Третий Храм Колумба Берри Стив
Отлично! Чем глубже чаша, тем лучше.
Марон включил фонарик, который все еще сжимал в руке, и увидел, что карниз имеет примерно десять метров в ширину. Он заглянул через край и обнаружил, что следующий уровень еще ближе: до него было около двух метров, и он заметно сузился. Дальше вода быстро исчезала за его краем в темноте.
Неожиданно Бене услышал крик у себя за спиной.
Он повернулся и увидел лучи фонариков, которые метались по потолку. Всплеск – и кто-то рухнул в воду в двух метрах от него.
Он навел на это место фонарик и увидел Сагана, прижимавшего к себе какую-то женщину.
– Вы можете встать! – крикнул Бене.
Журналист отпустил незнакомку и встал. Эта женщина – молодая, невысокая и хрупкая, с длинными темными волосами – стряхнула воду с лица. Оба тяжело дышали.
Бене отвел луч фонарика в сторону, чтобы не ослепить их.
– Ты как? – спросил он Сагана.
Тот кивнул, втягивая в себя влажный воздух.
– Саймон здесь.
Роу уловил отблеск фонарика и сообразил, что происходит.
Захария Саймон спускался вниз.
Репортер выпрямился.
– Он не один, – предупредил он марона.
– С ним еще парень, его зовут Роча, – добавила женщина.
– Бене, это моя дочь, Элли, – представил ее журналист.
– Сукин сын сбросил меня вниз, – сказала она. – Он пытался меня убить.
Бене уловил в ее голосе потрясение.
– Но ты спас мне жизнь, – повернулась она к Сагану. – Почему ты так поступил? Ты схватил меня и первым прыгнул вниз. Ты мог погибнуть.
– К счастью, здесь оказалась вода, – сказал Том, не отвечая на ее вопрос.
– Нам нужно идти дальше, – вмешался марон. – Я знаю Рочу. От него следует ждать неприятностей. И они оба спускаются сюда. – Он направил фонарик вниз, в сторону края карниза. – Тут невысоко, но медлить нельзя.
Все трое спрыгнули вниз и обнаружили, что стремительно бегущая вода доходит им лишь до лодыжек.
Бене сделал несколько шагов вперед, направил луч фонарика вниз и увидел несколько крутых ступеней.
И тут он заметил свет, который шел снизу.
– Что это? – прошептал Саган.
– Я не знаю, но другого пути у нас нет, – отозвался Роу.
Люди у них за спиной были вооружены, а сами они – нет. Так что оставалось лишь использовать темноту, которая становилась их союзником.
Том выключил фонарик.
– Вниз, – выдохнул Бене.
Захария увидел мерцающий свет. Кто-то двигался вниз, стараясь не выдавать свое местонахождение.
Роу? Саган?
Они с Рочей спустились по ступенькам с первого карниза, а дальше просто прыгали. Эта пещера была естественным руслом для подземных вод, и они перебирались с одного уровня на другой, как в огромном фонтане. До того как кто-то разрушил дамбу, сюда попадала только дождевая вода. Теперь же потоки с шумом неслись вниз – интересно, куда они их приведут?
Свет внизу перестал мерцать.
Есть ли у тех людей внизу оружие?
Саймон достаточно хорошо знал Роу, чтобы понимать, что тот вряд ли пришел сюда безоружным.
К сожалению, ему придется использовать ту же уловку – включать и выключать фонарик, чтобы видеть, куда они идут.
Неожиданно Захария снова увидел идущий снизу свет.
И он не мерцал и не ослабевал.
Что это значит?
Они с Рочей продолжали спускаться.
Том спрыгнул с последнего карниза, и его глазам предстало удивительное зрелище.
Они добрались до дна.
По его подсчетам, они находились на глубине более ста ярдов. Потоки воды с шумом устремлялись в затянутую туманом пропасть. Стены пещеры вздымались вверх на сотню футов и на такое же расстояние в ширину. С потолка свисали белые сталактиты. Десять факелов, торчащих из стен на высоте в тридцать футов, освещали пещеру, разгоняя темноту во все стороны. От них разлетались искры, и они были похожи на кометы. Над каждым факелом журналист заметил ниши, по которым к ним можно было спуститься – видимо, именно так их и зажигали.
