Ночные шорохи Макнот Джудит
— Ты еще не видела остального, — заговорщически подмигнула Парис, накидывая на ее плечи прозрачный палантин с рисунком из белых и золотых листьев. — А теперь осталось только найти подходящие украшения.
Она стала выдвигать ящички, встроенные прямо в стену.
— А как насчет волос? — взволновалась Слоан. — Может, причесаться по-другому?
Она поспешно подобрала падавшие на плечи волосы и, свернув в слабый узел, закрепила на затылке.
Парис озабоченно рассматривала два золотых филигранных колье и, наконец сделав выбор, обернулась:
— Твоя прическа идеальна, как и макияж, но к ней нужны серьги. Эти то, что надо!
Она приложила к ушам сестры длинные сверкающие золотые капли.
Слоан надела серьги и застегнула широкое колье, не в силах отвести взгляда от своего отражения. Каким волшебством сумела Парис так изменить ее внешность?
Она повернулась к сестре, чтобы поблагодарить, но та исчезла и вернулись несколько минут спустя с тремя бутонами белых роз.
— Я их стащила из цветочной аранжировка на одном из столов, — пояснила она, прикалывая цветы к волосам Слоан.
— Интересно, знает кто-нибудь, куда мы отправляемся? — спросил Пол, когда водитель в униформе открыл дверцу «роллс-ройса».
— Только не я, — покачала головой Слоан, — но так или иначе, а сегодня все дамы будут у твоих ног.
Ее волнение оказалось таким заразительным, что даже Пол пришел в беззаботное настроение.
— Им не повезло! Я уже в компании самых прекрасных дам во Флориде! Парис, вы хотя бы догадываетесь, куда мы едем?
Парис, удивительно похожая на райскую птичку в своем шелковом ярком саронге, устроилась рядом с сестрой.
— Знаю, — поддразнила она, — но не выдам Ноя! Однако, посмотрев на сгоравшую от любопытства сестру, немного смягчилась:
— Пожалуй, намекну, так и быть! Будем ужинать в самом изысканном ресторане Палм-Бич.
— И каком же именно? — допытывался Пол, широко улыбаясь.
— Он называется «Призрак».
На лице агента появилась странная гримаса, и Слоан невольно подумала, что ему знакомо это название.
— Ты там уже бывал? Пол неподдельно смутился:
— Нет, и никогда о нем не слышал.
— Должно быть, ужасно «дорогой, если пришлось так нарядиться, — заметила Слоан.
Немного спустя машина свернула к частной пристани, где были пришвартованы огромные яхты.
— Мне стоило догадаться раньше! — восторженно вскрикнула Слоан. —» Призрак»— это корабль!
Парис, не отвечая, подалась вперед и раздраженно нахмурилась, когда «ролле» скользнул мимо последнего причала к небольшой взлетной площадке, где стоял маленький белый вертолет, лопасти которого уже рассекали воздух.
— О нет! — простонала она, когда водитель вышел и открыл дверь.
Пол и Слоан выбрались наружу, но Парис, сделав два шага, замерла как вкопанная.
— Мартин, я полагала, что мистер Мейтленд пришлет за нами катер, — нервно бросила она.
Сорокалетний мужчина гигантского роста и могучего телосложения, выглядевший достаточно сильным, чтобы поднять машину одной рукой, учтиво, но без излишнего почтения пояснил:
— Какие-то неполадки с мотором. Мистер Мейтленд просил воспользоваться вертолетом и обещал незабываемый вечер.
Слоан, застигнутая врасплох столь необычным требованием, поколебалась, но Парис, очевидно до смерти боявшаяся летать, отступила и с ходу наткнулась на Пола.
— Что случилось? — мягко осведомился тот.
— Простите, но мне не слишком хочется садиться в эту штуковину. Не могу, и все тут. Не выношу даже больших вертолетов, не говоря уже о маленьких!
Сердце Слоан упало. И не потому, что ей так уж хотелось подняться в воздух или увидеть своими глазами настоящую яхту. Но упустить возможность побыть несколько часов рядом с Ноем было выше ее сил.
— Кроме нас. Ной никого не ожидает? — спросила она, скрывая досаду за сочувственной улыбкой. — В таком случае, возможно, ему лучше присоединиться к нам на суше? Мы могли бы пойти куда-нибудь.
