Пропавший герой Риордан Рик
— У твоей лошади электрические розетки!
Их хорошее настроение не было долгим. На другой стороне бассейна, шпиль гиганта рухнул со звуком, похожим на тот, который издает дерево, ломающиеся пополам. Его внешняя оболочка из усиков лопалась сверху вниз, осыпаясь каменными и деревянными осколками, потому что гигант отряхивался и выбирался из-под земли. Джейсон не думал, что что-нибудь может быть страшнее, чем Энцелад.
Он ошибся.
Порфирион был даже выше и более накаченным. Он не излучал тепло, или не проявлял никаких признаков огненного дыхания, но в нем было что-то ещё более ужасное, что-то типа прочности, даже магнетизма, как если бы гигант бал настолько огромным и плотным, что у него было собственное гравитационное поле. Подобно Энцеладу, король гигантов до пояса был человекоподобным, одетый в бронзовые доспехи, а ниже талии у него были чешуйчатые драконьи ноги, но его кожа была цвета лимской фасоли. Волосы у него были зеленые, как листья летом, заплетенные в длинные косы и украшенные оружием: кинжалами, топорами и цельными мечами, некоторые из них были согнуты и окровавлены — может быть добытые, как трофеи эры назад.
Когда гигант открыл глаза, они были полностью белыми, как полированный мрамор. Он глубоко вдохнул.
— Живой! — взревел он.
— Слава Гее!
Джейсон героически заскулил, он надеялся, что его друзья его не слышали. Он был уверен — нет полубога, который может в одиночку завалить этого парня.
Порфирион мог поднять горы. Он мог раздавить Джейсона одним пальцем.
— Лео, — сказал Джейсон.
— Да? — рот Лео был открыт настежь.
Даже Пайпер казалась ошеломленной.
— Вы, ребята, продолжайте работать, — сказал Джейсон. Освободите Геру!
— Что ты собираешься делать? — спросила Пайпер. Ты же не можешь всерьез..
— Развлечь гиганта? — сказал Джейсон. У меня нет выбора.
— Отлично! — взревел гигант, когда Джейсон стал приближаться.
— Закуска! Кто ты? Гермес? Арес?
Джейсон подумал, не использовать ли эту идею, но что-то подсказывало ему, что не стоило.
— Я Джейсон Грейс, — сказал он. Сын Юпитера.
Эти белые глаза сверлили его. Позади него, Лео жужжал циркулярной пилой, а Пайпер разговаривала с клеткой мягким тоном, стараясь не подпускать страх в голос.
Порфирион запрокинул голову и засмеялся.
— Выдающиеся! — Он посмотрел на хмурое ночное небо. — Так Зевс послал своего сына мне в жертву? Жест оценен, но вас это не спасет.
C неба не послышалось даже громыхания. Нет помощи свыше. Джейсон был сам по себе. Он уронил свою самодельную дубину. Его руки были покрыты занозами, но это не имело значения. Ему нужно было выиграть Пайпер и Лео немного времени, но он не мог сделать это без подходящего оружия. Настало время действовать гораздо увереннее, чем он себя ощущал.
— Если ты знаешь кто я, — прокричал Джейсон гиганту, — то тебе стоит беспокоиться обо мне, нежели о моем отце. Я надеюсь, что ты получишь большое удовольствие от двух с половиной минут возрождения, гигант, потому что я собираюсь отправить тебя обратно в Тартар.
Глаза гиганта сузились. Он поставил одну из своих ног за приделы бассейна и присел, чтобы лучше видеть противника.
— Так… мы начнем с хвастовства, не так ли? Прямо как в старые времена. Очень хорошо, полубог. Я Порфирион, царь гигантов, сын Геи. В древние времена, я появился из Тартара, бездны моего отца, для того чтобы бросить вызов богам. Чтобы начать войну, я украл королеву Зевса.
— Он усмехнулся клетке богини. Привет, Гера.
