Маэстра Хилтон Л.
Мне хотелось возразить, что если бы я беспокоилась о возможных последствиях, то мы бы никогда не зашли так далеко, но и для таких разговоров тоже было не время. Успокаивая меня, он и сам чувствует себя увереннее, догадалась я и спросила, не станет ли Монкада задавать мне вопросы о смерти Кэмерона.
– Слушай, коза ностра распространяет информацию лишь ограниченному кругу лиц. Из соображений безопасности сотрудник общается только с непосредственным начальником или с непосредственными подчиненными; у них строгая иерархия.
– Поэтому Монкада станет просто делать свое дело как ни в чем не бывало?
– Конечно! А дело его состоит в отмывании бабок путем приобретения и последующей продажи картин.
– Полагаю, смерть в таком случае – просто производственный риск?
– Да, можно и так сказать, chrie, – отозвался Рено и нежно поцеловал меня в губы.
Мы с Монкадой условились встретиться у кафе «Флор» в семь вечера. Я приехала пораньше, на случай если нам придется долго ждать, пока в этом популярном заведении освободится столик. Оглядываясь назад, я поражалась тому, с какой невероятной наивностью я пошла на встречу с Монкадой, имея при себе Стаббса! Новичкам везет, сказал мне Рено. Несмотря на то что перед встречей в Риме я пробила Монкаду по Интернету и кое-что узнала, все равно я оставалась в полном неведении насчет того, кто он такой на самом деле. Теперь я точно знала, что он будет наблюдать за мной, стараясь понять, не хочу ли я заманить его в ловушку. В прошлый раз мне и в голову не пришло бояться его, сейчас же, несмотря на показное спокойствие, чтобы не ударить в грязь лицом перед Рено, я была просто в ужасе. Все время повторяла себе: бизнес есть бизнес, и даже если Монкада догадывается о том, что я приложила руку к гибели Кэмерона, ему все равно интересен мой товар. А вдруг он решит, что я хочу надуть его? Искалеченные конечности и нож в спину – это игрушки для мальчиков, для женщин у них наверняка припасено что-нибудь этакое, в духе барокко!
Оделась я неброско: туфли без каблука, черный свитер, темно-синий пиджак от «Клоэ», джинсы, шелковый шарф и новая сумка от «Миу Миу», в которой лежал ноутбук, специально напечатанные визитки компании «Джентилески» и документы на Рихтера. Телефон я положила на стол, чтобы он видел, что я до него не дотрагиваюсь, заказала «Кир-рояль» и принялась листать «Эль». Пытаясь не смотреть каждые две секунды на часы, я погрузилась в чтение очередной статьи на тему «Как избавиться от тех самых лишних пяти килограммов!». Сама я пыталась похудеть всего один раз в жизни и для этого просто перестала есть в течение недели, и все получилось без особых усилий. Семь тридцать. Ну где же он? Почему в «Эль» никогда не публикуют статьи о том, зачем женщины половину своей жизни проводят в ожидании мужчин?! Рядом со столиком стоял обогреватель, но я все равно начала замерзать. Прикурив очередную сигарету, я наконец увидела его – он переходил бульвар Сен-Жермен около «Брассери Липп». Узнала я его только благодаря огромным темным очкам, смотревшимся вечером совершенно не к месту. Он отодвинул стул, сел напротив меня, поставил на пол черный кожаный дипломат, наклонился ко мне, неловко поцеловал в щеку, обдав ароматом туалетной воды с ветивером.
– Buona sera.
– Buona sera[36].
К нам подошел официант, я заказала еще один «Кир», а Монкада – джин с тоником. Я завела куртуазный разговор о погоде и говорила, пока он наконец не снял очки. Есть все-таки у нас, англичан, свои сильные стороны!
– Значит, она у вас? – спросил он.
– Разумеется, не с собой, – ответила я, выразительно посмотрев на стеганую сумочку кремового цвета. – В отеле, в двух шагах отсюда. Все как мы договаривались?
– Certo.
Он оставил щедрые чаевые официанту, и мы направились к площади Одеон. Рено заранее забронировал номер в симпатичном отеле розового цвета прямо на площади, вход был украшен мерцающей гирляндой и в сумерках выглядел просто очаровательно. А я и забыла, что Рождество уже совсем скоро! Лифт в отеле был маленьким и неудобным, тем более что бльшую его часть занимал мятежный дух убиенного Кэмерона Фицпатрика. Монкада оказался неразговорчивым типом, и мне пришлось все время что-то рассказывать и восхищаться архитектурной выставкой в Трокадеро и открывшимся после ремонта Токийским дворцом.
– Вот мы и пришли! – прощебетала я, когда лифт остановился на четвертом этаже.
Монкада дал мне войти в номер первой, но потом тут же догнал меня, по пути успев заглянуть в ванную и осмотреться в узком коридоре. Кажется, решил, что все чисто. Рихтер лежал на постели в таком же дешевом студенческом кейсе для картин, какой Кэмерон использовал для перевозки Стаббса. Рядом с картиной я положила документы и присела на единственный в комнате белый пластиковый стул в стиле хай-тек.
– Могу я предложить вам чего-нибудь выпить? Стакан воды?
– Нет, grazie.
Он начал методично просматривать документы, потом достал картину, повертел ее с умным видом, проверил провенанс. Интересно, как он относится к Рихтеру? Да и вообще: существуют ли люди, которым искренне нравится Рихтер?
– Все в порядке?
– Да. С вами приятно иметь дело, синьора.
– Взаимно, синьор Монкада. Я видела, что Стаббса продали в Пекине за очень впечатляющую сумму.
– Да-да, Стаббс… Как печально, что с вашим несчастным коллегой произошло такое…
– Да, это было просто ужасно. Просто ужасно.
На долю секунды я вспомнила встречу с да Сильвой в моей гостинице на озере Комо и решила, что главное – не переигрывать.
– Надеюсь, это не помешает нам и дальше работать вместе?
– Si. Vediamo.
Пока он складывал бумаги и убирал картину обратно в кейс, я достала из сумочки ноутбук и быстро отправила заранее написанное сообщение.
– Итак, – заговорила я, протягивая ему листок бумаги с написанными от руки паролями, – как мы и договаривались, миллион восемьсот тысяч евро?
– Да, как договаривались.
Дальше мы действовали по той же схеме, что и в тот раз в пиццерии, только вот на этот раз мне не надо было делать еще один перевод. Я и правда превратилась в бизнес-леди, с которой приятно иметь дело. И тут, как и было запланировано, у меня зазвонил телефон.
– Прошу прощения, мне надо ответить, я выйду в коридор, чтобы не…
Его рука так быстро схватила меня за запястье, что я даже не заметила, как он это сделал.
Монкада отрицательно покачал головой, я кивнула, извиняющимся жестом всплеснула руками и сказала, надеясь, что он не заметит предательской дрожи в голосе:
– Алло?
– Уходи оттуда немедленно, – раздался в трубке голос Рено.
Монкада не отпускал мою руку, я сделала шаг назад – со стороны могло показаться, что мы танцуем джайв.