— Какая несправедливость! — с чувством воскликнула сестра. — Он велел повару приготовить все самое вкусное и так мечтал сделать тебе сюрприз!
Обернувшись, она грустно взглянула на Пола.
— Не хочу портить вам настроение. Проводите Слоан, а я вернусь домой.
Слоан уже открыла было рот, чтобы возразить, но тут на помощь пришел Пол.
— В таком случае это было бы нечестно по отношению к вам, — галантно запротестовал он. — Пусть Слоан летит, а мы поужинаем в ближайшем уютном ресторанчике.
— Не пожалеете? — нерешительно пробормотала Слоан, с благодарностью взирая на своего рыцаря.
Но того, казалось, скорее забавляла неожиданность ситуации. Кивнув в сторону вертолета, он заметил:
— Слоан, тебе лучше поторопиться, прежде чем кончится топливо! А мы с Парис отправляемся в неведомое.
Парис, нам пора.
— Он подвел девушку к машине, и та долго смотрела вслед взмывшей над морем «стрекозе». И лишь когда она исчезла в багровых закатных лучах, негромко посетовала:
— Я такая дурочка. Надеюсь, что не разочаровала вас, мистер Ричардсон?
— Ничуть, — с готовностью заверил Пол, скрестил руки на груди и прислонился к дверце, со странным выражением на лице рассматривая девушку. Несколько выведенная из равновесия его пристальным изучающим взглядом и загадочной улыбкой, Парис выпалила:
— Вы, должно быть, считаете меня истеричной идиоткой.
Пол молча покачал головой.
— Но я в самом деле боюсь вертолетов.
— Должно быть, это несколько портит удовольствие, но тут уж ничего не поделаешь.
— Какое еще удовольствие?
— Ставить рекорды по вертолетному спорту.
Парис рассмеялась и бессильно откинулась на спинку сиденья.
— Откуда вы узнали?
— Ваш отец очень гордится успехами дочери. Кстати, простите за любопытство, но как бы вы поступили, реши я лететь вместе со Слоан?
Парис без колебаний встретилась с ним глазами, — Я знала, что вы не приняли бы такого решения. Водитель тем временем позвонил на «Призрак»и уведомил хозяина, что мисс Рейнолдс только что вылетела. Повесив трубку, он вопросительно посмотрел на Парис в зеркальце заднего обзора, очевидно, в ожидании ее решения.
— Долой маски, Марти, — с сожалением вздохнула она. — Нас поймали на месте преступления. Мистер Мейтленд пообещал зарезервировать нам столики в ресторане. Везите!
Водитель кивнул, развернулся, подкатил к третьему причалу и выключил зажигание. Парис недоуменно нахмурилась.
— Что случилось, Мартин?
— Мистер Мейтленд очень расстроился, узнав, что вы отказались лететь, и проклинал себя за то, что забыл о вашей нелюбви к вертолетам, — невозмутимо проговорил водитель. — Только что по телефону он настоятельно просил вас принять его приглашение поужинать и прокатиться на «Звездочете».
Мартин кивнул на шестидесятипятифутовую парусную яхту, пришвартованную у ближайшего слипа.
— Ну как, Пол? — шепнула Парис, азартно блестя глазами. — Не слишком ли мы затрудняем Ноя?
— По-моему, ничуть, — заверил Пол, тоже не оставшийся равнодушным к почти детскому восторгу Парис, и весело предложил:
— Поделом ему будет, если мы выйдем в море без команды.
— А вы сумеете управлять парусами?
— Если вы мне поможете, — кивнул Пол с такой восхитительной небрежностью, что Парис немедленно уверилась в его сверхчеловеческих способностях. — Кстати, вы сможете что-нибудь приготовить?
— Если вы мне поможете, — улыбнулась Парис.
— Заметано, — согласился Пол, протягивая ей руки. — Вперед!
Глава 32
«Призрак» оправдывает свое название «, — потрясенно подумала Слоан, когда вертолет завис над судном. Сверкающий белоснежный корабль выглядел сказочным видением на фоне красно-оранжево-фиолетовых сполохов.
