Натюрморт с воронами Чайлд Линкольн

— Ну так что, договорились? — Ларсен проклинал про себя этих непонятливых идиотов.

— Я иду с вами, — с облегчением сказал Браст.

— А ты, Коул?

— Мне не хочется бросать здесь людей на произвол судьбы, — мрачно ответил тот.

«Вот ещё герой отыскался», — подумал Ларсен.

— Сержант Коул, сейчас бессмысленно петлять по этим проходам. Никто из нас точно не знает, куда они пошли. К тому же мы сами можем заблудиться в этой чёртовой пещере. Лучше подняться наверх и обратиться за подмогой. Откровенно говоря, я нисколько не удивлюсь, если они сами уже давно наверху.

Коул облизнул пересохшие губы.

— Ну ладно.

— В таком случае не будем терять времени, — решительно заключил Ларсен.

Через пять минут они вернулись в пещеру со сталактитами и оказались перед незнакомой развилкой, где Ларсен впервые услышал эти странные звуки. Вероятно, Коул и Браст тоже слышали их, так как обернулись назад и насторожились. Это были чьи-то шаги по воде, но шаги странные, очень слабые и слишком быстрые для человека. Они приближались к ним с невероятной скоростью.

— Оружие! — скомандовал Ларсен, присев на одно колено и прицелившись из винтовки в темноту. — Приготовились!

Огромная тень вырвалась к ним из небольшой лужи, обдав всех водой.

— Стоп! — закричал Ларсен. — Не стрелять!

В самый последний момент он распознал в этом существе одну из их собак. Она выскочила из темноты и, не обратив на них внимания, промчалась мимо. Шериф заметил, что собака вся в крови, с оторванным ухом и окровавленной пастью, из которой свисали ошмётки языка. Но самое ужасное заключалось в том, что у этого мощного животного была напрочь оторвана нижняя челюсть.

Не успели они опомниться, как собака исчезла в тоннеле, оставив за собой тёмно-бурые пятна крови. В пещере повисла гнетущая тишина. Всё произошло так быстро, что Ларсену показалось, будто ему это почудилось.

— Чёрт возьми! — воскликнул ошарашенный Браст. — Вы видели?..

Ларсен судорожно сглотнул, все ещё не веря своим глазам.

— Она, наверное, упала на острые камни, — прошептал он.

— Чушь, — нарочито громким голосом сказал Коул. — Где вы видели, чтобы у собаки оторвалась челюсть во время падения? На неё кто-то напал.

— Или что-то, — растерянно пробормотал Браст.

— Браст, ради Бога, веди себя достойно! — недовольно проговорил Ларсен.

— А почему она бежала как бешеная? Не потому ли, что до смерти напугана?

— Ладно, — взмахнул рукой шериф, — давайте выбираться отсюда ко всем чертям.

— Давайте, — согласились с ним полицейские.

Они снова пошли вперёд, а Ларсен, глядя на кровавые следы собаки, думал, что теперь им будет намного легче. Собака хорошо знала дорогу назад, и по этим следам они быстро выберутся на поверхность.

— Вы ничего не слышали? — Браст остановился.

Все прислушались.

— Опять кто-то шлёпает по той луже, которая осталась позади нас.

— Перестань паниковать, Браст, — сказал Ларсен.

В ту же секунду он сам отчётливо услышал тяжёлые шаги по воде, и на этот раз они явно принадлежали человеку. Ларсен прошёл немного назад, но ничего подозрительного не увидел.

— Скорее всего это вода. — Неуверенно пожав плечами, он вернулся на прежнее место.

— My!

Браст издал леденящий душу крик, вслед за ним заорал не своим голосом Коул, а Ларсен, ощутив мощный удар по спине, растянулся на мокром каменном полу. Прибор ночного видения слетел с его головы, и он стал шарить по полу. К счастью, Ларсен нащупал его неподалёку от себя и быстро напялил на голову дрожащими руками.

Коул лежал на земле, громко крича, перекатываясь с боку на бок и прижимая к себе правую руку. Браст ползал на четвереньках вдоль каменной стены и лихорадочно искал спасительный прибор.