– Да, разумеется. Я могу вам перезвонить? Буквально через пару минут! – громко сказала я и повесила трубку. – Прошу прощения! – извинилась я перед Монкадой, и тот ослабил хватку, но пристально посмотрел мне в глаза:
– Niente.
Он отвернулся к кровати, чтобы застегнуть кейс, и тут в комнату ворвался Рено, грубо оттолкнул меня в сторону и занес руки над склоненной головой Монкады жестом распахивающего свой плащ фокусника. Монкада был выше Рено, но Рено со всей силы двинул ему коленом между ног, и Монкада согнулся, правой рукой нащупывая что-то под пиджаком, а левой пытаясь скинуть с себя Рено. Плохо понимая, что происходит, я увидела, что Монкада извернулся и бросился на Рено сем весом. Мужчины неуклюже сцепились, а я в полутрансовом состоянии вдруг обратила внимание на то, что иногда замечала в постели, но над чем никогда не задумывалась: живот у Рено, конечно, был, но он сам был невероятно силен. Словно во сне я смотрела на обтянутые пиджаком бугры мышц на его мощных плечах, на спине прослеживались очертания трицепсов, напрягшихся в отчаянной попытке удержать Монкаду. Комната наполнилась тяжелым дыханием мужчин, где-то за окном, словно в другом мире, выла сирена «скорой помощи», потом я заметила на шее у Монкады белую проволоку, которую Рено изо всех сил старался затянуть. От напряжения у него побагровело лицо, и на секунду мне показалось, что Монкада делает ему больно, я чуть было не бросилась к ним, но тут Монкада стал медленно оседать и в конце концов упал, уткнувшись лбом в колени Рено. Рено поднял локти, словно собирался пойти вприсядку, глаза Монкады налились кровью, губы резко опухли, и тут время сдвинулось с мертвой точки, и я поняла, что вижу это уже в третий раз. В третий раз на моих глазах умирает человек.
В комнате стало тихо, раздавалось лишь громкое дыхание Рено, который пытался перевести дух. Я не могла произнести ни слова. Он наклонился, оперся руками о колени и медленно выдохнул, словно спринтер после забега. Потом Рено обшарил карманы Монкады, достав оттуда бумажник «Вуиттон» и паспорт. Я ахнула от ужаса, заметив за ремнем Монкады пистолет.
– Убери все к себе в сумку, быстро! Компьютер не забудь! Забирай картину! Ну же, Джудит, давай!
Я молча подчинилась: засунула ноутбук и бумаги в сумку, застегнула кейс. Рено убрал в карман удавку. Неожиданно писклявым, словно у заводной куклы, голосом я окликнула его:
– Рено!
Тут у меня начался приступ кашля, каким-то чудом я справилась с ним и прошипела:
– Рено, это безумие какое-то! Что происходит? Я ничего не понимаю!
– Через десять минут тут будет полиция! Делай, что тебе говорят, я все объясню, но позже!
– А как же отпечатки пальцев? – едва не сорвавшись на истерический визг, спросила я.
– Я обо всем позабочусь, шевелись!
В сумке было столько всего, что она никак не хотела закрываться, поэтому я просто накинула на нее сверху шарф, чтобы скрыть содержимое.
– Забирай картину и уходи! Возьми такси и поезжай в квартиру! Я скоро буду! Иди!
– У н-н-него еще был дипломат, – показала я на пол дрожащей рукой.
Меня всю трясло, и я плохо понимала, что происходит.
– И его тоже забирай! А теперь выметайся отсюда на хрен!
И снова ожидание. Диван и письменный стол уже упаковали в пластиковую пленку, я сидела на полу среди коробок, прислонившись спиной к стене, подтянув колени к подбородку и закрыв глаза. Каким-то участком мозга я размышляла о том, что когда у тебя на глазах убивают человека, это почему-то шокирует куда сильнее, чем когда ты сам и есть убийца. Мне даже курить не хотелось. И вот снова с жужжанием открылась дверь в подъезд, снова раздались его шаги на лестнице. Я устало приподняла голову. Взгляд у меня, наверное, был черный и пустой, как у акулы. Лишь когда Рено включил свет, я поняла, что все это время просидела в темноте. Выглядел мой друг вполне самодовольно. Ну конечно, ведь он только что придушил злостного мафиози!
– Надеюсь, все хорошо, – тихо произнесла я.
– Прости, Джудит, – сказал он, садясь рядом со мной и обнимая за плечи. – У меня не было выбора, – продолжал Рено, и я все-таки не стала сбрасывать его руку – терпеть не могу эти барские замашки. – Либо он – меня, либо я – его.
– А как же твой клиент? Как ты теперь вернешь деньги за фальшивого Ротко?
– Монкада знал, кто я такой. Он искал меня и собирался убить, ты же сама видела пистолет!
– Но он же не знал, что ты в Париже!
– Не знал, но это был просто вопрос времени, кто из нас первым нападет на след. Насчет полиции не беспокойся, у меня есть друг в префектуре, помнишь? – подмигнул он, но я даже не улыбнулась. – Я слил ему всю необходимую информацию. Они знают, что за человек Монкада, к тому же он был вооружен, так что дело замнут. Считай, что оказала им услугу!
– А как же твой клиент?
– Я выйду на коллег Монкады. Они быстро поймут, что его смерть – предупреждение. Не волнуйся, я свои деньги получу.
– Хорошо тебе.
– Ну не грусти… Смотри, что у меня есть!
Он достал из внутреннего кармана пиджака сложенный вдвое коричневый конверт и протянул мне. Только взяв конверт в руки, я сообразила, что он лежал рядом с удавкой. Там оказался новенький паспорт, в который была вложена наша фотография из фотобудки на бульваре Сен-Мишель, водительские права и даже carte de sejour.
– Лианна?! Рено, это подло с твоей стороны!
– Недавно погибшая англичанка двадцати семи лет? Такой шанс нельзя было упустить! В любом случае будешь помнить, что надо вести себя прилично!
– Но как тебе это удалось?
– Префектура связалась с твоим консульством и сообщила, что на бедную девушку было совершено нападение, ее ограбили и теперь она приходит в себя в больнице. Родителям не терпится поскорее забрать ее домой. Ты сойдешь за нее, все чисто.
– Ничего себе у тебя знакомые! Жандармы готовы ради тебя на все, прямо удивительно!
– Это взаимовыгодный обмен услугами, – пожал он плечами, заметив мой пристальный взгляд. – Ну не обижайся…
– Я и правда обижена, Рено, черт бы тебя побрал! Я что, по-твоему, похожа на Лианну?
Некоторое время мы сидели молча, опершись затылками о стену, а потом я задала еще один вопрос:
– Кстати, насчет Ротко… Какую именно картину продали твоему клиенту?