— Добро пожаловать на борт, мисс, — приветствовал мужчина в белом кителе, помогая ей спуститься. Он проводил девушку на верхнюю палубу, где на носу был сервирован стол, покрытый белой льняной скатертью и уставленный фарфором и хрусталем. Как ни была взбудоражена Слоан, все-таки успела заметить, что на столе красовалось только два прибора.
— Мистеру Мейтленду позвонили по срочному делу.
Но он скоро будет, — объяснил капитан и поспешно удалился.
Слоан зачарованно осмотрелась. Она никак не ожидала, что Ной владеет таким сокровищем. До сих пор девушка видела нечто подобное лишь в фильмах, где красавцы миллиардеры приказывали бросить я корь очередной гигантской яхты у берегов Монте-Карло.
Рассеянно проведя рукой по лакированному поручню, Слоан медленно направилась к корме. Большую часть палубы занимал просторный салон с большими круглыми иллюминаторами и стеклянными дверями. Заглянув внутрь, Слоан с удивлением обнаружила интерьер скорее ультрасовременного пентхауса, чем корабельной кают-компании. Белый ковер с серебристо-фиолетовым узором, образующим широкий бордюр по краям и огромный сюрреалистический медальон в центре. Винтовая лестница с хромированными перилами вела на верхний и нижний уровни. Диваны и кресла с обивкой в тон ковру были в продуманном беспорядке расставлены вокруг столов со столешницами из толстого стекла, на которых возвышались модернистские скульптуры из серебра с позолотой. Рядом сверкали всеми цветами радуги громадные кристаллы.
Не найдя Ноя в салоне, девушка решила, что он вот-вот распахнет одну из многочисленных дверей, мимо которых она проходила, но вместо этого обнаружила его на том месте, куда привел ее капитан. Он стоял у поручня, прижимая к уху сотовый телефон. Лицо непривычно суровое, даже злое.
— Меня больше не интересуют никакие увертки Уоррена, — резко бросил он. — Главное — результат, а его пока и нет. И передайте Грациелле, что, если он и на этот раз все провалит, может катиться ко всем чертям! Я больше не стану вносить за него залог, и пусть гниет в венесуэльской тюряге хоть до самой смерти! Немного послушав, он хмуро бросил:
— Ты чертовски прав, мне не до шуток. Позаботься о Грациелле и убирайся оттуда как можно скорее.
Он, не попрощавшись, нажал кнопку и швырнул телефон на стол. Таким Слоан еще никогда его не видела. Как не похож этот холодный, почти отталкивающий человек на того дружелюбного, открытого Ноя, к которому ее неодолимо влекло!
Заметив Слоан, Ной мгновенно переменился.
— Привет! — выдохнул он с лениво-неотразимой улыбкой, лишившей Слоан дара речи. Господи, как он красив! Олицетворение элегантности и стиля, в черном смокинге безукоризненного покроя, белоснежной рубашке и галстуке-бабочке.
Слоан остановилась в нескольких шагах от него, настолько выведенная из равновесия атрибутами роскошной жизни — яхтой, вертолетом и всей обстановкой, — что не могла придумать, с чего начать разговор. Теперь Ной казался ей недоступным, надменным незнакомцем, который и смотреть не захочет на нее, бедную, ничем не примечательную девушку, впервые надевшую вечернее платье, да и то не свое.
— Здравствуйте, — вежливо, но без излишней теплоты ответила она.
Если он и заметил ее сдержанность, то не подал виду и, взяв из серебряного ведерка со льдом бутылку шампанского, налил в бокалы и один протянул ей, вынудив тем самым подойти поближе.
В этот момент раздался рокот мотора, и Слоан, оглянувшись, увидела троих мужчин, взбиравшихся в вертолет. — Все это несколько неожиданно, — заметила она, не сводя с них глаз.
Ной едва удерживался от желания прижать ее к себе и провести кончиком пальца по ее щеке. Вместо этого он облокотился на поручень, без стеснения рассматривая Слоан и наслаждаясь мыслью о том, что сегодня он обязательно вынет ее из этого идеально сидевшего платья, как куколку из кокона, и насладится созерцанием совершенного тела. Слоан следила за улетавшим вертолетом сколько могла и наконец, набравшись храбрости, растянула рот в улыбке и громко выпалила:
— Парис осталась на берегу. Она боится летать.
