Не выходи из дома Льюис Сьюзен
– Что ты им сказал? – спросила она у Джека.
– Сказал, что сделаю так, как решишь ты, – ответил он, не проявляя никаких признаков враждебности.
Дженна снова повернулась к Маринер:
– А как это поможет? Если у нее нет доступа к новостям.
– Такое возможно. Но у нее же есть телефон…
– Она его включала?
Маринер покачала головой.
– Если она сейчас вместе с кем-то…
– Вы имеете в виду Джули?
Кто бы ни была эта Джули.
Маринер отвела их в сторонку, подальше от чужих ушей. Дженна, понимая, что сейчас им скажут что-то плохое, готова была убежать. Но пойдет ли на пользу Пейдж то, что мать слишком боится услышать правду?
– Что? – спросила Дженна, ощущая, что ее снова колотит. – Вы нашли что-то?
– Не здесь, – ответила Маринер. – На ее компьютере. Похоже, они с Джули заключили пакт о совместном самоубийстве…
– Господи! – всхлипнула Дженна.
Ханна обняла ее, а Джек стеклянными глазами уставился на детектива.
– Вы должны найти эту Джули! – закричала Дженна. – Вы уже в курсе, кто она?
Маринер ответила:
– Надеюсь, мы скоро получим ответы. Вы уверены, что Пейдж никогда не упоминала это имя?
– Разумеется, я уверена. Я бы сказала вам!
Маринер взглянула на Джека.
– Понятия не имею, – ответил он.
Маринер кивнула.
– Вы готовы проехать в участок?
Джек согласился, Дженна почти ощущала всю глубину его страха и усталости. Он явно страдал от смены часовых поясов, скорее всего, не спал всю ночь, потом мчался из Хитроу, чтобы присоединиться к поискам – все это ради того, чтобы полицейские отвезли его в участок и задавали вопросы, от которых у него будет разрываться сердце. Ей хотелось бы что-то сказать, чтобы помочь Джеку, но она сделала все возможное вчера, когда допрашивали ее. Она искренне верила, что Джек никогда и пальцем не дотрагивался до Пейдж в том смысле, на который намекали полицейские, но единственным человеком, кто мог бы их убедить, была сама Пейдж.
После того как Джек уехал, Дженна и Ханна снова присоединились к своему отряду, но скорее чтобы что-то делать, а не потому, что верили в успех. Со всех концов Суонси и Кардиффа и даже из Ньюпорта стали поступать сообщения о ходе поисков, и Дженна чувствовала, как надежда тает с каждым новым сообщением.
В пять часов Ричард отвез их домой. Все устали и проголодались, а Дженну охватил еще более сильный страх. Господи, не дай им провести еще одну ночь, не зная, где Пейдж. Почему компьютерщики не нашли эту Джули? Неужели это так сложно? Вряд ли так уж легко скрыть свою настоящую личность.
– Мамочка! Мамочка! – закричали Джош и двойняшки, стоило ей появиться на пороге. – Вы нашли ее?
Дженна сгребла подбежавших детей в охапку.
– Пока нет.
– И мы пока нет, – признался Джош.
– Мы везде искали, – сообщила Флора. – Вдоль пляжа и в дюнах, в Соляном доме и даже на церковном кладбище, где стоит большой моряк.
– Это старшина спасательной шлюпки, – напомнил Джош.
– Точно!
– А когда рассказывали прохожим, что мы делаем, то они присоединялись к нам, – добавил Уиллс.
– Очень мило с их стороны, – сказала Дженна. За ней в дом вошел Ричард. – Это мистер Прайс. И его сыновья, Оливер и Каллум.
Флора и Уиллс так долго разглядывали Оливера и его отца, задрав головы, и выглядели такими трогательными в этих своих круглых очочках, что у Дженны сердце сжалось от любви.
– Привет, – хором поздоровались они.
– Привет, – наклоняясь, ответил Ричард. – Я так понимаю, что ты – Флора, а ты – Уиллс, стало быть, ты – Джош?
Джош кивнул и прильнул к матери.
– Мы не можем найти сестру, – прошептала Флора. – Она потерялась где-то, и мы не знаем где.
– Да, я в курсе, – мягко ответил Ричард, – но мы ее отыщем, не волнуйся.
Флора посмотрела на Дженну, словно бы ей требовалось подтверждение матери.
– Отыщем, – повторила Дженна, которая и сама не прочь была услышать эти слова.
– Бабушка купила пасхальные булочки, – сказал Уиллс. – Положила их в духовку, чтобы разогреть.
