Ученье – свет, а богов тьма Жукова Юлия
– Это не мы, это Ирлик, – отмазываюсь я. – Он под пиво разоткровенничался.
Эцаган мотает головой и пытается уволочь тело домой, но тут духовник оживает и подзывает Айшу.
– Мы из приюта забрали девчонку, хочу пристроить ее в учение, – объясняет Алтонгирел. – Пока что у меня поживет.
– У тебя? – поднимает бровь Эцаган, косясь на Айшу. – В твоем бардаке, куда уборщикам путь закрыт дюжиной проклятий? И что она будет есть, если ты дома не питаешься? Давай уж лучше ко мне, хоть будет кому за ней присмотреть.
– Она сама будущий духовник, – замечает Алтонгирел. – Я так считаю, пускай привыкает.
– Ты ее для начала на обзорную экскурсию своди, – кривится Эцаган, решительно беря Айшу за руку. – Пошли, успеешь еще ребенка напугать.
– Э-мм… – начинает Алтонгирел. – А тебя это не очень… – Он ловит взгляд Эцагана и перебивает сам себя: – Ну ладно, как скажешь…
И они удаляются дворами и огородами к Эцаганову дому.
– Лиза, ты как-то странно на них смотришь, – замечает Азамат.
– Как на ячейку общества, – хмыкаю я. – Не знаю уж, кому Айшу отдадут в учение, но что-то мне подсказывает, что она не переедет.
Азамат покачивает головой и тоже ухмыляется.
На обратном пути от прививочной я из любопытства – как это теперь принято говорить – задерживаюсь около дома Ажгдийдимидина подглядеть, как у Алтоши пройдет с ним разговор. В том квартале довольно зелено, так что я быстро нахожу лежачее дерево, на котором можно присесть за кустами. Алэк сидит у меня под ногами и пытается сложить из шишек пирамидку, я сама копаюсь в ежедневнике, улучив минуту разобраться, что у меня когда.
Через некоторое время слышу шаги и звонок в дверь. Гляжу сквозь кусты – ага, Алтоша. Открывает ему тот самый человек-исполин, пара Ажгдийдимидина. Духовник проходит внутрь, и становится тихо. Я отвлекаюсь на Алэка, который дергает меня за юбку, чтобы показать шишечный шалаш. Я принимаюсь его хвалить, и тут из дома доносятся повышенные голоса. Именно голоса, два разных. Воздух вокруг электризуется, Алэк пищит и просится на ручки.
Внезапно дверь дома распахивается, и оттуда вырывается просто-таки ураган, который пригибает к земле кусты и сносит пару веток с деревьев на пути. Затем на пороге появляется Алтонгирел. Его волосы и диль рвутся вперед, и по всему видно, что он с трудом удерживается на ногах под порывами ветра в спину, но тем не менее выходит он медленно, а по ступенькам спускается почти величественно. Вслед за ним в дверях появляется сам хозяин, и я даже чувствую потребность спрятать Алэка, настолько Ажгдийдимидин разгневанно выглядит. Алтонгирел поворачивается к нему лицом у подножия ступенек и кланяется против ветра.
– Спасибо за гостеприимство и понимание, – цедит он, разворачивается и уходит.
Я замечаю, что вокруг дома уже собралась немаленькая толпа зевак, так что, очевидно, Алтонгирел работал на публику. Я пробираюсь садами-огородами до дома Эцагана, куда духовник вскоре доходит, еле волоча ноги и не закрыв за собой садовую калитку.
– Ты как? – спрашиваю обеспокоенно.
Алтонгирел плюхается на ступеньки и кладет голову на колени.
– Ужасно, – стонет он.
На крыльцо выскакивает Эцаган и принимается выпрыгивать вокруг и квохтать, не сильно облегчая жизнь пациенту.
– Я так понимаю, он перенапрягся, – говорю. – Ты бы его полежать уложил.
Эцаган мгновенно сгребает Алтошу в охапку и утаскивает в спальню, а потом мчится на кухню делать какой-то отвар. Айша сидит в гостиной и смотрит на происходящее треугольными от ужаса глазами. Я пытаюсь ее успокоить, потом пробираюсь в спальню, где лежит и похныкивает Алтонгирел.
– Ну и для кого ты так выделывался? – ворчу я, щупая ему лоб. Холодный какой-то.
– А что, лучше было бы со ступенек скатиться? – буркает он в ответ.
Сгрузив Алэка на ковер, я снимаю с Алтоши сапоги и накрываю его пледом. Тут подоспевает Эцаган с кружкой.
