Пятиборец Антонов Сергей

—Эндрю Брюс, дворянин из... Стоунхенджа.

Упоминание о неожиданно пришедшем в головуСтоунхендже вызвало на кафедре короткое замешательство. Председатель и секретарь посовещались, после чего секретарь записал показания и строго предупредил:

—Отвечая на вопросы суда, следует прибавлять «господин секретарь» или «ваше беспристрастие», если речь идет о судье. Кроме того, отвечать на вопросы суда полагается стоя.

Андрей встал и с деланым смирением повторил:

—Эндрю Брюс, господин секретарь.

Пока тот скрипел на весь зал своим гусиным пером, следующий вопрос задал сам председатель Трибунала:

—Откуда и с какой целью вы, Эндрю Брюс, прибыли в столицу королевства Уайтроуз, славный город Ноулдон?

—Ваше беспристрастие, обстоятельства моего прибытия могут показаться несколько необычными...

Андрей сам поразился тому, как быстро он переключился на витиеватый стиль рыцарских романов. Он честно рассказал обо всем, что с ним произошло, стараясь не упоминать о том, чему сам пока не мог дать объяснения. Особенно это касалось страшного демонического лика с вертикальными зеницами. К сожалению, необыкновенных и даже фантастичных обстоятельств в этой истории и без этого оказалосьслишком много, чтобы он смог убедить Трибунал в своей искренности. Его описание ночных злоключений показалось всем присутствующим в зале нелепой попыткой запутать высокий суд. Брюсов это заметил, попытался исправить положение, пустившись в объяснения, но от этого его слова прозвучали еще более двусмысленно. Андрей видел, как секретарь то и дело отрывается от своего свитка, чтобы обменяться многозначительным взглядом с председателем. А тот открыл лежавший на столе толстый фолиант в черной обложке и, слюнявя пальцы, принялся его листать.

Когда Брюсов дошел до описания расплаты с трактирщиком, он уже понял, что дела его обстоят не лучшим образом. Своим сбивчивым повествованием он только усилил подозрения в отношении своей и без того довольно темной в глазах экзекуторов персоны. Однако это не заставило его прекратить рассказ:

—И тут, ваше беспристрастие, в трактире появились воины в серых сутанах...

—Достаточно, — прервал председатель и кивнул подбородком на стол: — Подойдите сюда, подозреваемый.

Приближаясь к столу, Брюсов увидел в руках секретаря кошель с золотом. Монеты со звоном посыпались на стол, и чиновник прижал их рукой, чтобы они не укатились.

—Этими деньгами вы расплачивались? — сердито спросил председатель.

—Именно этими, ваше беспристрастие, — кивнул Андрей. — А разве с ними что-то не так?

—Не так? Да ты издеваешься над нами! Суешь помеченные крестом Круцифера монеты имперской чеканки трактирщику и еще спрашиваешь?

—Я на самом деле не понимаю, в чем моя вина, ваше беспристрастие...

—Довольно! Извольте занять свое место, — тоном приказа произнес председательствующий. — Господин секретарь, пригласите свидетелей предполагаемого преступления.

Секретарь махнул стражнику рукой. Удивленный Андрей поднял глаза на коллегию экзекуторов. Двое священников, до сих пор только и кивавших носами в такт речам прокуратора, оживились. Алебардист, занявший позицию за спиной Брюсова, шагнул к низенькой, закрытой черным пологом дверце в стене, распахнул ее и крикнул кому-то ожидавшему за стенкой:

—Войдите!

Андрей вздрогнул. Нет, о нем и не думали забывать! К первому допросу готовились самым тщательным образом. В зал вошли его старые знакомые — трактирщик Патрик и подносчик Томми. Некогда румяное лицо трактирщика теперь было бледным. Заросший черной щетиной подбородок мелко дрожал, так же, как руки, нервно комкавшие красный колпак. Подросток тоже выглядел страшно напуганным. Он все время норовил спрятаться за спиной хозяина. Патрик вытащил его за ухо вперед и поставил перед собой лицом к кафедре. Оба почтительно поклонились председателю суда и двум священникам, следившим за соблюдением предписаний Трибунала.

По требованию секретаря суда оба свидетеля представились, один как Патрик Рэтвуд, другой как Томас Линч. Постепенно трактирщик освоился с новой для себя ролью и довольно связно рассказал о посещении его заведения еретиками Брюсом и Ригглером, не забывая налегать на то обстоятельство, что молодойчеловек, будучи ему совершенно незнаком, сразу показался очень подозрительным. Характеристика, данная красным колпаком монаху, тоже была не самой лестной. Поваренок, как и следовало ожидать, слово в слово повторил утверждения хозяина.

Следующим этапом разбирательства стало зачитывание секретарем Трибунала записанных им показаний. Сначала он прочитал то, о чем говорил Андрей, и поинтересовался, согласен ли подозреваемый с услышанным. Брюсову не оставалось ничего другого, как подтвердить соответствие протокола его показаниям:

—Да, господин секретарь.

Затем были зачитаны показания трактирщика и поваренка. Оба, разобравшись, наконец, что им ничто не угрожает, буквально сияли от счастья. Они также не возражали против точности записи и через минуту были выведены алебардистом из зала в ту же дверь, через которую они пришли.

После этого Брюсов почему-то уверился, что его вернут в темницу. Однако председатель Трибунала, секретарь и двое священников продолжали о чем-то горячо спорить, время от времени листая черную книгу и что-то выискивая в ней. Из того, что они говорили, Андрею удалось разобрать только два слова: печать дьявола. Ему пришло в голову, что дела его не так хороши, как ему бы хотелось.

Наконец председатель прекратил обсуждение, принял суровый вид и спросил проникновенным голосом:

—Имеются ли на вашем теле, Эндрю Брюс, какие-либо знаки, родимые пятна и прочие отметины необычной формы?

—Нет, ваше... — хотел заверить его Андрей и вдруг осекся, так как взгляды сидевших на кафедре экзекуторов были прикованы к его перевязанной ладони. — Ах, это! Это просто ожог.

—Снимите повязку, подозреваемый, — потребовал секретарь,

Брюсов с потерянным видом подчинился его требованию.

—А теперь соблаговолите показать суду ладонь.

Андрей медленно и нехотя размотал полотнянуюленту. И так же медленно развернул в сторону кафедры открытую ладонь правой руки, понимая, что теперь-то уж он точно попал в беду. Председатель, секретарь и двое священников долго и с видом полного осуждения всматривались в красноватый зигзагообразный шрам, недовольно покачивая головами. Затем они начали советоваться, о чем-то горячо споря. Наконец председатель встал, коснулся медальона на своей груди и торжественно провозгласил вердикт Трибунала:

—Вина подозреваемого в принадлежности к безбожной и еретической секте круцифериан неопровержимо доказана наличием в деле прямых улик, а именно: принадлежащих подсудимому Эндрю Брюсу имперских монет со знаком Круцифера, каковые, вне всяких сомнений, являются платой за оказанные им безбожным гирудам услуги или за отступничество от истинной веры в пресвятую Деву-Заступницу, или, что более вероятно, одновременно и за первое, и за второе. В виду этих отягчающих обстоятельств особо важное дело безбожного еретика, изменника и перебежчика Эндрю Брюса будет передано на личное рассмотрение Великому Экзекутору королевства Уайтроуз архиепископу ноулдонскому Иеффаю Бевериджу. Заседание окончено!

Андрей собрался было что-то сказать в свое оправдание, но не успел. Председатель суда стукнул деревянным молотком по столу и с силой захлопнул черную книгу, подчеркнув тем самым, что никаких оправданий выслушивать не намерен.

Глава 4

О карете Бевериджа и о прочих полезных изобретениях

Великому Экзекутору Иеффаю Бевериджу недавно исполнилось пятьдесят лет, тридцать из которых он посвятил служению Церкви Девы и борьбе с ересью. Бесконечная вереница дней и ночей, проведенных в душных подвалах Экзекуции, наложила на его лицо печать неестественной бледности. Глаза его, серо-голубые, обведенные от постоянного недосыпания темными кругами, сияли огнем веры и убежденности в своем высоком предназначении. При первом же взгляде на него нельзя было не догадаться, что это человек одержимый, непреклонный и бесконечно уверенный в собственной правоте.

В остальном же Иеффай вполне походил на своих предков, знатных вельмож и воителей, когда-то, в далеком прошлом, основавших королевство Уайтроуз. Прямой победительный нос, тяжелая нижняя челюсть и волевой подбородок были фамильной чертой всех Бевериджей. Иеффая с младых ногтей готовили к карьере военного, но травма, полученная им в юности, перечеркнула эти честолюбивые планы. Молодой Беверидж попытался укротить чересчур строптивого жеребца, был им сброшен и сломал в падении ногу. Несмотря на старания лучших лекарей, кости срослись неправильно. Став калекой, юноша не утратил твердости духа.