— Мой муж уничтожил тебя однажды, монстр! — сказала Гера. — Он сделает это снова!
— Нет не сделает моя дорогая! Зевс не достаточно силен чтобы убить меня. Ему пришлось положиться на ничтожных полубогов, и даже тогда, мы почти что победили. На этот раз мы завершим то, что начали. Гея пробуждается. Она предоставила нам много прекрасных слуг. Наши армии сотрясут землю и мы уничтожим вас под корень.
— Ты не посмеешь, — сказала Гера, но она слабела.
Джейсон мог слышать это в её голосе. Пайпер продолжала шептаться с клеткой, и Лео продолжал пилить, но земля продолжала подыматься внутри тюрьмы Геры, покрывая её уже по талию.
— Ох, да — сказал гигант
— Титаны пытались атаковать ваш новый дом в Нью-Йорке. Смело, но безрезультатно. Гея мудрее и терпеливее. А мы, ее величайшие дети, гораздо, гораздо сильнее, чем Кронос. Мы знаем, как уничтожить ваш Олимп раз и навсегда. Вы должны быть полностью искоренены, как гнилые деревья — ваши самые старые корни вырвут и сожгут.
Гигант нахмурившись взглянул на Пайпер и Лео, как будто он только что их заметил, работающих над клеткой. Джейсон шагнул вперед и крикнул, чтобы вернуть внимание Порфириона.
— Ты сказал, что тебя убил полубог, — крикнул он.
— Как, если мы так ничтожны?
— Ха! Ты думаешь, я буду объяснять это тебе? Я был создан для замены Зевса, рожден для уничтожения повелителя неба. Я должен занять его трон. Я должен забрать его жену — или, если она не достанется мне, я позволю земле поглотить ее жизненную силу. То что ты видишь перед собой, дитя, это всего на всего мой ослабевший образ. Я буду становиться сильнее с каждым часом, до тех пор, пока не стану непобедимым. Но уже сейчас я способен оставить от вас лишь мокрое место!
Он выпрямился во весь рост и протянул руку. Двадцатифутовое копьё вылетело из-под земли. Он схватил его, затем топнул своими драконьими ногами по земле.
Руины сотряслись. Все вокруг двора, монстры начали собираться: штормовые духи, волки и Землерожденные — все ответили на призыв короля гигантов.
— Великолепно! — пробормотал Лео. — Мы как раз нуждались в большем количестве врагов.
— Быстрее! — сказала Гера
— Я знаю! — огрызнулся Лео.
— Спи, клетка, — сказала Пайпер. — Славная, сонная клетка.
Да, я разговариваю с кучей земляных усиков. В конце концов, это не так уж и странно.
Порфирион метнул копьё над руинами, разрушив дымоход и засыпав двор деревом и камнями.
— Итак, дитя Зевса! Я закончил хвастаться. Теперь твоя очередь. Что ты там говорил о моем уничтожении?
Джейсон посмотрел на кольцо монстров, с нетерпением ждущих приказа своего хозяина рвать их в клочья. Циркулярная пила Лео продолжала жужжать, и Пайпер продолжала говорить, но казалось, безнадежно. Клетка Гера была почти полностью заполнена землей.
— Я сын Юпитера! — закричал он, и просто для эффекта, он начал вызывать ветра, поднимаясь в нескольких футах от земли.
— Я дитя Рима, консул полубогов, претор Первого легиона.
Джейсон в действительности не понимал, что он сейчас сказал, но он проговорил эти слова скороговоркой так, как будто раньше проделывал это много раз. Он протянул руки, показывая татуировку орла и SPQR, и, к своему удивлению гигант, казалось, узнал это.
На мгновение, Порфирион выглядел даже встревоженным.
— Я обхитрил Троянского морского монстра, — продолжил Джейсон. — Я опрокинул черный трон Кроноса, и собственноручно уничтожил титана Криоса. А теперь я собираюсь уничтожить тебя, Порфирион, и скормить тебя твоим же волкам.
