Восстание Весперов Корман Гордон
Эми закрыла глаза и стукнулась головой об стол.
Жизнь кончена.
Внизу было тихо. Обычно в это время Фиске возился с чертежами и ремонтом. Он превратил библиотеку в свой кабинет и по всем стенам развесил чертежи и план дома, который они все вместе восстанавливали по памяти.
«Нет, кресло было синее. Точнее сиреневато-синее. Оно напоминало Грейс ее гортензии в Нантакете».
«Да-да, ключи она вешала в кладовке на такие старые медные крючки. Она привезла их с блошиного рынка в Париже».
Фиске мелким почерком записывал каждую деталь на полях чертежей. Они мечтали воссоздать дом таким, каким он был при Грейс, и совершали нашествия на антикварные рынки, и восстанавливали по памяти каждый фрагмент витражей в башне. Они охотились за глубокими креслами, за китайским шелковым ковром из кабинета, за исцарапанным деревянным столом на кухне. Они хотели восстановить все до мельчайших деталей и сделать его домом Грейс. Это могло стоить им целого состояния, но денег у них было предостаточно.
Неудивительно, что строительство сплотило их. Вспоминать смешные истории про кресла и картины было намного приятней, чем думать о своих чувствах. Словно с ними была сама Грейс. Она объединила их, сделала одной семьей.
И все же не совсем так.
Фиске был сложным человеком. Им было нелегко жить с ним под одной крышей.
Эми видела, что он не понимает, как себя вести с детьми и что с ними делать. Что такое родительские собрания, семейные обеды и елка на Рождество. Но зато им повезло с Нелли.
Она с первого дня взяла на себя школу. Вместе они ходили по магазинам и покупали школьную форму, спортивную обувь и тетради. Она подписывала их дневники и ограничивала время игры на компьютере и на мобильных телефонах. Все шло, как в любой нормальной семье, не считая пустоты, которая образовалась на месте Грейс.
«И почему бабушки нет рядом?» — думала Эми. Так хочется поболтать с ней, рассказать о том, чем они все живут, успокоить, что все здоровы.
Эми подняла голову. Что это за шум? Гостевой дом стоял в глубине участка, и гул с дороги обычно не доносился сюда. Эми подошла к окну. Голубые тени на снегу. Тишина. Наверное, показалось.
Но тут она заметила желтый джип Нелли, припаркованный прямо около дома. Куда она торопилась?
И снова шум. Это не машины. Это голоса людей, которые друг на друга кричат. Нелли ссорится с Фиске? Эми вышла из комнаты и в одних шерстяных носках встала на лестнице.
— …слишком рано! — сказал голос Нелли.
Дэн вышел к ней и вопросительно поднял брови.
— Ссорятся, — сказала Эми.
— Ничего не слышно! — прошептал он.
Она вытащила у него из ушей затычки.
— Почему вы думаете, что они готовы? Мы же решили дать им время нормально…
Эми с Дэном переглянулись и разом спустились с лестницы. Нельзя пропустить ни одного слова!
Они не просто дети. Они Мадригалы. Самая главная ветвь Кэхиллов. И все, что происходит в мире, имеет к ним отношение.
— К чему готовы? — хором спросили Эми с Дэном, влетая в библиотеку.
Нелли с Фиске стояли у камина. Нелли сжала кулаки и всем своим видом говорила, что с ней шутки плохи. Фиске, бледнее, чем всегда, в черных джинсах и черном же свитере, растерянно опустил руки и смотрел в пол. Заметив детей, он вздрогнул и печально посмотрел на них. Эми стало страшно.
— Привет, ребятки! Кое-что случилось, — сказала Нелли.
— Что?
— Мы надеялись, что пройдет хотя бы немного времени, — сказал Фиске.
— Мы надеялись, дать вам пожить спокойно.
— Тогда объясните, что произошло, — сказала Эми.
— Они Мадригалы и должны знать правду, — услышали они позади себя.