– Что это? – спрашиваю, пока он поит своего подопечного.
– Не знаю, но он это всегда пьет, когда слишком много ворожит.
Алтонгирел вдумчиво глотает, и его желтовато-бледному лицу возвращается немного естественного цвета.
– А теперь я буду спать, – мрачно сообщает Алтонгирел, допив, и поворачивается носом к стенке.
Мы все выходим.
– Я так понимаю, ответ был отрицательный, – заключает Эцаган, косясь на Айшу.
– Очевидно, – вздыхаю я. – Что-то мне подсказывает, к Ажгдийдимидину в ближайшее время лучше не подходить. С Алтошей такое случалось раньше?
– От джингошских ведунов получал пару раз, хоть и не так сильно. От своих – это вообще неслыханно. Уж Старейшина мог бы сдержаться. Что ему так дались эти безродные, прям не знаю. Свои есть, что ли…
– Я, пожалуй, пойду перекинусь парой слов с Унгуцем, – предлагаю я. – Может, он вразумит приятеля.
– Сомневаюсь, – вздыхает Эцаган, – но попробуйте. И девочку с собой возьмите, она вон перепугалась насмерть, пусть Унгуц ее утешит, он это хорошо умеет.
Сказано – сделано. Прихватив по дороге сладкий пирог в качестве гостинца, мы втроем топаем к Унгуцу. Ну, топаем-то вдвоем, Алэк на мне висит. Айша бледная и несчастная, то и дело оглядывается через плечо.
Унгуц обнаруживается на террасе за рассказыванием сказки внучке. К счастью, сказка как раз кончается, а то очень было бы жалко нарушать семейную идиллию.
– А, Лиза-хян! Давненько не заходила. Князь-то как вырос! А это что за красавица?
Я присаживаюсь к столу, водружаю на него пирог и рассказываю доброму дедушке все как есть. Он понимающе кивает, а когда я дохожу до последнего эпизода, высоко задирает брови.
– Что-то у Ажги-хяна приступ любви к людям, я смотрю, – задумчиво заключает он, поглаживая бороду. – С духовниками это случается иногда, но чтоб своих бить… Придется с ним поболтать завтречка, когда подостынет. Это никуда не годится.
– Уж сделайте милость, а то он мало того что Алтошу уложил, так еще девочку напугал.
– Да, пугать квазара – тоже не лучшая идея, – соглашается Унгуц. – Ох уж эта молодежь, глаз да глаз! Айша-хян, ты б кушала пирог-то, а то Ирих с ним быстро разделается, – добавляет он, сам отправляя в рот ломоть побольше.
После трех кусков пирога и литра чаю под Унгуцевы байки Айша немного отходит и даже начинает хихикать вместе с Ирих. Все бы ничего, но Алэк решает, что с него на сегодня достаточно приключений и вообще пора спать, однако вместо того, чтобы тихо заснуть, начинает громко плакать.
– Боюсь, что светский визит окончен, – извиняюсь я и, прихватив Айшу, уношусь домой укладывать дитятко.
Алэк обычно долго не скандалит, но сегодня никак не желает успокаиваться. Когда мне наконец удается его уболтать и сгрузить в кроватку, я выхожу на цыпочках из спальни и обнаруживаю Айшу согнувшейся на диване в три погибели.
– Ты чего? – спрашиваю.
Она только пищит в ответ и держится за живот. Неужто пирог впрок не пошел? А такой был приличный и с виду, и на вкус…
Поскольку Айша все равно не расскажет мне, что у нее болит и как именно, сразу приспосабливаю к ней свой аппарат для выявления болей у младенцев. Эге, пирог-то тут ни при чем, просто кто-то на нервной почве резко повзрослел. Леплю ей на пузо пластырь локального обезболивания, чтобы на мозги не действовало. Интересно, девочкам-духовникам можно носить противозачаточный пластырь, чтобы не иметь этой проблемы, или он как-то помешает волшебным способностям?..
Пластырь начинает действовать довольно быстро, Айша раскладывается и лежит на диване, благодарно глядя на меня.
– Пошли ко мне в кабинет, – говорю. – Тебе надо научиться пользоваться гигиеническими приспособлениями.
В дом к Эцагану мы приходим уже вечером. Алтонгирел проснулся и сидит на кухне, посасывая из большой пиалы что-то зеленовато-гнусное. Вид у него вполне соответствует цвету напитка, но скорее озлобленный, чем болезненный. Айша сразу, как мы вошли, присаживается рядом и принимается сочувственно смотреть. Как бы дырку не просмотрела.