— Ух ты, чувак, — пробормотал Лео.
— Ты ел красное мясо?
Джейсон бросился на гиганта, полный решимости разорвать его на части. Идея борьбы с сорокафутовым бессмертным голыми руками была настолько смешной, что даже гигант казался удивленным. Полулетя, полупрыгая, Джейсон приземлился на чешуйчатое колено гиганта и взобрался по его руке, даже прежде, чем Порфирион понял, что произошло.
— Как ты смеешь? — проревел гигант.
Джейсон добрался до его плеч и вырвал меч из заплетенных кос гиганта.
Он закричал:
— За Рим! — и направил меч в ближайшую подходящую мишень — массивное ухо гиганта.
Молния ударила с неба и взорвала меч, выбросив Джейсона в свободное падение. Он перевернулся, когда он врезался в землю. Когда он поднял глаза, гигант пошатывался. Волосы у него были в огне, а часть лица была почерневшей от молнии. Меч рассек его ухо. Золотой ихор потек по его челюсти. Другие виды оружия были искрились и тлели в его косах. Порфирион чуть не упал. Круг монстров коллективно зарычал и двинулись вперед — волки и огры смотрели на Джейсона.
— Нет! — вскричал Порфирион.
Он восстановил равновесие и посмотрел на полубога.
— Я убью его сам.
Гигант поднял копье, и оно начало светиться.
— Ты хочешь поиграть с молнией, мальчик? Ты забыл. Я погибель Зевса. Я был создан, чтобы убить твоего отца, это значит, что я точно знаю, что убьет тебя.
Что-то в голосе Порфириона сообщило Джейсону, что он не блефует. Джейсон и его друзья имели большой опыт. Все трое совершали удивительные вещи. Да, даже героические вещи. Но, когда гигант поднял копье, Джейсон знал — у него нет шанса отразить этот удар.
Это был конец.
— Есть! — закричал Лео.
— Спи! — сказала Пайпер с такой силой, что волки, находящиеся по близости, упали на землю и захрапели.
Каменная и деревянная клетка разрушилась. Лео распилил основание толстых усиков и, видимо, отрезал связь Геи с клеткой. Усики превратились в пыль. Грязь вокруг Геры распалась. Богиня выросла в размерах, светясь властью.
— Да, — сказала богиня.
Она сбросила с себя черные одеяния, чтобы предстать в белом, её руки были украшены золотыми украшениями. Ее лицо было и ужасно, и красиво, а ее золотая корона светилась в длинных черных волосах.
— Теперь я буду мстить!
Гигант Порфирион попятился назад. Он ничего не сказал, но подарил Джейсону последний взгляд ненависти. Его послание было ясным: в другой раз. Он ударил копьем по земле, и гигант исчез в землю, будто его смыло в воронку. Вокруг двора монстры начали паниковать и отступать, но для них не было спасения. Гера засветились ярче.
Она крикнула:
— Закройте глаза, мои герои!
Но Джейсон был слишком шокирован. Он понял слишком поздно. Он наблюдал, как Гера превращается в сверхновую, взрываясь кольцом силы, которая мгновенно испарила каждого монстра. Джейсон упал, свет сжигал его разум, и его последней мыслью было, что его тело горит.
Глава 49
— Джейсон!
Пайпер продолжала звать его, будто уцепившись за его имя, хотя она почти потеряла надежду. Он был без сознания уже в течение двух минут. От его тела шел пар, глаза закатились. Она не могла сказать, дышал ли он.
- Это бесполезно, дитя.