Эми была так взволнована, что даже не заметила еще одного собеседника.
— Большой Волосатый «Харлей»! — воскликнул Дэн.
Его глаза оказались светло-серыми. И внимательными.
— Эми, Дэн, познакомьтесь. Это Эразмус, — сказал Фиске.
— Он же только латте хотел попить, — пробормотала Эми.
— И кое-что передать Фиске, да только за ним не угонишься, — продолжил Эразмус. — Кажется, он вообще, не хотел со мной встречаться.
— Не понимаю, с чего вы так решили?!
— Мне пришлось долго догонять его. Чтобы просто передать мобильник.
Так вот, что он бросил в машину! Мобильный телефон. Слава Богу, не пистолет.
Фиске откашлялся.
— Вы, верно, догадались, что Эразмус тоже Мадригал. Он один из нас.
— Расскажите им, — сказал Эразмус, подходя к Нелли, и предоставляя слово Фиске.
Фиске снова откашлялся.
— Так, с чего начать?
— С самого начала, — сказала Нелли. — С Мадлен.
Фиске подошел к столу и сгреб в ладонь карандашные опилки, потом аккуратно пересыпал их к себе в карман джинсов. Он всегда был таким — рассеянным и сосредоточенным одновременно.
— Мадлен кое-что досталось в наследство от матери, — начал он. — После смерти Гидеона у Оливии остался его перстень. Она всю жизнь берегла его, как зеницу ока. И с тех пор оно оставалось у Мадригалов на протяжении долгих веков и передавалось из поколения в поколение.
— А чем оно так ценно? — спросила Эми.
— Оно бесценно, — ответил Фиске. — Нам известно только, что оно невероятно древнее, еще со времен раннего Средневековья. Но не в этом дело. Его ценность заключена в какой-то силе. Но никто не знает, что это за сила. В этом вся тайна.
— И перстень хранился у Грейс, — предположила Эми.
— Грейс была последним Мадригалом, который владел этим перстнем, — уточнил Фиске.
— И он где-то здесь? — спросил Дэн.
— Нет, в банковской ячейке, — ответил Фиске.
— И… в чем проблема? — недоумевала Эми.
А проблема определенно существовала.
— Помните, когда вы прошли «сквозь строй» в крепости Мадригалов, мы вам рассказывали о некоем сообществе людей? Врагов Кэхиллов? — спросил Фиске.
— Сейчас начнется, — прошептал Дэн.
— Они зовутся Весперами. Но между собой они не родственники, в отличие от клана Кэхиллов. Правда, среди них есть один прямой потомок Дэмьена Веспера — человека, который сначала был другом, а потом стал злейшим врагом Гидеона. Нам мало известно о том, что сегодня представляют собой Весперы. Мы знаем только, что теперь это тайная организация, которая принимает в свои ряды определенных людей. Ученых, глав промышленных корпораций, военачальников. И вместе с тем обыкновенных преступников и негодяев, которые хотят власти любой ценой.
— Нам известно, что они охотятся за формулой Гидеона, — добавил Эразмус. — И за перстнем. С тех пор, как он хранится у Мадригалов.
— А вы знаете, где сейчас эти люди? — спросила Эми.
Эразмус покачал головой.
— В том-то все и дело. Мы напали на след некоторых из них. Но у нас нет веских доказательств, и мы не знаем, кто возглавляет их клан. Время от времени они начинают проявлять активность и пытаются узнать местонахождение перстня. И это все. Но в последнее время эта активность… заметно выросла. Перстень необходимо перепрятать.
— А где он сейчас? — спросил Дэн.
— В Швейцарии, — ответил Фиске. — Он лежит в ячейке, записанной на номерной счет в одном из банков. Ключ от ячейки находится у меня. Если со мной что-нибудь случится, то ключ перейдет к Эми.
— Ко мне? — раскрыла рот Эми.