— Моя рука! — Ларсен с трудом узнал голос Коула. — Боже мой, что у меня с рукой?!

Ларсен подполз к нему поближе и с ужасом увидел торчащую из руки кость. На землю струёй лилась кровь. Шериф прижал к плечу приклад винтовки и внимательно огляделся, ожидая нападения. Но поблизости никого не было, и только острые края сталактитов мелькали у него перед глазами.

Откуда-то из темноты донёсся слабый звук, отдалённо напоминающий приглушённый хохот. Ларсен навёл ствол винтовки в ту сторону, но стрелять не стал, так как это было бесполезно в темноте.

Но его не покидало ощущение, что это нечто находится рядом с ним.

Глава 66

Капрал Шерт из патрульной команды Канзаса крепко держал в руке винтовку и устало переминался с ноги на ногу, изредка поглядывая на чёрную дыру входа. Было половина двенадцатого. Хейзен и его команда находились в чреве пещеры уже больше часа. Интересно, сколько ещё времени им понадобится, чтобы отыскать этого Макфелти, заковать в наручники и вытащить на поверхность? И сколько ещё он должен торчать перед входом, не имея с ними никакой связи и не представляя, что творится в подземелье? Да ещё эта жуткая погода.

Шерт родился и вырос в этой части Канзаса, но никогда ещё не видел такого ужасного урагана. Обычно ураганный ветер налетает очень быстро и так же быстро исчезает. А этот продолжается уже несколько часов, и конца ему не видно. Ураган крушит всё на своём пути, дождь льёт как из ведра, а молнии раскалывают небо. Пока работало радио, Шерт каждую минуту слушал штормовое предупреждение и знал, что эпицентр торнадо приблизился к Диперу. Значит, ураган уже прошёлся над Хикоком, Депью, Улиссом, Джонсон-Сити, Лейкином и другими соседними городами и посёлками. Но сейчас радио заглохло, и Шерт не знал, что происходит вокруг. Правда, его родной город Гарден-Сити находился вдали от эпицентра торнадо, но всё равно он тревожился за жену и детей. Врагу не пожелаешь находиться в такую погоду вдали от дома.

Вход в пещеру был слабо освещён одной лампой; её прикрепили прямо над металлической дверью. Шерт посмотрел туда, где маячила тёмная фигура Уильямса. Тот медленно ходил взад и вперёд, как зомби, и в своём огромном плаще походил на фантастическое чудовище из фильма ужасов. Только слабое мерцание огонька сигареты свидетельствовало, что это человек.

Огромная молния расколола небо от края до края. Шерт, пригнувшись от неожиданности, заметил зловещий силуэт огромного дома Краусов. На фоне проливного дождя он казался исчадием ада.

Шерт посмотрел на Уильямса.

— Ну и сколько мы будем торчать здесь под дождём? — крикнул он напарнику. — Я промок до нитки.

Тот отшвырнул окурок и равнодушно пожал плечами.

Ещё один раскат грома и сверкающая стрела молнии. Шерт взглянул на чёрную дыру входа. Может, они уже нашли его и теперь пытаются выкурить наружу…

В пещере послышались шум и топот ног. Шерт подошёл поближе и прижал к себе винтовку.

— Ты слышал, Уильямс? — громко крикнул он напарнику.

Но ответа не дождался, так как в это мгновение из пещеры выскочил огромный пёс, звеня металлической цепью по каменным ступенькам и хрипло дыша окровавленной пастью.

— Уильямс! — заорал Шерт, отскочив в сторону.

При очередной вспышке молнии Шерт увидел страшную картину: окровавленная собака безумно вращала глазами и громко хрипела. У неё не было нижней челюсти.

— Матерь Божья! — оторопело выдохнул Шерт.

Собака завертелась на месте, потом поползла к свету, оставляя позади себя кровавый след. И всё это без единого звука.

— Чёрт возьми! — Уильямс в ужасе вытаращил глаза. — Ты видел, что у неё с пастью? Такое впечатление, что в неё из пушки палили.