– Понятия не имею… Они все одинаковые, по-моему… Кажется, такая большая, в красных тонах, какие-то прямоугольники…
Если жизнь чему меня и научила, так это тому, что все разглагольствования насчет «не имейте ожиданий» – пустое сотрясание воздуха. Сначала ты пытаешься убедить себя, что ничего не ожидаешь, но, когда наконец получаешь это «ничего», все равно испытываешь совершенно иррациональное разочарование, пусть и не такое сильное, как могло бы быть. Я пыталась дать ему последний шанс, правда пыталась. Он мог рассказать правду и дать мне шанс начать все сначала. Я обреченно прижалась щекой к его плечу и сказала:
– Итак, дело сделано.
– Oui. Кстати, у меня кое-что есть! Вон там, в пакете, – показал он на дверь, и я потащила пакет к себе.
– «Кристаль»! Мое любимое! Сейчас открою!
Мы оба как по команде посмотрели на мою сумочку, валявшуюся на полу рядом с дипломатом Монкады и картиной стоимостью миллион фунтов. В сумочке лежали вещи Монкады и его пистолет.
– Нет, давай лучше я сам, – быстро отреагировал Рено, поймав мой взгляд, и мы искренне рассмеялись, готовые вступить в игру.
– Давай я подержу бутылку, а ты достанешь бокалы? Они вон там, в коробке, – сказала я и встала, стараясь быть в его поле зрения. – И никаких резких движений!
Время остановилось и сжалось в точку. Где-то в параллельном мире судьбы наших двойников сложились бы иначе, совсем иначе. Я подошла к окну. Господи, как же я буду скучать по этой квартире, по ночному небу над Парижем!
– В этой, кажется, нет…
– Посмотри в другой. Только пленку сними.
Держа бутылку в правой руке, я быстро открыла потайное отделение с задней стороны письменного стола. К стволу «Глок-26» уже был привинчен глушитель.
– А, вот они! – воскликнул Рено и выпрямился, держа в каждой руке по бокалу.
Я спустила курок, и на его лице успела промелькнуть тень удивления.
Согласно исследованию «Серийные убийцы-женщины в Америке», 26-й – идеальное дамское оружие. Детективные фильмы создают множество мифов: например, считается, что детектив может раскрыть убийство, только если его отстранили от дела. Еще один стереотип касается глушителей. На самом деле единственный глушитель, от которого есть толк, – это интегрированный в пистолет «Рюгер МК II», но длина такой игрушки составляет около тридцати сантиметров, а весит он почти килограмм – в сумочку не положишь. Да и тут есть свои нюансы: чтобы выстрел был тише, надо использовать менее мощный патрон – тем ниже поражающая способность пули, тем меньше прицельная дальность выстрела и тем меньший урон нанесет пуля. «Глок» весит в два раза меньше «рюгера», очень сексапильный малыш, если вас такие штуки интересуют. Чего только не спрячешь в толстый каталог картин, если из него удалить бльшую часть страниц! Сверхзвуковые патроны наделают слишком много шума, тут никакой глушитель не поможет, а вот дозвуковые стреляют тихо, но тогда надо целиться точно в голову, иначе никаких гарантий, что уложишь человека на месте. Армейские друзья Дейва любезно снабдили меня шестью дозвуковыми патронами, завернув их в упаковку от шоколадки «Виспа». Я в жизни оружия в руках не держала, ну разве что ружье в тире на ярмарке в Кросби, да еще Руперт как-то попросил меня отнести его «беретты» в «рейнджровер» после окончания рабочей недели, поэтому Дейв приложил к посылке открытку с репродукцией «Портрета мадам де Помпадур» Буше и написал на обороте: «Пять метров». К счастью, у меня не очень большая гостиная.
Пробравшись между контейнерами с вещами, я на всякий случай всадила Рено в голову еще две пули. Глушитель издал довольно громкий шипящий звук, но даже с закрытыми окнами единственное, что мне было слышно с улицы, – непрерывные охи и ахи бесконечного телесериала консьержки, благослови ее Господь! В больших городах – по крайней мере, в приличных районах – никто никогда не слышит выстрелов или, может быть, кто-нибудь и слышит, но при этом думает: «Надо же! Какой забавный звук! Похоже на выстрел!», а потом продолжает смотреть шоу «Таланты Британии». Открыв бутылку «Кристаля», я глотнула прямо из горла, но вино оказалось чуть тепловатым, и я поставила бутылку в холодильник, забрызганный мозгами Рено и напоминавший картину Поллока.
И тут в дверь постучали.
– Mademoiselle? Tout se passe bien?[37]
Черт, это сосед снизу! Ох уж эти мне хреновы интеллектуалы с Левого берега, лучше бы он телик смотрел! Судя по его почте, работал сосед адвокатом – пожилой мужчина, возможно, вдовец. Встречаясь во дворе, мы всегда вежливо здоровались. Я быстро достала бутылку из холодильника и, держа ее в руке, подошла к двери, немного приоткрыла ее и вышла на площадку.
– Bonsoir, Mademoiselle. У вас все в порядке? Я услышал шум и…
– Все отлично! – весело помахала бутылкой я. – Мы просто решили отметить переезд. Я скоро уезжаю.
Очкарик в зеленом кашемировом кардигане поверх офисной рубашки и галстука держал в левой руке салфетку. Настоящий джентльмен, пользуется салфетками, даже если ужинает один!
– Прошу прощения, если мы вас побеспокоили, – весело прощебетала я, придерживая дверь, чтобы она не распахнулась. – Может, присоединитесь к нам?
– Благодарю за приглашение, но я как раз ужинал. Вы уверены, что все в порядке?
– Конечно! Еще раз приношу свои извинения!
Какая-то часть меня просто не устояла перед искушением предложить ему зайти. А что, какого черта! Я даже ощутила некоторое возбуждение.
– Alors, Bonsoir, Mademoiselle.
– Bonsoir, Monsieur.
Рено посмотрел бы на меня с удивлением, когда я закрыла дверь, прислонилась к ней и с облегчением выдохнула, но, к несчастью, от его лица ничего не осталось. Бросив окурок в шампанское, я нашла коробку с этикеткой «Кухня» и достала оттуда японский нож для рубки мяса и небольшой набор инструментов, который прикупила в арабском магазинчике через дорогу. Сняла пластиковую пленку с дивана, расстелила ее на полу, перекатила туда тело, вытащила из кармана его жуткого пиджака телефон и бумажник. Перед тем как надеть перчатки, я решила подобрать достойное музыкальное сопровождение: снова Моцарт, но на этот раз «Реквием». Дешевый ход, но большего Рено не заслуживал. Надо же, сделать мне паспорт на имя Лианны! Я погасила свет, нашла в ящике под раковиной свечу, зажгла для создания настроения и принялась за работу.