– У нее начались, как ты выражаешься, «женские дела», – сообщаю я.
Алтонгирел задумчиво кивает.
– Ну хотя бы этого ждать не придется. Завтра попробую поговорить с другими Наставниками…
– Может, тебе стоит сначала окрепнуть немного? – интересуюсь. – А то если каждый будет так реагировать…
– Не будет, – отрезает Алтоша. – Ажгдийдимидин – единственный, кто сильнее меня. Остальные, если позволят себе подобное, первыми с крыльца полетят.
– Ты особо Старейшинами-то не разбрасывайся, – скептически замечает Эцаган. – Помимо того что это подсудное дело, еще и просто опасно, они ж старые, кости поломают…
– Разберусь как-нибудь, – цедит Алтоша, раздувая ноздри, и я решаю потихоньку ретироваться в надежде, что Эцаган присмотрит за этими несчастными колдунами.
Глава 7
После утреннего Совета Азамат возвращается домой и плюхается на диван, воздев руки к потолку.
– Лиза, я не знаю, что делать с этими духовниками, они все посходили с ума!
Из-за высокой спинки кресла выглядывает матушка, которая вместе со мной сидела и пила какао со взбитыми сливками.
– Ты что такое говоришь, сынок? – строго спрашивает она. – Ты с духовниками-то поосторожней…
– Ой, ма, прости, не заметил тебя, – кается Азамат. – Лиз, сходи со мной в кабинет, а?
Я поднимаюсь, спешно проглатывая откушенный кусок и прихватываю чашку, в то время как матушка ворчит:
– Да сел бы поел спокойно, не убежит жена-то…
Но мы уже выходим.
– Что там стряслось? – спрашиваю, когда Азамат плотно закрывает за нами дверь своего кабинета и усаживается прямо на антикварный стол.
– Да видишь ли, Алтонгирел не такая уж невинная жертва, как он вчера притворялся.
Я хлопаю глазами.
– Хочешь сказать, он первым начал ссору с Аж… тьфу, с утра я это не произнесу.
– Ну, скажем так, я начинаю с тобой соглашаться в отношении того, что Алтонгирелу катастрофически не хватает такта. Когда Старейшина довольно резко отказался принять ученицу из безродных, наш дорогой друг решил надавить на слабые места, мол, вы же сами квазар, и каково бы вам было, если бы вас не взяли в учение… ну и несколько увлекся, живописуя подробности. Всех духовных тонкостей они при мне не обсуждали, но я так понял, Ажгдийдимидину было не слишком приятно выслушивать, в каких мучениях он бы умер в такой ситуации.
Я могу только закрывать лицо руками – Алтоша такой Алтоша!
– Ажгдийдимидин попросил его уйти, – продолжает Азамат. – Тогда Алтонгирел принялся его обличать в нежелании помочь ближнему, мол, он просто отворачивается от чужих проблем, всего лишь из-за каких-то предрассудков, а все потому что с ним самим и его близкими никогда ничего плохого не случалось, и как вообще настолько узкомыслящий человек может быть допущен к решению мировых проблем. Как ты понимаешь, Старейшина, хоть он и терпеливый человек, такого хамства не снес и выдворил Алтонгирела силой.
– О господи! – опешиваю я. – Алтоша что, совсем умом сдвинулся?
– Вот и я о том же, – вздыхает Азамат. – Он, как я понимаю, очень близко к сердцу принял ситуацию с Айшей. Честно говоря, я не ожидал от него такого рвения помочь девочке… – Азамат встает и прохаживается по комнате. – Еще честнее, я не знал, что он вообще способен так отчаянно сопереживать другому человеку.
– Ну почему, он ведь сопереживал тебе, когда тебя изгнали. Даже увязался следом, не жил на планете несколько лет…
– Это да, – щурясь, соглашается Азамат, – но, во-первых, ему в любом случае нужно было провести несколько лет вдали от наставника, а работа наемника престижна, да и визитов домой никто не запрещал, во-вторых… Понимаешь, это другое. Он все детство на меня очень сильно полагался, особенно после смерти отца. Он ведь и готовить никогда не умел, и в принципе был неприспособлен к самостоятельной жизни. Естественно, без меня ему сразу стало очень трудно, не к кому пойти за помощью и советом. Поэтому, как мне кажется, сопереживание там играло второстепенную роль, чисто с практической точки зрения ему было намного комфортнее со мной, чем без меня. А тут совсем другая история, он ведь совершенно не нуждается в Айше, но тем не менее печется о ней, как о родной.
