Колесо крутится. Кто-то должен поберечься Уайт Этель

– Вы думаете, он попробует проникнуть сюда? – встрепенулась мисс Уоррен.

– Вы не должны этого допустить. Профессор, распорядитесь, чтобы никто не выходил из дома. Закройте все двери и окна. Отнеситесь к мерам предосторожности серьезно, даже если вам кажется, что они излишни.

– Я всегда за этим слежу. С тех пор, как убили гувернантку, – поддержала его мисс Уоррен.

– Прекрасно. Умная женщина осознает опасность и чувствует ответственность за подопечных. Но не бойтесь, с вами все будет хорошо. Оутс уложит злодея одной левой, если тот повстречается ему на пути.

При упоминании Оутса Элен резко охватило одиночество. А от мысли, что доктор Пэрри тоже скоро уйдет, ей стало совсем невмоготу.

С этим деловитым жизнерадостным врачом сама смерть была не страшна. Сверхъестественное зло можно победить лишь естественными средствами – добро восторжествует, ибо защита гораздо эффективнее, чем нападение.

Элен отметила разительный контраст между неопрятным видом доктора Пэрри и безукоризненной чистотой вечерних костюмов остальных мужчин. Однако его взгляд и улыбка говорили сами за себя: этот человек был достоин доверия и любви.

Перед глазами Элен мелькнуло яркое, неуловимое видение, наполнившее ее счастьем и надеждой. Казалось, она стоит на пороге некоего важного открытия. Но не успела она собраться с мыслями, как врач заторопился к выходу.

– Мне пора, – бодро объявил он. – Профессор, надеюсь, вы проследите, чтобы все мужчины остались сегодня дома и присмотрели за дамами.

Его взгляд коснулся и Симоны, которая ответила ему соблазнительной улыбкой.

Положив голову профессору на плечо, она произнесла:

– Вы же не отпустите врача, не предложив ему выпить?

Не успел доктор Пэрри отказаться от завуалированного приглашения, как вмешалась Элен:

– У меня внизу есть немного кофе, принести?

– Буду крайне признателен, – отозвался врач. – А можно мне спуститься и немного обсохнуть у огня?

Элен ликовала, слушая за спиной шаги доктора Пэрри по винтовой лестнице. Если объект обожания Симоны рвался с поводка, избранник Элен послушно плелся за ней по пятам.

Комната отдыха приобрела еще более радостный вид, когда доктор Пэрри сел напротив нее и принялся хлебать кофе из большой чашки.

– Чему вы так улыбаетесь? – резко спросил он.

– Ничему, – сконфуженно ответила она. – Последние события ужасны, но это жизнь. А я еще так мало жила.

– И чем же вы жили?

– Работала по дому. Иногда сидела с детьми.

– Но вы не унываете?

– Нет, конечно. Никогда не знаешь, что ждет тебя за поворотом.

Доктор Пэрри нахмурился.

– Вы слышали поговорку: «Много будешь знать – скоро состаришься»? Не удивлюсь, если, увидев дымящуюся бомбу, вы станете рассматривать фитиль.

– Не стану, если буду знать, что это бомба, – возразила Элен. – Но как я узнаю, если не посмотрю?

– А вам обязательно знать?

– Обязательно, иначе я – не я.

– Вы безнадежны, – простонал доктор Пэрри. – Неужели не понимаете, что за дверью поджидает хищник, который хочет сделать с вами то же, что сделал с Кэридуэн? Видели бы вы то, что видел я…

– Пожалуйста, не надо. – Элен поморщилась.

– Но я хочу вас напугать. Поймите, у сумасшедшего между приступами обострения бывают периоды просветления. Может, он живет с вами под одной крышей, а вы ничего не подозреваете и относитесь к нему, как, скажем, к Райсу или к профессору.

Элен вздрогнула.

– А это может быть женщина? – спросила она.

– Вряд ли. Разве что невероятно сильная женщина.

– В любом случае я очень хочу знать, кто это.

– В том-то и штука, – подчеркнул врач. – Только представьте, что за маской знакомого человека – например, меня – скрывается убийца с кровожадным взглядом!