Но кто это сделал?
И зачем?
В пещере было светло, как днем.
И негде было спрятаться.
– Что это? – спросила Элли.
Том заметил, что поток потерял свою силу, распределившись по множеству расселин, уровней и туннелей. Со дна поднималось несколько ступеней, образуя небольшие бассейны. Здесь остатки воды стекали с последнего карниза в прозрачное озеро футов в тридцать шириной и около восьми глубиной. Справа вода из озера переливалась через край скалы и низвергалась в реку, что делало уровень его поверхности постоянным. На противоположной стороне виднелась еще одна расселина, к которой вел узкий каменный карниз. Однако добраться до него, минуя озеро, не представлялось возможным. Саган и его спутники стояли на единственном сухом участке продолговатой пещеры, с покрытыми зеленым песчаным налетом стенами.
И тут на карнизе, прямо над ними, появился человек.
Он был немолодым, чернокожим и худым. С коротко подстриженными волосами.
Бене он показался знакомым.
Роу в упор смотрел на Фрэнка Кларка.
– У нас имеются свои глаза и уши, Бене. Как и у тебя, – сообщил ему тот. – Мы следим за теми, кто следит.
Очевидно, он говорил правду. Мароны всегда так поступали. В годы войны у них имелись шпионы на каждой плантации, в каждом городе – люди, которые сообщали им о планах британцев.
– Тогда ты должен знать, – сказал Роу, – что еще двое направляются в нашу сторону.
– Вы их взяли? – громко спросил Фрэнк.
Через мгновение Бене заметил на предпоследнем карнизе Саймона, Рочу и двух маронов, вооруженных мачете. Они спрыгнули вниз и передали полковнику два пистолета и фонарики.
– Я вижу, ты уцелела, – сказал Саймон дочери Сагана.
– Отправляйся в ад! – прошипела Элли.
На Захарию ее слова не произвели никакого впечатления. Он спокойно повернулся к Кларку и спросил:
– Ты кто такой?
– Мы хранители, – отозвался тот.
– И что это значит? – удивился Том.
– Шестьдесят лет назад наш друг попросил нас сохранить нечто, представляющее огромную ценность, – ответил Фрэнк. – Он был удивительным человеком, прекрасно понимавшим маронов. И еще он был евреем. Между маронами и евреями всегда существовала глубокая связь.
Янкипонг – наше высшее существо. Наш бог, – продолжал Кларк. – Он лично отобрал маронов, чтобы они служили каналом его божественной власти. Мы все считаем себя избранными.
– Как и израильтяне, – сказал Саймон. – Избранные Богом, выделенные для его священного расположения.
Фрэнк кивнул.
– Мы заметили это сходство очень давно. Мароны умели преодолевать то, что другие считали невозможным. Евреи поступали так же. Мы уже отыскали сокровища, за которыми пришел тот человек, но когда он рассказал, каким священным оно является для евреев, мы пожалели, что прикасались к нему. Это еще одно качество маронов. Мы уважаем чужие обычаи.
– Вы нашли сокровища Храма? – спросил Саймон.
Кларк кивнул:
– Очень давно. Их привезли сюда на хранение испанцы, точнее, сам Колумб.
– Ты сказал мне, что эти предметы исчезли, – вновь повернулся Бене к Кларку.
– Еще одна ложь. Я надеялся, что ты успокоишься, – признался полковник. – Думал, покушение на твою жизнь тебя остановит. Но ты здесь. Сам ты бы не сумел найти это место, значит, один из пришедших сюда людей – левит.
Это слово Бене знал.
– Я левит, – сказал Саймон.
– Лжец! – закричала Элли. – Ты никто!
Захария посмотрел на Кларка.
– Я пришел за сокровищем.
– Тогда ты знаешь, как его найти, – пожал тот плечами.
Роу слушал их молча. Что задумал полковник?