— Грейс завещала, чтобы я открыл ячейку только в присутствии Эми и Дэна, и меньше всего хотела, чтобы это произошло так быстро. Но она верила в вас. Она знала, что вы справитесь.
У Эми на глазах выступили слезы. Стоило ей услышать о том, как много они значили для Грейс, слезы лились сами.
— Секунду, — перебил их Дэн. — Чуваки, вы, кажется, только что сказали, что Весперы мобилизуются. А они не следят за нами?
В комнате повисла тишина.
— Все может быть, — сказал Эразмус. — Но в таком случае, мы их вычислим.
— С помощью нас? В качестве приманки? — спросил Дэн. — Как это мило!
— Ну что ты говоришь? — вмешался Фиске. — Конечно, нет. Мы больше не можем подвергать вас опасности. Вам с Эми и так немало выпало.
— Даже больше, чем просто немало, — с вызовом сказала Нелли.
— Мы предприняли все возможные меры безопасности, — продолжал Эразмус. — На ваше имя забронированы билеты из Логана в одну экзотическую страну. Трое Мадригалов полетят туда под вашими именами.
— И я, — добавила Нелли. — Правда, не представляю, как переживу в Коста-Рике даже несколько дней! Но для вас все, что угодно!
Эразмус улыбнулся одним уголком рта.
— Действительно, Нелли. Кажется, я слышал о том, как вы не любите тропическое солнце и пляжные полотенца! Главное, чтобы никто не узнал, что вы оправляетесь в Швейцарию. Вы вылетаете из аэропорта Провиденс, Род-Айленд.
— Когда? — спросил Дэн.
— Этой ночью, — ответил Фиске.
— Совсем, как в старые времена, — сказал Дэн, спускаясь по трапу в аэропорту Цюриха. — Три часа сна, паршивый завтрак, и в глаза точно песка насыпали.
— Это картофельные чипсы. Ты умял пять пачек за один полет.
— Но я хотел есть!
— А я хотела спать! Хрум-хрум-хрум! Прямо в ухо! Всю ночь!
— Дети? Вы можете меня послушать? — через зевок спросил Фиске. — Сейчас едем в гостиницу, принимаем душ, переодеваемся, завтракаем и сразу в банк.
— Послушайте, я в жизни еще не видел таких чистых аэропортов! — удивился Дэн, проходя по сверкающему залу прилета вдоль отполированных до блеска перил.
— Добро пожаловать в Швейцарию! — зевнул Фиске. — Здесь все работает, как часы!
Летели они налегке, поэтому все сразу вышли на платформу аэроэкспресса. У Эми с Дэном за спиной болтались небольшие рюкзаки, а Фиске сложил газеты из самолета и путеводитель по Швейцарии в обычный бумажный пакет.
Они сели в поезд вместе с толпой других заспанных пассажиров. Не отступая от графика ни на секунду, поезд отстукивал свой железный ритм, а компьютерный голос из динамиков объявлял терминалы сразу на нескольких языках.
— В Швейцарии четыре государственных языка, — рассказывал Фиске, — немецкий, французский, итальянский и ретороманский. Почти все говорят на английском. Но в Цюрихе больше на немецком.
— Эми, смотри, нам привет от Хайди!
Над окном зажглась реклама, на которой посреди альпийского луга стояла юная девушка с косичками и посылала им воздушный поцелуй.
— Ух ты, — вздохнула Эми. — Я мечтаю попасть в Альпы.
— Мы не успеем, — сказал Фиске. — Из банка сразу в аэропорт и вон из Швейцарии. Так безопасней. Знаете что, а давайте, я после гостиницы отведу вас в кафе «Шобер», и у нас будет второй завтрак! В этом кафе лучший в мире горячий шоколад!
Они вышли на главном терминале и отправились искать стоянку такси.
— Ух ты! Давайте накупим шоколадок! — предложил Дэн, крутя во все стороны головой. — Или часы!