– Хотите сказать, убийства совершает человек, живущий в этом доме? – насторожилась Элен. – Надеюсь, не Оутс! Он будет очень страшным в образе маньяка. Прямо Кинг-Конг!

У доктора Пэрри лопнуло терпение.

– Вам лишь бы шутки шутить! – возмутился он. – А где же та девочка, которая боялась бедной старухи?

Элен поежилась.

– Я вам очень благодарна, – сказала она. – Вы отнеслись ко мне по-человечески. Не то что сиделка. Она как-то странно себя ведет. Я вообще считаю, что человек должен сначала сделать все, что не должен, – тогда потом он этого делать не будет.

– Пожалуй, только врач может разгадать эдакую загадку! – Доктор Пэрри засмеялся, нехотя поднимаясь со скрипучего плетеного кресла. – Вы, наверное, имеете в виду что-то вроде моральной прививки.

– Верно, – кивнула Элен. – Как против оспы.

– Может, и вам такая прививка не помешает? – спросил доктор Пэрри. – Напиться? Понюхать кокаин? Провести уик-энд в Брайтоне?

– Ну что вы, – ответила Элен. – Я не про себя говорила, я-то всегда в стороне.

Доктор Пэрри посмотрел на нее и многозначительно произнес:

– Уверен, совсем скоро вы окажетесь в самой гуще событий. Валлийцы более расторопные, чем англичане. Спорим, через полгода вы уже будете миссис Джонс, или Хьюз, или… Пэрри?

Элен улыбнулась и умышленно поменяла фамилии местами.

– Спорим! – сказала она. – Если я не стану миссис Пэрри, или Джонс, или Хьюз, с вас причитается.

– Договорились, – кивнул врач. – Но вы проиграете. Так, теперь мне пора, спасибо за кофе!

– Подождите, – остановила его Элен, парализованная внезапным воспоминанием. – Хочу вам кое-что рассказать.

В двух словах она поведала ему о своем приключении в роще. На сей раз ей не пришлось приукрашивать действительность, чтобы произвести впечатление. Доктор Пэрри сосредоточенно слушал Элен, стараясь ничем не выдать беспокойства.

– Беру назад свои слова про бомбу, – наконец произнес он. – Капля благоразумия в вас есть.

– По-вашему, я правильно сделала, что убежала?

– Это самый мудрый поступок в вашей жизни.

Элен задумалась.

– Жаль, я его не разглядела, – сказала она. – Ну, когда он обратился в мужчину. Думаете, это кто-то из местных, раз он ждал в роще?

Доктор Пэрри покачал головой:

– Нет. Это уже пятое убийство из ряда подобных. Поскольку первые два были совершены в городе, может быть, маньяк там и живет. На месте полиции я бы побеседовал с парой порядочных жителей и выяснил, цела ли бахрома на их белых шарфах.

– Вы хотите сказать, есть улика? – спросила Элен.

– Да. Я нашел несколько белых нитей во рту Кэридуэн. Наверное, сопротивляясь, она дернула шарф зубами. Нелегко ему пришлось. Да и ей тоже. Проводите меня, пожалуйста, и заприте дверь на все засовы.

Элен скрепя сердце подчинилась; ей было жаль провожать врача в такую ненастную ночь. Дождь безжалостно прибивал к земле ветки кустов и деревьев вокруг дома, а ветер, казалось, вот-вот выдрал бы их с корнями.

Элен, захлопнула дверь. Услышав характерный щелчок, она сразу успокоилась. После диких завываний ветра прихожая казалась тихой заводью. В мягком электрическом свете сине-зеленый ковер источал тепло и комфорт.

В холле никого не было, поэтому Элен поторопилась в комнату отдыха, где еще чувствовалось присутствие доктора Пэрри. Но не успела она сесть к огню, как в дверном проеме показалась голова миссис Оутс.

– Предупреждаю, – хрипло зашептала она, – не нравится мне эта сиделка, ой не нравится.

Глава 14. Безопасность превыше всего

Элен с опаской посмотрела на миссис Оутс. Что-то непривычное было в облике кухарки, но она не могла уловить, что именно: лицо ее до сих пор пылало от огня и носило знакомое выражение беззлобного недовольства, и Элен не знала, чем объяснить перемену.