После написания своего революционного шедевра «Юдифь, обезглавливающая Олоферна» Артемизия Джентилески уехала из Флоренции в Рим, где написала более традиционную вариацию того же сюжета. Картина «Юдифь и ее служанка» висит во дворце Питти. С первого взгляда в этом полотне ничего не говорит о насилии: две женщины прибираются в комнате. На первом плане спиной к нам изображена служанка, желтое платье прикрыто фартуком, волосы убраны в практичную кичку. Хозяйка изображена по левую руку от служанки, в профиль, она оглядывается, чтобы проверить, не следят ли за ними, и волнуется, успеют ли они все закончить вовремя. У Юдифи идеально уложенная прическа, темное бархатное платье богато отделано парчой. На одном плече лежит меч, затем наше внимание привлекает содержимое корзины, которую служанка держит ровно под лезвием. В корзине лежит голова Олоферна, обернутая муслиновой тканью, словно рождественский пудинг. Женщины изображены в момент непомерного напряжения, однако от картины веет тишиной. Обе охвачены беспокойством, но никуда не спешат и специально останавливаются, чтобы убедиться в отсутствии слежки, прежде чем вернуться к прерванному занятию. Во всей картине ощущается какая-то тяжесть: меч грузом ложится на плечо Юдифь, отрубленная голова в корзине заставляет служанку упереть руку в бедро, чтобы удержать ношу. Они концентрируются только на том, что должны сделать прямо сейчас.
Используя пластиковую пленку в качестве рычага, я перетащила тело в ванную. Мышцы плеч и пресса работали на пределе, мне пришлось несколько раз останавливаться отдохнуть, но я все-таки сделала это. Мне всегда нравилось принимать душ в одежде. Раздевшись до трусиков, я кинула джинсы и свитер в ванну, вернулась на кухню и наполнила раковину водой. Полив все поверхности в квартире изрядным количеством «Мистера Пропера», я принялась мыть пол, выжимая тряпку в раковине с горячей водой, до тех пор, пока вода из алой не стала розово-серой. Сток забился ошметками, я вытащила их пальцами, выбросила в унитаз и спустила воду. Закончив с гостиной, я помыла водой с хлоркой пол до ванной – и, вуаля, квартира готова принять новых жильцов!
Если честно, я думала, меня стошнит, когда я сделаю первый надрез, но оказалось, что за время работы в китайском ресторане я и не такое видала. Включив душ, я довольно легко за несколько минут избавилась от восьми пинт крови – примерно столько содержится в теле человека. Шея сломалась с квакающим звуком, когда я воткнула нож в сонную артерию, но никаких сгустков свернувшейся крови я не увидела, лишь липкие скудные выделения, а под ними аккуратный слой беловатого жира, как будто на сэндвиче с ветчиной. Голову я оставила под проточной водой, а сама пошла в комнату и принесла заказанный заранее дополнительный контейнер. Другим японским ножом я срезала пропитавшуюся кровью одежду и кинула тряпки в ванну. Расстелила на полу полотенце, перетащила тело на него и довольно долго сушила феном, чтобы контейнер не потек. Затем в ход пошли два мешка для мусора, один сверху, другой снизу, а поверх плотный пакет огромного размера из химчистки – в таком обычно перевозят свадебные платья. На дно контейнера я положила бумажник и дипломат Монкады, потом перевернула тело на бок, уперлась спиной в раковину, взялась за труп и перекинула его в контейнер. Приколачивая крышку гвоздями, я прибавила громкость и под звуки Моцарта несколько раз проклеила все стыковочные швы хозяйственным скотчем, под конец снабдив контейнер любезно предоставленными мне компанией перевозчиков стикерами с надписями «Тяжелый груз!», «Не кантовать». Ну вот и все, теперь Рено – или то, что от него осталось, – был готов отправиться в Венсен.
Голову я сначала завернула в полиэтиленовую пленку, а потом положила в пакет из супермаркета, связала ручки и убрала сверток в спортивную сумку на молнии, купленную в «Декатлоне», присовокупив пистолет Монкады и жуткие «найки», в которых Рено таскался за мной по Люксембургскому саду. На всякий случай я пнула сумку ногой – вроде все в порядке. Еще раз прошлась с тряпкой по квартире, потом обработала смоченной в хлорке зубной щеткой внутренние стороны кранов и стоков. Затем свернула всю нашу одежду и запихнула в другую сумку, и наконец я залезла в душ. Не вытираясь, я села на пол и закурила. Передо мной стоял большой ченый мешок, набитый окровавленным мусором, кожаная дорожная сумка, спортивная сумка и черный кейс с Рихтером. Одежду и инструменты можно выкинуть в печь для сжигания мусора за подсобным помещением во дворе. Пакет с головой я упаковала в соломенную корзину для пикника, с которой мы с Рено обычно ходили на рынок. Надев спортивные брюки, спортивный бюстгальтер, кроссовки и свитшот, я натянула на голову кашемировую шапочку и выбежала в темноту. Через десять минут я уже была у реки – неплохо, кстати! – и следовала тем же маршрутом, как в тот вечер, когда мы с Рено играли в кошки-мышки.
Как это часто бывает в самые знаковые моменты жизни, наше прощание выглядело до пошлости сентиментальным. Вообще-то, я собиралась отправить Рено в последний путь в каком-нибудь романтичном месте: под Новым мостом, на мосту влюбленных, ведущем на остров Сите, но в такое время суток там плюнуть некуда, все кишмя кишит влюбленными парочками, загадочно вглядывающимися в воды Сены, мерцающие отблесками фонарей. По каменной лестнице я спустилась в небольшой сквер на оконечности острова и в ужасе застыла на месте, когда два патрульных жандарма остановились, чтобы пропустить меня. Они вежливо сказали: «Bonsoir», но долго смотрели мне вслед, пока я шла к памятнику Генриху IV с корзинкой в руках. Решив не шуметь, чтобы лишний раз не рисковать, я снова прошла мимо них, вышла на набережную, внимательно глядя под ноги, чтобы не наступить на какого-нибудь спящего бомжа. Я села на край парапета, свесила ноги, взяла пакет за ручки и осторожно погрузила его в воду, касаясь ледяной воды кончиками пальцев. А потом медленно и ласково отпустила.
Когда я справилась со всеми делами, уже рассвело. Наверное, чаще всего я буду вспоминать Париж именно в это время суток, в тот момент, когда ночь переходит в день, город оживает, сбрасывая с себя постыдные последствия ночных увеселений и начиная по-утреннему свежую, деловую жизнь. Момент пустоты, пространство со знаком минус, пропасть между желанием и его отсутствием. На заре Рено всегда крепко спал, не без моей помощи, разумеется. Домашние ужины никогда не обходились без секретного ингредиента – ничего серьезного, просто легкое успокоительное, чтобы быть уверенной, что после секса он вырубится на час-другой и я смогу достать спрятанный за книжным стеллажом ноутбук и отправиться на охоту.
Иногда лучше недоиграть, чем переиграть. Признаюсь, Кэмерону Фицпатрику удалось провести меня своим «ирландским» акцентом, но мне оказалось достаточно всего одного слова, чтобы понять, что Рено не тот, за кого себя выдает. Ну конечно! Он произносил «р» слишком четко и едва заметно повышал интонацию на конце слова. Вот и все. Еще разве что оссобуко.