Фрэнк подошел к берегу. Вода была мелкой, не больше трети метра в глубину, а ее поверхность оставалась гладкой, как зеркало. Это было похоже на панорамный бассейн в поместье Бене. Озеро удлиненной формы было около тридцати метров в ширину и занимало почти всю пещеру.
– Уходите, – сказал Кларк.
Два марона с мечете поднялись по каменной лестнице и исчезли.
– Это частный вопрос, – добавил Фрэнк.
Однако Бене почувствовал беспокойство. Несмотря на то, что оба пистолета были у полковника, а фонарики лежали на полу пещеры, скидывать со счетов Рочу не следовало.
– Если вы полагаете, что нападение на меня что-то может решить, то это ошибка, – сказал Фрэнк. – Я вас предупредил. Дальше может пойти только левит. Я сам ничего не знаю. Но кое-что должен вам показать.
Внезапно он бросил один из пистолетов в озеро.
Оружие сразу опустилось на неглубокое дно.
Бене уже заметил камни, разбросанные под поверхностью, а теперь увидел, что между ними находится песок. Кларк поднял камень размером с дыню и швырнул его в озеро. Раздался плеск, а потом вода успокоилась, и камень погрузился на дно рядом с пистолетом. На поверхности появились пузыри.
– Во времена маронских войн, – продолжал Фрэнк, – британских солдат приводили сюда на допрос. Одного из них бросали в озеро, и остальные смотрели, как он погружается в песок. После этого они охотно отвечали на вопросы.
– Тот человек, который сюда приходил, – сказал Том. – Тот, кто рассказал вам о сокровище. Его звали Марк Эден Кросс?
Кларк кивнул.
– Мне говорили, что он был замечательным человеком. Полковники того времени относились к нему с огромным уважением. Он попросил нашей помощи в выполнении важнейшего долга, возложенного на его плечи. И мы ему помогли. Это место изменено… для него.
Глава 75
Элли промокла, обиделась и разозлилась. На Саймона. На себя. Она вела себя как идиотка, когда позволила Захарии использовать ее гнев, разочарование и фантазии.
– Кто вы? – выпалила она, обращаясь к немолодому мужчине, который выбросил в воду пистолет.
– Меня зовут Фрэнк Кларк, – повернулся он к ней. – Я полковник местных маронов. Эта земля принадлежит нам по договору. Из чего следует, что я здесь всем заправляю. А кто ты?
– Элли Беккет, – сказала девушка.
– Человека, – заговорил ее отец, – который приехал сюда шестьдесят лет назад, звали Марк Эден Кросс, и он был моим дедом. И ее прадедом. Он сказал вам правду. Он выполнял возложенную на него миссию исключительной важности.
– Мне известно, что он провел на Ямайке много времени и узнал маронов так, как редко удается постороннему человеку. Мы предложили ему пещеру в качестве тайника, и он согласился. – Кларк показал в сторону озера. – Оно много лет назад наполнилось песком, и на дне образовалась мягкая, но густая масса, как в болоте. Под водой вы видите множество разбросанных камней. На некоторых высечены числа. Это сделал сам Кросс. Вода и песок служили маронам столетия. А теперь они служат евреям. И следующий шаг должен сделать левит.
Элли не совсем поняла, что он имел в виду.
Очевидно, как и остальные.
– Вы видите, что пистолет лежит на дне, – продолжил объяснять полковник. – Песок будет выдерживать его вес до тех пор, пока его никто не трогает. Камни под поверхностью воды опираются на скалу и никогда не опустятся. Но те, на которых высечены цифры, плавают на жидком растворе песка. Есть только одна возможность перейти к карнизу – ступать на правильные камни.
– А что помешает нам переплыть на другой берег? – спросил Захария.
– Здесь слишком мелко – необходим плот, но его нет, – покачал головой Кларк. – Всякий, кто решит пересечь озеро, пользуясь другим способом, умрет. Такое обещание мы дали левиту. Никто не пытался это сделать уже очень много лет.
– Безумие какое-то, – заявила Беккет.
– Так хотел твой прадед, – возразил Фрэнк. – Он это придумал.
– Но откуда нам знать, что вы нас не обманываете? – спросила девушка.