— Швейцария известна в первую очередь своими банками. Давайте начнем с них! — ответил Фиске.
Около выхода их встречал человек в шерстяном пальто и вязаной шапочке с табличкой «Смит».
— Это за нами, — сказал Фиске.
— Смит? — спросил Дэн. — Оригинальное имя.
— Прости. Не люблю все усложнять, — ответил Фиске.
— Мистер Смит? — бодро спросил водитель. — Позвольте, я помогу вам с багажом?
— Мы без багажа, — ответил Фиске. — Едем.
Водитель проводил их к черному лимузину, на ходу зашвырнув рюкзаки в багажник.
— Мы будем в «Виддер Отеле» через несколько минут, сэр, — сказал водитель.
— Да, да, — ответил Фиске.
Водитель открыл пред ним дверь, но Фиске не мог идти дальше. Он бессильно облокотился на машину и вытер со лба пот.
— Все в порядке? — спросил Дэн.
— Просто голова закружилась. Я забыл свое лекарство в самолете.
— Какое л… — начал Дэн, но Эми наступила ему на ногу.
Что-то здесь было не так.
— Опять забыл? — озабоченно спросила она.
— Вы не принесете наши рюкзаки, кажется, где-то там есть еще упаковка? — попросил он водителя.
— Конечно, сэр.
Едва водитель скрылся за открытым багажником, Фиске дернул головой в сторону, делая знак бежать. Все трое припустили к стоянке такси. Оттеснив тех, что стояли первыми в очереди, все трое запрыгнули в первый попавшийся автомобиль.
— Вперед! — крикнул он.
— Я так и полагаю, сэр, но куда именно? — спросил водитель.
— Не важно! На Фраумюнстер! Быстрее! Как можно быстрее! — приказал Фиске.
— Да что происходит? — потребовал Дэн.
— Я не давал компании названия отеля! — сказал Фиске.
Новость, словно грязная лужа, медленно просочилась в их сознание.
— Они знают, что мы здесь, — после некоторой паузы заявила Эми.
Она обернулась, но на шоссе было так много машин, что понять, преследуют их или нет, было невозможно.
Фиске перегнулся к водителю.
— Съезжайте на этом повороте! — приказал он водителю.
— Сейчас?
— Прямо сейчас! — закричали все трое.
Автомобиль резко свернул с трассы, и они как один повернули головы назад. Черный автомобиль пытался подрезать впереди идущие машины, раздался визг тормозов, возмущенные гудки, и лимузин проскочил поворот.
— Прощай, мой милый зеленый кашемировый свитер, — протянула Эми вслед своему рюкзаку.
— Ты сейчас вылитая Натали Кабра — «Я потеряла свой айпад! Это траге-е-едия!»
— По крайней мере, у нас остались мобильники.
— Не волнуйтесь, кредитные карточки тоже у меня в кармане. И еще вот это, — улыбнулся Фиске, потряхивая бумажным пакетом. — Едем прямо в банк. У нас мало времени. И скоро его не будет совсем. — Он наклонился вперед и прошептал на ухо водителю:
— Будьте так любезны, Банхофштрассе.
Фиске довел таксиста до умопомрачения, заставляя его нырять в маленькие переулки, наворачивать круги, возвращаться назад и прятаться на парковках. Наконец, они убедились, что за ними никто не следит, и шофер был на седьмом небе от счастья, когда они вышли из машины.
Банк стоял на современной улице, от которой, казалось, пахло деньгами и запредельной роскошью. Вокруг сплошные банки, банки, банки и магазины самых дорогих марок. Даже пешеходы все как один словно сошли с подиума. Фиске, Эми и Дэн стояли, задрав головы у подножия огромного серого здания. Они выглядели так, словно вышли из дома за хлебом, а оказались здесь, среди этой роскоши, в старых джинсах и куртках, а Фиске, как обычно, весь в черном, включая шапочку и невнятное пальто.
— Они решат, что мы грабители, — сказал Дэн.