Поскольку они заранее позвонили и предупредили Кей, что едут домой, чай уже был заварен, и, пока Ричард и Оливер присоединились к Дженне, Ханне и их матери на кухне, Каллум поднялся наверх, чтобы повосторгаться игрушками и гаджетами младших детей.
– Что-то слышно от Джека? – поинтересовалась Кей. – Он все еще в полиции?
Дженна проверила телефон и покачала головой. Почему так долго?
– Наверное, поехал домой немного поспать, – предположила Ханна. – Почему бы тебе не позвонить ему?
Дженна набрала его номер и тут же попала на голосовую почту.
– Новостей нет, – сказала она, – но ты, наверное, в курсе. Ты все еще в полиции? Позвони, как получишь сообщение. – Повернувшись к остальным, она спросила у Ричарда: – Вы думаете, что телеобращение – это хорошая идея?
– Вообще-то да, – ответил он, – если она где-то прячется и увидит его, то поймет, как вы обеспокоены, это может все изменить.
Дженна кивнула и взяла чашку с чаем, которую ей передала мать. Разумеется, стоит попробовать пообщаться с Пейдж любым доступным способом, просто не хотелось становиться одной из тех страдающих матерей, которых неоднократно видела в новостях. Нет, она не такая. С их семьей такого никогда не случалось и вдруг происходит, прямо здесь и сейчас, и ей нужно вытаскивать себя из трясины отрицания, иначе делу не поможешь.
– Хотите, я открою? – предложил Оливер, когда во входную дверь кто-то постучал.
– Да, пожалуйста, – кивнула Дженна. – Если это журналисты, то скажи, что меня нет, а если кто-то из соседей, то скажи, что я прилегла.
Пока они ждали Оливера, Дженну так и подмывало рассказать Ричарду о влюбленности Пейдж в его сына, но прежде чем она успела решить, нужно ли выдавать секрет дочери, до их ушей долетели обрывки разговора на повышенных тонах.
Они отставили чашки и поспешили к входной двери, где дородная блондинка с разъяренным красным лицом орала на Оливера. Сначала никто не понял, с чего эта дама так сердится, а когда Дженна поняла, в чем причина, то похолодела изнутри.
– Прогоните ее отсюда, – попросила она Ричарда. – Пожалуйста. Чего бы это ни стоило…
Ричард прошел мимо сына и обратился к незваной гостье.
– Миссис Дарем, вам не стоило приходить…
– Это вам не стоит обвинять мою девочку в том, чего она не совершала. Келли не виновата, что ваша дочь сбежала…
– Очень даже виновата! – крикнул из-за их спин Каллум. – Я видел, что она вытворяла с Пейдж. Я знаю, что она из себя представляет, все знают…
Лицо миссис Дарем скривилось.
– Вам пора, – сказал Ричард. – Уходите, пожалуйста.
– Келли подбили другие! – крикнула миссис Дарем. – Моя Келли не станет брать всю вину на себя. А теперь все напустились на нее…
– Она этого заслуживает за то, что ополчила всех против Пейдж! – крикнул ей вслед Каллум. – Мой брат получал сообщения, и мы знаем, что они от Келли.
– Тсс! Хватит! – предупредил его отец.
– Вот что я вам скажу! – заорала блондинка через открытое окно машины. – Если мою девочку выгонят из школы, я приду к вам уже не одна!
Повернувшись, Дженна увидела младших детей, которые смотрели на происходящее круглыми от страха глазами.
– Все хорошо, – ласково сказала она. – Это просто тетя, которая…
Которая что? Что им сказать?
– Которой не стоило бы кричать на других, – закончил за нее Ричард. – Между нами, мне кажется, она немного выпила и ошиблась домом, так что не надо беспокоиться. Она ушла и больше не вернется.
– Лучше бы ей не возвращаться, – пробормотала Ханна, когда они вернулись на кухню. – Если девочка из такой семьи, неудивительно, что из нее выросло.
Ричард покачал головой:
– Я так понимаю, что зачинщицей травли была Келли Дарем, дочь Вэнди, которая только что почтила нас визитом?
– Вы знакомы? – спросила Дженна.
– Я не раз представлял интересы их семьи, – признался Ричард. – Отец торгует автомобилями, сейчас сидит в тюрьме за уклонение от уплаты налогов, его брата вот-вот посадят по той же статье, одной из сестер матери вынесли условный приговор за нападение при отягчающих обстоятельствах. Она накинулась на менеджера в супермаркете, когда тот заподозрил ее в краже.