– Не нравится сиделка? – переспросила Элен. – Она, конечно, грубовата, но почему она вам не нравится?

– Меня кое-что смущает, – загадочно ответила миссис Оутс. – Я это сразу заметила, но не придала значения. А теперь снова вижу, и мне интересно, что бы это значило.

– Кое-что? Что именно? – недоумевала Элен.

– Так, мелочи, – последовал неопределенный ответ. – Нужно перекинуться парой слов с Оутсом. Он бы мне объяснил.

С появлением хрипотцы в голосе кухарки Элен мгновенно догадалась о причине странных перемен. Ее лицо поникло, губы обвисли, челюсть больше не напоминала бульдожью пасть.

Элен стало жутковато. Один из ее доблестных защитников уехал, второй был не в себе. На опеку миссис Оутс рассчитывать больше не приходилось.

Тем временем в бессвязном лепете Элен начала улавливать некий смысл, приковавший ее внимание.

– Надо поговорить с Оутсом, – объявила кухарка. – Интересно знать, где он подобрал эту медсестру. Оутса одурачить пара пустяков. Отруби ему голову, водрузи на ее место кочан – он и разницы не заметит! Впрочем, никто не заметит.

– Он же говорил, что привез ее из дома престарелых, – напомнила Элен.

– Да, но как? Я знаю Оутса. Небось он подъехал, посигналил и стал ждать у моря погоды. Привезти первого, кто сел в машину в плаще и капюшоне, – это вполне в его духе.

– Не знаю, – задумчиво протянула Элен. – Даже если сестра Баркер выдает себя за сиделку, не может быть, чтобы убийство совершила она, ведь в это время она находилась с вашим мужем в машине.

– Какое убийство? – не поняла миссис Оутс.

Человеческое было не чуждо Элен, поэтому она с торжественной важностью сообщила кухарке трагическую весть. Но реакция миссис Оутс на смерть Кэридуэн разочаровала девушку. Кухарка вовсе не пришла в ужас, а восприняла новость спокойно, как будто это было совершенно обыденное событие.

– Надо же, – промямлила она. – Помяни мое слово: ночи не пройдет, как случится еще одно убийство.

– Все-таки умеете вы вселить оптимизм, – подметила Элен.

– Подозрительная эта сиделка. Говорят, у психа может быть помощница, которая отвлекает девушек разговорами, а он потом на них набрасывается.

– Думаете, она – приманка? – спросила Элен. – Обещаю: если она пригласит меня на ночную прогулку в сад, я никуда не пойду.

– Она здесь не для этого! – прошептала миссис Оутс. – Она откроет ему дверь…

Мысль эта напугала Элен – особенно после того, что говорил ей доктор Пэрри. Она вновь ощутила неизбывное одиночество дома, объятого ненастьем. Даже внизу, в подвале, она слышала, как ветер, подобно приливной волне, разбивается об оконные ставни.

– Пойду наверх, посмотрю, что делают остальные, – объявила она, почувствовав острую необходимость сменить компанию.

Первым, кого она встретила в холле, был Стивен Райс. Он открыл дверь шкафа, где хранилась верхняя одежда, и снимал с крючка свой старенький плащ.

– Неужели вы собираетесь на улицу в такую грозу? – вскрикнула Элен.

– Тс-с, я сматываюсь в «Быка». Мне срочно нужна веселая компания – хочу избавиться от неприятного привкуса этой гадкой истории. Возможно, я даже осмелюсь выпить кружку пива. В таком отчаянии я готов на все.

– Думаю, на одно вы точно не способны. – Элен захотелось подразнить студента.

– На что же?

– Сбежать с чужой женой.

Стивен проследил за взглядом Элен: та смотрела на двери гостиной.

– Что верно, то верно! – согласился он. – Лучше как-нибудь без женщин. – Он протянул руку. – Сестренка, десяти центов не найдется?

Элен не могла поверить, что Стивен действительно просит у нее денег, пока он не объяснился:

– Нужно заплатить по счетам в «Быке». После покупки щенка я на мели.