– Погоди-погоди, – перебиваю я. – Ты хочешь сказать, что полагаешь, будто единственный человек, который не бросил тебя в беде, сделал это из корыстных соображений?
Азамат возводит очи горе.
– Лиза, ну что ты на меня тему переводишь, я ведь не о том!
– Ну почему, ты как раз о том, – возражаю я. – Ты считаешь, что Алтонгирел неспособен к сопереживанию только потому, что не веришь, будто он сопереживал тебе. Но вот помнишь, когда Эцаган был ранен, Алтонгирел ведь ему сопереживал, правильно?
– Ну ты сравнила! Эцагана-то он любит!
Поскольку мы говорим на муданжском, Азамат использует то самое слово «любить», которое означает «любить как друга или члена семьи». На чем я его и ловлю.
– Хочешь сказать, тебя он не любит?
– Лиза, чего ты цепляешься к словам? Мы с ним друзья, что еще ты ожидаешь услышать?
– Видишь ли, котик. – Я подцепляю его под локоть и присоединяюсь в расхаживании по комнате. – Мне Алтонгирел совершенно не кажется человеком, неспособным к сочувствию. Он с некоторым трудом выстраивает отношения с окружающими людьми, это правда, но я бы не назвала его бесчувственным или расчетливым. А вот за тобой водится не замечать, что твоя жизнь кому-то небезразлична.
– Мне всегда говорили, что скромность – это хорошее качество, – сообщает Азамат куда-то в сторону.
– Скромность предполагает, что ты не выставляешь свою значимость напоказ, а не то, что ты о ней не подозреваешь. Ведь получается, что ты считаешь Алтонгирела хуже, чем он есть.
– Ты его защищаешь? – усмехается Азамат. – От меня? А мне казалось, вы не ладите…
– Я не его защищаю, а тебя пытаюсь понять. С Алтонгирелом мы ладим так себе, хотя последнее время получше, чем раньше, но тем удивительнее для меня, что ты о нем худшего мнения, чем я!
– А я не могу взять в толк, почему тебя так волнует мое отношение к Алтонгирелу. Я заметил, что ваши отношения значительно потеплели, а стоит мне отвернуться, как тут же появляется Ирлик-хон и втягивает вас обоих в какое-нибудь увлекательное приключение! – заканчивает он внезапно эмоционально.
– Вот потому и волнует, – медленно произношу я. – Если уж ты не доверяешь Алтонгирелу, которого знаешь с детства, и считаешь, что он остался твоим другом исключительно потому что ему было так удобнее, то страшно представить, что ты думаешь обо мне.
Азамат устало трет глаза – а ведь еще только утро.
– Лиза, ты знаешь, что я о тебе думаю. Что ты самая лучшая и самая красивая, и что без тебя моя жизнь походила бы на попытку вплавь преодолеть океан Гэй посреди зимы. Неужели ты все еще сомневаешься в моих чувствах?
– Нет, но ты почему-то сомневаешься в моих, – развожу я руками. – Ирлик может составить тебе конкуренцию примерно с тем же успехом, что Хос. Или, скажем, какое-нибудь диковинное растение. Мне, конечно, любопытно, у нас ведь, на Земле, нет богов, но ты же не можешь всерьез полагать, что мне может быть интересен как мужчина некий полугуманоид, который может в любой момент забыть, кто я такая и как его самого зовут!
– Это очень рациональные соображения, – вздыхает Азамат. – К сожалению, интерес рождается обычно от вещей иррациональных. Например, от красоты. Да и статус играет роль…
– Безусловно играет! – подхватываю я. – Именно поэтому у бога – прародителя чудовищ, которого собратья и родная жена так ненавидят, что заперли в подземной пещере на двести лет, гораздо меньше шансов, чем у человека, которого совершенно посторонние люди избрали над собой Императором, тебе так не кажется? Да и не знаю, как ты, а я золотые зубы не считаю особо привлекательными.
– Хорошо, хорошо, не кипятись. – Азамат поднимает руки в пораженческом жесте. – Я знаю, что ты не склонна к иррациональным поступкам. Но согласись, что Ирлик-хон приходит к тебе, ведь именно ты его интересуешь.
Я пожимаю плечами.
– По-моему, он приходит к нам просто потому, что ему одиноко. А интересует его последнее время в основном Кир, потому что он наглый. Конечно, Ирлик, видимо, по природе ловелас, но он уважает и тебя, и мои чувства к тебе и, как мне кажется, оставил идею меня соблазнить.
Азамат качает головой и молчит.