— Какой ужас, — мрачно посочувствовал Ной.
Слоан кивнула.
— Пол остался с ней.
— Я вне себя от отчаяния.
И тут она заметила веселые искорки в прекрасных серых глазах и, кое-что поняв, быстро оглянулась на стол. Цветы, свечи в хрустальных чашах и приборы. Два прибора. Два стула. Неужели Парис…
Слоан одолевали противоречивые эмоции: угрызения совести из-за сестры и возмущение самоуверенностью Ноя.
Как он мог все решить за нее?
— Вы знали, что Парис боится вертолетов! — негодующе воскликнула она, с осуждением взирая на Ноя.
— Что вы! Мне это и в голову не приходило, — протестующе поднял руки Ной.
— Неужели — недоверчиво усмехнулась Слоан.
Ной медленно помотал головой, но глаза его продолжали искриться смехом. Слоан, кажется, поняла, что тут дело нечисто, но не собиралась сдаваться, пока не разберется, в чем подвох.
— Вы знакомы столько лет и до сегодняшнего дня даже не подозревали, что она не любит летать… — начала она, но тут же осеклась, очевидно, что-то сообразив. — А может, Парис на самом деле вовсе не такая уж трусиха?
Нет, больше Ною не вынести!
Потянувшись к ней, он прикусил нежную мочку и прошептал:
— У Парис свидетельство пилота. Слоан на секунду замерла. Какое это блаженство — ощущать его теплое дыхание! Но тут же взяла себя в руки и, рассмеявшись, спросила;
— А теперь признавайтесь, зачем вы все это затеяли?
Столько хлопот — и все ради меня?
— Хотел искупить вину за ту ночь, проведенную в шезлонге.
— И не пожалели расходов? — поддела Слоан. — Вижу, вы ничего не делаете наполовину.
— Ошибаетесь, вчера вечером я остановился на полпути, — многозначительно напомнил он, но Слоан пропустила намек мимо ушей.
— Представьте, мне нравятся шезлонги.
— Надеюсь, здесь нам будет куда уютнее. Только сейчас до Слоан дошел истинный смысл его намерений. Сердце учащенно забилось.
— Хотите, чтобы я показал вам яхту?
— Да, — поспешно выпалила девушка, мгновенно представив блестящие медные и стальные детали, насосы, двигатели, форсунки…
Ной взял ее за руку, так что их пальцы переплелись, но даже тепло его ладони не могло успокоить охвативших ее волнения и страха перед тем, что должно произойти.
Она понимала, что этот момент рано или поздно настанет, но Ной выбрал не слишком подходящую минуту, не говоря уже о месте, потому что, куда бы Слоан ни посмотрела, все настойчиво напоминало ей о том, какая пропасть лежит между ними. Они живут в разных мирах и никогда, никогда не сблизятся. Для Ноя это всего лишь мимолетное увлечение, двухнедельный роман, если, конечно, он сможет выдержать целых две недели. А для нее…
Нет, пора посмотреть в глаза правде, какой бы горькой она ни была. История повторяется, а вместе с ней и роковые ошибки, что сделала мать тридцать лет назад.
И теперь дочь сходит с ума по Ною Мейтленду, а он так же недостижим, как солнце. И у нее нет сил противиться искушению. Слоан всю жизнь ждала свою любовь, а теперь проведет остаток дней своих, сравнивая остальных мужчин с Ноем Мейтлендом.
Они поднялись по лестнице и, остановились перед полированной дубовой дверью.
— Это каюта хозяина, — сообщил Ной, распахивая дверь.
Слоан стиснула кулаки, пытаясь унять, нараставшую панику, оглядела просторное помещение и уперлась взглядом в огромную кровать. Толстое пушистое покрывало призывно откинуто, в комнате царит интимный полумрак. Безуспешно пытаясь казаться искушенной и беспечной, она небрежно бросила:
— Конечно, это не дорогой отель, но, вероятно, на море, в стесненных обстоятельствах, приходится довольствоваться тем, что есть.