– А где он? – поинтересовалась Элен.

– Наверху, у меня в комнате, спит на кровати. Так как насчет денег?

– У меня нет, – замялась Элен. – Мне платят только в конце месяца.

– Вот незадача. Еще одна страна без золотого стандарта. Извини за беспокойство. Ничего не поделать, придется потревожить Симону. У нее этого добра навалом.

В этот момент Симона медленно вошла в холл.

– Куда ты собрался? – вопросила она.

– Сначала к тебе, дорогая, попросить денег. А потом в «Быка», чтобы пустить по ветру упомянутые деньги.

Симона сдвинула накрашенные брови.

– Нет нужды придумывать оправдание для похода в «Быка», – сказала она. – Я знаю, что тебя там так привлекает.

– Ты опять за свое? – застонал Стивен. – Смени пластинку. Белокурая официантка – милая девушка, мы дружим, только и всего.

Студент умолк: из кабинета профессора вышел Ньютон.

– Пожалуйста, пройдите в кабинет! – обратился он ко всем присутствующим. – Шеф хочет сделать объявление.

Профессор сидел за столом и о чем-то тихо разговаривал с сестрой. Элен не упустила из виду, что он выглядит очень усталым. Возле него на столе стоял стакан воды и пузырек с белыми таблетками.

– Я должен вам кое-что сказать, – объявил профессор. – Это касается всех. Сегодня вечером никому нельзя выходить из дома.

Симона бросила на Стивена ликующий взгляд.

– Сэр, у меня важная встреча, – запротестовал тот.

– Значит, вы на нее не пойдете, – отрезал профессор.

– Но я не ребенок!

– Докажите это. Как мужчина вы должны понимать, что мы оказались в поистине опасной ситуации и нам важен каждый представитель сильного пола.

Стивен не сдавался:

– Я бы остался, будь в этом смысл. Но это несусветная глупость. Конечно, женщинам нельзя выходить из дома. А в доме им ничего не грозит. Убийца не попадет внутрь.

– А как же та девушка, которую убили в спальне? – гробовым голосом напомнила ему мисс Уоррен.

– У нее было открыто окно!

– Но вы слышали, что сказал врач? – гнула свое мисс Уоррен.

– И что я сказал! – строго добавил профессор. – Я хозяин дома и не допущу, чтобы жильцы своим безответственным поведением ставили под угрозу чью-то жизнь.

Элен поймала на себе его мимолетный взгляд, и ее сердце преисполнилось благодарностью.

– Необходимо принять еще одну меру, – продолжил профессор. – Сегодня вечером никого нельзя пускать в дом. Тот, кто постучит или позвонит, останется снаружи. Двери открывать нельзя ни под каким предлогом – я запрещаю.

На этот раз возмутился Ньютон.

– Это уже слишком, шеф! – сказал он. – Может прийти полиция или кто-нибудь с важной новостью.

Профессор взял в руки газету, давая понять, что устал пререкаться.

– Мои распоряжения не обсуждаются, – заявил он. – Единственное, что меня сегодня заботит, – безопасность людей, живущих под моей крышей. Предупреждаю: если кто-нибудь выйдет из дома даже на минуту, обратно уже не попадет. Дверь за ним закроется раз и навсегда.

Рой мыслей пронесся в голове Элен. В частности, она подумала, что за дверью под дождем может оказаться доктор Пэрри, пришедший исключительно ради нее.

– А если я услышу знакомый голос? – робко спросила она.

– Это не имеет значения, – ответил профессор. – Голос можно имитировать. Повторяю. Нельзя открывать дверь никому: ни мужчине, ни женщине, ни ребенку.

– Ну как же, профессор, разве можно оставить на улице ребенка! – взмолилась Элен. – Если бы я услышала плач за дверью, я бы обязательно пустила дитя в дом.

Профессор холодно улыбнулся.

– А потом это дитя вцепится вам в горло, – сказал он. – Вы же слышали по радио, как озвучивают детские роли? Ни за что не подумаешь, что это говорят взрослые люди.

– Пусть сколько угодно дерет горло, меня это не проймет, – категорично заявил Стивен. – Судьба уже однажды обошла меня стороной. Уверяю вас, я ни ребенка, ни бабу в дом не впущу.