Едва оправившись от болезни, упрямец укротил своенравного скакуна. Круто поменявший судьбу Бевериджа жеребец получил прозвище Задира и уже никогда не расставался со своим хозяином, который, несмотря на хромоту, остался отличным наездником. Случившаяся в давние годы история послужила Иеффаю хорошим уроком. Все жизненные препятствия он научился преодолевать с таким же упорством, с каким когда-то подчинил себе Задиру.

Бевериджу не суждено было стать великим воином, но к должности второго по значению лица в королевстве он пришел другим путем. Иеффай очень рано понял, что ум — всего лишь раб очевидности, тогда как истинная вера предполагает познание мировых тайн через божественное откровение. Потому еще в отрочестве он изучил все богословские книги, какие нашел в библиотеке родного замка, и твердо решил посвятить свою жизнь священству. Вскоре после достижения совершенных лет, благодаря связям семьи он стал настоятелем гринфилдского храма Пресвятой Девы, славного своей богатой библиотекой, и с головой ушел в ученые труды по теологии, ангеловедению и демонологии. Попутно изучал церковную магию и риторику, не забывая отдавать должное точным наукам, но особенно интересовался алхимией.

Безграничное трудолюбие, природное красноречие, широкий кругозор и самобытность мышления вскоре принесли плоды в виде всеобщего признания дарований молодого священника. Отныне каждая его проповедь становилась настоящим событием. На нихстали съезжаться миряне из окрестных селений, а затем и вельможи из близлежащих замков и поместий. Слава Бевериджа достигла Ноулдона, столицы королевства Уайтроуз. Высшее духовенство страны не могло дольше оставаться в стороне: молодого священника пригласили в столицу.

Все владетельные особы были так очарованы его ораторским искусством, глубиной познаний и точностью суждений, что доверили попечению хромого гения главную святыню королевства — кафедральный собор Пречистой Девы Маргариты. Другой почил бы на лаврах, но Иеффай продолжал упорно учиться и учить. Написал несколько пространных трудов, посвященных выявлению черных магов и способам противодействия гирудам. Проповедями Иеффая восхищался сам король Уорвик. Уже через полгода Беверидж был назначен духовником монарха, затем, быстро продвигаясь по ступеням иерархической лестницы, вскоре стал епископом ноулдонским. А когда встал вопрос о создании принципиально нового подразделения церкви для борьбы с гирудами и ересью круцифериан, лучшей кандидатуры на должность Великого Экзекутора не нашлось.

Беверидж словно специально был создан для этого поприща. Он поспевал везде. Лично участвовал в разработке специального оружия и платья для монахов-воинов, сам допрашивал еретиков и придумывал новые орудия пыток. Одним из самых удачных его изобретений стала водруженная на повозку с поворотным кругом железная клетка, тут же прозванная в народе каретой Бевериджа. Эта запряженная парой вороных телега издавала во время езды зловещий скрип, наводивший ужас не только на еретиков, но ина законопослушных граждан королевства Уайтроуз. Для выявления отступников от веры и черных магов, на улицах городов и проселочных дорогах были установлены особые ящики. Любой желающий мог опустить в него свой донос, пребывая в полной уверенности, что его сообщение будет рассмотрено самым тщательным образом.

Вскоре после вступления Бевериджа в должность Великого Экзекутора подвалы Трибунала переполнились еретиками, а изощреннейшие орудия пытки никогда не простаивали без дела. Прошло совсем немного времени, и под его руководством стальные сутаны стали отличными солдатами. Благодаря истовой вере и железной дисциплине они оттеснили на второй план королевскую гвардию. Конные дозоры экзекуторов следили за порядком во всех городах и весях королевства Уайтроуз, а также несли дозорную службу на землях, граничивших с империей гирудов. Стычки с Лунной гвардией императора Мороя подтвердили факт, что даже самых могущественных гирудов можно уничтожить. Что касается обращенных в упырей людей, то в случае поимки их доставляли в Ноулдон для публичной казни.

Король Уорвик осыпал Великого Экзекутора своими милостями и по малейшему поводу прибегал к его советам. Беверидж сделал блистательную карьеру, достиг вершин власти. Если что и омрачало его думы, так только одно странное обстоятельство: несмотря на хорошо отлаженный механизм Экзекуции, работы не убывало. Чем больше еретиков сгорало на кострах, тем больше их становилось. Беверидж сетовал на плохие времена и требовал от короля ужесточения мер наказания и расширения собственных полномочий.

Последний удар, нанесенный королевству Уайтроуз силами зла, оказался особенно чувствительным: из главного реликвария храма Девы исчез нерукотворный Плат с ее изображением — главный оплот государства и символ веры его народа. Искать виновников похищения долго не пришлось. Великий Экзекутор в своем обращении к гражданам весьма убедительно доказал, что лишь одна сила в мире могла решиться на подобное святотатство и была настолько могущественна, чтобы преодолеть заклятия, защищавшие Плат Пречистой Маргариты от покушений ее ненавистников. В преступлении он обвинил властителя Империи гирудов, после чего король наделил Бевериджа чрезвычайными полномочиями и присвоил ему титул Спасителя Отечества...

* * *

В личных покоях Великого Экзекутора, мерцая, потрескивали горящие фитили железных канделябров. Это было прямоугольное помещение с двумя слюдяными оконцами за железными ставнями, которые почти никогда не открывались. Одну из стен занимали книжные полки, тянувшиеся вверх от пола до начала свода. Толстая дубовая дверь не пропускала звуков, которые могли бы помешать в размышлениях главному искоренителю ересей в служении Деве и ее Церкви.

На противоположной от входа стене был закреплен развернутый белый стяг с контуром железной перчатки и виньеткой в виде ленты, украшенной надписью «Караю, любя». По обе стороны от стяга висели златотканые гобелены. В центре каждого возвышалась фигура девушки в длинном белом платье. Как два золотых водопада, струились по ее плечам распущенные волосы. Голубые глаза сверкали, подобно звездам. Девушка была неземной, ангельской красоты. Такой красавице хотелось поклоняться, как божеству, с ее именем не страшно было сойти в могилу.

На одном гобелене красавица стояла на горе, простирая руки к собравшимся внизу людям. На втором — сидела в окружении внимательно слушающих ее мужчин и женщин. Третий гобелен изображал ту же юную красавицу на цветущем лугу с деревянным посохом в руке. Неподалеку от прекрасной пастушки мирно прогуливались овцы с белоснежной шерстью.

В углу комнаты возвышалась серебряная статуя Девы. Посреди комнаты стоял большой письменный стол на массивных изогнутых ножках. На нем лежали свитки и книги по демонологии, географические карты, пергамента с чертежами. Рядом расположились чернильница с гусиным пером, серебряный колокольчик для вызова секретаря и тройной подсвечник с горящими свечами. Два резных кресла, одно большое, стоявшее в торце стола, и второе поменьше, подвинутое к пылавшему камину, завершали меблировку комнаты.

Великий Экзекутор сидел в кресле у камина, развернувшись таким образом, чтобы свет от горящих поленьев падал на развернутый свиток, который он держал на коленях. Это был протокол дознания, проведенного в соответствии с королевским эдиктом о противодействии ересям от двадцать пятого дня месяца итуриэля и 7060 от сотворения мира года в отношении беглого монаха Уильяма Ригглера, предположительно вовлеченного в секту круцифериан лазутчиком гирудов по имени Эндрю Брюс.

Закончив читать, Беверидж аккуратно свернул свиток. Некоторое время он сидел без движения, с задумчивым видом глядя на играющие в камине желто-оранжевые языки пламени. Затем встал, подошел к столу со свитками, присовокупил прочитанный документ к горке остальных бумаг и позвонил в колокольчик. Скрипнула дверь. В комнату вошел розовощекий толстя к Джошуа Фарнам, одетый, как всегда, скромно, в серый камзол и того же цвета бриджи до колен, ниже которых виднелись слегка приспущенные красно-белые полосатые чулки и коричневые башмаки с медными пряжками. Он вежливо поклонился и вопросительно посмотрел на Иеффая Бевериджа.

Великий Экзекутор сидел в кресле у камина, подперев ладонью гладко выбритый подбородок. Казалось, он не заметил вошедшего секретаря. Фарнам, переминаясь с ноги на ногу, машинально поправил белый шейный платок, почтительно кашлянул в кулак. Беверидж вышел из задумчивости и спросил, что тот думает о Ригглере, поскольку именно он присутствовал при последнем допросе монаха и подготовил копию его показаний для канцелярии Великого Экзекутора.