Дженна не верила своим ушам.
– И к Пейдж приставала девочка с такими родственничками? Боже, неудивительно, что за нее никто не вступился.
– Я думаю, тебе стоит сообщить в полицию, что эта тетка была здесь, – заявила Ханна.
Дженна кивнула:
– Как только Эуан появится.
– Кстати, где он? Мне казалось, он ехал следом.
– Заскочил домой проведать семью. Ой, Джек звонит, – сказала Дженна, посмотрев на экран телефона, потом быстро сняла трубку и ушла в столовую, чтобы поговорить без посторонних.
– Прости. Я спал, когда ты звонила. Я так понял, новостей нет.
– Нет. А где ты?
– Дома.
Дома? Разве не здесь его дом?
– Что сказала полиция?
– Ты притворяешься, что не знаешь, или правда не знаешь?
Она оставила без внимания воинственный тон.
– Я сказала, что это чушь. Ничего подобного никогда не было.
– Разумеется, не было, я бы хотел прибить тех детей, которые распускали грязные сплетни. Ты можешь представить, каково мне было? Неудивительно, что Пейдж не хотела со мной разговаривать, она, наверное, и взглянуть на меня не могла без того, чтобы не вспомнить об этих сплетнях.
Подумав, что это, скорее всего, правда, Дженна сказала:
– Нам только что нанесла визит мать зачинщицы. Если бы ты ее видел… слышал… наша нежная девочка, наверное, была запугана до потери рассудка, а чем мы все это время занимались? Думали о себе, любимых…
– Минутку, – перебил ее Джек, – надеюсь, ты не собираешься винить меня за случившееся?
Дженна изумилась:
– Ты не можешь на полном серьезе думать, что на тебе нет никакой ответственности. Если бы ты не ушел, преследуя собственные…
– Дженна, я не хочу…
– А я хочу? – со злостью воскликнула она. – Но мне от этого не скрыться. Она пропала, никто не знает, с кем она и где она, и если мы не сможем ее найти, то позволь сказать, что не я одна буду считать тебя ответственным, но постараюсь, чтобы и остальные тоже так считали.
Она ужасно рассердилась на Джека за его слова и не верила в то, что он может так относиться к случившемуся, пришлось даже пару минут побыть в гостиной, прежде чем вернуться на кухню. А когда вернулась, то Джек позвонил снова. Дженна не ответила. Она была слишком на взводе, чтобы выслушивать, что он еще скажет, поэтому отправила ему СМС: «Я знаю, что ты любишь Пейдж и хочешь найти ее не меньше моего, поэтому надо поддерживать друг друга, а не нападать. Ты нужен детям. Они напуганы, а я не знаю, что им говорить. Ты бы очень помог, если бы был тут, но при условии, что ты будешь нормально со мной разговаривать».
Ричард и его сыновья ушли домой. Дженна укладывала детей спать, и только тогда пришел ответный СМС: «Прости за то, что я сказал. После того, в чем меня обвиняли сегодня, в голове помутилось. Я хочу помочь с детьми, пожалуйста, разреши мне. Я хочу быть рядом и ради тебя».
Решив перезвонить ему, Дженна закрылась в спальне:
– Если хочешь, приезжай и заночуй тут, не думаю, что кто-то из нас заснет, но я не хочу оставаться одна, да и тебе тоже не стоит.
– Ты уверена?
– Да.
– Тогда я буду через час.
На следующее утро в половине восьмого позвонили из полиции. Дженна уже проснулась, но все еще лежала под одеялом на кровати, а Джек спал в комнате Джоша. Рядом с Дженной спали дети, а Ханна и Кей дремали в креслах, пока их не разбудил телефонный звонок.
Дженна разрывалась между надеждой и ужасом. Она подняла трубку стационарного телефона и подождала, пока на другом конце не раздался голос:
– Миссис Мур? Это Лесли Маринер.
– Вы нашли ее? – слабым голосом спросила Дженна.
– Боюсь, что нет, но позвонил один из местных, выгуливавший собаку…
Дженна не слушала дальше. Собачники всегда находят трупы.
– Нет! – зарыдала она. – О нет!
Ханна подскочила к сестре.
– Не думаю, что вы меня слышали, – сказала Маринер. – Алло, вы слышите, миссис Мур?
– Да, – прошептала Дженна.
– Этот собачник утверждает, что видел около получаса назад девочку-подростка в районе Уайтфорд-Сэндс.