Симона с вызовом посмотрела на него, и Ньютон перехватил ее взгляд.

– Райс, вы слыхали о Шекспире? – язвительно спросил он. – Вам знакомы слова: «По-моему, леди слишком много обещает»?[4] Мы только и слышим, что вы женоненавистник, но не видим тому доказательств!

Профессор постучал по столу, словно хотел прекратить шум на судебном заседании.

– Все! – объявил он. – Мисс Кейпел, передайте, пожалуйста, мои распоряжения миссис Оутс и сестре Баркер.

– Хорошо, – кивнула Элен.

Внезапно она вспомнила еще кое-что.

– А как же Оутс? – испуганно спросила она.

– Останется за дверью, – последовал жестокий ответ. – Он может поставить машину в гараж и побыть там до рассвета.

– А если леди Уоррен потребуется кислород?

– Леди Уоррен будет довольствоваться тем, что есть. Я придерживаюсь принципа «Безопасность превыше всего». Вы, верно, недооцениваете ситуацию. А я в молодости служил в Индии и помню, как тигр бродил рядом с загоном для скота. Какие бы преграды мы ему ни ставили, он вновь и вновь проникал внутрь.

Понизив голос, профессор добавил:

– Рядом с домом сейчас бродит тигр.

И тут раздался громкий стук в парадную дверь.

Глава 15. Тайная разведка

Стук прекратился, и в дверь стали трезвонить. Элен, не подумав, вскочила на ноги с криком:

– Я открою!

Лишь на полпути к двери она опомнилась. Никто из присутствующих не сдвинулся с места, все смотрели на нее: кто безучастно, кто презрительно, а кто иронически.

Профессор кивком головы указал сестре на Элен и насмешливо улыбнулся.

– Слабое звено, – тихо проговорил он.

Когда до Элен дошел смысл его слов, она покраснела до корней волос.

– Извините, – заикаясь, произнесла она. – Отвечать на звонок вошло у меня в привычку.

– Мы так и поняли, – едко ответил профессор. – Мисс Кейпел, не хочу показаться жестоким, но имейте в виду, что забывчивость в нашем случае приравнивается к ослушанию.

Стук в дверь повторился, затем опять позвонили. Оказавшись в центре внимания, Элен держала себя в руках, но стоять и ничего не предпринимать было смерти подобно.

«Все равно что смотреть на кипящее молоко, – размышляла она, – или на то, как ребенок играет с огнем. Нужно что-то делать. Нельзя сидеть сложа руки!»

Элен заметила, что с каждым ударом в дверь мисс Уоррен вздрагивает, и ее собственные нервы мучительно дергались в ответ.

Попытку штурмовать дверь предприняли в третий раз. Тут не выдержал Стивен:

– Послушайте, сэр, при всем уважении и все такое, вам не кажется, что вы перегибаете палку? Стоит ли сжигать все мосты? Может, это почтальон принес мне письмо с известием о кончине моей двоюродной сестры Фанни, которая оставила мне в наследство целое состояние!

Профессор не поленился дать ответ с той же дотошностью, с какой обычно вкладывал знания в пустую голову студента:

– Райс, я только что отдал распоряжение. Было бы нелогично с моей стороны позволить вам то, за что я только что отчитал мисс Кейпел. Если мы начнем делать поблажки и пренебрегать мерами безопасности, они потеряют всякий смысл.

– Так точно, сэр. – Стивен скривился: в дверь опять начали барабанить и трезвонить. – Но мне бы хотелось знать, кто там.

– О, мой дорогой Райс, что же вы не сказали раньше? – Профессор улыбнулся. – Разумеется, это полиция.

– Полиция? – эхом отозвался Ньютон. – Что им здесь нужно?

– Чистая формальность – «Вершина» находится в непосредственной близости от… от места преступления. Они хотят узнать, не располагаем ли мы какой-либо информацией. Если бы отрицательный ответ их удовлетворил, я бы даже поступился ради этого своим правилом.

– Себастьян, если это полиция, мы не можем им отказать, – сказала мисс Уоррен.