— Поймай её! — закричал Шерт. — Хватай за цепь!

Уильямс наклонился и осторожно взял конец металлической цепи. Собака дрожала от боли и страха, высунув окровавленный и разорванный в клочья язык.

— Спокойно, — прошептал ей Уильямс, — хорошая собачка, молодец.

Подойдя к металлической двери, он попытался привязать цепь к ручке. Но собака, почувствовав, что её тянут за ошейник, злобно зарычала и бросилась на Уильямса. Тот заорал диким голосом, упал на мокрую землю и выпустил цепь из рук. Через минуту собака скрылась в зарослях кукурузы, а Уильямс катался по земле, сжимая обеими руками ногу.

— Боже мой, эта тварь укусила меня!

Шерт бросился к нему на помощь и посветил фонарём на ногу напарника. Его брюки были разодраны, а из глубокой раны хлестала кровь.

— Какой кошмар! — Шерт сокрушённо покачал головой. — Она изуродовала тебе ногу одной только верхней челюстью!

Глава 67

Ларсен склонился над Коулом, который сидел на земле, прижимая к груди сломанную руку и покачиваясь взад-вперёд. Он уже не стонал, а слабо хрипел.

— Я ничего не вижу! — громко сказал Браст откуда-то сзади. — Ничего не вижу!

— Успокойся, Браст, — раздражённо ответил Ларсен и, осознав наконец, что он стал единственным обладателем прибора ночного видения, начал искать остальные. Один из них лежал в луже неподалёку, но был разбит вдребезги, а второй он так и не нашёл. Значит, ему придётся вести домой двух совершенно слепых людей.

— Помоги найти мой аппарат! — закричал в отчаянии Браст.

— Забудь о нём, — тихо ответил Ларсен.

— Нет! — воскликнул Браст. — Я ничего не вижу!

— Браст, — прервал его шериф, — у Коула открытый перелом руки, держись хоть ты.

Ларсен снял рубашку, несмотря на холод и сырость в пещере, разорвал её на узкие полоски и хотел зафиксировать сломанную руку Коула на чём-то твёрдом, но ничего подходящего не нашёл и решил привязать её к телу. Надо поскорее выбираться отсюда. Ларсен не паниковал и не дрожал от страха, но при этом прекрасно понимал, в каком сложном положении они оказались. Тот, кто совершил нападение, хорошо ориентируется в темноте и прекрасно знает пещеру. Значит, он прожил здесь немало времени и теперь может напасть на них в любой момент. Ларсен видел тёмный силуэт этого монстра — коренастый, широкоплечий, сгорбленный, с искривлёнными толстыми ногами.

Значит, Хейзен был прав только отчасти. Убийца действительно находится в пещере, но это не Макфелти или кто-то другой, связанный с Лавендером, а некое существо, давно скрывающееся в лабиринтах. И это существо гораздо опаснее для них, чем Макфелти.

Ларсен снова посмотрел на Коула и его сломанную руку.

— Коул?

— Да, — с трудом ответил тот.

Шериф видел, что он покрыт потом и, видимо, у него болевой шок.

— У меня нет ничего подходящего, чтобы закрепить твою руку, поэтому я хочу привязать её к твоему боку.

Коул молча кивнул.

— Будет очень больно, — предупредил Ларсен.

Коул снова кивнул.

Ларсен связал две полоски в одну длинную и повесил её на шею полицейского. После этого он осторожно прижал сломанную руку Коула к его груди и привязал. Коул громко вскрикнул от боли.

— Что это? — всполошился стоявший позади них Браст. — Он что, возвращается?

— Ничего страшного, Браст, — успокоил его Ларсен. — Стой спокойно и делай то, что я тебе скажу. — Шериф старался говорить твёрдо, но дрожь в голосе выдавала его волнение. В этот момент он подумал, что его коллега Хейзен, конечно, жуткий засранец, но в смелости ему никак не откажешь.

Ларсен оторвал от рубашки ещё две полоски, связал их и снова перетянул руку Коула. При этом сломанные кости натыкались одна на другую, причиняя Коулу невыносимую боль. Он тихо стонал, потел и дрожал всем телом.