Плюс меня сразу удивила небрежность, с которой он упомянул имя да Сильвы. Тот приехал ко мне на Комо на машине финансовой полиции. В итальянской полиции огромное количество различных подразделений, и, как ни странно, всеми расследованиями, связанными с мафией, занимаются не карабинеры – сексуальные парни с модельной внешностью в обтягивающей форме, один взгляд которых заставляет трепетать сердца юных студенток, – а куда более прозаичное подразделение под названием «Финансовая безопасность». Как только я увидела ту машину, то сразу поняла, что Монкада – мафиози.
Дальше – да Сильва. Я не фанат общения в «Фейсбуке», в отличие от синьоры да Сильва. Франчи – уменьшительное от Франческа – не могла даже сварить спагетти, не поделившись со всем миром захватывающими подробностями того, как она ставила кастрюлю на плиту. Я решила, что Франчи легко может зафрендить незнакомого человека, поэтому взяла какое-то фото из местной газеты, выбрала из Римского телефонного каталога подходящее имя и послала заявку в друзья. Сразу после этого запостила фотографию своего нового дивана и хорошенького бегемотика из «киндер-сюрприза» в кокосовой глазури с подписью «Ай как нехорошо!», и дальше мне оставалось только изучать ее страницу, детально описывающую ее жизнь в пригороде Рима. Рождество, Пасха, сумочка «Прада», подаренная мужем на день рождения, семейный отпуск на Сардинии, новая посудомойка. О такой жизни, как у Франчи, мечтает любая девушка. У да Сильвы оказалось двое детей, Джулия четырех лет и малыш Джованни, которого, судя по всему, фотографировали чаще, чем подружек Дэвида Бекхэма. И вот на одном из снимков рядом с гордой мамашей, пытающейся скрыть расплывшуюся после родов фигуру неудачным красным костюмом с баской, и папочкой, в идеальном костюме и при галстуке, я увидела знакомый животик, а после увеличения обнаружилась монограмма. Р. К. Ренато или Рональдо? Впрочем, какая разница. Пробив монограмму в «Гугле», я с легкостью нашла в итальянском телефонном справочнике некоего Сарто Кьотаззо, проживавшего в том же городке, где Франческа да Сильва с упорством, достойным лучшего применения, снимала документальный фильм о своей жизни. Сарто означает «портной». Рено сказал мне, что его отец – портной и до сих пор не отошел от дел, как это принято в Италии, да и инициалы совпали. Значит, Рено и да Сильва – друзья детства и всю жизнь поддерживали отношения. Не просто коллеги, а друзья, настоящая банда!
Потом я достала из сумки и положила на пол прощальный подарок Дейва – последний каталог работ Ротко, выпущенный для выставки современного искусства в галерее Тейт в 2009 году. Мне пришлось написать огромному количеству галерейщиков Нью-Йорка от лица компании «Джентилески», которая занималась поиском картины Ротко для частного лица, и удалось отследить продажи по всем картинам за последние три года, но ни одна из них не подтверждала историю Рено. Он был чересчур самоуверен, назвав мне даже имя банкира Голдмана Сакса.
Однако и это не показалось мне достаточным доказательством. Пусть Рено наврал о том, кто он такой, но из этого не следовало, что он полицейский. Но вот как ему удалось с такой легкостью замять убийство Лианны? Почему прямо перед смертью Монкады за окном раздался вой сирены? Думаю, он не очень-то представлял себе, на что способен «Гугл». В программе конференции под названием «Культурные методы отмывания денег», проведенной в Университете Реджио-Калабрии, я обнаружила докладчика по имени инспектор Р. Кьотаззо, который должен был прочитать лекцию об использовании предметов искусства для прикрытия капитализации нелегальных средств. Оказалось, что они с да Сильвой еще и коллеги. Рено выступал в три часа дня. Могу себе представить, как он стоял в какой-нибудь пыльной, душной аудитории, в мокрой от пота рубашке, а плотно отобедавшие слушатели клевали носом от скуки. Значит, в каком-то смысле он и правда был охотником за деньгами. Только прочитав краткое резюме его доклада, я поняла, почему ему так нужен Монкада. Он хотел отомстить.
В начале девяностых на Сицилии мафия устранила мэра по имени Борселино. Имя запоминающееся, тем более что так же называется мой любимый миланский бренд шляпок. Убийство шокировало итальянцев, и вскоре на Сицилию были стянуты полицейские со всей страны, чтобы постараться разорвать порочный круг столкновений представителей власти и мафии. Следственный отдел по борьбе с мафией состоял из членов разных подразделений, среди которых был и Римский отдел по борьбе с финансовыми преступлениями, где служил тот самый Р. Кьотаззо. В работе над нашумевшим «сицилийским делом» двадцатилетней давности по расследованию поддельных древнегреческих артефактов участвовали коллеги Рено. Мошенников так и не нашли, однако их подозревали в связях с международным рынком произведений искусства.
Судя по всему, Рено знал, что Монкада замешан в организации взрыва, убившего сослуживцев Рено. Разумеется, они с да Сильвой действительно занимались расследованием дел, связанных с подделкой предметов искусства, но, немного покопав, я поняла, что такие дела тянутся десятилетиями и перевес оказывается то на одной стороне, то на другой. Конечно, на самом деле у Рено был другой мотив: он не просто хотел раскрыть дело по отмыванию денег. Его интересовала месть, и он хотел подать знак боссам Монкады, причем сделать это по-сицилийски. Вот почему я не стала избавляться от него раньше: он мне нравился и я не хотела лишать его триумфа. На самом деле легенду он придумал неплохую, разыграл все как по нотам, и, должна признать, наша игра доставила мне удовольствие.
В нашей истории оставалось много белых пятен, о которых я никогда не узнаю. Приезд да Сильвы ко мне на Комо тоже был искусно разыгранным спектаклем и он уже тогда знал, что я виновна? Впрочем, Рено в любом случае в какой-то момент явно убедил его оставить меня на свободе, потому что я могла помочь им выйти на Монкаду, решив, что в результате я все равно никуда от них не денусь. Они хотели просто использовать меня как приманку в их маленькой старомодной попытке восстановить справедливость.
Насколько Рено посвящал да Сильву в свой способ ведения дела, меня особо не касалось, к тому же да Сильва, как настоящий семьянин, наверное, и не горел желанием узнавать подробности. Мало ли, вдруг Франчи расстроится? Да и сам да Сильва не похож на копа, который будет в свое удовольствие трахать подозреваемых. Рено – беспринципный коп, он работал над делом так, как считал нужным, и под конец собирался передать femme fatale в руки правосудия, пусть и с некоторым сожалением. Особенно мне понравился этот его ход с манерой жутко одеваться. Ему, как истинному итальянцу, такое далось наверняка нелегко. Итак, Рено собирался послать предупреждение сообщникам Монкады, да Сильва в случае чего выставил бы дело как самозащиту офицера при исполнении, а меня должны были задержать в аэропорту при попытке воспользоваться паспортом убитой девушки.
Не поспать ли мне? Нет, нельзя пропускать открытие почты, решила я и отправилась гулять вокруг Люксембургского сада, чтобы как-то дотянуть до семи утра. Я нашла открытое кафе, купила орешков в шоколаде и допотопную открытку с панорамой Парижа, попросила у мрачного с самого начала рабочего дня официанта ручку, написала на обороте открытки адрес моего верного рыцаря из Финсбери и добавила:
Д.,
это не подарок. С тебя один фунт. Не сомневаюсь, что Руперт с радостью займется продажей.