Кларк пожал плечами:
– У вас есть мое слово. Однако он сказал нам, что наступит день, когда придет левит, и этот человек будет знать, как перейти на другую сторону.
– А что находится там? – спросил Роу.
Элли тоже очень хотелось услышать ответ на его вопрос.
– Там то, что ищет левит, – ответил полковник.
Беккет видела, о чем думает Саймон. В Праге она пересказала ему все, что запомнила из послания деда, и назвала пять чисел: 3, 74, 5, 86, 19.
И ее отец тоже знал эти числа.
– Мне известно, как туда пройти, – заявил Захария. – Я принимаю вызов.
Кларк отошел от берега озера и небрежно указал на поверхность воды вторым пистолетом.
– Твой успех покажет нам, что ты истинный левит.
Захария не сомневался, что он знает, что нужно делать.
Пять чисел, которые ему назвала Элли: 3, 74, 5, 86, 19.
В самолете, размышляя над этой последовательностью, он кое-что заметил. Первые три цифры вместе, 374 – это число лет, которые простоял Первый Храм до тех пор, пока его не уничтожили вавилоняне. Следующие три цифры, 586 – столько лет просуществовал Второй Храм до пришествия римлян.
И это не могло быть случайностью.
Очевидно, Кросс тщательно подбирал числа.
Но было еще одно последнее число. Девятнадцать?
Саймон не знал, что оно означает.
Но был уверен, что цифры помогут ему перейти озеро.
Иначе зачем они вообще нужны?
Кроме того, Кросс сделал кое-что еще.
– Вспомните послание Абирама Сагана, – сказал Захария. – «Сокровища охраняет только голем, в священном для евреев месте». Голем – это живое существо, созданное из сырой земли при помощи огня, воды и воздуха. Здесь все так и устроено. Это озеро – голем.
– А зачем вы затопили пещеру? – спросил Том у Кларка.
– Обычно здесь достаточно воды после дождей, но для решения задачи требуется больше. Как только я узнал, что Бене направляется сюда, то приказал открыть дамбу. Мы сами ее построили. Если сегодня вы потерпите поражение, мы ее восстановим и будем ждать настоящего левита.
– Но зачем? – спросил у полковника Роу. – Не слишком ли много трудов для чужаков?
– Я уже тебе говорил, Бене, ты нас не понимаешь. Мароны всегда были здесь чужаками, которых привозили на остров в цепях. Мы сбежали в горы, чтобы стать свободными. Евреи ничем от нас не отличаются – их никто и нигде не принимал. Многие из нас помнят, что они сделали для маронов между двумя войнами. Мне сказали, что таким образом мы благодарим их за помощь.
Захария слышал вполне достаточно. Он указал на Рочу.
– Ты пойдешь. А я буду давать указания.
В глазах его помощника вспыхнула тревога.
– Не беспокойся, – добавил Саймон. – Я знаю, что делаю.
– Тогда иди сам, – сказал ему Саган.
– И оставить тебя здесь? Ни за что.
Австриец надеялся, что после того, как Роча перейдет на другой берег озера, Фрэнку Кларку ничего не останется, как признать, что он левит, который имеет право получить то, что там находится. Может быть, Кларк сам разберется с Роу, Элли и Саганом.
Саймон посмотрел на своего подручного.
– С тобой все будет в порядке. Я знаю путь.
Роча кивнул и шагнул на каменный выступ. Свет факелов окрашивал воду в цвет крови. Полдюжины камней без номеров были разбросаны по дну, на расстоянии примерно метр друг от друга, уходя вперед метров на пять. Мужчина поставил ногу на первый из них – вода доходила ему до щиколотки. Он кивнул, показывая, что камень дает надежную опору, и пошел вперед, разбрызгивая воду и ступая по камням без номеров. Затем он остановился.
– Впереди пять камней, – сказал Роча. – На них числа девять, тридцать пять, семьдесят два, три и двадцать четыре.
Захария с трудом сдержал улыбку. Он был прав.
– Безопасный тот, на котором тройка, – сказал австриец.