— Сейчас ты можешь встать? — спросил его Ларсен.

Коул кивнул, с трудом поднялся на ноги и проковылял несколько шагов. Ларсен шёл рядом и поддерживал его за локоть здоровой руки.

— Сможешь идти?

— Думаю, да, — прошептал Коул.

— Вы что, уходите? — в панике закричал Браст.

— Мы все уходим.

— А как же я? Как я пойду по этим пещерам, ничего не видя?

— Я же сказал: приборы разбиты.

— Я хочу сам посмотреть на них.

Ларсен тихо выругался, поднял из лужи разбитый прибор и швырнул Брасту. Тот попытался включить прибор, повертел в руках и бросил в воду.

— Господи Иисусе, как мы теперь выберемся? — проговорил он со слезами на глазах.

Ларсен схватил его за руку и сильно потянул к себе.

— Тихо, Браст.

— Ты видел его? — прошептал Браст. — Видел?

— Нет, не видел, и ты ничего не видел, — ответил Ларсен. — Лучше заткнись и делай, что я тебе скажу. Медленно повернись ко мне спиной. Я хочу взять в твоём рюкзаке верёвку и обвязаться ею, а вы с Коулом будете держаться за неё. Всё понял?

— Да, но…

Ларсен сильно толкнул его.

— Никаких «но», Браст! Заткнись и выполняй все мои указания!

Браст обиженно умолк. Ларсен открыл его небольшой рюкзак, где находились самые необходимые для экстремальных случаев вещи, вынул верёвку, обвязался ею и протянул напарникам конец длиной футов десять.

— Теперь будем осторожно выбираться отсюда, — прошептал он. — Держитесь крепче за конец верёвки и не давайте ей ослабнуть. А самое главное — молчите.

Ларсен медленно пошёл вперёд по тёмному тоннелю. Он не мог отделаться от фразы Браста: «Ты видел его?» Весь ужас в том, что Ларсен и сам видел зловещую тень, промелькнувшую неподалёку. Правда, мельком, но этого было вполне достаточно…

Собравшись с духом, он постарался выбросить из головы все мысли, кроме одной: нужно любой ценой выбраться наружу.

Коул и Браст ковыляли позади него, а Ларсен время от времени шёпотом предупреждал их об очередном препятствии. Они продвигались очень медленно и лишь через несколько минут добрались до очередной развилки. Ларсен тщательно обследовал каждый вход и остановился на том, где были видны свежие следы крови. Теперь они пошли быстрее, поскольку пол в этом тоннеле был довольно ровным. Правда, иногда им приходилось шлёпать по щиколотку в воде и звук их шагов отдавался в тоннеле гулким эхом. Следы крови становились всё менее заметными, но Ларсена утешала мысль о том, что рано или поздно они доберутся до главной пещеры со сталактитами, откуда до выхода на поверхность рукой подать. Сейчас он уже ничуть не сомневался, что находится на верном пути.

— Ты уверен, что мы идём тем же путём? — встревожился Браст, словно прочитав его мысли.

— Да.

— А кто напал на нас? — спросил Браст. — Ты видел, кто это?..

Ларсен развернулся и с размаху врезал ему по щеке.

— А я видел его, чёрт возьми, видел, — продолжал Браст.

Ларсен промолчал, но подумал, что, если этот мерзавец будет и дальше так шуметь, он может не выдержать и пристрелить его.

— Это был не человек, — неистовствовал Браст. — Это был неандерталец! А морда у него похожа… Боже мой, она похожа на большого…

— Заткнись, чёрт бы тебя побрал, — злобно прошипел Ларсен.

— Нет, не заткнусь! Ты должен выслушать меня. Что бы там ни было, но это не человеческое существо…

— Браст, — процедил Коул.

— Что?

Коул приподнял здоровую руку и выстрелил. Оглушительный звук сотряс мелкие сталактиты, громким эхом накатился на них, а на пол посыпались осколки камня.

— Господи, что это было? — в ужасе закричал Браст, закрывая руками уши.