Целую,
Дж.
В конце концов, есть же еще налоговые вычеты! С Монкады я деньги получила неофициально, а продав Рихтера Дейву за один фунт, я вернула изначально вложенную сумму плюс прибыль и получила шанс вернуть 28 пенни с каждого фунта в налоговой декларации. Хоть чему-то меня научила работа у Руперта!
Ну а потом пробило восемь, и мы с Рихтером оказались первыми посетителями почты в тот день.
На прощание я подарила консьержке кустовую гвоздику в горшке и шарф от Сони Рикель, который мне никогда особо не нравился. После бессонной ночи и огромного количества выкуренных сигарет у меня слегка кололо в ушах, руки дрожали, но вот сознание было кристально ясным, словно до блеска начищенная ванная. Фиолетовые тени под глазами даже сыграли мне на руку, когда я протянула консьержке аккуратную картонную коробку с одеждой Рено (из карманов я предусмотрительно вытащила пластиковую обложку от моего фальшивого паспорта и кредитки) и спросила, не будет ли она так любезна сохранить эту коробку в подсобке на случай, если месье все-таки надумает забрать свои вещи. Несчастные любовники, которых разлучила судьба, – стандартный сюжет ее обожаемых телесериалов, и хотя ей отчаянно хотелось узнать все подробности, мне удалось прозрачно намекнуть, что разговоры об этом причиняют мне слишком сильную боль. Я напомнила ей, что сегодня вечером приедут из грузоперевозочной компании, объяснила, что друг обещал подвезти меня в аэропорт, поблагодарила ее за все, не преминув раз сто согласиться, что мужчинам нельзя доверять, взяла сумку, вышла на улицу и дошла до той самой остановки, где когда-то заметила следившего за мной Рено. Автобус был битком набит людьми, мне пришлось цепляться за поручень, зажав сумку между коленями, и с трудом удерживать равновесие на поворотах. Когда я вообще в последний раз ездила на автобусе? Сколько у меня есть времени, пока таинственный друг Рено из префектуры наконец не поймет, что «Лианну» в аэропорту ждать бесполезно? Наверное, у меня есть день, может быть, два, а потом они придут с расспросами к консьержке. Ну, она хотя бы получит удовольствие. Мне будет не хватать моих вещей, но ведь всегда можно купить другие. К тому же мне пора задуматься над новым образом.
Когда автобус наконец преодолел пробки и добрался до кольца за церковью Сакре-Кёр, кроме меня, в салоне никого не осталось. Я пристроилась в хвост группе туристов, поднимавшихся по крутой лестнице к базилике, а потом присела на ступеньки рядом с молодыми людьми с рюкзаками. Кто-то играл на бонгах, и, несмотря на ранний час, уже пахло травкой. Порывшись в сумке, я достала бумажник Рено. Как я и предполагала, он оказался пустым, если не считать пары купюр, фальшивого полицейского значка, которым он размахивал на улице Гут-д’Ор, и почтовой квитанции на получение заказного письма из Амстердама. Кстати, вся эта история с поддельным паспортом выглядела довольно убедительно, да и адрес такого полезного знакомого в Амстердаме может мне пригодиться. Потом я достала старую, допотопную «нокию» Рено, той же модели, какой я воспользовалась на яхте Баленски. Наверняка где-нибудь у него был телефон посовременнее, но он был осторожен и при мне его ни разу не засветил. И бог с ним! Особых надежд насчет телефона я не питала: естественно, журнал вызовов и сообщения были стерты, осталось лишь информационное сообщение от «Франс телеком», пришедшее сегодня утром. Единственный вызов был на мой номер, в тот вечер, когда мы встречались с Монкадой.
Зато я нашла фотографии. Вначале кадры из Рима, которые он сам мне показывал, потом фотографии того времени, когда он следил за мной в Париже: вот я покупаю газету, курю, сидя за столиком в кафе «Пантеон», бегаю в парке. Но самыми неожиданными оказались снимки, которые он делал, пока я спала: крупный план моих разметавшихся по подушке волос, обнаженное тело с раскинутыми в стороны руками на постели, словно на порнографических работах Хогарта. Черт! А вот каблук моей туфли, когда Рено поднимался за мной по лестнице, а вот я наклоняюсь над раковиной сплюнуть зубную пасту (снято под углом из спальни), а вот я разбираю сумку, вернувшись из магазина. Сотни снимков. Я долго рассматривала их, и чем дольше смотрела, тем меньше они напоминали мне фото, сделанные двойным агентом, подглядывающим за мной и контролирующим каждый мой шаг. В этих интимных снимках была даже какая-то нежность, ласковое внимание, с которым он запечатлел столько мимолетных моментов моей жизни.
– Простите. Сфотографируйте нас, пожалуйста!
Испанская парочка, полные и прыщавые, протягивали мне телефон. Еще один дурацкий телефон. Улыбаясь, я щелкнула их обнимающимися на фоне мраморного фасада. О эти краткие моменты счастья…
Оглядевшись в поисках урны, я уже собиралась избавиться от телефона Рено, но тут он завибрировал у меня в руках. Номер начинался на 06, значит французский мобильный. Сообщение оказалось кратким:
Пока не видно.
Как мило с их стороны сообщить мне об этом! Единственное, что меня волновало, так это то, что после исчезновения Рено да Сильва обвинит во всем меня, а не людей Монкады. А так получится, что Рено жив-живехонек, отвечает на сообщения с Монмартра – с того места, где мы с ним познакомились. Грех упускать такой шанс, Джудит! Я быстро ответила:
En route. Тебе что-нибудь говорит фамилия Джентилески?
Решила узнать, рассказал ли им Рено, где я держу деньги. Из урны отвратительно воняло рвотой и фастфудом. Ко мне подошел уличный торговец и показал на свой поднос с пластиковыми браслетами с именами.
Снова вибрация.
Bien. Non[38].
Значит, об этом он им не сообщил, значит, им не придет в голову явиться в депозитарий в Венсене с ордером на обыск, значит, если голову Рено когда-нибудь и выловят из Сены, то все сочтут это старомодной omerta, местью по-сицилийски. Я не настолько наивна, чтобы полагать, будто у полиции нет других доказательств моей встречи с Фицпатриком и связи с Рено, кроме его мобильного. Да Сильва наверняка уже давно получил все снимки, да еще на мне висит загадочная смерть какой-то наркоманки, но уже завтра компания «Джентилески» примет на работу нового сотрудника. Бесспорно, пора задуматься о новом образе.
Я быстро ответила:
Merci. A plus.
До скорого. Однако мне почему-то отчаянно не хотелось избавляться от телефона. Ведь, можно сказать, впервые я получила вот такое необычное признание в любви.