Не успели слова сорваться с губ, как она мучительно поморщилась от стыда, — Простите, я была непростительно груба и глупа. Ной долго, с непроницаемым лицом изучал девушку.
— А почему вы это сказали?
Слоан вздохнула и решила больше не притворяться: все равно не имеет смысла. Подняв глаза, она чистосердечно призналась:
— Потому что нервничаю и не нахожу себе места. Я привыкла видеть вас таким, каким вы обычно бываете с Кортни и Дугласом. — Она выразительно обвела рукой каюту:
— А здесь, в этой обстановке, вы мне кажетесь абсолютно чужим. Я даже голос ваш не узнала, когда вы говорили по телефону, — с отчаянием сказала Слоан.
Ной лучше, чем кто бы то ни было, понимал девушку, потому что сам себя не узнавал: стоило Слоан оказаться рядом, и он менялся на глазах. Глядя в ее прекрасное, поднятое к нему лицо, он упивался звуками ее голоса и восхищался мужеством этой необыкновенной девушки. И изо всех сил пытался решить, чего больше хочет: зарыться лицом в душистые волосы и посмеяться над ее дурными предчувствиями или накрыть ее губы своими и задушить ее сомнения поцелуем. Господи, поверить невозможно! В глазах Слоан его богатство — недостаток, досадное препятствие на пути к их сближению. Другой такой просто нет на свете! Никогда еще она не казалась Ною такой привлекательной и желанной.
Осторожно сжав ее подбородок. Ной прошептал:
— Мы знаем друг друга сто лет, Слоан. Медленно, дразня, волнуя, искушая, он обвел языком ее губы, настойчиво заставляя их раскрыться.
— Помнишь? — хрипло пробормотал Ной, сжимая ее плечи и вновь припадая к губам огненным поцелуем, лишавшим Слоан воли и желания сопротивляться. Руки ее невольно скользнули под его смокинг, провели по мускулистой груди и обвили шею. Ной на миг оторвался от нее. В глазах полыхало пламя желания, голос, казалось, ему не повиновался. — Ну а теперь? Помнишь меня?
И Слоан поняла, что назад дороги нет. Ей уже не забыть Ноя. И бессмысленно лишать себя тех прекрасных воспоминаний, которые останутся с ней навсегда, после того как она покинет эту комнату. Для тоски, одиночества и напрасных сожалений еще будет время. Вся остальная жизнь. Ну а сейчас Слоан хочет быть с ним, завтра и послезавтра, и… и, может быть, еще два-три дня, пока она не потеряла для него притягательности.
Но он ждал ответа, и Слоан кивнула. Из горла вырвался тихий стон — признание собственного поражения.
— Да… — выдохнула она и, приподнявшись на цыпочки, прижалась поцелуем к его губам.
Слоан целовала с безумной страстью, отчаянием и тоской, словно прощаясь навеки, и Ной, сгорая от ненасытного голода, властно прижал ее к себе. Дверь захлопнулась под ударом его ноги, и Слоан неожиданно охватило нервное возбуждение. Только Ной не торопился. И целовал ее, пока Слоан не потеряла голову, ощущая лишь его руки, теплые большие руки, ласкавшие каждый дюйм ее тела.
Не отрывая губ, он потянул вниз молнию ее платья, отступил и почти сорвал с себя смокинг. Белое шелковое облачко легло к ее ногам, и девушка машинально наклонилась, чтобы его поднять.
— Не нужно, — велел он, не спуская глаз с розовых вершин ее грудей и торопливо расстегивая сорочку. Он явно не стеснялся раздеваться перед ней, тогда как Слоан сгорала со стыда.
Когда она отвернулась, чтобы сбросить трусики и колготки, до Ноя дошла причина ее смущения. Скрывать такое изумительное тело! Плавные изящные изгибы, стройные ноги и светящаяся кожа…
Он вынул запонки из манжет, не спуская глаз со Слоан, неспешно выбиравшей шпильки из волос. В этой позе, с поднятыми вверх руками и слегка наклоненной головой, она напоминала ему портрет обнаженной натуры, висевший в Лувре.
Когда последняя шпилька легла на стол, Слоан тряхнула головой и золотой водопад пролился на ее плечи.
« Она великолепна! — подумал Ной, сгорая от вожделения — Великолепна и застенчива «.