– Коть, ну что я должна сделать, чтобы ты перестал во мне сомневаться, а? – тихо спрашиваю я. – Тебе-то легко, ты мне сказал, что я самая лучшая и самая красивая, и я верю, что ты действительно так думаешь. А если я тебе то же самое пытаюсь сказать, ты меня всерьез не воспринимаешь или вообще начинаешь искать какие-нибудь тайные причины, зачем это я вдруг к тебе подлизываюсь. А теперь еще выясняется, что и лучшего друга ты подозреваешь в том же самом. Может, просто кто-то слишком мнительный, а?
– Ты ничего не должна доказывать, – быстро отвечает Азамат, мягко обнимая меня. – Я ведь ни в чем тебя не обвиняю, я просто нервничаю. Если я хоть немножко задумываюсь, то понимаю, что причин для беспокойства нет. Но иногда я беспокоюсь и без причины и не знаю, что с этим делать. Может, стоит попробовать что-нибудь еще из твоего арсенала постельных игр. Может, я успокоюсь…
– А с Алтонгирелом тоже играть будешь? – усмехаюсь я.
– Лиза! Как ты мо…
– Шучу! Шучу!
Азамат укоризненно на меня смотрит.
– Я подумаю, – наконец говорит он. – Я вроде бы понял, почему тебя смущает моя трактовка его поступков, но я никогда специально не задумывался, как он ко мне относится. Возможно, я и правда рассудил неверно. Ты очень любишь докапываться до самой сути чувств и называть их словами. А у нас и слов-то таких нет, и я вполне уверен, что ни одному муданжцу никогда бы в голову не пришло задуматься, из каких именно соображений мой друг последовал за мной в изгнание – потому что он мне сочувствовал или потому что мое присутствие облегчало его собственную жизнь.
– Национальность тут ни при чем, просто это женский способ мышления, – улыбаюсь я.
– Ты признаешь, что между мужчинами и женщинами есть разница? – удивляется Азамат и, прежде чем я успеваю набрать воздуха, чтобы прочитать ему лекцию по этому поводу, быстро меняет тему. – Но я не рассказал тебе всего, что было на Совете. Алтонгирел извинился за свою бестактность, и у Ажгдийдимидина хватило трезвости ума извиниться за применение силы, так что инцидент исчерпан. Мне, правда, показалось, что они остались не в лучших отношениях, но все же есть надежда, что Алтонгирелу не придется второй раз за полгода менять наставника.
– Да уж, – киваю я. – Хотя мне все равно странно, что Старейшина так разъярился. Алтонгирел, конечно, хамло, но Ажгдийдимидин, как мне казалось, не должен поддаваться на такие провокации…
– Так, Лиза, давай ты отложишь свой анализ души Старейшины Ажгдийдимидина, он и так в прескверном настроении! – усмехается Азамат. – А мне надо быть в Доме через десять минут, я ведь жду решения Совета по поводу хозяев леса.
– Ладно, скачи, дай только поцелую на удачу, – говорю, притягивая его пониже за косу.
По ходу поцелуя мне начинает казаться, что никуда Азамат на самом деле не торопится, уж очень он с чувством и с расстановкой подходит к вопросу. И даже когда мы разлепляемся, он продолжает меня обнимать и трется щекой о мое ухо, забавно шурша.
– Я правда лучше Ирлика? – шепчет он еле слышно.
– Бесконечно лучше, – отвечаю я так же тихо.
– Сейчас мне кажется, что когда-нибудь я смогу в это поверить, – бормочет он и отпускает меня. – Ну все, я побежал.
И исчезает за дверью, а я остаюсь качать головой в раздумьях.
Моя вторая попытка позавтракать тоже удачей не заканчивается. Стоит мне ковырнуть ложкой в йогурте и начать светскую беседу с матушкой, как в домофон звонит странник, о котором я уже порядком забыла. За спиной у него мнется фотограф.
Вообще-то со странником мы договаривались, что я ему позвоню, когда приеду, и сама назначу дату и время. Но, очевидно, мне еще предстоит привыкнуть к повадкам местных журналистов.
– Добрый день, Хотон-хон, – лучезарно сообщает его бородатая физиономия. – Настало время нам побеседовать.
– Добрый день, Как-всегда-не-вовремя-хон, – кисло улыбаюсь я. – Ладно уж, заходите, только быстро.
– Кто это там? – озабоченно спрашивает матушка, когда я впускаю посетителей и отключаю видео.
– Странники, – вздыхаю я. – Пришли у меня интервью брать, и как назло Азамат на Совете, я ведь сейчас наболтаю чего-нибудь неуместного… Хорошо хоть Кира дома нет, может, не придется слишком много врать.