Подождав, когда эхо от выстрела утихнет, Коул сказал напарнику:

— Если ты не заткнёшься, следующая пуля полетит в тебя.

Эти слова возымели действие, и какое-то время в пещере стояла мёртвая тишина.

— Ладно, — первым нарушил её Ларсен, — пошли, мы зря теряем время.

Они снова двинулись вперёд, остановившись на короткое время только перед очередной развилкой. Кровавые следы собаки вели направо, и шериф без колебаний повернул туда. Через несколько минут узкий проход вывел их в огромную пещеру со сталактитовыми колоннами. Ларсен с облегчением вздохнул и с торжествующим видом посмотрел на спутников.

Коул, громко застонав, сел на пол.

— Не останавливаться! — приказал Ларсен, помогая Коулу встать на ноги. — Теперь я знаю, где мы, но надо продолжать путь, пока мы не выберемся на поверхность.

Коул устало кивнул, закашлялся, сделал несколько шагов вперёд и пошатнулся.

«Из-за болевого шока он может потерять сознание, — пронеслось в голове Ларсена. — Надо выбраться отсюда как можно скорее».

Они пересекли огромное пространство пещеры и обнаружили в дальнем конце несколько тоннелей, напоминавших в инфракрасном излучении розовые пасти фантастических зверей. Ларсен растерянно остановился перед ними. К сожалению, он не помнил, чтобы в той пещере было так много выходов. Ларсен стал лихорадочно искать кровавые следы собаки, но потоки воды смыли их.

— Постойте, — сказал он напарникам. — Тихо.

Они остановились и прислушались. Где-то позади раздались звуки хлюпающих по воде ног человека, но они сразу прекратились.

— Он гонится за нами! — громко воскликнул Браст.

Ларсен затолкал их за одну из колонн, проверил винтовку и пристально уставился в глубь пещеры. Вокруг было пусто. Может, это всё же эхо их шагов?

Обернувшись, он увидел, что Коул повис на колонне и едва держится на ногах.

— Коул! — Ларсен подхватил его под руку в тот момент, когда тот чуть не рухнул на землю. Голова Коула безжизненно повисла, и в следующую минуту его стошнило.

Браст прислушивался к происходящему, широко открыв от страха глаза и то и дело оглядываясь назад.

Ларсен зачерпнул воды из лужи и плеснул в лицо потерявшему сознание Коулу.

— Эй, Коул, очнись!

Но тот не подавал признаков жизни.

— Коул! — закричал ему на ухо Ларсен и снова облил водой.

Но и это не помогло. Очнулся он только после того, как шериф отвесил ему несколько пощёчин. Коул закашлялся и выпрямился.

— Коул, держись на ногах! Браст, помоги же мне, чёрт бы тебя побрал!

— Как? — возмутился тот. — Я же ничего не вижу!

— Держись за верёвку! Ты видел когда-нибудь, как это делают пожарные?

— Да, но…

— Держи его!

— Я ничего не вижу, — повторял Браст. — К тому же у нас совсем нет времени. Давай оставим его здесь, а потом пришлём за ним помощь…

— Я тебя туг оставлю, — злобно прошипел Ларсен, — и посмотрю, как тебе это понравится. — Он схватил Браста за руки и заставил сцепить их со своими, сделав сиденье. Затем попытался посадить на него едва державшегося на ногах Коула.

— Боже, какой он тяжёлый, — недовольно проворчал Браст.

В этот момент Ларсен услышал позади себя всплеск воды и тяжёлые шаги.

— Я же говорил тебе, что он за нами гонится, — прошептал Браст, тщетно пытаясь удержать обвисшее тело напарника. — Ты слышишь?

— Заткнись и делай своё дело.

Коул завалился набок, но Ларсену удалось удержать его. Они медленно двинулись вперёд.

Шаги позади них возобновились.

Ларсен посмотрел назад, но ничего не увидел, кроме сталактитовых колонн и груды камней. Он инстинктивно выбрал самый крайний проход, надеясь, что не ошибся. Надо найти удобную позицию для защиты, и тогда он несколькими точными выстрелами вышибет мозги этой твари.