—Уильям Ригглер, по нашим разысканиям, человек совершенно никчемный, — с явной готовностью услужить произнес секретарь Трибунала. — Бывший монах, изверженный из чина за пронырство и привязанность к винопитию. С тех пор шляется по злачным местам, живет подаяниями и не чурается мошенничества...

Пройдох, подобных «благочестивому» Уильяму Ригглеру, Великий Экзекутор знал не понаслышке. Знал он также и настоящую цену их показаниям. Беверидж пустился в мысленные рассуждения о том, что в своемстремлении искоренить ересь он сам невольно начал потворствовать негодяям, избравшим доносительство в качестве образа жизни и способа извлечения доходов. Кто, как не он, Великий Экзекутор, недавно убедил короля Уорвика подписать эдикт о повышении платы за помощь в выявлении еретиков? Стоило ли увеличивать вознаграждение за голову еретика с десяти гольденов до двадцати? Не слишком ли поспешным было это решение, имевшее все шансы отбить у людей охоту зарабатывать свой хлеб в поте лица? Беверидж тяжело вздохнул. Стоило! Еще как стоило. Сейчас, когда истинная вера оказалась в страшной опасности, об экономии следует забыть. Если в Уайтроуз ворвутся орды гирудов, королевская казна уже никому не поможет. А то, что среди доносчиков мало честных людей, так это необходимые издержки процесса. Он как раз и поставлен королем на должность для того, чтобы отделять зерна правды от плевел лжи.

В данном случае ложь налицо, дело не стоит выеденного яйца. Единственное, что представляло интерес в этой истории, это несоответствие показаний Ригглера тому образу пьяницы и плута, который Беверидж создал в своем воображении. Бродяга должен был топить сообщника, но не выгораживать его, как это следовало из протокола допроса. С одной стороны, сие служило подтверждением версии обвинения, с другой — могло быть и правдой, хотя это и казалось маловероятным.

Когда Беверидж поднялся из кресла, оказалось, что он на две головы выше коренастого толстяка Джошуа. Секретарь взирал на Великого Экзекутора снизу вверх в ожидании его распоряжений, но Иеффай, вопреки обыкновению, никуда не торопился. Заложив руки заспину и прихрамывая, он прошелся по комнате от одной стены до другой. Повернулся к Фарнаму:

—Что ты думаешь о показаниях Ригглера в отношении подозреваемого Эндрю Брюса? Его утверждения, что сей дворянин прибыл в наше королевство не из Империи гирудов, а из какой-то неизвестной нам страны, отдают несусветным враньем. Нет ли здесь желания спасти сообщника, вывести его из сферы наших интересов?

—Возможно, ваше милосердие, — учтиво наклонил голову секретарь. — В этой части его показания расходятся с доносом хозяина трактира, в котором был произведен арест. Брюс расплатился золотым гольденом с именем императора Эдуарда в легенде монеты и крестом Круцифера. Трактирщик уверен, что эти ловкачи — посланцы гирудов и законченные еретики. Я выплатил ему сорок серебряных талеров за расторопность.

—Ты поступил правильно. А что скажешь о самом Брюсе?

—Мальчишка, милорд...

—Печати дьявола?

—Мы тщательно осмотрели его тело. На правой руке у него обнаружен знак в виде буквы S.

—Вот видишь, он непрост. Покажи мне его деньги.

Фарнам обрадованно улыбнулся, поскольку емуснова удалось угодить хозяину. Предвидя такую возможность, он захватил вещественные доказательства с собой. Секретарь приблизился к столу, достал из внутреннего кармана камзола кожаный мешочек и осторожно, словно опасаясь обжечься, высыпал отобранные у Брюсова монеты на стол. Иеффай взял из кучки одну монету, поднес ее к свечам. На монете действительно имелся крест, а также имя «Эдуард». Гольден гирудов!

«Загадка! — подумал Беверидж. — Будь мальчишка лазутчиком гирудов, он не стал бы обнаруживать себя таким нелепым способом». Однако экзекутор не стал делиться сомнениями со своим секретарем.

—Ересь Круциферова лезет изо всех щелей, которые мы не успеваем заткнуть, — произнес он с недовольным видом. — Темное дело, Джошуа. М-да... Крест Круцифера налицо, и Брюс не побоялся предъявить его публично. Возможно, за всем этим кроется какой-то дьявольский план императора гирудов, а этот молодой человек умнее, чем кажется. Что, если его цель заключается в том, чтобы проникнуть сюда, в Трибунал Экзекуции? Будем начеку...

—Ваше милосердие, как всегда, правы. Субъект более чем подозрительный. — Фарнам отвесил легкий поклон и добавил доверительно-ироничным тоном: — Я взял на себя смелость предположить, что вы пожелаете дать ему аудиенцию.

—Да, я хотел бы поговорить с ним с глазу на глаз. — Беверидж одобрительно качнул головой, в который раз удивляясь предусмотрительности своего секретаря. — Все больше убеждаюсь, что это дело — казус. Прикажи доставить его сюда, а сам займись колдуньей Эсквилиной. То, что ее задержали неподалеку от места поимки Брюса, наводит меня на мысль о их возможной связи.

—Более чем вероятно, ваше милосердие... — Джошуа отвесил учтивый поклон и трусцой выбежал из покоев Великого Экзекутора.

Этот толстячок с комичной внешностью и плебейскими манерами удивительным образом научилсячитать мысли своего повелителя, предупреждая малейшие его желания. Стоило Великому Экзекутору захотеть промочить горло, как у Фарнама был наготове кубок воды или вина. Едва возникала необходимость припомнить какой-нибудь судебный прецедент, как секретарь уже подавал хозяину соответствующий свиток подобного же процесса над еретиками. А следует заметить, что счет таким свиткам в архивах Трибунала Экзекуции велся на десятки тысяч.

Беверидж приметил Джошуа, когда тот служил простым конюхом и ухаживал за любимым скакуном Великого Экзекутора — Задирой-вторым. Ясли любимца были всегда полны овса, а сам конь — вычищен до блеска. Но не исполнительность Фарнама стала причиной его неожиданного взлета. Как-то раз, зайдя в конюшню, Беверидж застал Джошуа за чтением собственной книги, посвященной способам распознавания и уничтожения гирудов. Поговорив с ним, Великий Экзекутор выяснил, что конюх не только умеет читать и писать, но и высказывает весьма дельные мысли по поводу прочитанного.

Через некоторое время Иеффай приблизил толкового конюха к себе, дал ему несколько трудных поручений, которые тот выполнил почти идеально, проявив необычайную сметку и сообразительность. Два года спустя он назначил Фарнама своим личным секретарем. Это решение многих тогда удивило. Однако через некоторое время стало ясно, что проницательный Беверидж не мог сделать лучшего выбора. Постепенно Джошуа стал правой рукой епископа нуолдонского, а затем и Великого Экзекутора. В этом качестве всемогущий наперсник Бевериджа нажил себе немало врагов как при дворе короля Уорвика, так и внутри самой Экзекуции.

Многие дворяне и купцы королевства мечтали пристроить на такую хлебную должность своих подающих надежды отпрысков. Однако назначение на нее простолюдина привело к тому, что король Уорвик получил гору жалоб от обойденных стороной претендентов, и лишь покровительство Бевериджа позволило Джошуа сохранить за собой не только пост, но и голову на плечах. Чтобы еще больше досадить недовольным торгашам, Великий Экзекутор подарил секретарю великолепный дом в центре Ноулдона и женил бывшего конюха на дочери крупного виноторговца, поставщика двора его королевского величества. Фарнам расплачивался за неожиданно свалившиеся на него почет и богатство преданностью и толковыми советами ловкого интригана, вознесенного на вершину власти от самых ее подошв.

—Посмотрим, что представляет собой этот Брюс на деле, — сказал сам себе Беверидж, возвращаясь в любимое кресло у камина. — Сердце вещует, что этот малый не так прост, как это кажется старине Фарнаму.

* * *

Андрей возвращался из зала судебных заседаний в состоянии тихого бешенства. Вся его вина заключалась лишь в том, что он не по своей воле оказался в чужом мире, но его никто и слушать не хотел. Он искал хотя бы минимального понимания, вместо этого его обвинили в пособничестве гирудам и принадлежности к секте, о существовании которой он до сегодняшнего дня даже не подозревал! Чертовы попы сплели вокруг него такую густую паутину!