Весь день я бродила по западной части города. Могла бы пойти в музей, чтобы хоть как-то убить время, но на картины смотреть совершенно не хотелось. Я дошла до парка Монсо и, невзирая на холод, умудрилась проспать на скамейке целый час, подложив сумку под голову. Проснулась я оттого, что какой-то малыш пытается развязать мне шнурки, а его молодая, шикарно одетая мать стоит рядом и неодобрительно смотрит на меня. Наверное, она приняла меня за алкоголичку или бродяжку – совершенно немыслимое явление для самого элегантного и безжизненного парка Парижа. Я купила кофе и стакан воды, чтобы немного взбодриться, скорее по привычке, чем от реального беспокойства, пробежалась взглядом по заголовкам газет. Поразительно! Сколько же человек надо убить, чтобы о тебе наконец уже написали в газетах?!
Около семи вечера я послала Иветте сообщение:
Ты дома? Мне надо с тобой встретиться.
Время от времени мы с ней переписывались, я рассказала ей, что давно нигде не появляюсь, потому что познакомилась с потрясающим парнем и провожу с ним все свободное время. Когда она ответила, я уже подошла к стоянке такси, думая о том, что городская жизнь возвращается к тем временам, когда все жили в своих берлогах, а общались только в общественных местах. Мы с Иветтой были знакомы уже почти год, но мне даже не приходило в голову спросить, где она живет. Как выяснилось, моя подруга снимала квартиру в пятнадцатом округе, в одном из тех жутких современных домов, чьи фасады портят облик Парижа, словно неудачная работа стоматолога-протезиста. Она не сразу ответила на звонок в домофон, как будто раздумывала, пускать меня или нет, но в конце концов из динамика все-таки раздалось: «Да?», я вошла в подъезд и пешком поднялась на пятый этаж по бетонной лестнице.
Иветта явно только что проснулась: она открыла мне в трусиках и мятом коротком свитшоте, на голове сущий бардак, лицо без тонального крема оказалось прыщавым, руки и ноги красноватого оттенка – им тональник тоже не помешает, подумала я. Жила она в маленькой захламленной студии, дешевые благовония с ароматом пачули не могли перебить тяжелый запах пота, дыма и мусора. Повсюду валялась одежда, из-под гор кружева и кожи едва виднелся матрас-футон – единственный предмет мебели во всей квартире. Смотрела она на меня напряженно, точно так же чувствовала бы себя и я на ее месте, если бы жила в такой квартире.
– Ну вот так я живу. Чаю хочешь?
– Спасибо, это было бы замечательно!
У Иветты была электрическая мини-плита, чайник и микроволновка во встроенном шкафчике. Она достала две чашки и два пакетика с мятным чаем, а я тем временем решила сходить в ванную.
«Ванная» находилась еще в одном шкафу – крошечный душ, унитаз и раковина, все давно не мытое, кран испачкан зубной пастой. Валявшееся на полу полотенце пахло плесенью, но я все равно открыла горячую воду и хорошенько отмылась, почистила зубы, быстро нанесла увлажняющий крем и накрасилась. Из набитой вещами сумки на меня укоризненно поглядывало дуло «глока». Сначала я собиралась просто убить Иветту и забрать ее документы, но у нас слишком разный цвет лица.
– Итак, – бодро провозгласила я, выйдя из ванной, – не хочешь сходить куда-нибудь? Я угощаю!
– Давай, – подозрительно посмотрела на меня Иветта, – но еще вроде как рановато…
– Можем сходить куда-нибудь выпить по коктейлю, а потом я собиралась к Жюльену. Как тебе такой вариант?
– Ладно.
Мы попили чая, я съела пару ложек «Нутеллы» из одинокой банки, стоявшей в крошечном холодильнике. Когда Иветта начала долгий процесс сборов перед выходом в свет, я прилегла на футон и включила новости. Сейчас, когда она окончательно проснулась, в ее движениях появилась собранность, профессиональная грация, словно у балерины. Винтажное платье-футляр из изумрудной чесучи, подводка, тушь, босоножки «Трибьют» на высоком каблуке и с ремешком на щиколотке – и вы никогда бы не поверили, что эта девушка живет в такой жуткой квартире. Я привела себя в порядок за две минуты: простое черное трикотажное платье от Александра Вана, черные шпильки, и ничего лишнего.
– Возьмем кокса?
– Я сейчас не хочу, может, попозже. Ты готова? – спросила я.
Иветта кивнула, крутя в руках телефон. Она, кажется, понимала, что здесь что-то не так, но не могла устоять перед искушением гульнуть на халяву.
– Можешь оставить вещи здесь. В смысле, можешь переночевать у меня, если хочешь.
– Нет, они могут мне понадобиться.
– Встречаешься со своим новым парнем?
– Может, попозже, – ответила я и закинула дорожную сумку на плечо, едва удержав равновесие на высоких каблуках.
– Тогда пошли!
Выйдя из квартиры, больше напоминавшей сквот, Иветта сразу же повеселела и рассказала мне о крутой вечеринке, которую кто-то устраивал в складе рядом с Сен-Мартен, какой-то «арт– и фешен-хеппенинг», о котором будет говорить весь город. Иветта сообщила, что работает на этом проекте стилистом, но, судя по бардаку в квартире, ее карьера всякий раз начиналась и заканчивалась так быстро, что она успевала только стянуть побольше тестеров и пробников косметики. Времени было еще только девять вечера, поэтому мы выпили по аперитиву в местном баре и только потом поехали на улицу Терез. Если не считать пары ложек «Нутеллы», я даже не помнила, когда ела в последний раз, поэтому из бара я прихватила горсть попахивающего мочой арахиса. Надо что-нибудь съесть, чтобы руки не тряслись.
До Жюльена мы добрались около десяти, как раз к открытию. Я надеялась, что, если приду с Иветтой, Жюльен не станет задавать лишних вопросов, но за стойкой не было никого, кроме бармена. Он жестом пригласил нас пройти, и мы вошли в безлюдный клуб. Он бросился за нами, чтобы налить коньяк.
– Отстой! – протянула Иветта, пнув барный стул.
– Ничего, вечер еще только начинается. Вон, посмотри-ка! – показала я на двух высоких подтянутых блондинов, появившихся в дверях. – Гитлерюгенд!
Они сразу подошли к нам и предложили чем-нибудь угостить. Заиграла музыка, и через полчаса в клуб начали подтягиваться посетители. Иветта уже изрядно набралась, удалилась в кабинку и вернулась в черных кружевных тонгах и лифчике, обвилась вокруг арийца, которому не пришлось повторять дважды, и тот быстро увел ее в темную комнату.
– Ты с нами?
– Скоро присоединюсь.
Иветта ушла, а я принялась внимательно рассматривать девушек. Выбор был невелик, а мне нужно было найти кого-нибудь хотя бы с похожим цветом волос. Последний поезд в Амстердам отправлялся в двадцать минут первого, но наконец в 11:20 в клуб вошли они. Молодая женщина с мужчиной постарше, он с видом собственника держал ее за руку, но она выглядела более спокойной и опытной. Она легонько поцеловала его и пошла в кабинку, а он направился к бару. Через несколько минут она вернулась в розовом кружевном трико с глубоким вырезом, ее темные соски слегка сплющились под туго натянутой тканью. Идеально! Я кивнула своему блондину, который уже поглядывал в сторону темной комнаты, встала и пошла в кабинки, захватив с собой дорожную сумку. Закрыта оказалась всего одна кабинка.