— Боже мой, — простонал в паническом страхе Браст, — спаси и помилуй!

Они с трудом протиснулись в узкий проход, где Ларсен запутался в верёвке и чуть не упал в воду. Но самое страшное чувство посетило его в тот момент, когда он увидел высоко над головой целый лес свисающих сталактитов с острыми, как иглы, концами. Как Ларсен ни старался, он не мог вспомнить, чтобы видел нечто подобное раньше. Неужели они заблудились в этих узких проходах? А позади между тем снова послышались шаги по воде.

Браст не выдержал напряжения и упал на скалу. Коул, не поддерживаемый товарищами, рухнул на сломанную руку, дико вскрикнул и потерял сознание.

Ларсен нащупал винтовку и прицелился в темноту.

— Что это? — в панике закричал Браст. — Ты видишь его?

Ларсен не успел ответить, так как в этот момент из темноты на них бросилась огромная тень. Ларсен выстрелил и повалился назад, а Браст закрыл лицо руками и прижался к скале.

— Господи, не бросай меня!

Ларсен схватил его за руку и потянул к себе. Огромная тень монстра свалилась на лежавшего в беспамятстве Коула и почти слилась с ним. Ларсен отпрянул назад вместе с Брастом и прицелился в монстра из винтовки. Послышался хруст, как будто скрутили голову индейке. Коул издал леденящий душу вопль.

— Помоги мне! — заорал Браст и судорожно вцепился в Ларсена. Из-за этого Ларсену никак не удавалось прицелиться и выстрелить в тёмную тушу на земле. В конце концов он оттолкнул от себя Браста и поднял винтовку, но тот снова вцепился в него обеими руками.

Прогремевший в тоннеле выстрел оказался совершенно бесполезным. Пуля ушла высоко в потолок, обрушив на их головы настоящий камнепад. Тень медленно поднялась с земли и уставилась на них. Ларсен замер от ужаса, не находя сил даже пошевелиться. В руках приземистого чудовища он отчётливо увидел оторванную руку Коула, которая ещё спазматически сжималась и разжималась.

После секундного замешательства Ларсен снова выстрелил, повернулся и бросился прочь, не разбирая дороги.

Глава 68

Кори долго лежала на мокром полу пещеры, пытаясь отогнать дурные мысли. Она старалась думать о своей комнате, о книгах, но постоянно возвращалась к печальной реальности. Кори не знала, где именно находится и что ожидает её в ближайшем будущем. Ясно было только то, что она в глубокой яме, куда рано или поздно придёт её мучитель.

Кори села и прислушалась. В пещере царила полная тишина, которую нарушал лишь звук капающей с потолка воды. Девушка поднялась на ноги, ощупала голову, раскалывающуюся от боли, потом протянула руку и провела по ровной и мокрой стене ямы. Кори обошла яму, ощупывая стену, но, не обнаружив ни проходов, ни тоннелей, поняла, что ей не выбраться наверх по скользкой ровной стене. За тысячи лет вода так отшлифовала её, что это не под силу даже самому ловкому альпинисту. Да и что бы она стала делать, выбравшись наверх? Без света Кори всё равно оказалась бы в западне. Всё бесполезно и бессмысленно. Выхода отсюда нет. Остаётся только ждать это чудовище и уповать на счастливый случай.

От ощущения обречённости Кори охватила безысходная тоска: почувствовав во всём теле тупую боль, она устало опустилась на землю. Последняя надежда на спасение осталась за пределами этой ямы. А наверху никто даже не подозревает, что она ушла в пещеру. Если же её и хватились, то ни за что на свете не найдут в этой чёртовой дыре. Значит, она обречена. Скоро сюда вернётся монстр и будет с ней «иглать».

Передёрнувшись от этой мысли, Кори тихо заплакала. Тогда и наступит конец её несчастной, никчёмной и бесполезной жизни. Перед глазами Кори прошли безрадостные годы детства, полные беззащитности перед невзгодами. Однажды в пятом классе Кори пришла домой и долго сидела на кухне, молча наблюдая за тем, как мать пила водку из маленьких бутылочек. А два года назад мать явилась домой поздно ночью в стельку пьяная и с незнакомым мужчиной. Это была ночь перед Рождеством, но мать не принесла Кори даже самого скромного подарка.