Он встал за спиной Слоан и, обняв се за талию, привлек к себе.
— Я без ума от тебя, — прошептал он, и Слоан едва заметно вздрогнула. Он повернул ее лицом к себе, подхватил на руки и бросил на постель, а сам растянулся рядом и приподнялся, опершись на локоть.
Слоан чуть ежилась под его внимательным властным взглядом, вбиравшим каждый изгиб, каждую впадинку ее тела, и, когда их глаза встретились, задрожала, только сейчас полностью осознав, как он желает ее. Ной протянул руку, и она невольно вздрогнула, словно готовясь к бесцеремонному вторжению. Но она ошиблась: Ной припал к ее губам в медленном, воспламеняющем, легком, как прикосновение пушинки, поцелуе, едва гладя кончиками пальцев нежную шею. Очень успокаивающий поцелуй.
Успокоенная Слоан прижалась к нему, и его правая рука мгновенно скользнула к груди, большой палец обвел напрягшийся сосок. Дразнящее, искушающее, соблазняющее прикосновение.
Слоан принялась играть с темными завитками на его груди. Разгоряченная кожа казалась гладким атласом, обтянувшим сталь, а сосок, слегка задетый ладонью, — крошечной твердой бусинкой. На плечах бугрились мускулы, лицо словно высечено из мрамора. Он поистине великолепен. И принадлежит ей. На сегодняшнюю ночь. А волосы на виске мягкие и гладкие…
Для Слоан эти касания были горьким откровением, для Ноя — ласками, такими неожиданно нежными, что желание терзало его с нарастающей силой. Неужели такое возможно?!
Он отстранился, с нежным недоверием глядя на Слоан.
Не подозревая, что делает с ним, Слоан провела мизинцем по его губам, четко очерченным, чувственным губам. Брови густые и прямые, глаза… глаза открыты?!
Девушка, встрепенувшись, испуганно посмотрела на него. Смуглое лицо искажено страстью, на шее судорожно бьется жилка. Слоан молча, покорно опустила веки и, обняв Ноя, прижалась к нему и поцеловала. Его губы приоткрылись, требовательные и настойчивые, язык проник в ее рот, пальцы запутались в крошечных жестких завитках внизу живота, безмолвно требуя их впустить. Слоан в беспамятстве извивалась под бесстыдными ласками, всем телом умоляя о большем.
Он оторвался от ее губ, накрыл поцелуем розовую вершину груди, и Слоан вцепилась ему в плечи, проведя ногтями кровавую борозду. Ной, застонав, стиснул ее ягодицы, приподнял и ворвался в нее с такой силой, что Слоан едва не лишилась сознания. Каждый медленный требовательный выпад подталкивал ее ближе к краю, но тут Ной внезапно обхватил ее и перекатился на спину, увлекая за собой.
Слоан, очутившись в позе всадницы, ошеломленно уставилась на него, и при виде ее испуганного раскрасневшегося лица Ной весело усмехнулся. Будь на ее месте кто-то другой, он не стал бы прилагать столько усилий, но на этот раз хотел, чтобы она испытала истинное блаженство, перед тем как он окончательно потеряет контроль над собой. По крайней мере он пытался убедить себя в этом, но какой-то частью затуманенного страстью мозга сознавал, что истинная причина в двух ее любовниках. Они оказались неловкими, неуклюжими ничтожествами. В отличие от него. И он хотел быть абсолютно уверенным в этом, прежде чем Слоан покинет его каюту.
Протянув руку, он погладил девушку по волосам.
— Ты ослепительна, — прошептал он, лаская ее соски, и, едва она откинула голову и застонала. — положил ладони на ее бедра, словно умоляя поскорее начинать. И только после этого понял: Слоан не лгала, говоря о своей неопытности. Она не имела ни малейшего представления о том, как установить ритм и поддерживать его: замедляла движения, когда нужно бы быть настойчивой и поторопиться, изменяла темп в самые неподходящие моменты. Он не мог предсказать, что она сделает в следующую секунду: Слоан держала его в подвешенном состоянии, возбуждавшем куда больше, чем все ухищрения опытных женщин.