Брюсов сел на соломенную постель и погрузился в раздумья. Надо защищаться! Надо доказать свою невиновность! Но как это сделать? Ему пришло в голову, что правильнее всего было бы обратиться к высшим чинам Трибунала Экзекуции, минуя простых исполнителей, которые действуют, как механизмы, и не собираются вникать в нюансы его дела. Придя к такому выводу, он бросился к двери и принялся молотить в нее руками и ногами, надеясь вызвать кого-нибудь из начальства. Это продолжалось довольно долго. Никто ему так и не открыл. Отчаявшись, Андрей растянулся на соломе и попытался уснуть. Наступил вечер, потом ночь, потом утро.

Наконец, ближе к полудню, лязгнул засов. Дверь распахнулась. На пороге стоял розовощекий толстяк в мешковато сидевшем сером камзоле, но зато с красиво повязанным шейным платком под двойным подбородком. Из-за его плеча выглядывал суровый экзекутор с алебардой, подобной той, с которой Брюсову уже довелось так неудачно познакомиться при аресте в трактире.

—Великий Экзекутор соблаговолил лично разобраться в вашем деле, — произнес толстяк и расплылся в насмешливой улыбке. — Пожалуйте, сударь, за мной.

Андрей молча подчинился. В коридоре без окон, куда его вывели, на равном расстоянии друг от друга стояли мрачные алебардисты в начищенных до блеска морионах и кирасах поверх серых сутан. Мысль о побеге Брюсов отбросил сразу, слишком много вокруг стражников, да и непонятно было, куда бежать. К тому же он безоружен. Они долго плутали по напоминавшим лабиринт коридорам Трибунала, пока, наконец, не остановились у одной из окованных железными скобами дверей. Стражник открыл ее и не слишком любезно толкнул Андрея рукой в спину. Пленник вошел в комнату — в ней никого не было, а выглядела она как кабинет государственного деятеля очень высокого ранга. Дверь за Брюсовым захлопнулась, он остался один.

В ожидании хозяина кабинета, он принялся рассматривать помещение. Оно было прямоугольным, в два окна. Одну из стен занимали книжные полки. На противоположной стене висели белый стяг и гобелены с изображением прекрасной девушки с золотистыми волосами. У него не осталось сомнений — это и есть та Дева, о которой здесь говорят с таким почтением. Судя по всему, она была здесь тем же, что Христос в его мире. Он присмотрелся к изображениям и понял, почему лицо Девы кажется ему таким знакомым. Он уже видел его! Правда, в чудесном храме, где он побывал в своих видениях, лицо это было полупрозрачным. Однако сомнений не оставалось — божество, которому поклонялись в этом мире, почему-то пригрезилось именно ему, совершенно постороннему человеку, пришельцу!

Размышления Андрея были прерваны самым неожиданным образом — ряд книжных полок бесшумно отъехал в сторону, открыв потайной ход. Из темноты, прихрамывая, вышел наголо обритый высокий человек в серой сутане. У него было бледное лицо, вокруг глаз залегли синеватые тени, а голубые глаза сияли внутренним светом.

—Любуетесь моими гобеленами? — Великий Экзекутор приветливо улыбнулся и незаметным движением руки вернул полку на прежнее место. — Они того заслуживают. Вот этот с овечками подарил мне сам король Уорвик. Над ним немало потрудились самые искусные златошвейки Уайтроуза. Второй, с Девой-Воительницей, подарок благодарного купечества Ноулдона. А вот этот, с нагорной проповедью, когда-то украшал келью Теофила, знаменитого отшельника и пророка. Все это наглядные доказательства божественного происхождения Пресвятой Девы Маргариты. Вы со мной согласны, господин Брюс?

Андрей помедлил, старательно подбирая нужные слова. Не ляпнуть лишнего. Ему было понятно, что от сказанного им сейчас зависит его дальнейшая судьба.

—Как прикажете обращаться к вам, милорд? — спросил он, чтобы оттянуть ответ и успеть выбрать тактику защиты.

—Я — Великий Экзекутор Священного Трибунала Церкви Пресвятой Девы Маргариты, архиепископ ноулдонский Иеффай Беверидж. Говорите мне «ваше милосердие».

Брюсов с благодарностью кивнул и смиренно произнес:

—Ваше милосердие, этот ангельский лик сам по себе является однозначным доводом божественной сущности Девы Маргариты. Я совершенно не сомневаюсь, что истинная вера не нуждается в доказательствах, ибо Пресвятая Дева заслуживает поклонения в любом месте и в любое время на этой грешной земле.

—Достойный ответ неглупого человека, — с довольным видом кивнул Беверидж, занимая место за своим столом. — По одному вашему виду, юноша, я понял, что старина Фарнам сильно вас недооценивает. Значит, вы искренне веруете в Деву-Заступницу и, что из этого следует, отрицаете свою принадлежность к ереси круцифериан?

—Верую в Пречистую Деву, ересь отрицаю всецело и полностью, ваше милосердие.

Андрей мысленно похвалил себя за предусмотрительность. Страх — великое дело. Он заговорил так, словно большую часть жизни провел в монастыре, а не в манежах и спортивных залах.

—Тогда потрудитесь объяснить, откуда у вас имперские монеты с именем безбожного гируда Эдуарда и крестом Круцифера? Гольдены получены вами от их императора? За что он вам заплатил?

Брюсов уже сообразил, что от креста следует открещиваться любой ценой. Здесь все связывают с неким Круцифером, судя по всему, весьма опасным и неприятным типусом, достаточно известным, чтобы угодить на монеты. Целая империя кровососов — это уже слишком. Тем более что иметь к ней отношение здесь явно не рекомендуется.

—Монеты оказались у меня случайно, ваше милосердие. Я нашел их на мостовой.

Беверидж расхохотался. Затем промокнул батистовым платком выступившие на глазах слезы.

—Вы так славно начали, Эндрю, и я не ожидал, что вы ударитесь в ложь.

—Вы хотите правды?

—Только правды, Эндрю. Хочу и жажду.

—Хорошо.

Андрей уже и сам понял, что единственный способ добиться от Великого Экзекутора понимания и помощи — это рассказать все без утайки. С самого начала. Этот человек все поймет. Недаром его глаза светятся умом и благожелательностью. И улыбка у него, несмотря на истощенный вид, такая ласковая, почти отеческая. Достаточно быть правдивым, чтобы убедить Великого Экзекутора в том, что все гораздо сложнее и одновременно проще, чем ему кажется. Беверидж должен поверить, то пленнику мало просто уйти отсюда, его удовлетворит только полное оправдание.

И Андрей заговорил, опуская лишь подробности своей московской жизни. Рассказал об Англии и Лондоне, о том, как неведомая сила заставила его пойти за вороном. О подлом нападении на отца в Ист-Энде. О холоде и мраке, окутавшем место преступления. О двух негодяях, нанесших ему рану, и попытках злобного ворона ускорить смерть раненого. Повествуя о завершившемся перемещением в пространстве и времени рукопожатии, Брюсов показал зигзагообразный ожог на правой руке. Все это время он внимательно следил за выражением лица экзекутора. Сначала тот снисходительно улыбался. Затем нахмурился, а когда Андрей дошел до описания храма, чудесного Плата и голубых глаз с красными зрачками, неожиданно грохнул кулаком по столу так, что подпрыгнули свитки и чернильница с гусиным пером, а колокольчик серебристо звякнул.

—Молчать! — закричал Беверидж в непонятном озлоблении. — Молчать, подлец, или я прикажу вырвать тебе твое ядовитое жало!

Экзекутор вскочил из-за стола и, подскочив к Брюсову, вдруг наотмашь ударил его по лицу.

—Я чуть было не ошибся в тебе, — продолжал Беверидж уже спокойнее. — Хвала Деве, она помогла понять, кто ты такой на самом деле!

Голос Великого Экзекутора доносился до Андрея сквозь нарастающий в ушах гул. Щека его горела от пощечины. Этого оказалось достаточно, чтобы молодая кровь взыграла, и молодой человек забыл обо всех обещаниях, которые давал сам себе. Когда Беверидж поднял руку, чтобы закончить свою обличительнуюречь очередной пощечиной, Брюсов схватил оскорбителя за горло. В это мгновение он хотел только одного — убить этого подлеца на месте. А потом будь что будет. Выполнить свое намерение Андрей не успел. В комнату ворвались стражники в серых сутанах.

—В темницу его! — хрипло гаркнул Беверидж. — Лазутчик гирудов пытался меня убить и будет казнен!

Последнее, что увидел Брюсов, было искаженное ужасом лицо Фарнама. Потом был удар по голове. В глазах Андрея потемнело, и он провалился в беспамятство.

