадцать восемь часов.
— Я отправлю.
Брукс уступил место у компьютера и внимательно следил, как Эбигейл колдует над клавиатурой.
— Он снова станет блефовать, пропустит указанный срок, посмотрит, что будет.
— Нет, блефовать он не осмелится. — Брукс наклонился и поцеловал ее в маковку. — Косгроув сейчас трясется от страха и в следующем сообщении будет требовать гарантий, что мы прекратим вымогательство и не станем больше требовать денег.
— Но это неразумно. — Отправив сообщение, Эбигейл повернулась на кресле к Бруксу. — Ведь мы занимаемся мошенничеством, вымогаем деньги, так о каких гарантиях может идти речь? Очередное сообщение обойдется ему еще в двадцать пять тысяч. Он либо согласится заплатить, либо не отреагирует на сообщение.
— Спорим на десять долларов.
— Прости, что ты сказал?
— Ставлю десять долларов на то, что Косгроув расхнычется и станет просить гарантий.
— Хочешь держать пари? — нахмурилась Эбигейл. — Но это неправильно.
— Боишься проиграть свои денежки? — хмыкнул Брукс.
— Глупая затея, и ничего я не боюсь. Значит, на десять долларов.
Брукс поднял ее с кресла и закружил в танце.
— Что ты делаешь?
— Хочу посмотреть, как мы будем выглядеть на свадьбе, когда пойдем танцевать.
— Я прекрасно танцую.
— Вижу.
Эбигейл закрыла глаза и положила голову ему на плечо.
— Странно танцевать без музыки, да еще когда мы держим пари и сочиняем такую важную пьесу.
— Неужели странно?
— В общем, не очень. — Прозвучал сигнал принятого сообщения, и Эбигейл в изумлении открыла глаза. — Так быстро!
— Косгроув на взводе. Скользкая ситуация.
— Не понимаю, что это означает.
— Бейсбольный термин. Позже объясню, а сейчас давай посмотрим, что он пишет.
Откуда мне знать, что вы не продолжите вымогательство? Давайте обговорим детали.
— Глупый ответ, — посетовала Эбигейл.
— А ты проиграла десять долларов. Пиши кратко:
Никаких гарантий и сделок. Плати сто двадцать пять тысяч. Пошел обратный отсчет.
Эбигейл некоторое время внимательно изучала лицо Брукса: слегка искривленный нос, карие глаза с золотисто-зелеными искорками, взъерошенные темные волосы, нуждающиеся в хорошей стрижке.
— Из тебя получился бы прекрасный вымогатель.
— Спасибо, дорогая.
— Пока Косгроув думает, поставлю на огонь спагетти. Ведь сейчас он думает, что делать дальше.
— Трясется от страха, пьет и гадает, кто его прищучил. — Брукс ясно представлял себе эту картину. — Возможно, подумывает смыться. Строить планы побега времени нет, а потому он заплатит, а уж потом будет думать.
Брукс схватил с подноса маслину и положил в рот, а потом наполнил бокал Эбигейл и, когда та отвернулась, бросил ломтик «пепперони» Берту.
Сварились спагетти, и, когда Эбигейл промыла их, с компьютера снова поступил сигнал.
Одноразовый платеж. Если станешь требовать еще, сообщу Волковым. Спеши тратить деньги, я с тобой рассчитаюсь.
— Треп!
– Как хорошо ты понимаешь этого человека.
— Работа такая. Чтобы ловить паршивцев, надо знать, что они собой представляют. А куда он переведет деньги?
— У меня есть для этой цели счета. Как только деньги поступят, сразу переведу их на благотворительные цели, в пользу детей полицейских, погибших на службе.
— Такое решение заслуживает всяческого одобрения. Не хочу обижать детей, но…
— У тебя другое предложение?
— Киган. Можно перевести деньги Косгроува на счет Кигана?
— Ой! — Лицо Эбигейл просияло, будто она получила в подарок украшение с драгоценными камнями. — Блестящая мысль!
— И у меня бывают моменты просветления.
— Какие там моменты! Это бросает подозрение и на Косгроува, и на Кигана, а у ФБР появляется повод вызвать их обоих для допроса.
— Милая, они оба обделаются.
— Точно. И конечно, я могу перевести деньги на счет Кигана. Это займет несколько минут.
— Не торопись, мы с Бертом ненадолго прогуляемся, пока ты работаешь.
Направляясь к двери, Брукс прихватил еще пару ломтиков пепперони: один для себя, второй — для Берта. Прекрасный вечер для прогулки. Заодно надо проверить, как идут дела в саду, наметить работу на следующий выходной.
— Это наш дом, — обратился он к Берту. — Сама судьба привела сюда эту женщину, и мне было предначертано ее найти. Знаю, что она на это ответит. — Брукс потрепал пса по загривку. — Только она не права.
Берт прислонился к его ноге, как часто бывало с Эбигейл, и Брукс улыбнулся.
— Да, дружище, мы-то с тобой знаем, что к чему, верно?
Они обошли вокруг дома, и в дверях их встретила Эбигейл.
— Все готово. И ужин тоже.
Вы только посмотрите на нее! Женщина с пистолетом за поясом. У нее чудесная улыбка, а на столе ждут горячие спагетти.
Да, Брукс точно знает, что к чему.
— Ладно, Берт, пойдем ужинать.
Брукс потратил значительную часть утра на встречу с обвинителем по делу Блейка.
— Мальчик просит о снисхождении. — Большой Джон Симпсон, человек хитрый, мечтающий о политической карьере, чувствовал себя в кабинете Брукса как дома и вел себя, пожалуй, слишком развязно.
— И вы идете ему навстречу?