– Ничего, Лиза, не боись, – подбадривает меня матушка. – Я пока за Араватом была, этого народа повидала, если что – подмогну. Ты лучше со стола все убери, нечего их кормить, а то снова и снова приходить будут. Дай им чаю с перцем, и все.
Я спешно вызываю слугу убраться, и когда он выкатывает столик с недоеденным завтраком в коридор, как раз сталкивается на пороге с гостями.
– Какая жалость, что вы опоздали к завтраку, – вздыхаю я. – Ну присаживайтесь, побеседуем.
– А это еще кто? – удивляется странник, кивая на матушку с таким выражением, будто он тут хозяин, а я привела в дом кого-то постороннего.
– Мать моего мужа, – спокойно объясняю я.
– А что она тут делает? – продолжает недоумевать странник.
– Ворожу, – вперед меня отвечает матушка, – чтоб если у кого язык слишком длинный, к зубам присох.
Странник сглатывает, а фотограф прячет усмешку за камерой, якобы прицеливаясь щелкнуть матушку.
– Э, – окликаю его, – вы чего, она же член Императорской семьи!
– Мать-то? – переспрашивает фотограф. – Да нет, она не считается.
– Пускай снимает, – разрешает матушка, усаживаясь поэлегантнее. – С меня не убудет.
Как многие провинциальные дамы, ради визита в столицу она оделась в самое лучшее, поэтому теперь сверкает самоцветами и золотым шитьем, несколько выбиваясь из нашего будничного интерьера. Странник неловко сучит ногами, обутыми в одноразовые тряпичные бахилы.
– Скажите, а зачем нас заставили разуться при входе в жилую часть? – интересуется он, переводя взгляд со своих залатанных носков на матушкины меховые тапочки с серебряными бубенцами на мысках.
– У меня ребенок по полу ползает, – охотно объясняю я. – Ваши грязные ботинки мне тут не нужны.
Странник поворачивает застежку на диле – видимо, у него там микрофон – и хватается за подвернувшуюся тему.
– Значит, муж вас вынуждает подстраиваться под удобство ребенка? Ясненько.
– Да нет, скорее уж наоборот, это я стараюсь, чтобы… – начинаю я, но странник меня перебивает:
– А под какими предлогами вы обычно отказываетесь проводить время с младенцем?
– Я не отказываюсь, – моргаю я.
– Ну, Хотон-хон, давайте без этого, все же понимают, что вы тоже человек. Женщины, которые будут читать это интервью, хотят получить пример для подражания, и ваше положение обязывает вас его предоставить. Не волнуйтесь, Император не станет читать женский журнал. Ну так?
– Я не отказываюсь, – повторяю я увереннее. – Я провожу со своим младшим ребенком большую часть дня, только по утрам с ним гуляет няня.
– Ага, хорошо, – кивает странник, полностью пропуская намек про младшего. – Ну и как вы объясняете мужу, почему утром вы ребенком не занимаетесь?
– А чего тут объяснять, я к нему ночью встаю два раза, – пожимаю плечами. – Надо же спать хоть иногда.
– То есть вы говорите мужу, что два раза за ночь встаете к ребенку, поэтому утром имеете право на отдых? – переиначивает мой ответ странник.
– Ничего я ему не говорю! У нас радионяня стоит в спальне, если ребенок плачет, мы оба просыпаемся.
– Погодите-погодите, – хмурится странник. – Поясните, в чьей спальне?
– Они спят вместе, – тихо подсказывает ему фотограф.
Странник на него косится:
– Ты чего несешь?
– Того, я же снимал их дом на Доле, так вот, у них одна спальня на двоих.
– Что-то ты путаешь, – хмурится странник.
– Ничего он не путает, – встреваю я. – У нас на Земле так принято.
– Что, вот прямо так, в одной комнате? – продолжает не верить странник.
– Даже в одной кровати, – хмыкаю я. – Пойдемте, покажу, все равно ведь всю мебель снимать будете.
Надо сказать, что об интерьере в нашем столичном жилище я знаю несколько больше, чем на Доле. Тот дом Азамат мне презентовал уже готовым, со всей мебелью. А этот строился после того, как Азамата избрали, и заниматься домом у него не было никакой возможности. Я, конечно, тоже работала, но мысль о стопках дифжир на полу и замшевых диванах заставила меня выкроить некоторое время, чтобы проследить за обстановкой в жилой части дворца. В традиционном муданжском доме нет ни кроватей, ни стульев, и вся жизнь происходит на полу, если только это не север – там спят на печке, а за столом сидят на лавках. Поскольку большинство мастеров-мебельщиков женщину за разумное существо не считают, я довольно быстро поняла, что просто так моим указаниям никто следовать не будет, поэтому все техзадания стала начинать словами «мой муж с севера и привык…» или «мой муж много лет провел в космосе и привык…» – так мне удалось добиться, чтобы в доме все-таки были стулья, кровати и душ, чтобы у мягкой мебели были съемные тканые чехлы, которые можно постирать, а слуги при уборке перестали запирать абсолютно все ящики всех комодов на ключ.