Глава 5

О том, что внешность бывает и впечатляющей, и обманчивой

Брюсов открыл глаза и увидел Деву. Так близко, что при желании мог бы коснуться ее золотистых локонов. Вблизи Дева была еще красивее. Они стояли в центре наполненного волшебным туманом Храма. Дева улыбалась. Андрей улыбнулся в ответ. Вот с кем можно договориться. Если кто и поверит ему, то именно и только она. Поверит и поможет выбраться из проклятого чужого мира в свое пространство и время.

Андрей поспешил поведать о досадной ошибке, которую допустил Великий Экзекутор. О том, что Беверидж сам спровоцировал вспышку его гнева, нанеся оскорбление. Брюсов говорил и страстно жестикулировал до тех пор, пока сообразил — все слова пропадают даром. Выражение лица Девы не менялось. Она его не слышала! Андрей протянул к Маргарите руку, но пальцы уперлись во что-то гладкое и холодное.

Удар кулаком по преграде не принес ничего, кроме вспышки боли в больной, наспех перевязанной руке. Он должен разнести преграду вдребезги! Брюсов оглянулся в надежде отыскать что-нибудь тяжелое, и в ужасе попятился. Позади него тоже стояла Дева. Точная копия той, которой он пытался излить душу. Андрей резко обернулся. Прежняя Дева тоже осталась на месте, а рядом появились еще две Маргариты. Кто-то издевался над ним. Ряды неотличимо похожих друг на друга Дев окружали юношу со всех сторон. Они приветливо, но безжизненно улыбались.

Храм наполнили раскаты злобного хохота. Волшебный туман сгустился, потемнел, и из него соткалась темная фигура. Различить черты лица он не смог, но глаза узнал — узкие, голубые, с красными зрачками. Глаза, упоминание о которых вызвало у Великого Экзекутора приступ гнева. Демон сделал круг возле Андрея. В руке его появился сверкающий меч.

—Тебе нужна Дева? — с ехидцей произнесло чудовище. — Настоящая Дева, не так ли? Попробуй, отыщи, когда вокруг столько Дев! Но есть один способ. Смотри!

Демон вонзил меч в ближайшую к нему Деву. Раздался звон, и на пол посыпались осколки зеркала. Новый взмах мечом, и новый водопад осколков. Какое-то время красноглазый продолжал крушить зеркала, а затем вдруг остановился и протянул Брюсову меч рукоятью вперед.

—Бей зеркала до тех пор, пока не отыщешь ту, что надо. Только смотри, не ошибись. Если пронзишь мечом настоящий Плат, то уже никогда не вернешься домой!

Андрей ринулся к мечу, схватил рукоять обеими руками. Конечно, не затем, чтобы следовать советамкрасноглазого чудовища. Он замахнулся из-за плеча, чтобы разрубить надвое самого советчика. Однако демон был начеку. Под дьявольский хохот он растворился в воздухе, а Брюсов, потеряв равновесие, упал на каменный пол и перевернулся на спину. Странное дело — секунду назад гладкий и отполированный пол вдруг сделался мягким и колким. Что-то холодное прикоснулось к горячему лбу Андрея.

—Все будет хорошо, мальчик мой...

Тихий голос. Спокойный, убаюкивающий. Он совсем не походил на скрежетание демона из пещеры. Брюсов открыл глаза. Над ним склонился незнакомый старик. Его длинная седая борода касалась груди Андрея, а поблекшие от старости серые глаза смотрели с печальной добротой. Над головой старика Брюсов увидел сводчатый потолок, покрытый разводами сырости, и крохотное оконце, через которое в темницу падала скупая струя дневного света. Узилище представляло собой тесное, холодное и сырое помещение. Сверху непрерывно капала вода, собираясь на полу в большую лужу. Андрей понял, что лежит на охапке соломы, брошенной на пол.

Он попытался сесть. Собрат по несчастью помог Брюсову и улыбнулся. Взял мокрую тряпку, которую клал на лоб юноши, и приложил ее к сырой каменной стене, собирая стекавшую по ней влагу.

—Трибунал Экзекуции — не самое лучшее место на свете, — произнес незнакомец дрожащим старческим голосом, — но смерть от жажды нам здесь точно не грозит. Шишки на твоей голове пройдут быстрее, если смачивать тряпку постоянно. Впрочем, здоровье тебе уже не пригодится. Сюда попадают только те, кому суждено в ближайшее время отправиться наПлощадь Спасения. Думаю, дрова для наших костров уже заготовлены... Интересно, чем ты так досадил Бевериджу?

—Схватил его за горло, — ответил Брюсов, не задумываясь, и пояснил, заметив удивление в глазах старика: — Хотел прикончить, но меня оттащили...

—Жаль, что справедливость не восторжествовала! — Старик даже привстал от возбуждения. — Никак не ожидал, что в нашем королевстве найдется хоть один человек, способный на столь смелый и безрассудный поступок. Браво, мой мальчик. Тритемий Гиннес почтет за честь делить с тобой темницу! Как тебя зовут?

—Эндрю Брюс. — Юноша пожал протянутую Тритемием руку, отметив при этом с удивлением, что ладонь у него уже не болит. — Так вы и вправду считаете, что Великий Экзекутор заслуживает смерти? Сначала он показался мне чрезвычайно обходительным человеком.

—О! Внешность обманчива! — Гиннес встал и принялся расхаживать по темнице. — Если хочешь знать, Иеффай Беверидж — один из умнейших и образованнейших людей нашего времени и рассудительный во всем, что не касается Экзекуции. Утверждаю это с полной ответственностью, хоть он и приговорил меня к сожжению на костре. Беда Великого Экзекутора заключается в том, что он полностью сосредоточился на борьбе с ересью. Все его чувства и желания подчинены этой навязчивой мысли. Искоренение инакомыслия, уничтожение еретиков, только это имеет для него значение. Не спит, не ест, не живет, но выполняет священную миссию! Непосильная задача для любого человека, будь он трижды гений. Кто знает, чтоследует понимать под ересью? Где пролегает граница веры и безверия? Черной магии и целительства? Добра и зла? То-то и оно, мой друг! А Великий Экзекутор решил, что ему все подвластно, все известно. Он слишком увлекся процессом, забыл, что у нас Церковь Девы, а не Бевериджа. И достиг той степени самоуверенности, когда причина и следствие уже не имеют значения, а главная цель теряется в пылу борьбы за укрепление собственной власти. Ха! Он принес бы гораздо больше пользы на менее опасном поприще. А я лично предпочел бы видеть на его, Великого Экзекутора, месте какую-нибудь посредственность. Дурня, который не приносит ни пользы, ни вреда.

Пока Тритемий вещал, расхаживая по темнице, Андрей внимательно к нему присматривался. На тощем, как скелет, узнике были кожаные штаны по щиколотку, рубаха из некрашеного холста, а поверх нее — кожаный колет со множеством накладных карманов. Голову Гиннеса украшал потрепанный бархатный, лихо сдвинутый набок синий берет. На ногах Тритемий носил сандалии, закрепленные на голенях ремнями. Однако, что самое интересное, ладони и пальцы у словоохотливого старика были сплошь покрыты темными пятнами. Такие пятна Андрею доводилось видеть на руках учителя химии. Он поинтересовался, за что старик попал в застенки Трибунала. Это подвигло Тритемия перейти от рассуждений о Беверидже к рассказу о самом себе.

—Я тоже причислен к еретикам, — сделав скорбное лицо, сообщил он. — Оказался здесь по обвинению в колдовстве и пособничестве гирудам. Признаюсь, кое-что в магии смыслю. Но, — Тритемий торжественно воздел к потолку указательный палец, — вбелой, юноша, в белой. С детства я стремился познать природу. Не пытался вырывать у нее тайны насильно. Просил униженно. И было дано мне. Жил в лесу, изучал силу трав и растений. Научился понимать язык деревьев, птиц и животных. Когда посчитал, что знаю достаточно, поселился среди людей. Лечил их, помогал советами. Что плохого в том, что урожай пшеницы в моей деревне был лучше, чем в соседних поселениях? Что дурного в том, что наших буйволов кормили правильно, и они считались двужильными? Ха! Оказалось, что все это — черная магия. Какой-то завистник донес на меня, что, дескать, у меня скелеты жаб на посылках. Вряд ли Беверидж поверил в чепуху о жабьих косточках. Я люблю всякую живность, крыс, жаб, лягушек, и не стану убивать их ради каких-то костей. Ну какой из меня пособник гирудов? Я ведь всего лишь ученый и стремлюсь постичь суть явлений. Бьюсь об заклад, Бевериджу больше всего не понравилось мое заявление о том, что Священная Экзекуция в его лице подменила собой монархию и Церковь. Он расценил это, как наглое обвинение в узурпации власти! Вот так, дорогой Эндрю. Мне довелось оскорбить Бевериджа словом, а тебе — действием. А это все равно, что добровольно наложить на себя руки.