Гера стояла над ними в ее простой черной мантии и шали. Пайпер не видела ядерного изменения богини. К счастью, она закрыла глаза, но она могла увидеть последствия. Все напоминания о зиме исчезали из долины. Никаких признаков битвы. Монстры испарились. Руины были восстановлены к тому состоянию, в котором были прежде — руины, но без следов, что они были опустошены ордой волков, духами шторма и шестью вооруженными людоедами. Даже Охотницы были восстановлены. Большинство ждали на расстоянии на лугу, но Талия присела на колени рядом с Пайпер, положив руку на лоб Джейсона. Талия посмотрела на богиню.
- Это ваша вина. Сделайте что-нибудь!
- Не обращайся ко мне так, девчонка. Я королева…
- Излечите его!
Глаза Геры наполнились силой.
- Я предупреждала его. Я бы никогда не повредила мальчику намеренно. Он должен был быть моим чемпионом. Я сказала ему закрыть глаза, прежде чем я приму мою истинную форму.
- Ммм… — нахмурился Лео, — Истинная форма это плохо, верно? Так зачем же вы сделали это?
- Я освободила свои силы, чтобы помочь вам, дурак! — закричала Гера, — Я стала чистой энергией чтобы разрушить монстров, восстановить это место и даже спасти этих жалких Охотниц ото льда.
- Но смертные не могут смотреть на тебя в таком виде! — кричала Талия, — Ты убила его!
Лео в отчаянии покачал головой.
- Это то, что имело в виду пророчество. Ярость Геры развяжет смерть. Ну же, леди. Вы же богиня. Сотворите с ним магию вуду! Верните его назад.
Пайпер слышала их разговор наполовину, в основном она была сосредоточена на лице Джейсона.
- Он дышит! — объявила она.
- Невозможно, — сказала Гера, — Я бы хотела, чтобы это было правдой, дитя, но ни один смертный никогда не…
- Джейсон, — звала Пайпер, вкладывая каждый кусочек своей силы воли в его имя.
Она не могла его потерять.
- Послушай меня. Ты сможешь это. Возвращайся. Ты будешь в порядке.
Ничего не произошло. Она вообразила себе, как он дышит.
- Исцеление не во власти Афродиты, — сказала Гера печально, — Даже я не могу это исправить, девочка. Его смертный дух…
- Джейсон, — снова сказала Пайпер, и ей казалось, что ее голос проникает сквозь землю вплоть до Царства Мертвых, — Проснись.
Он начал с трудом дышать и распахнул глаза. На мгновение они были полны света, светящегося чистого золота. Затем свет погас и, его глаза снова стали нормальными.
- Что — что произошло?
- Невозможно! — сказала Гера.
Пайпер обнимала его, пока он не застонал:
- Раздавишь меня.
- Извини, — сказала она с облегчением, смеясь и вытирая с глаз слезы.
Талия пожала руку брата.
- Как ты себя чувствуешь?
- Горячо, — пробормотал он, — Во рту пересохло. И я видел кое-что… действительно страшное.
- Это была Гера, — заворчала Талия, — Ее величество Свободная Пушка.
- Ну всё, Талия Грейс, — сказала богиня, — Я превращу тебя в муравьеда, и да поможет мне…
- Прекратите обе, — сказала Пайпер.
Удивительно, но они обе заткнулись. Пайпер помогла Джейсону встать на ноги и дала ему последний нектар из их запасов.
- Сейчас… — Пайпер посмотрела на Талию и Геру, — Гера, Ваше Величество, мы бы не спаслись без Охотниц. И Талия, ты никогда бы не увидела Джейсона снова, и я никогда бы не встретилась с ним, если бы не Гера. Вы обе сделаете все хорошо, потому что у нас большие проблемы. Они обе посмотрели на нее, и в течение трех секунд, Пайпер не была уверена, кто из них убьет ее первой.
Наконец Талия заворчала.
- У тебя есть храбрость, Пайпер.
Она вытащила серебряную карту из ее парки и положила в карман сноубордной куртки Пайпер.
- Если захочешь стать Охотницей, позвони. Мы могли бы найти тебе применение.
Гера скрестила руки.