Но вот с нашей кроватью пришлось тяжко: двуспальных на Муданге просто не делают. Сначала я пыталась выяснить у Азамата, кто делал нашу кровать на Доле, чтобы заказать ему такую же, но Азамат как раз на той неделе сидел на бесконечных сетевых переговорах с ЗС по поводу санкций против повторного джингошского нападения, и ему было ну совсем не до кроватей, он и не спал, по-моему, вообще. Когда же я являлась в мебельную мастерскую и принималась объяснять, что мне нужна кровать более-менее квадратной формы, чтобы на ней с комфортом умещались два человека, на меня смотрели снисходительно, мол, беременная женщина, все понятно, но мы лучше подождем команды от мужа. Окончательно озверев, я позвонила в какую-то сильно удаленную фирму, где о внешности Азамата только слухи ходили, наплела им, что мой муж – настоящий великан и кровать ему нужна три метра шириной и пять длиной, пригрозив, что, если они хоть сантиметр оттяпают, Император явится лично и расплющит их там всех одним взглядом. Вот в это они поверили – и произведенный ими монстр по-прежнему занимает собой большую часть нашей спальни, оставляя совсем немного места для прикроватных тумбочек и прохода ко встроенному шкафу.
Я охотно рассказываю эту нравоучительную историю притихшим странникам. Фотографу приходится высунуться из окна спиной вперед, чтобы уместить мое достижение в кадр.
– Но позвольте, – обретает голос мой инквизитор. – Под каким же предлогом в таком случае вам удается отказывать мужу в его супружеских радостях?
Этого вопроса я ждала – в конце концов, весь Муданг интересуется нашей с Азаматом половой жизнью. Но вот что на него отвечать, я так и не придумала – врать не хочется, а правду, скорее всего, поймут совершенно превратно. Но странник ждет, и надо что-то говорить, а то точно не поверит.
– Да я не отказываю, – развожу руками.
– Ну как так, не может быть. Сколько бы муж ни платил, все равно жена время от времени отказывает, – увещевает меня странник. – То голова болит, то живот, то устала…
– Если у меня что-то болит, я принимаю таблетку, и оно проходит, – сообщаю я. – А устает Азамат больше, чем я, я же почти не работаю после родов.
– Хотите сказать, у него не так уж много мужской силы? – с каким-то злорадством произносит странник, оглядываясь на матушку, оставшуюся в гостиной, – как бы не услышала.
– Еще чего! – возмущаюсь я. – У моего мужа мужской силы на троих хватит по всем параметрам!
– Так что же, он вас, бедняжку, каждую ночь заставляет…
– Ничего он меня не заставляет! – перебиваю я. – Он мой муж, и меня все устраивает!
– Значит, все-таки правду говорят, что вы, э-э, не как большинство женщин? – аккуратно интересуется странник. Надо же, прямо сказать не посмел, побоялся.
– Я не устрица, – отрезаю я.
– Позвольте, но тогда я совсем ничего не понимаю, – разводит руками странник.
Я тяжело вздыхаю. Придется все-таки как-то объяснять, иначе живой меня не выпустят. Ну ладно, можно толкнуть ему про иную физиологию, хотя не факт, что поверит. Да и, судя по опыту Оривы, это тоже неправда… И тут меня осеняет.
– Понимаете, – говорю я проникновенно, – мой муж много где побывал и в этих делах очень опытен. Он умеет сделать так, чтобы неприятная обязанность превратилась в сущее наслаждение. Так что дело не во мне, просто он знает, как сделать мне приятно.
Странник смотрит на меня с таким выражением, как будто вот-вот пустит слюну.
– И, разрешите спросить, что именно он делает для этого?
– Ой, ну что вы, – изображаю я благородную скромницу, – я о таких вещах не могу с мужчиной говорить, вы лучше сами его спросите. Хотя, скорее всего, вам придется его долго уговаривать, ведь делиться таким знанием не совсем в его интересах, – добавляю с ухмылкой.