—Это другая темница, — заметил с удивлением Эндрю, осматриваясь, — она гораздо хуже той, куда меня бросили в первый раз...

—Всегда может быть хуже или лучше, чем было. Все относительно, мальчик мой, и нет в мире ничего постоянного. Время от времени добро побеждает зло, чтобы занять его место, и наоборот. Где-то рядом с нами, в подвалах Серого дома имеется местечко пострашнее нашей темницы.Брюсов окинул взглядом ужасную сырую камеру и ему подумалось, что вряд ли где-нибудь может быть место хуже.

—Что вы имеете в виду? — спросил он старика.

—Под нами находится зарытая в землю башня, нарицаемая Адским колодцем. Мало кто о нем знает. Иными словами, это сосуд, куда заточаются в случае необходимости наиболее опасные черные маги, а также гируды. Не просто обращенные, а самые настоящие чада Тьмы, аристократы Империи, когда их удается изловить с помощью церковной магии. Так что наше подземелье, мой юный друг, это еще не предел падения. Лично я мог бы просидеть здесь годик-другой, будь у меня здесь свеча, пара гусиных перьев, чернильница и бумага. Все остальное — здесь, — Гиннес постучал себя согнутым пальцем по изборожденному морщинами лбу. — Результаты моих алхимических опытов, чертежи и расчеты, которые должны войти в главный труд моей жизни — трактат «О магической природе левитации». А сколько других полезных изобретений пропадет вместе со мной! Все это удалось бы сохранить для потомков, будь у меня бумага, перо и чернила! И совсем немного времени.

Откуда-то издали донесся долгий, протяжный вой, перешедший затем в грозное рычание.

—Кто это так воет? — удивился Брюсов. — Надеюсь, не чада Тьмы из адского колодца?

—Нет-нет, что вы, — засмеялся Старик. — Это всего лишь тандерхаунды — черные псы экзекуции, очень древняя порода охотничьих псов. У них белые пятна вокруг глаз, их еще называют глазами ангела. Эти собаки способны видеть то, что недоступно человеческому глазу. Хороший тандерхаунд способенна большом расстоянии отличить человека от гируда. Скорее всего, это на самом деле так. Гируды ненавидят тандерхаундов, а те отвечают чадам Тьмы взаимностью. Эти псы отличаются великой преданностью и подчиняются лишь стальным сутанам. Эту породу позволено разводить только им и аристократам, больше никому. Вот так-то, юноша. Впрочем, для нас это ничего не меняет...

—Кто знает, может быть, все не так уж безнадежно, — Брюсов попытался ободрить Тритемия, а заодно и себя. — Может, Великий Экзекугор и посадил нас сюда для того, чтобы не спеша во всем разобраться. Уверен, что он еще пригласит нас на собеседование...

—Пригласит, пригласит, — Гиннес нахмурился, к чему-то прислушиваясь. — Возможно, скорее, чем ты думаешь. Священная Экзекуция почти не выносит оправдательных приговоров. Не удивляйся, Эндрю. Когда сидишь здесь достаточно долго, слух обостряется. Я, например, уже с легкостью отличаю топоток крыс от звука шагов. Да-да. Так и есть. За кем-то из нас идут.

Даже в полумраке темницы Брюсов увидел, как напряглось лицо Тритемия. Чего мог так испугаться человек, который твердит о том, что для полного счастья ему не хватает всего лишь пергамента, пера и чернил? Тритемий не ошибся. Где-то в недрах подземелья заскрипели петли. Послышался стук каблуков. Со скрежетом откинулся засов, распахнулась низкая дверь. Андрей зажмурился от яркого света. А когда зрение немного восстановилось, увидел перед собой толстяка в сером камзоле с большими оловянными пуговицами, на которых была изображена железная десница. Такие же пуговицы украшали темно-серые обшлага его рукавов.

—Ну, старик, ты еще не передумал? — спросил Фарнам, приветственно кивая Брюсову. — Признаешься в пособничестве исчадиям ада или по-прежнему собираешься упорствовать в заблуждениях? Молчишь... Значит, не передумал. Что ж, пойдем... Святая Экзекуции озаботится твоим спасением, если не желаешь спасаться сам.

Глаза Брюсова, наконец, окончательно привыкли к свету, и ему удалось рассмотреть, что секретарь Бевериджа явился не один. За его спиной стоял монах в серой рясе со свитком пергамента в одной руке и факелом в другой. Третьим был тюремщик. Он держал в руках поднос с двумя глиняными мисками и парой кусков хлеба.

—Поторапливайся, старик, — нетерпеливо пробурчал Джошуа Фарнам. — Полагаю, приказы своих хозяев из Фералиса ты выполнял с нездешней резвостью?

Гиннес ничего не ответил — лишь развел руками и вышел из темницы. Тюремщик поставил на пол миски, положил в них два ломтя хлеба. Дверь с грохотом захлопнулась. Андрей поставил свою миску на колени. Жидкая похлебка дурно пахла, однако Брюсов давно не ел и поэтому не слишком привередничал. Когда деревянная ложка заскребла по дну миски, из угла темницы послышался шорох. Андрей увидел два маленьких красных глаза. Некоторое время крыса изучала нового постояльца, а затем приблизилась. Села рядом, обвив ножки длинным хвостом. Брюсов понял, что крыса прикормлена Тритемием и ожидает подачки. Отломил кусочек хлеба, положил перед крысой. Наблюдая за тем, как работают маленькие челюсти, Андрей задумался. Итак, дела у него хуже некуда. Он оказался в новом, незнакомом мире и сразу нажил крупные неприятности.

В первую очередь следует поразмыслить о том, почему в этом незнакомом мире его преследуют видения, не имеющие никакого отношения к прошлой жизни, а целиком связанные с королевством Уайтроуз. Страной, в которой загадочных существ именуют чадами Тьмы и готовятся к войне с ними. С точки зрения здравого смысла, эти речи должны казаться полной чепухой. Так почему не кажутся? Даже наоборот. Возникает ощущение, что война эта будет затяжной, и в ней ему отведено не последнее место. Вот только на чьей стороне?

Андрей попытался вспомнить, о чем он говорил в тот момент, когда Великий Экзекутор вдруг ни с того ни с сего сменил милость на гнев. Кажется, о льдисто-голубых глазах демона из пещеры. Беверидж нашел в его словах некий зловещий смысл. Какой же смысл имеют его собственные видения? О чем хотят поведать? Брюсов швырнул крысе новый кусочек хлеба. Тритемий... Вот кто поможет ему разобраться во всей этой чертовщине. Когда старик вернется, его надо будет как следует разговорить. Незаметно перевести с рассказов о трактате и алхимических опытах на другие, более животрепещущие темы. Это решение внесло в душу Андрея если не спокойствие, то хотя бы его бледное подобие.

Внезапно звук сочащейся из стен воды и шуршание крысиного хвоста по полу темницы сменились шумом глухих ударов. Сколько молодой человек ни вслушивался, он не смог понять, откуда исходят новые звуки. Андрей встал. Стены темницы подернулись рябью. Оконце закрыл чей-то силуэт, и темница погрузилась во мрак.

Брюсов выставил вперед руки. Собрался сделать шаг вперед, но что-то его удерживало. Вновь удар. Невнятное бормотание и опять удар. Мрак вдруг рассеялся, и Андрей увидел, что стоит на краю каменного колодца. Шум ударов доносился оттуда — из темной, сырой глубины. Неужели это тот самый колодец, о котором говорил Тритемий? Каменный мешок, ловушка для самых ужасных магов и колдунов! Брюсов наклонился, чтобы заглянуть вниз, и увидел на дне каменной трубы смотревшего вверх бронзоволицего, очень высокого мужчину поистине дьявольской красоты. Больше всего поражали его сияющие глаза. На нем был синий хитон с широкими рукавами. Длинные и черные как смоль волосы, схваченные тонким золотым ободом с большим изумрудом на лбу, падали ему на плечи красивыми кольцами. Через мгновение снизу донесся давящий на уши, хорошо знакомый Андрею голос демона, пробравшегося в храм:

—Помоги мне выбраться, и я щедро заплачу тебе. Не пожалеешь. Я могу все...

—Обещаниям отца лжи нельзя верить, — произнес кто-то сдавленным от волнения голосом. — Ты обманешь меня...