— А что такое номерной счет? — спросила Эми.
— Это когда имя владельца счета нигде не указано, но при этом счет не анонимный, так как банк может опознать владельца лично. Не волнуйтесь — нас здесь уже ждут.
Они вошли в холл. На блестящем каменном полу лежал шелковый перламутровый ковер. На ковре — массивный стол красного дерева. За столом сидел человек в строгом сером костюме. У входа незаметная вышколенная охрана.
— Чем могу быть полезен? — поинтересовался клерк.
Он даже бровью не повел, увидев их одежду. Американские туристы — ни дать ни взять. Фиске сконфуженно снял с головы шапочку. Зря. Его седые космы топорщились в разные стороны, точно шерсть на загривке кота.
— Мне нужен доступ к номерному счету.
Клерк нажал на какую-то кнопку.
— Введите, пожалуйста, свой номер, сэр.
Фиске нажал нужные клавиши. Клерк смотрел в экран. Прошло несколько секунд. Затем внезапно лед в его глазах растаял.
— Конечно, сэр. Добро пожаловать, — выдавил клерк и нажал кнопку. — Для вашей безопасности разрешите проверить ваши паспорта.
Все трое выложили паспорта. Клерк проверил их по компьютеру.
— Вы можете пройти, — и за ними бесшумно открылись двойные стальные двери.
В дверях уже ожидала изящная дама в деловом костюме. Ее седые, коротко остриженные волосы напоминали иголки ежа. Из-под черных прямоугольных очков смотрели холодные глаза.
— Добро пожаловать, мистер Кэхилл, — проговорила она с тяжелым немецким акцентом. — Я фрау Боднер, личный банкир госпожи Грейс Кэхилл. Какая печальная новость! Мы так сожалеем о ее смерти!
— Спасибо. Вот, это Дэн Кэхилл, ее внук. И Эми Кэхилл, внучка.
— Они записаны в счет вместе с вами.
— Да.
— Я помогу вам. Но сначала необходимо пройти тест на сетчатку глаза. Прошу прощения, но таковы меры безопасности.
— Конечно.
Она подвела их к сканеру. Эми подставила глаз. Жужжание, Эми отошла в сторону. На ее место встал Фиске. Потом Дэн.
— Теперь вы у нас в базе данных. Прошу вас.
Еще одна тяжелая дверь. На стенах панели орехового дерева. Фрау Боднер махнула карточкой и вызвала лифт. Двери открылись. Она пропустила их вперед, вошла сама и снова махнула карточкой.
Лифт остановился на двадцатом этаже. У Эми слегка закружилась голова. Кажется, вчера она была в Аттлбороу, делала домашнюю работу и старалась не думать об Эване? Действительно, вчера. А сегодня она летит на сверхзвуковом лифте в швейцарском банке в поисках старинного перстня.
И опять Грейс. Она бросает им новый вызов. Она думает, что им все по плечу. Так может быть, потому им и вправду все по плечу, раз она до сих пор с ними и верит в них?
Двери распахнулись. Вокруг все серое — серые стены, серый ковер, стальные серые двери. Много дверей. Дверей с прочной решеткой. Рядом охранник в наушниках. Фрау кивком поздоровалась с ним, взмахнула волшебной карточкой, поднесла глаз к сканеру и набрала на замке код.
В этом банке замков больше, чем в Форт-Ноксе. Эми вытерла вспотевшие ладони о джинсы. Грейс была далека от высоких технологий. Она доверяла только людям, которых знала всю жизнь, таким, как мистер Макинтаер. Он был ее личным нотариусом и работал в старейшей и солиднейшей адвокатской конторе Бостона. Она не могла представить свою бабушку в этих стенах. Так что же заставило ее лететь за тысячи миль от дома в это холодное и неприятное место?
Что-то такое ценное, ради чего она была готова помчаться на край света.
— Проходите, пожалуйста.