Правда, она помнила и радостные моменты. И самым приятным, пожалуй, был день, когда Кори купила подержанный «гремлин» на деньги, заработанные на книжном складе. Мать тогда пришла в ярость, что дочь потратила деньги на старую развалюху, а не на неё.

Затем Кори вспомнила шерифа Хейзена и его придурковатого сына, вспомнила затхлый воздух своего класса в старой, давно не видавшей ремонта школе, а также долгие зимние вечера, когда все улицы города и окрестности были покрыты белым снегом. К приятным моментам своей жизни она отнесла и те минуты, когда уединялась в машине на берегу речки и запоем читала книги.

И вот теперь ей осталось совсем немного. Чудовище рано или поздно вернётся в своё логово и покончит с ней. И никто никогда не найдёт её тело в этой глубокой яме. Конечно, сначала её будут искать или делать вид, что ищут, а потом быстро забудут. Мать же перероет всё в её комнате, найдёт честно заработанные Кори деньги и будет безумно счастлива.

Кори громко зарыдала, а гулкое эхо так же громко отвечало ей из глубины пещеры. Она вспомнила и свои ранние годы, которые с полным основанием считала счастливыми. Кори вспомнила, как однажды воскресным утром они с отцом пекли пироги. Точнее, пироги пёк отец, а она маршировала по дому с корзиной яиц, как солдаты из её любимой детской книги «Волшебник из страны Оз». Только сейчас Кори вдруг поняла, что все её воспоминания о событиях, связанных с отцом, радостные и весёлые. Он часто смеялся, шутил, любил разыгрывать её, а знойным летом всегда брал Кори с собой на речку, где они весело плескались в прохладной воде. Она отчётливо помнила, как отец чистил свой старенький «мустанг», дымя сигаретой, а потом брал дочь на руки и проверял качество своей работы: Кори должна была отражаться в стёклах ясно и чётко, как в зеркале. При этом его голубые глаза излучали радость, а на губах играла весёлая усмешка. Отец часто сажал Кори в машину, и они мчались по кукурузному полю, а стебли рассыпались в разные стороны.

И вот сейчас, в этой кошмарной яме, в полной тишине и темноте, Кори поняла, как быстро рушатся те стены самозащиты, которые она так старательно возводила вокруг себя все последние годы. В минуты отчаяния в её сознании вставал один и тот же вопрос: почему отец оставил их, бросил на произвол судьбы и не вернулся, чтобы повидаться с ней? Чем она так досадила ему, если он не захотел хотя бы один раз посмотреть, какой стала некогда любимая дочь?

Но ответа на этот вопрос Кори так и не нашла, хотя какие-то смутные подозрения у неё всё же возникли. Например, она помнила, как однажды вернулась домой и увидела, что мать сжигает в печке письмо. Может, оно пришло от него? Почему она не помешала тогда матери? Не опасалась ли, что на самом деле письмо не от него и не для неё? Может, она не хотела разрушать свои последние иллюзии?

И этот вопрос остался без ответа. Да и как на него ответить здесь, в этой мерзкой пещере? Тем более что для неё скоро всё закончится раз и навсегда. Возможно, отец никогда не узнает, где, когда и при каких обстоятельствах умерла его дочь…

Кори вдруг вспомнила Пендергаста — единственного человека, который обращался с ней как со взрослой. И он тоже никогда не узнает об этом. Как глупо она поступила! Почему ушла в пещеру, никого не предупредив? Даже мать. Глупо, глупо, глупо…

Эта мысль так расстроила Кори, что она снова зарыдала, дав волю чувствам. Громкий плач гулким эхом разнёсся по пещере, и это так напугало Кори, что она тут же умолкла.