Вскрывать замки я совершенно не умею, поэтому просто подлезла под дверью и быстро нашла ее сумку – мягкий черный клатч от «Прада». Я вытряхнула из него все содержимое, открыла бумажник, вытащила несколько кредитных карт и чеков и наконец нашла то, что искала, – удостоверение личности. В тусклом освещении толком разглядеть фотографию мне не удалось, но в темное время суток Мари-Элен Бодри вполне могла бы сойти за моего двойника. Оказалось, она замужем, но я решила, что вряд ли ее пожилой спутник и есть супруг, вот ведь нехорошая девочка! Сначала я подумала, не подбросить ли ей паспорт Лианны, но потом вспомнила, что на нем моя фотография. Убрав все обратно в бумажник, я засунула его в клатч, а удостоверение личности положила в карман своей сумки. Было 11:32. Успеваю, но впритык.
Перед уходом я заглянула в темную комнату. Иветта лежала под своим блондином, в полумраке я увидела, как блестят каблуки ее босоножек. Конечно, ей придется оплатить счет, но, с другой стороны, она даже не предложила мне вернуть те самые пятьсот евро. Я бы, конечно, не взяла, но так себя не ведут. В 11:35 я вышла в холл, отдернула занавес и уже взялась за дверную ручку, но тут из темноты возникла фигура Жюльена.
– Мадемуазель Лорен?
– Простите, Жюльен, но мне пора…
– Не так быстро, – перебил он, тихо закрыв дверь у меня перед носом, – мне нужно с вами поговорить.
– Хорошо-хорошо, только недолго!
– Bien sr, Mademoiselle.
Жюльен остановился за стойкой администратора и пригласил меня пройти в кабинет. Там все было очень просто, никаких излишеств, только стол с компьютером, дешевое офисное кресло да стопка чеков в ярком свете настольной лампы. Я поставила сумку на стол и выжидающе посмотрела на хозяина заведения.
– Мадемуазель Лорен, ко мне снова приходили, и на этот раз полиция. Они снова задавали вопросы. О вас.
– Когда?
– То ли вчера, то ли сегодня, точно не помню.
– Сколько вы хотите? – прямо спросила я, так как у меня не было времени на все эти чертовы кошки-мышки.
– Собираетесь в поездку? – Он выразительно посмотрел на мою сумку.
– Это вас не касается! Так сколько вы хотите?
– Пять тысяч.
– За что?! Как вы думаете, зачем я им понадобилась?
– Хотите рассказать об этом?
– Столько у меня при себе нет.
– В таком случае можете отдать столько, сколько есть. И прошу вас больше здесь не появляться!
Поймите меня правильно: я не собиралась этого делать. Полезла в сумку за деньгами, но пистолет просто сам прыгнул в мою руку, ваша честь! Нет, неправда. На самом деле у меня просто не было времени. Я могла бы сказать ему, что сегодня не его день, что не стоило ему меня злить, потому что, когда я злюсь, со мной не очень приятно иметь дело, но на такие театральные ужимки тоже не было времени. Наклонившись над столом, я дважды выстрелила ему в грудь, скинула туфли и бросилась бежать по улице Терез.
Как-то раз мы с Рено сидели в баре отеля «Крийон» и стали свидетелями неприятной сцены. Рядом с нами за крошечным мраморным столиком сидела молодая пара. Мужчина был небрит и лохмат – мог бы сойти за известного актера, женщина – красавица в стиле Умы Турман до того, как та сделала ботокс. Пепельные волосы убраны в гладкую прическу, открывая лицо в духе моделей Пикассо. На ней было кашемировое пальто изумительного кремового цвета, хотя погода стояла довольно теплая. Она пришла первой, заказала два мартини, а он явился с опозданием, держа в руках дешевый букет из магазинчика на углу. Сначала они тихо беседовали, попивая мартини, а потом она вдруг разрыдалась – стильно, красиво, блестящие, словно кристаллы Сваровски, слезинки блестели на густых ресницах, обрамлявших глаза неестественно яркого бирюзового цвета. Потом она встала, причем встала с таким видом, что я сразу поняла: она прекрасно знает, что взгляды всех мужчин в баре прикованы только к ней. Прикрыв свою лебединую шею мягким воротом пальто, она наклонилась вперед и сказала:
– Прости, но я так больше не могу! С меня хватит!
Она взяла со стола уже начавший увядать букет, со всей силы ударила мужчину цветами по лицу, швырнула букет на пол и бросилась к выходу. Мужчина медленно встал, убрал со щеки прилипший лепесток гвоздики и ошеломленно огляделся по сторонам с видом оскорбленной невинности. Официанты выстроились в ряд, словно группа поддержки футбольной команды, и принялись одобрительно кричать:
– Она пошла туда! Догоните ее, месье, она пошла вон туда!
Мужчина послушно побежал догонять ее. Вскоре мы увидели их на другом берегу, они целовались и хихикали, гуляя по набережной. Под распахнутым пальто на девушке оказалась дешевая джинсовая юбка и мужская пижамная рубашка. Ребята все разыграли как по нотам: идеальный способ не платить за коктейль! Может быть, они были студентами театрального института или актерами. Дело в том, что парижане гордятся репутацией своего города и знают, что им положено ценить ссоры между влюбленными, а также восторженно ахать при виде босой девушки, бегущей по ночной улице с выражением отчаяния на лице, поэтому я не боялась привлечь лишнее внимание. На бегу я подумала о другой девушке, которая тоже бежала босиком по улицам города, но тот летний вечер сейчас показался мне таким далеким и невинным… От улицы Терез до Северного вокзала почти три километра, которые я пробежала за шестнадцать минут – неплохой результат, да еще и с тяжелой сумкой.
Задыхаясь, я протиснулась через привычную толпу пьяниц и цыган у входа, подбежала к автомату для покупки билетов и купила билет до Амстердама. Автомат, естественно, не хотел принимать купюру в пятьдесят евро, но заплатить картой я не рискнула. Поглядывая на часы, я лихорадочно принялась разглаживать банкноту. Нет, только не это! Неужели я попадусь на такой ерунде, как покупка билета на поезд?! Хотя Аль-Капоне тоже прокололся на налогах. До меня донесся странный булькающий звук, но в ту же минуту я поняла, что это мой собственный истерический смех. Автомат выплюнул купюру во второй раз, потом в третий. Я сделала глубокий вдох, с хирургической точностью расправила уголки банкноты и снова вставила ее в щель для приема оплаты. Секунд двадцать мне даже казалось, что я вот-вот уверую в Бога. Aller simple, I adulte. Спасибо Тебе, Господи! Я даже успела прокомпостировать билет в автомате в конце платформы и вскоре уже входила в вагон, с жутко грязными пятками и дорожной сумкой.
Эпилог