И стоило ему понять это, как Слоан, внимательно следившая за лицом Ноя, стала подчиняться каждому едва заметному его движению, и он забыл обо всем. Напряжение нарастало с каждым мгновением и с такой силой, что ему пришлось схватить Слоан за бедра, чтобы остановить ее. Притянув девушку к груди, он попытался осторожно толкнуть ее на спину, лечь сверху и прижать к кровати, прежде чем вновь вонзиться в тесные глубины. И впиться поцелуем-укусом в губы, страстно желая поставить на ней свое клеймо, навсегда впечатать воспоминание о себе в ее мозг.
— Открой глаза, — глухо пробормотал он.
Данные золотистые ресницы медленно поднялись. Огромные глаза молчаливо молили об освобождении, и он так же безмолвно пообещал ей все наслаждения мира. Напрягшись как струна, он стал входить в нее все глубже.
Слоан ощутила знакомую пульсацию глубоко внутри. Пульсацию, которая не унималась, пока не взорвалась фейерверком острых ощущений, вырвавших из горла пронзительный крик. Ной вторгся в нее еще один, последний раз и задрожал от того же наслаждения, которое подарил ей. Прижав Слоан к себе, он обессиленно обмяк.
Слоан долго лежала, слишком потрясенная случившимся, чтобы мыслить ясно, целиком захваченная простым счастьем находиться в его объятиях. Но по мере того как рассудок возвращался, с ужасом сообразила, что этот пылкий любовник, человек, только что заставивший ее кричать, оттачивал свою технику со многими женщинами. Слишком многими. И наверняка ими избалован. Но… но с другой стороны, вряд ли он нашел ее настолько скучной и неопытной, что больше не захочет иметь с ней дел, иначе не обнимал бы ее с такой нежностью. Может, лучше что-то ему сказать?
— Ной!
— М-м-м?
— Я очень быстро учусь.
Ной попытался разглядеть ее прекрасное встревоженное лицо, и его губы дернулись в нежной улыбке.
— Я это заметил, — заверил он, смеясь так, что кровать затряслась, и сгреб в охапку Слоан, уткнувшись носом в ее шею. — Боже, помоги мне!
Постепенно он успокоился. Но на душе по-прежнему было легко и светло. Обычно после любовных схваток он чувствовал приятную слабость, но быстро восстанавливал силы. И никогда не испытывал такого непонятного счастья. Именно непонятного. Абсурдного. Смешного. Ной никак не мог понять, почему именно эта женщина так воздействует на него, и не только в постели. Она способна воспламенить его взглядом, развеселить улыбкой и сделать податливым как, воск. И притом она совершенно лишена жадности, тщеславия и хитрости.
И к тому же он морит ее голодом.
Ной взял со столика часы. Он просил ее приехать пораньше, чтобы показать закат на море, и сумерки еще не спустились.
Ной пригладил ее растрепавшиеся, повлажневшие от пота пряди, и Слоан вопросительно взглянула на него.
— В программу вечера входят ужин и прогулка, — шутливо объяснил Ной.
Слоан сонно улыбнулась и погладила его по груди.
— А это? Включено в программу или сверх оной?
— Не смотри на меня так, иначе получишь еще кое-что, кроме ужина.
— Неужели? Что же именно?
— Десерт.
И чтобы удержаться от искушения. Ной схватил телефонную трубку и приказал подавать ужин через полчаса. Только потом он неохотно встал с постели.
Они ужинали при свечах, а где-то тихо играла музыка. Теперь, когда первое желание было утолено, они смогли говорить как люди, недавно подружившиеся и старающиеся получше узнать друг друга.
К тому времени как ужин кончился, Слоан так освоилась, что без смущения отвечала на расспросы Ноя о Картере и Кимберли.
— В восемнадцать мама стала победительницей конкурса красоты, а призом была недельная поездка в Форт-Лодердейл с проживанием в лучшем отеле. Репортер местной газеты как раз снимал ее на пляже, а в это время неподалеку проходила коктейль-парти, репетиция свадебного ужина, на котором должен был присутствовать Картер. Ему все это надоело. Вот он и прогуливался по пляжу и подошел поближе посмотреть, что происходит. На нем был ослепительно белый смокинг, и мама влюбилась с первого взгляда, словно ее околдовали. Так все и вышло.