Это был человеческий голос, и раздавался он из-за спины Андрея. Ему стало ясно: демон из колодца разговаривает вовсе не с ним. Однако когда Брюсов обернулся, то никого не увидел.

Демон продолжал уговоры. Сулил невидимому собеседнику немыслимые богатства. Обещал беспредельную власть. Его голос становился все громче и назойливее, он переместился в голову Брюсова и звучал изнутри, вызывая нарастающую боль в ушах. Когда боль стала невыносимой, Андрей побежал прочь от колодца. Однако сделать это было непросто. Каждый раз, когда ему казалось, что страшная яма осталась далекопозади, он вновь оказывался на ее краю. И так раз за разом. Демон уговаривал, убеждал, упрашивал, пытаясь левитировать, почти приближаясь к самому краю заколдованного колодца, и снова падал на дно.

Этот кошмар мог бы продолжаться до бесконечности, если бы Андрея не разбудил скрип двери. Очи демона из колодца обернулись глазами крысы. Пока Брюсов спал, она успела добраться до остатков хлеба, уничтожила все без остатка и теперь, сытая и довольная, смотрела на него из темной норы.

Лязгнул засов. Тюремщик втолкнул в темницу Тритемия и захлопнул дверь. Андрей помог стонущему старику сесть. Гиннесу досталось. По лбу его текли капли пота, губы дрожали. Правая штанина была порвана, а свисавшие лоскуты сделались бурыми от крови. Андрей сел рядом, чтобы осмотреть поврежденную во время пыток ногу Тритемия и по возможности облегчить его страдания. Судя по характеру раны, старику раздробили в тисках большой палец ноги. Андрей знал кое-какие способы оказания первой помощи при спортивных травмах и оторвал полоску от своей сорочки, еще не успевшей полностью превратиться в лохмотья.

Брюсов закончил с перевязкой, помог Тритемию лечь и подложил свой плащ старику под голову.

—Вот так. Скоро станет легче.

—Знаешь, о чем я размышлял, когда мою ногу зажимали в тисках?

—О природе левитации, наверное? — улыбнулся Андрей.

—Почти. О том, что влажность работает не хуже тисков. Камни, из которых сложена наша темница, — не вечны. Сырость заставляет их трескаться. Водапопадает в эти трещины и ускоряет процесс разрушения. О растворе извести, их соединяющем, и говорить не приходится. Мы могли бы разобрать стену... Или построить летательный аппарат. У природы есть чему поучиться. Если бы у меня были инструменты и материалы, Эндрю... Представь себе лицо Бевериджа, который видит, как мы улетаем отсюда на огромном механическом мотыльке. Я сделаю его чертеж, а ты, мой мальчик, займешься... Мотылек... Гируды... Тиски...

Уже через минуту Брюсов понял, что Тритемий бредит. Поэтому, когда старик окончательно впал в беспамятство и затих, Андрей испытал облегчение. Видеть, как дает сбой этот пытливый ум, было уже невмоготу. Прислушиваясь к хриплому дыханию раненого, молодой человек поднял с пола берет Гиннеса и вытер им выступивший на лбу старика пот.

Так прошел час. Второй. Старик хрипло дышал и постанывал. Сейчас Брюсов не мог получить от него никаких объяснений. Попытался отыскать их сам, но запутался еще больше. Может, все, что он слышит и видит, — просто страшный сон? Возможно, нет никаких гирудов, похищенного Плата Девы и Святой Экзекуции? А старый изобретатель Тритемий — плод его фантазии? Что, если через несколько мгновений он проснется в Лондоне, в уютной постели номера в отеле «Стаффорд» и отправится в аэропорт, где возьмет билет на самолет до Москвы? Нет. На чудо действительно рассчитывать не приходится. Раны, оставленные тисками на ноге Гиннеса, слишком реальны. Такое не может присниться.

Брюсов не помнил, сколько времени провел в странном оцепенении. Возможно, несколько часов. Может быть, несколько суток. Очнулся, когда почувствовал, как его трясут за плечо. Это был Тритемий. Все еще страшно бледный, зато в полном сознании. Он торопливо заговорил:

—Я слышу шаги. Это за тобой, Эндрю. Не позволяй им калечить тебя. Лучше сразу признайся.

—В чем?

—Во всем! Ты нужен мне здоровым, поэтому слушай внимательно и делай, как говорят. Не признавайся сразу. Немного позапирайся для виду. А когда дело дойдет до пытки, сделай вид, что смертельно испугался. Они будут довольны. Отведут тебя в темницу. А уж потом... У нас будет несколько часов до казни, и я обязательно что-нибудь придумаю. Когда обстоятельства вынуждают, человек способен на многое. Мы найдем выход, мальчик мой.

Дверь распахнулась. В темницу заглянул Фарнам:

—Пора, господин Брюс, — произнес он почти отеческим тоном. — Все готово...

Андрей медленно поднялся с соломенной постели. Обнял на прощание Тритемия, повернулся к секретарю и с независимым видом произнес:

—К вашим услугам...

Глава 6

О тайном кабинете и о троне, на который лучше не садиться

За четверть часа до того, как Фарнам явился в темницу, чтобы увести Брюсова, Беверидж сидел за столом в своем рабочем кабинете, склонившись над толстым фолиантом. Он изо всех сил пытался сосредоточиться, но из-за усталости буквы расплывались унего перед глазами. Потер пальцами виски. Чтения на сегодня хватит. Несколько минут отдыха и — к новым делам. Великий Экзекутор откинулся на спинку кресла и закрыл глаза, но намеченной передышки не получилось. Скрипнула дверь. Раздались шаги.

—Ваше милосердие, — послышался вкрадчивый голос Фарнама, — простите, что осмеливаюсь беспокоить, но дело не терпит отлагательств.

—Говори, Джошуа.

—Ригглер. Мне кажется, он рассказал все, что знал. Больше из него не удастся ничего выжать. Он на самом деле был знаком с Брюсом всего несколько минут.

—Этого достаточно, — Иеффай сурово сдвинул брови. — Ересь подобна заразе, это настоящая духовная чума. Меня сейчас больше волнует Брюс. Сознался ли он?

—Пока нет, ваше милосердие, но как только он придет в себя, допрос будет продолжен.

Беверидж резко встал и прошелся по комнате.

—Отлично, Джошуа. Я подозреваю, что существует связь между Брюсом, чернокнижником Гиннесом, колдуньей Эсквилиной и бездельником-монахом. Учти это, когда продолжишь допросы.

—Будет сделано, ваше милосердие.

Как только Фарнам вышел, Беверидж направился к потайной двери, замаскированной книжной полкой. Покинув кабинет, Великий Экзекутор оказался в коротком коридоре. На первый взгляд он заканчивался тупиком. Однако Беверидж не сбавил шага. Легкий толчок, и каменная стена повернулась вокруг своей оси, оказавшись на деле деревянной перегородкой, снаружи облицованной каменной плиткой,а изнутри обитой толстыми медными полосами. За этой преградой находился второй кабинет, существование которого оставалось тайной для всех, кроме Бевериджа.

Судя по тому, как легко Великий Экзекутор ориентировался в темноте, он бывал здесь часто. Привычно нащупав рукой невидимые кремень и кресало, он высек огонь на трут, раздул его и зажег свечи в тройном подсвечнике. Свет озарил длинное и узкое помещение. С правой стороны тянулся ряд шкафов, с левой — стол на всю длину комнаты. Стульев здесь не было вовсе. Проход между столом и шкафами вел к низкой двери без засова и замочной скважины, а она, в свою очередь, выходила в неприметный переулок возле площади Спасения. Великий Экзекутор редко пользовался основным входом в здание: он предпочитал покидать Трибунал Экзекуции незаметно для подчиненных и так же незаметно возвращался.

Первоначально этой двери не было. Ее сделали по приказу Бевериджа. Сам же тайный кабинет задумывался как хранилище вещественных доказательств и артефактов, конфискованных у еретиков и приверженцев черной магии. Посреди комнаты стоял массивный стол, заставленный алхимическими печами-атанорами, перегонными кубами, тиглями и стеклянными ретортами самых вычурных и неожиданных форм. Обок них лежали раскрытые фолианты и свитки вперемежку с фарфоровой посудой и склянками с порошками и разноцветными жидкостями. Под потолком на деревянном брусе висели пучки сушеных трав и клетка с чучелом длиннохвостой неясыти.