- К счастью для этой Охотницы, у тебя есть цель, дочь Афродиты.
Она оценила Пайпер, как если бы видела ее ясно сквозь времена.
- Ты задаешься вопросом, Пайпер, почему я выбрала именно тебя в этот поиск, почему не раскрыла твой секрет в самом начале, когда уже знала о том, что Энцелад использует тебя. Я должна признаться, что до этого момента не была уверена. Что-то мне подсказывало, что ты была жизненно важна для этого поиска. И сейчас я вижу, что не ошиблась. Ты даже сильнее, чем я себе представляла. И ты права об опасности в будущем. Мы должны работать вместе.
Лицо Пайпер покраснело. Она не была уверена, как реагировать на комплимент Геры, но тут вмешался Лео.
- Да, — сказал он, — я не думаю, что парень Порфирион просто взял и растаял и умер, да?
- Нет, — согласилась Гера, — Но, спасая меня и это место, вы помешали пробуждению Геи. Вы дали нам немного времени. Но Порфирион возрастет. Он просто знал, что лучше, чем оставаться здесь, тем более что он еще не восстановил всю свою силу. Гиганты могут быть убиты лишь богом и полукровкой, работающим вместе.
- После того, как вы освободили меня…
- Он бежал, — сказал Джейсон, — Но куда?
Гера не ответила, но чувство страха захлестнуло Пайпер. Она помнила, как Порфирион сказал, что убьет олимпийцев, вытянув их корни. Греция. Она посмотрела на мрачное выражение лица Талии, и пришла к выводу, что Охотница думает о том же.
- Мне нужно найти Аннабет, — сказала Талия, — Она должна знать, о том, что здесь произошло.
- Талия… — Джейсон схватил ее за руку, — Мы никогда не говорили об этом месте или…
- Я знаю, — выражение ее лица смягчилось, — Однажды я потеряла тебя здесь. Я не хочу оставлять тебя снова. Но мы встретимся позже. Я вернусь с вами обратно в Лагерь Полукровок.
Она посмотрела на Геру.
- Посмотришь, чтобы они были в безопасности здесь? Это меньшее, что ты можешь сделать.
- Ты не в том положении, чтоб указывать мне…
- Королева Гера, — попросила Пайпер.
Богиня вздохнула.
- Хорошо. Да. Только без тебя, охотница!
Талия обняла Джейсона и попрощалась. Когда Охотницы ушли, двор казался необыкновенно тихим. Сухое дно бассейна не показывало никаких признаков земляных усиков, что возвратили царя гигантов, или заключения Геры. Вечернее небо было ясным и звездным. Ветер шелестел в секвойях. Пайпер подумала о той ночи в Оклахоме, когда она со своим отцом спали в переднем дворе дедушки Тома. Она думала о ночи на крыше “Дикой школы”, когда Джейсон поцеловал ее — в искаженной Туманом памяти, но все же.
- Джейсон, что тогда с тобой здесь произошло? — спросила она, — Я имею в виду…Я знаю, что твоя мама оставила тебя здесь. Но ты сказал, что это священная земля для полубогов. Почему? Что случилось, после того как тебя оставили?
Джейсон беспокойно покачал головой.
- Все ещё смутно. Волки…
- Ты был отдан судьбе, — сказала Гера, — Ты был отдан на мою службу.
Джейсон нахмурился.
- Потому что вы вынудили мою маму сделать это. Вы не могли вынести того, что у Зевса и у моей мамы двое детей. Зная, что он влюбился в нее дважды. Я был ценой, которую вы потребовали, чтобы оставить мою семью в покое.
- Это был лучший выбор для тебя, Джейсон, — настаивала Гера, — Второй раз твоей маме удалось завлечь Зевса, потому что она представляла себе его в иной ипостаси-сущности Юпитера. Никогда еще такого не происходило — двое детей, гречанка и римлянин, родившиеся в одной семье. Ты должен был быть отделен от Талии. Это то место, откуда все полубоги твоего рода начинают свой путь.