— Пожалейте деньги налогоплательщиков. Пусть признает себя виновным в нападении на офицера полиции, оказании сопротивления и нарушении границ частных владений. Посадите его за вандализм в номере отеля и за нападение на служащих. Единственное снисхождение — не упоминать смертоносное оружие. Мы не стали бы тормозить дело о покушении с целью убийства. Парень получит пять-семь лет с обязательным посещением консультаций психолога.
— А отсидит два с половиной или три года.
Большой Джон Симпсон закинул ногу за ногу, выставляя на обозрение начищенные до блеска туфли.
— Если он будет хорошо себя вести и выполнять все требования. Вас такое решение удовлетворит?
— А это имеет значение?
Большой Джон Симпсон только пожал плечами, продолжая попивать кофе.
— Я просто задал вопрос.
Брукс тоже знал, что дела о покушении с целью убийства не тормозятся. Немного поразмыслив, Брукс решил, что пара лет за решеткой либо сделают из Джастина хотя бы подобие приличного человека, либо поспособствуют его окончательному падению.
В любом случае Бикфорд избавится от этой напасти на несколько лет.
— Да, меня устраивает. А как насчет папаши?
— Ведущие городские адвокаты суетятся вовсю, но против фактов возразить нечего. Дело явно пахнет тюрьмой. У нас есть записи телефонных разговоров, подтверждающие, что Блейк вызвал Тайбола Крю. Три независимых свидетеля видели грузовик Крю возле дома Блейков в тот день, о котором идет речь. Изъяты деньги, переданные Тайболу, и на многих купюрах отпечатки пальцев Линкольна Блейка.
Большой Джон Симпсон сделал паузу.
— Он утверждает, что нанял Тая для какой-то работы по дому и заплатил ему аванс, так как Крю нуждался в деньгах.
— Kosseh sher.
— Что-что?
— «Дерьмовый треп» на языке фарси.
— Точно сказано, — хмыкнул Большой Джон. — На каком языке ни скажи, а выходит дерьмовый треп. Можно найти уйму свидетелей, которые подтвердят под присягой, что Блейк никогда не платит авансом и всегда берет с людей расписку. Конечно, Тай изрядно накачался, но он не изменил ни слова в своих показаниях. Так что…
Большой Джон снова принялся за кофе.
— Если Линкольн Блейк хочет передать дело в суд, я это переживу. Наделает много шума. Он обвиняется в попытке подкупа с целью заказного убийства офицера полиции. Как бы там ни было, придется отправиться в тюрьму.
— И это меня устраивает.
— Вот и хорошо. — Большой Джон выпрямился во весь свой немалый рост. — Я поговорю с адвокатом парня. Ты проделал хорошую, чистую работу с обоими арестами.
— Предполагается, что любая работа должна выполняться хорошо и чисто.
— Предполагается, да не всегда выполняется. Ладно, я буду на связи.
Что ж, работа бывает разная. Только очень хочется вернуться к своей достойной и чистой работе и заниматься только ей. А с остальным поскорее покончить и забыть.
Повседневная жизнь, как говорит Эбигейл. Брукс сам удивлялся, как сильно он научился ценить повседневность.
Брукс вышел из кабинета. За диспетчерским столом сидела Алма: за ухом карандаш, рядом розовая чашка со сладким чаем. Эш сидит за своим столом и, нахмурив брови, старательно долбит по клавиатуре. По радио слышится голос Бойда, он сообщает о небольшом дорожном происшествии в стороне от Рэббит-ран, в Миллз-Хед.
Бруксу нравилась такая повседневность, и он принимал ее всем своим существом.
В этот момент вошла Эбигейл.
Брукс изучил ее достаточно хорошо и сразу заметил легкое напряжение на ее лице, с виду таком невозмутимом.
Алма тоже ее заметила.
— Эй, я слышала новость. Примите наилучшие пожелания, Эбигейл, ведь вы с Бруксом теперь семья. Хороший вам достался мужчина.
— Спасибо. Очень хороший. Здравствуйте, помощник Хайдерман.
— Зовите меня Эш, мэм. Рад вас видеть.
— Прости, что мешаю работе, но не найдется ли у тебя свободная минутка? — обратилась она к Бруксу.
— Хоть две. Заходи.
Он взял Эбигейл за руку и закрыл дверь в кабинет.
— Что случилось?
— Хорошие новости. Со мной связалась Гаррисон. Ее отчет был очень кратким, но исчерпывающим.
— Давай, Эбигейл, не томи.
— Я… Ох, задержали Косгроува и Кигана, их допрашивают, на это уйдет некоторое время. О шантаже она не упоминала, но я проникла во внутреннюю переписку. Естественно, все поверили, что Киган шантажировал Косгроува, и ФБР использует это, чтобы прижать обоих. Но еще важнее, что арестованы Илья Волков и Короткий. Короткого арестовали по обвинению в убийстве Джули и Алексея, а Илью — как соучастника.
— Сядь, любимая.
— Не могу. Сейчас все решается, понимаешь? Меня попросили встретиться с федеральным прокурором и его командой, чтобы подготовиться к выступлению со свидетельскими показаниями.
— Когда?
— Прямо сейчас. У меня есть план. — Эбигейл взяла Брукса за обе руки и крепко сжала. — Ты должен мне доверять.
— Расскажи о своем плане.
Ясным июльским утром, ровно двенадцать лет и один месяц с того дня, как Эбигейл стала свидетелем двух убийств, Элизабет Фитч зашла в зал суда. Она была одета в скромный черный костюм и белую блузку. Косметикой в тот день она почти не пользовалась, а из всех украшений выбрала изящные серьги с жемчужинами.
Она заняла место свидетеля и поклялась говорить правду, а потом посмотрела в глаза Илье Волкову.