Он внимательно смотрел, как Роча опробовал камень, убедился в его надежности и шагнул вперед.
Теперь Саймон уже не сомневался.
Дальше шла серия камней без номеров, а потом еще несколько с номерами. Захария назвал число 74 и снова оказался прав. Числа 5 и 86 позволили Роче еще больше приблизиться к противоположному берегу. До цели ему осталось преодолеть двадцать метров. Роча назвал следующие несколько чисел, и Захария сказал ему, что безопасным будет число 19.
И вновь оказался прав.
Если не считать того, что до берега осталось десять метров.
– Передо мной последний набор камней! – крикнул Роча. – На двадцати из них высечены числа. Остальные пусты, но я не могу до них добраться. Нужно еще одно число.
Последний набор?
Но в послании упоминалось только пять чисел.
– А иначе тебе не попасть на карниз? – спросил Саймон.
Роча покачал головой:
– Никаких шансов. Слишком далеко.
Захария посмотрел на Тома Сагана, который ответил ему холодным взглядом. Он молчал о том, что является левитом, когда Кларк рассказал свою историю, предоставив все возражения Элли. Сукин сын! Значит, он открыл дочери не все. И теперь молчал, чтобы убедиться в собственной правоте.
Роча не знал, что в конце его шефу придется гадать. Только Саган это понимал, но бывшему репортеру было наплевать, умрет помощник Саймона или нет. Скорее всего, он только обрадуется, если тот утонет.
– Назови числа, которые ты видишь! – крикнул Захария.
Роча назвал все двадцать.
– Тридцать четыре, – сказал австриец.
Его подручный не колебался. У него не было на то никаких оснований – до сих пор Захария всякий раз делал правильный выбор.
Он сделал шаг, оперся на камень с числом 34 правой ногой и перенес на него левую.
И начал погружаться в озеро.
Его мгновенно охватила паника, и он замахал руками, пытаясь сохранить равновесие, а потом попытался перепрыгнуть на другой камень, но вода и песок уже не отпускали его.
Роча все больше погружался в воду.
Пока все еще только начали понимать, что происходит, Захария ударил Фрэнка Кларка локтем в живот.
Тот пошатнулся и едва не упал.
Роу бросился вперед.
Однако Саймон вырвал пистолет из рук Кларка и направил его на Бене.
– Отойди, Бене, – приказал он. – Или я тебя пристрелю.
Тот остановился.
Захария жестом велел Тому и Элли встать рядом с Роу, а потом приказал всем, в том числе и полковнику, отойти на несколько шагов. Он хотел, чтобы они оставались у него под прицелом.
– Мистер Саймон, помогите мне! – закричал Роча. – Пошлите сюда кого-нибудь из них, чтобы они меня вытащили.
Нет, Захария не мог рисковать. Только не сейчас. Он держал ситуацию под контролем и не собирался его упускать. Кроме того, у него появился более эффективный способ перебраться на ту сторону.
Роча быстро погружался, и теперь ничто не могло его спасти. Песок уже доходил ему до груди.
Кларк выпрямился.
– Мистер Саймон, помогите!!! – снова завопил помощник Захарии.
– И ты дашь ему умереть? – спросил Саган.
– Именно, – подтвердил австриец.
– Ты настоящий монстр, – заявила Элли.
– Воин, исполняющий важную миссию. Вам этого никогда не понять.
– Кто-нибудь, пожалуйста, помогите! – умолял Роча.
– Не шевелись! – крикнул в ответ Том.
Это было легче сказать, чем сделать.
Слишком поздно.
Роча исчез.
Рябь пробежала по зеркальной поверхности воды, и через мгновение уже ничто не указывало на то, что в пещере только что был еще один человек.
– Не вызывает сомнений, что ты не левит, – сказал Кларк.
Захария направил пистолет на Сагана:
– Ты знаешь шестое число.
Ответа не последовало.
– И ты мне никогда его не скажешь. Так что путь на тот берег проделает твоя дочь.
– Отправляйся в ад! – сказала Элли.
Австриец взвел курок, прицелился и выстрелил.
Глава 76
Том вздрогнул, когда раздался выстрел.