- Его рода? — спросила Пайпер.
- Она имеет в виду римлян, — сказал Джейсон, — Полубогов оставляют здесь. Мы встречаем её — богиню-волчицу, Лупу, ту самую бессмертную волчицу, вскормившую Ромула и Рема.
Гера кивнула.
- И если вы достаточно сильны, вы выживаете.
- Но … — Лео посмотрел в недоумении, — Что случилось после этого? Я имею ввиду, Джейсон ведь никогда не направлялся в лагерь.
- Не в Лагерь Полукровок, нет, — согласилась Гера.
Пайпер чувствовала, будто небо вертелось над ней, из-за чего у нее закружилась голова.
- Ты отправился куда-то ещё. Туда, где ты был все эти годы. Где-то, где так же были полукровки, но где?
Джейсон повернулся к Гере.
- Воспоминания возвращаются, но не место. Ты не собираешься мне говорить, где это, не так ли?
- Нет, — сказала Гера, — Это часть твоей судьбы. Ты должен найти свой собственный путь назад. Но, сделав это… вы объедините две великие державы. Вы подарите нам надежду против гигантов, и что более важно — против самой Геи.
- Вы хотите от нас помощи, — сказал Джейсон, — но вы скрываете информацию.
- Дать вам ответы, значит сделать те ответы недействительными, — сказала Гера, — Это путь вашей Судьбы. Вы должны пройти свой собственный путь, чтобы он хоть что-нибудь значил. Вы трое уже удивили меня. Я бы никогда не подумала, что это возможно …
Богиня покачала головой.
- Достаточно сказать: вы отлично выступили, полубоги. Но это только начало. Теперь вы должны вернуться в Лагерь Полукровок, где вы сможете начать планирование следующего этапа.
- О котором вы не хотите нам рассказывать, — проворчал Джейсон, — И я полагаю, что вы уничтожили моего славного коня-духа, и как мы попадем домой?
Гера отмахнулась от вопроса.
- Штормовые духи существа хаоса. Этого я не уничтожила, хотя понятия не имею, куда он делся, или когда ты его снова увидишь. Но для вас есть более простой способ попасть домой. Так как вы оказали мне большую услугу, поэтому я могу помочь вам — по крайней мере, один раз. Прощайте, полубоги, пока что.
Мир перевернулся с ног на голову, и Пайпер чуть не потеряла сознание. Когда она снова могла нормально видеть, она вернулась в лагерь, в обеденный павильон на середине ужина. Они стояли на столе домика Афродиты, и Пайпер была одной ногой в пицце Дрю. Шестьдесят отдыхающих одновременно вытаращили на них глаза с удивлением. Чтобы не сделала Гера, чтобы перебросить их через страну, это было не очень полезно для желудка Пайпер. Она едва могла контролировать тошноту.
Лео не бал так удачлив. Он спрыгнул со стола, подбежал к ближайшей бронзовой жаровне, и его стошнило в неё, что возможно было не лучшей жертвой, принесенной богам.
- Джейсон? — Хирон выбежал вперед.
Без сомнения старый кентавр за тысячу лет повидал достаточно странных вещей, но даже он выглядел, совершено ошеломленным.
- Что…? Как…?
Жители домика Афродиты уставились на Пайпер с разинутыми ртами. Пайпер полагала, что выглядит ужасно.
- Привет, — сказала она так небрежно, как только могла, — Мы вернулись.
Глава 50
Пайпер не очень помнила, как провела ночь. Они рассказывали их историю, отвечая на миллион вопросов от других жителей лагеря, но наконец Хирон заметил, какими усталыми они были и отправил спать. Было так замечательно спать на настоящем матрасе, и Пайпер была такой измученной, что она сразу же завалилась спать, даже не переживая о том, что это было возвращением в домик Афродиты. Следующим утром она проснулась на своей койке, чувствуя, что восстановила силы. Солнце пробивалось через окно вместе с приятным ветерком. Будто бы сейчас весна вместо зимы. Пели птицы.