– Я и не собирался им отказывать. Пусть приходят завтра, и мы поговорим. Я хозяин дома, и я уже потратил слишком много времени впустую.

Он с тоской посмотрел на стол, заваленный бумагами.

Элен горячо надеялась, что миссис Оутс откроет дверь: ей казалось, полиция послана Богом в ответ на ее молитву. В представлении девушки полицейские были эдакими здоровяками в форме, доблестными борцами с преступностью.

Элен подумала было, что сможет уговорить профессора.

– У меня есть для них кое-какие сведения, – сообщила она.

– Мисс Кейпел, – сдержанно произнес профессор, – вы сможете дать полиции четкие и краткие показания? Вы видели преступника? Вы в состоянии описать его внешность?

– Нет, – ответила Элен.

– Знаете ли вы, кто он и где его искать?

– Нет, – ответила Элен, от стыда готовая провалиться сквозь землю.

– У вас есть какая-нибудь правдоподобная версия событий?

– Нет, но я думаю, он прячется за деревьями.

Симона прыснула со смеху, и даже мисс Уоррен улыбнулась.

– Спасибо, мисс Кейпел, – закончил профессор. – Думаю, до завтра полиция вполне обойдется без вашей помощи.

Элен упала духом. Ей казалось, что завтра никогда не наступит; к тому же от рассвета ее отделяла страшная ночь.

Неожиданно профессор сжалился и заговорил с Элен тоном чуткого и доброго хозяина:

– Мисс Кейпел, вы не могли бы сходить к миссис Оутс и сестре Баркер и передать мое решение?

– Конечно, я передам, – заверила его Элен.

– Насколько я понимаю, бабушка не знает об убийстве? – спросил Ньютон.

– Нет, – ответила мисс Уоррен. – Ни она, ни сиделка не в курсе. После того как доктор Пэрри сообщил нам новость, никто, кроме меня, не поднимался наверх. Маму лучше не тревожить.

– Ей ничего нельзя рассказывать, – подхватил профессор.

Элен отправилась к черной лестнице. В холле стояла тишина: профессор исчерпал терпение одинокого полицейского, которого они приняли за целый наряд. Простояв несколько минут на пороге под проливным дождем, тот заметил закрытые ставни, сообразил, что это значит, и решил вернуться при свете дня. Во всех окрестных домах, по-видимому, боялись маньяка.

К своему немалому удивлению, Элен не сразу смогла попасть на кухню. Миссис Оутс долго не отвечала на стук, потом за матовым стеклом мелькнула ее большая бесформенная тень, и в замке повернулся ключ.

У кухарки было растерянное красное лицо и сонные глаза.

– Что-то я забылась, – сказала она в свое оправдание.

– Разве можно ложиться спать, заперев дверь на ключ? – спросила Элен. – А если у вас начнется пожар и мы не сможем попасть внутрь?

– Сможете. Почти все ключи в доме одинаковые. Только их невозможно повернуть, потому что замками давно не пользуются.

– Конечно, – ответила Элен. – Замками пользуются только в отелях. Я вот никогда не запираюсь.

– На твоем месте сегодня я бы хорошенько смазала ключ и заперла дверь, – посоветовала ей миссис Оутс.

– А толку? – усмехнулась Элен. – Раз любой ключ подходит!

– Да, но остальные будут ржавые, – пояснила кухарка.

Услышав распоряжение профессора, она с вызовом вскинула голову.

Страницы: «« ... 1213141516171819 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

Как тренироваться? Приходя в любой зал, вы можете видеть множество сильных атлетов, но кто вам скаже...
В этой эпической саге о Древнем Риме рассказывается об истории города и его жителей на протяжении це...
Что означает быть умным? Томас Армстронг утверждает: интеллект – это не только отличные оценки, высо...
Германия рубежа XVIII и XIX столетий. Подходит к концу эпоха Просвещения. Двое талантливых мальчишек...
«Жить — так жить, любить — так уж влюбляться,В лунном золоте целуйся и гуляй.Если хочешь мертвым пок...
Данная книга содержит применение продуктов пчеловодства — меда, перги, прополиса — в стоматологии. Р...