— Должно быть, это еще не вся история, — резонно возразил Ной.
— Почти вся. Маму воспитывала бабушка, и обе были крайне наивны и совершенно не знали жизни. Короче говоря, последние три дня она провела с ним в отеле. Отдала ему свою невинность, а он взамен подарил ей Парис. Мама вернулась домой, твердо убежденная, что нашла свою единственную любовь и Картер женится на ней, как только уговорит своих богатых и влиятельных родителей дать согласие на брак. Естественно, ее немного удивило, что так называемый жених неожиданно пропал и ни разу не подумал позвонить. Но самым большим сюрпризом стало сообщение доктора о том, что у нее вовсе не грипп, как ей казалось, и что через восемь месяцев она станет мамой.
Ной рассеянно вертел бокал, наблюдая за Слоан. Ее прекрасное выразительное лицо озарялось мягкой улыбкой при упоминании о матери и становилось презрительно-суровым, стоило заговорить об отце.
— А потом?
— Все как обычно, — пожала плечами Слоан, горько улыбаясь. — Мама отправилась в библиотеку и отыскала имя отца своего будущего ребенка в справочнике» Кто есть кто «.
Видя, что Ной не думает подсмеиваться над ее жалкими попытками шутить, Слоан, мгновенно став серьезной, вздохнула.
— Кимберли была так уверена, что их любви ничего не грозит и во всем виноваты родители, настроенные против нее, что купила на последние призовые деньги билет на самолет и явилась в дом Рейнолдсов на ночь глядя с одним чемоданом. Но ей сообщили, что Картера нет дома. Кимберли объяснила, что она его невеста, и попросила разрешения подождать своего жениха. Можешь легко представить, что за этим последовало.
— И все же, — возразил Ной, — очень хотел бы дослушать эту историю.
— Ты ужасно настойчив, — покачала головой Слоан, но он лишь поднял брови, ожидая продолжения. Не в силах противиться молчаливому приказу, девушка смирилась с неизбежным. — Они вытянули из нее все подробности и, разумеется, просто взбесились.
Слоан помолчала, пытаясь найти подходящие слова, чтобы не чернить Картера перед человеком, которого считала его другом.
— Рейнолдсы посчитали, — осторожно заметила она, — что сын поступил не слишком благородно, и Картер, вернувшись, понял свою ошибку и ушел из дома вместе с мамой…
Но Мейтленд не поймался на удочку: слишком хорошо он знал эту семейку.
— Не пойдет, Слоан. И не нужно выгораживать Рейнолдсов. Правда, они были уже немолоды, когда мы познакомились, но вряд ли успели измениться за это время. Как развивались события на самом деле?
Немного выбитая из колеи его прямолинейностью, Слоан дрожащими пальцами поправила салфетку на коленях и с трудом встретила немигающий взгляд Ноя.
— Ну если так, — пробормотала она, — слушай. Картер вернулся домой поздно и в стельку пьяный, а родители, окончательно выведенные из себя его постоянными эскападами, вышвырнули его из дома вместе с Кимберли. Должно быть, это немного отрезвило Картера. По пути во Флориду они остановились в Лас-Вегасе и там поженились. У него оказалось достаточно денег, чтобы купить парусную яхту, и следующие два года он сдавал ее напрокат. Родилась Парис, а потом и я.
— И что же?
— Тут отца Картера хватил удар, и мать, поняв, что кому-то нужно управлять компанией, примчалась к сыночку, объявила, что теперь он становится главой семьи, и разрешила взять с собой одну дочь. В тот же день они забрали Парис и уехали.
— У Кортни создалось впечатление, что Рейнолдсы не слишком хорошо обеспечили невестку после развода.
— Мама получила скромное возмещение, — уклончиво заметила Слоан.
— Какое именно? — допытывался Ной.
— Скромное, — повторила Слоан, но тут же улыбнулась и тряхнула головой. — Расщедрись Рейнолдсы хоть на миллион, все равно толку бы не было. Мама так добра и доверчива, что становится желанной добычей для любого мошенника или очередного друга, оказавшегося в стесненных обстоятельствах.
— Хочешь сказать, она раздала все деньги?
— Большую часть, — призналась Слоан.