В лесу завывали монстры. Запахи завтрака доносились из обеденного павильона- бекон, блины и всякие удивительные вещи.
Дрю и ее банда хмурясь глядели на нее сверху вниз, скрестив руки.
Утро.
— Пайпер села и улыбнулась. — Прекрасный день.
— Из-за тебя мы опаздываем на завтрак, — сказала Дрю, — что означает, что ты будешь убирать домик для проверяющих.
Неделю назад Пайпер бы врезала Дрю кулаком в лицо или спряталась бы в одеяло.
Сейчас она думала о циклопах в Детройте, о Медее в Чикаго, Мидасе превратившим её в золото в Омахе.
Смотря на Дрю, которая привыкла докучать ей, Пайпер засмеялась. Исчезло самодовольное выражение Дрю. Она отступила, но потом вспомнила, что должна злиться.
— Что ты…
— Вызываю тебя, — сказала Пайпер. — Что насчет около полудня на арене? Ты можешь выбрать оружие.
Она вставала с кровати, неторопливо потянулась, и сверкнула улыбкой своим соседям. Она отметила Митчела и Лейси, которые помогали ей собраться в поиск. Они неуверенно улыбались, их глаза мелькали от Пайпер к Дрю, будто бы они смотрели очень интересную игру в теннис.
— Я скучала по вам, ребята! — объявила Пайпер.
— Мы хорошо проведем время, когда я стану старостой домика.
Дрю покраснела как помидор. Даже ее ближайшие помощники выглядели немного нервными. Этого не было в их сценарии.
— Ты, — прошипела Дрю. — Ты уродливая маленькая ведьма! Я пробыла здесь дольше всех. Ты не можешь просто…
— Бросить тебе вызов? — сказала Пайпер. Что ж, я могу. Правила Лагеря: Афродита меня признала. Я прошла поиск, на один больше чем прошла ты. Если я чувствую, что могу выполнять работу лучше, я могу бросить тебе вызов. Если только ты не хочешь уйти в отставку. Я все правильно сказала Митчел?
— Правильно, Пайпер.
Митчелл улыбался. Лейси подпрыгивала вверх и вниз, как будто пыталась взлететь.
Еще несколько детей начали улыбаться, как будто им нравилось наблюдать за сменой цветов на лице Дрю.
— Отставка? — вскрикнула Дрю. — Ты сошла с ума!
Пайпер пожала плечами.
Затем быстро, словно змея, вытащила Катоптрис из-под подушки, достала кинжал из ножен, и приставила к шее Дрю. Все остальные быстро отошли. Один парень упал на трюмо, подняв облако розовой пыли.
— Следовательно, дуэль? — весело спросила Пайпер. — Если ты не хочешь ждать до полудня, сейчас самое время. Ты превратила этот домик в диктатуру, Дрю. Силена Боргард знала это лучше. Афродита — это любовь и красота. Быть любящим. Распространять красоту. Хорошие друзья. Хорошее время. Хорошие дела. Не только хорошо выглядеть. Силена сделала ошибки, но в конце она заступилась за друзей. Вот почему она была героем.
Я собираюсь поступать правильно, и у меня есть чувство — мама будет на моей стороне. Хочешь проверить? Дрю кинула косой взгляд на лезвие кинжала Пайпер.
Прошла секунда. Потом другая. Пайпер было все равно. Она была абсолютно счастлива и уверена. Должно быть, ее улыбка показывала это.
— Я … уйду в отставку, — проворчала Дрю. — Но если ты думаешь, что я когда-нибудь забуду это, Маклин…
— О, я надеюсь, ты не забудешь, — сказала Пайпер. — Теперь, идите в обеденный павильон, и объясните Хирону, почему мы опоздали. — Произошла смена лидерства.