Они прошли. Впереди фрау Боднер. Позади охранник. Комната, похожая на огромный сейф. Фрау нажала кнопку. Стена с номерными ячейками отъехала в сторону. На ее место встала другая стена с номерными ячейками. Фрау Боднер подошла к одной из них, жестом пригласила Фиске. Она вставила ключ в один замок. Фиске вставил свой ключ в другой. Они вместе повернули ключи, и ящичек выдвинулся.
Эми не ожидала, что он будет таким большим — размером с детский чемоданчик, только металлический. Фрау Боднер подняла его и понесла в другую сторону, где их опять ждали железные двери. Она снова взмахнула карточкой, и на этот раз они оказались в маленькой комнатке. Одинокий стол, несколько стульев, бутылки с водой и хрустальные стаканы на серебряном подносе.
— Можете не торопиться, — сказала фрау Боднер. — Как только вы будете готовы, нажмите на эту кнопку. Меня вызовет охранник, и я приду проводить вас.
Фиске поблагодарил ее. Она беззвучно поклонилась и оставила их одних, заперев за собой дверь.
На ящик, стоящий посреди пустого стола, устремились три пары тревожных глаз.
— Вот бы он был до верху набит драгоценными камнями или золотыми слитками! — сказал Дэн.
— Тебе что, не хватает? У нас и так уже куча денег, — сказала Эми.
— Ты не понимаешь, пара лишних слитков никому еще не мешала. Для полноты картины. Я бы их потом повесил на шею! Вот бы Йона Уизард обзавидовался!
Эми исподлобья смотрела на Дэна. Что он паясничает? Ему так страшно или так весело? Кажется, весело. Он, кажется, наслаждается всем этим. И что ему так нравится? Лично она все бы отдала, лишь бы сидеть сейчас у камина в Аттлбороу.
Фиске опустился на стул, придвинул к себе ящик, глубоко вздохнул и открыл крышку.
Эми напряженно следила за его манипуляциями и склонилась над сейфом. Над дне лежал конверт с именем Фиске.
Все.
Фиске достал конверт и медленно его открыл.
Письмо.
Он положил его на середину стола, чтобы они могли одновременно читать.
Любимый мой брат,
Четыре стороны света — это мы с тобой и наши жизни. Мы вместе росли. И странствовали по миру. Мы расставались. И соединялись вновь.
У нас с тобой на двоих одна память — о детстве. А помнишь, как мы жарили на костре картошку? И отмечали дни рождения в Европе — твое, мое.
Вверх, вниз.
Луга с цветами полевыми, крутые пики снеговые — все повидали мы с тобой.
Теперь прошу лишь об одном. Ты дальше это передай: Круг верности и веры бесконечен.
Это моя искренняя просьба… сделай так. Пусть это навек пребудет с тобой.
Г.
— Эми, будь другом, не строй из себя «эмо», они меня бесят.
— Нет, я не плачу, — шмыгнула носом Эми. — Но это письмо… оно такое грустное!
Фиске засунул нос в ящик, постучал по его стенкам.
— А где перстень?
Они снова склонились над письмом. Эми провела по строчкам пальцем. Ей снова захотелось плакать.
— Круг верности и веры, — прошептала она.
Вдруг Дэн фыркнул. Эми чуть не врезала ему.
— Что за сарказм? Это так трогательно!
— Но Грейс никогда не была трогательной и не разводила нюни!
Эми открыла рот, чтобы как следует ответить ему, но Фиске ее остановил.
— Он прав. Продолжай, Дэн.
— Здесь код, — сказал он. — Грейс так не писала. Это не ее стиль — быть поэтичной и сентиментальной. Она просто сказала, что сказала. «Это моя искренняя просьба». Да где вы тут видите Грейс?
— Это про перстень! — воскликнула Эми. — Круг верности и веры.
— Посмотрите, первые буквы в словах «Это моя искренняя» обведены несколько раз, — сказал Фиске.