Странник оставляет тему. Я готова аплодировать самой себе – в кои-то веки муданжские заморочки оказались мне на руку!
– Что ж, все ясно, – вздыхает он уныло. – Ну давайте тогда хоть шкафы покажите, вы, кстати, где одежду покупаете?
Мои шкафы во дворце набиты почти без исключения дареными вещами, потому что в столице я всегда на виду и не могу себе позволить показаться на людях в любимых потертых трениках. Фотограф принимается настраивать камеру, чтобы хорошо получилось все яркое и блестящее.
– Ну я белье заказываю с Земли, – говорю. – А так, собственно, я почти ничего и не покупаю. Добрые женщины со всей планеты присылают мне очень много нарядной одежды, гораздо больше, чем мне нужно, так что покупать уж и вовсе незачем.
– Ну а меха? – находится странник.
– Да ну, я их не люблю, – морщу нос. – Я предпочитаю современные материалы. Муж мне на свадьбу целый вагон шуб подарил, теперь висят пылятся.
– Так-так. – Странник достает органайзер и принимается в нем что-то отмечать. – А давайте-ка вообще поподробнее, какую одежду вы предпочитаете?
– Удобную, – веско говорю я и делаю паузу. – Вот, например, этот диль мне делала моя подруга, Орешница, она потрясающая мастерица, не забудьте его отснять, пожалуйста. Так вот, у него так устроены рукава, что, когда я машу рукой на торжественном мероприятии, рукав не сковывает движения и не сдавливает мне локоть. При этом тут вот есть застежка, так что его можно подсобрать и на пиру не вляпываться манжетом в еду. Это очень удобно!
– Ну а… цвета, фасоны? – допытывается выбитый из колеи странник.
Я пожимаю плечами.
– Да все хороши. Я не люблю черный и серый, потому что они унылые, ну и слишком уж пестрые вещи обычно не ношу. Лучше всего яркие однотонные с какой-нибудь отделкой. Вот, например, матушка мужа мне сшила нижнюю рубашку, я считаю, очень красиво. Но вы же понимаете, я инопланетянка и в муданжской одежде особенно не разбираюсь, фасоны там, стили… Мужу нравится, когда я в синем.
– Мужу? – упавшим голосом уточняет странник. – Уж не хотите ли вы сказать, что руководствуетесь мнением мужа в вопросе выбора одежды?
– Почему бы и нет? Ему смотреть-то на меня.
– А можно спросить? – встревает фотограф, запечатлев мою коллекцию парадных нарядов. – Вы, когда печальных лечите, как одежду предохраняете? Или вы только издалека консультируете?
– Да нет, что вы, для этого у меня специальная одноразовая рабочая одежда есть, – усмехаюсь я. – Там, в кабинете лежит. Еще не хватало думать о сохранности вещей, когда по уши в крови копаешься в человеческих внутренностях… Э, вы чего? Ах да, я забыла, что вы целителей боитесь…
Фотографа приходится выволакивать под руки и отпаивать подоспевшим чаем.
– Так-то дурацкие вопросы Хотон-хон задавать, – невозмутимо замечает матушка, не двинувшаяся с места.
– Продолжим, – стиснув зубы, произносит странник и жмет что-то в органайзере. – Какую вы предпочитаете обувь?
– На низком каблуке! – выпаливаю я заготовленный ответ. Это, может, и не всегда правда, но я хорошо себе представляю, какое влияние мои слова сейчас окажут на количество сломанных ног в этом сезоне. По муданжским мостовым лучше всего ходить в турботах с металлическими носами, а в межсезонье – в ластах.
Странники продолжают расспрашивать меня обо всех подробностях личной и общественной жизни почти до обеда, и, если бы не матушка, я бы, наверное, не ушла живой. Она, оказывается, умеет веско высказаться, так что даже мне иногда страшновато становится, а уж посторонним людям, не знающим, какая она обычно милая и добрая, наверняка всерьез жутко. Меня удивляет, как она не боится пустить о себе какие-нибудь неприятные слухи, но, видимо, уповает на то, что до ее деревни они все равно не дойдут, а в столице матери Императора бояться нечего.
Тирбиш возвращается с прогулки с Алэком, мелкий тут же требует моего внимания, а мне приходится отвечать на сотни вопросов про то, кто, как и чем занимается с юным князем, какие ему читают книжки, покупают игрушки, поют песни и так далее. Поскольку основной корпус детских текстов в моей голове – на моем родном языке, приходится тут же мучительно переводить и пересказывать, что я там внушаю будущему Императору на своем наречии, которое, по выражению матушки, «звучит как пряжа».