У стен возвышались полки, сундуки и пирамиды с мечами, алебардами и магическими шестами. На полках громоздились предметы самых разнообразных форм и расцветок. Большинство из них покрывал толстый слой пыли. По иным было видно, что ими пользовались совсем недавно. С полок смотрели пустыми глазницами мертвые головы животных, людей и даже котов-гирудов. Последние отличались покатым лбом, приплюснутым черепом и длинными, загнутыми внутрь клыками. Были тут хрустальные шары, связки обычных, а также черных, желтых и кроваво-красных свечей. Лежали насыпом магические игральные кости и стопки засаленных карт, которые никогда не проигрывали, свитки с астрологическими чертежами и гороскопами. Поблескивали магические зеркала из полированной меди.

Одно из них отличалось большим размером и причудливой формой, ломавшей все каноны геометрии. Сочетание кривых и наклонных плоскостей могло бы навести на мысль о психическом заболевании мастера, изготовившего зеркало. Однако стоило заглянуть в него, как становилось понятным предназначение странного изделия. Зеркало не отражало предметы, оно помогало видеть сквозь них. Сейчас, например, в его поверхности отражалось то, что находилось за потайным входом в хранилище, и при желании Великий Экзекутор мог заглянуть в коридор, ведущий в его рабочий кабинет так, словно вращающейся стены не существовало. Беверидж относился к магическому зеркалу с осторожностью. Его нашли при обыске в доме известного мага. Причем сам хозяин исчез бесследно. Поговаривали, что, узнав о намечавшемся аресте, колдун не стал дожидаться стальных сутан и ушел в безмежность, где и по сей день обитает его черная душа.

Отдельно в хранилище размещалось оружие, применяемое в магических ритуалах и кровавых жертвоприношениях — кинжалы из нефрита с раздвоенными лезвиями, которые напоминали формой язык змеи. Каменные топоры с высеченными на них древними рунами. Ржавые наконечники копий и стрел, несколько луков из разных пород древесины, пара узких и длинных мечей, кривые сабли и ритуальные ножи из нефрита и обсидиана.

Беверидж разжег огонь в небольшом переносном горне. Развернул древний пергамент, провел пальцем по списку ингредиентов. Затем, сверяясь с пометками на этикетках флаконов, отыскал нужные ему порошки. Принялся смешивать их в ступке маленьким каменным пестиком.

Поглощенный своим занятием, Великий Экзекутор неожиданно вздрогнул, почувствовав прикосновение к своей ноге, и заглянул под стол. Черный щенок с гладкой шерстью и белыми кругами-звездами вокруг глаз тявкнул и вцепился в сутану Иеффая.

—Ах ты, маленький проказник! Тебе удалось напугать меня, — Беверидж нагнулся и потрепал тандерхаунда за ушами. — Что ж, ты пришел как раз вовремя. Бальзам почти готов. Ты знаешь, что это такое? Это панацея, универсальное лекарство! Будем с тобой лечить ожоги, раны и душевные боли. А теперь попробуем на тебе, как мой бальзам действует.

Цепкие пальцы Бевериджа крепко впились в загривок песика. Словно поняв, что ему грозит опасность, тот рванулся, пытаясь вырваться, но человек был сильнее. Великий Экзекутор поднял щенка и протянул руку к черному обсидиановому ножу с волнообразным лезвием. Тандерхаунд жалобно заскулил...

* * *

Коридор был таким низким, что приходилось пригибать голову. Андрей шел следом за тюремщиком, факел которого освещал скользкие от сырости серые камни стен и потолка. Замыкал процессию Фарнам. Брюсов старался рассмотреть и запомнить их путь, но света для этого было недостаточно — большая часть коридора оставалась погруженной во мрак. Когда процессия проходила мимо деревянной двери одной из темниц, раздался грохот. Узник изо всей силы молотил в дверь. Судя по звукам, кулаками и ногами.

—Выпустите меня отсюда! — кричала какая-то молодая женщина. — Клянусь Пресвятой Маргаритой, я ни в чем не виновна!

—Вот и твоя подружка Эсквилина подала голос, — с ухмылкой произнес Фарнам, подталкивая замешкавшегося Андрея в спину. — Странное дело, если верить каждому нашему подопечному, то можно подумать, что в подземельях Экзекуции собрались одни невинные овечки. Не верьте первому впечатлению, господин Брюс. Мой опыт показывает, что те, кто на первый взгляд кажутся безобидными ягнятами, на поверку оказываются волками. Волосы встают дыбом, когда слышишь их признания. Вот, к примеру, Эсквилина, с которой вас сюда привезли, — продолжил развивать свою мысль Фарнам, — ведьма, колдунья. Ее связь с темными силами не вызывает ни малейших сомнений. Однако покровительствующий ей дьявол настолько заморочил девчонке голову, что она ни в чем не желает сознаваться и готова идти на костер ради своих заблуждений. Вот мы и пришли. Входите же!

Андрей шагнул в мрачное помещение со сводчатым потолком, огляделся. Ему бросились в глаза тлеющие в жаровне багровые угли. Сверху жаровню прикрывала кованая решетка с четырьмя цепями, снабженными зажимами. Свет факела выхватил из полумрака другие орудия пыток. Рядом с жаровней стояло приспособление, похожее на низкую кровать. Жуткое ложе состояло из двух частей, раздвигаемых посредством наматывания веревки на деревянный барабан. Плашки в изголовье и на нижней части служили для крепления рук и ног. На вбитых в стену крючьях висели пара окованных свинцом дубинок, плетки-семихвостки со свинцовыми шариками на конце, щипцы и узкие грабли с острыми зубьями.

В этом арсенале орудий пытки наиболее впечатляющим экспонатом казалась Железная Дама. По сути, это был двустворчатый футляр в виде женской фигуры, отлитой из чугуна. При смыкании половинок, в тело помещенного внутрь преступника вонзались острые штыри, расположенные таким образом, чтобы причинить как можно больше страданий, но не задеть жизненно важные органы.

Фарнам намеренно дождался, пока Андрей осмотрится и проникнется ужасом этого продуманного зрелища. Уселся за грубо сколоченный стол и кивнул писцу, который раскладывал на столешнице свитки и письменные принадлежности. А затем показал пальцем на массивное дубовое кресло с подлокотниками в виде винтовых тисков.

—А вот это у нас так называемый Трон Откровения. Присаживайтесь, Брюс, смелее, смелее, в ногах правды нет, — сказал Фарнам и добавил с язвительной улыбкой: — Надеюсь, там, откуда вы к нам прибыли,тоже известна эта пословица. Палач сейчас придет, а я пока немного расскажу вам об этих славных приспособлениях.

При виде кресла, о котором говорил толстяк, всякое желание «присаживаться» у Андрея сразу пропало. Оно стояло напротив стола, за которым сидели Фарнам с писцом, и представляло собой довольно сложный механизм. Через специальные отверстия в высокой спинке и подлокотниках были продеты кожаные, потемневшие от пота ремни. К подлокотникам и передним ножкам стула крепились по две полукруглых стальных пластины с выпуклостями на внутренней поверхности. Винтовые механизмы, снабженные воротами, позволяли сжимать пластины так, чтобы их тупые шипы впивались в ладони и стопы истязуемого.

Андрей смерил Фарнама ледяным взглядом и сел на самый краешек жуткого «трона», стараясь как можно меньше касаться сиденья, подлокотников и спинки, впитавших вместе с потом и кровью все страдания тех, кто сидел здесь до него.

—Обратите внимание на эту простую, но, поверьте мне, весьма действенную штуку, — Фарнам указал на прислоненный к стене выкованный из железных полос и скрепленный болтами странный инструмент. — Это Аист, или, если вам будет угодно, Дочь Дворника, называется. Как видите, здесь есть отверстия для головы, рук и ног. Позиция испытуемого тщательно продумана. Когда ваши члены, упаси Дева, будут втиснуты в отверстия Аиста, то уже через несколько минут столь неудобное положение тела приведет к сильнейшему мышечному спазму в области живота.

Фарнам зажмурился, отчего стал похож на сытого кота, который греется на солнышке.

—Далее, господин Брюс, спазм начинает распространяться в грудь, в шею, в руки и ноги, становясь все более мучительным. По прошествии некоторого времени еретик переходит от простого переживания мучений к состоянию полного, поверьте мне, безумия.

Страницы: «« 12345678 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

Этот сборник рассказов о любви – отличный новогодний подарок! В каждом рассказе – история, которая п...
Я, Лисандра Берлисенсис, потомок древнего магического рода, из-за жестокой насмешки судьбы оказалась...
Елена Арсеньева «Демоны зимней ночи»Не каждому удается запомнить свою смерть – а вот Валюшка запомни...
Британский холостяк Джон Флори ведет беззаботную праздную жизнь в колониальной Индии. Как и остальны...
Мужчины книги о любви не читают. Они их пишут. Придумывают любовные коллизии, приводят истории своих...
Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особо...