— Перестань жалеть себя! — сказала себе Кори. Её голос снова отозвался эхом в вышине и растаял под потолком. А вместо него вдруг послышался какой-то отдалённый звук. Кори напряглась всем телом и прислушалась. Неужели он уже возвращается? Вслед за первым послышался второй звук, потом шум, напоминающий человеческие голоса. Они были так далеко, что разобрать что-то было невозможно. Что это? Крик? Стон?

Кори повернула голову на звук и вдруг услышала оглушительный выстрел, громким эхом разнёсшийся по всей пещере и её многочисленным тоннелям. Вскочив на ноги, девушка закричала:

— Эй, кто там? Сюда! Помогите мне!! Пожалуйста!!!

Глава 69

Лефти Уикс с трудом поспевал за быстро шагающим впереди агентом ФБР. При этом он не понимал, почему тот светит фонарём по сторонам, будто ищет потерянную здесь вещь. Впрочем, манера поведения Пендергаста вселяла в него уверенность в том, что скоро они выберутся отсюда. Уикс даже пожалел о том, что сначала противился этому человеку и не хотел следовать за ним. И тем не менее перед его глазами то и дело вставала жуткая картина разорванных в клочья собак и лицо этого… этого…

Уикс остановился и прислушался.

— Что это? — спросил он Пендергаста дрожащим голосом.

— Офицер Уикс, — спокойно ответил тот, не оборачиваясь, — прошу вас следовать за мной и не задавать лишних вопросов.

— Но я слышал что-то…

Пендергаст остановился и положил на плечо Уикса свою тонкую белую руку. Уикс хотел было закончить фразу, но тут ощутил железную хватку его пальцев.

— За мной, офицер Уикс, — произнёс Пендергаст так твёрдо, что тот похолодел.

— Да, сэр.

Через несколько шагов Уикс снова услышал странные звуки, которые доносились сверху и эхом отдавались в самых глухих закоулках пещеры. Он не мог определить их характер, но это было что-то среднее между громким криком и выстрелом из пистолета. В одном Уикс был уверен на сто процентов — агент ФБР направляется именно туда. Он судорожно сглотнул, хотел было возразить, но не стал.

Они продвигались по узкому тоннелю, низкий потолок которого был покрыт мелкими, сверкающими в луче фонаря кристаллами. Они свисали так низко, что Уикс часто задевал их головой, чертыхался и пригибался ещё ниже. По этим кристаллам он понял, что не проходил здесь со своими собаками. Пендергаст освещал фонариком все стены и внимательно присматривался к свисающим с потолка сталактитам. В конце концов звуки стали затихать, а вскоре и вовсе исчезли.

Вдруг идущий впереди Пендергаст остановился и направил луч света на какой-то предмет. Уикс заглянул через его плечо и сначала ничего не понял. На вырубленной в стене каменной полке лежали странные вещи, в строго определённом порядке группируясь вокруг центрального большого предмета. Приглядевшись внимательнее, Уикс в страхе попятился назад. На полке сидел старый плюшевый медвежонок, покрытый сизой плесенью. Он сидел в молитвенной позе: его короткие лапы были сложены перед мордой.

— Что за чертовщина! — воскликнул поражённый Уикс.

Пендергаст осмотрел медвежонка и посветил фонариком на то место, куда указывали его лапы. Уиксу оно показалось пустым, но Пендергаст наклонился, разгрёб ручкой с золотым пером плесень и обнаружил там крохотный высохший скелет.

— Рана амаратис, — тихо сказал Пендергаст.

— Что?

Страницы: «« ... 1718192021222324 »»

Читать бесплатно другие книги:

Сборник статей, посвященных исследованию правового статуса государственных корпораций, продолжает се...
Миллионы людей читали знаменитую книгу Ронды Берн «Тайна» (The Secret) и смотрели одноименный фильм....
Ради призрачной возможности быть с любимой, Дима готов на всё: даже уехать в Москву, ввязываясь в от...
Книга является продолжением книг из серии «Секреты из Книги».В этой части главный герой Юрий попадае...
Небольшой приграничный городок Бештоун. Лето, каникулы… Только чтозакончилась Хонтийская война и теп...
Саракш — газовый пузырёк в бесконечной толще камня. Единственный, неповторимый, герметично закрытый ...