Дженна пыталась вычленить смысл сказанного. Девочка-подросток… на пляже, в нескольких милях… в такой час…
– Это она?
– Мы не знаем, но под описание подходит. Так что поисковая бригада уже выехала. Я решила, вы захотите узнать.
– Разумеется. Спасибо. – Дженна попыталась собраться с мыслями. Надо ехать туда. Немедленно. – Видели похожую девочку в районе Уайтфорд-Сэндс. Они не уверены, что это Пейдж, но под описание подходит.
Дженна бросилась наверх, растолкала Джека и побежала вниз, даже не умывшись и не причесавшись. Это окажется Пейдж. Обязательно! А раз так, то нужно добраться до места как можно скорее.
Спустя пару минут они с Джеком и Ханной уже сидели в машине, Пончик тоже занял место на заднем сиденье.
– Он ее найдет! – заявила Дженна, излучая уверенность. – Это же ее пес. Он поймет, где хозяйка. Надо было взять его вчера. Как я об этом не подумала? Хотя ее все равно там не было, Пончик не взял бы след. Но сегодня утром возьмет, правда, малыш? Ты найдешь Пейдж, а потом мы привезем ее домой.
Джек обеспокоенно взглянул на нее, а Ханна положила руку на плечо сестры, словно бы успокаивала.
– Это она! – со слезами на глазах продолжала упорствовать Дженна. – Я знаю. Клянусь вам, это окажется она!
К тому моменту, как они въехали в причудливую маленькую деревушку Кум Айви и направились к лесистым холмам вокруг Уайтфорд-Сэндса, здесь уже скопилось огромное множество полицейских машин. Узнав Дженну, сотрудник в форме полиции махнул, чтобы их пропустили, и велел Джеку припарковаться сбоку.
Выпрыгнув из машины, Дженна быстро открыла заднюю дверцу, чтобы выпустить Пончика.
– Найди Пейдж! – велела она ему. – Хороший мальчик.
Пончик послушно потрусил по тропинке, нюхая воздух и поднимая пыль, практически не останавливаясь, чтобы уловить следы запаха. Джек, Ханна и Дженна поспешили за ним, но не могли угнаться.
– Он знает, где она! – взволнованно воскликнула Дженна. – Я вам говорю! Он знает, что делает!
Она не принимала никаких возражений, а остальные были и сами слишком полны надежд, чтобы попытаться взывать к ее разуму.
Пончик бежал впереди на расстоянии минимум пятидесяти ярдов, почти в конце тропинки, собираясь махнуть в дюны. Вдалеке виднелся пляж, кишевший полицейскими со специально обученными служебными собаками. Утро было очень красивым, солнечный свет играл над морем, небо было голубым, песок – таким же золотистым, как и само солнце. Не утро, а мечта. Все казалось таким идеальным, что просто не могло случиться что-то плохое.
Она здесь. Дженна чувствовала. Ее девочка совсем близко, и в любой момент она обнимет ее.
«Господи, не дай мне обмануться. Я должна оказаться права».
Внезапно Пончик свернул с тропы и побежал по другой, а потом резко остановился перед деревянной изгородью. Пес принюхался и начал бешено искать способ попасть внутрь, а потом просочился сквозь небольшую щелочку.
– Пончик, стой! – крикнула Дженна. – Мы тебя потеряем!
Пес не слушал. Он промчался мимо небольшой хижины между деревьями, а потом скрылся в лесу.
– Пончик! – кричал Джек, пока они перелезали через изгородь. – Подожди, мальчик!
Они добежали до изгиба, дыхание сбилось, сердце колотилось от быстрого бега и надежды, но, увы, собаки и след простыл. Они стояли на развилке и не понимали, в какую сторону им пойти.
В повести «Милые кости» есть эпизод, когда погибшая девушка понимает, что раз пес ее видит, это значит, что он тоже мертв. На этом месте Пейдж всегда плакала. Именно это она и подумала, когда Пончик ворвался в двери ее убежища, напрыгнул и облизал.
«Мы оба умерли», – подумала Пейдж, обнимая Пончика, она была как никогда рада видеть любимого пса, но при этом ужасно расстраивалась. Пончик умер, а она не хотела, чтобы он умирал.
– Привет, – прошептала она, сжимая Пончика изо всех сил.
Он слизывал слезы с ее щек и вилял хвостом так сильно, что даже приподнимал задние лапы.
Пончик пришел за ней. Он пришел, потому что не хотел подвести, как все остальные. Особенно Джули, велевшая идти в эту хижину, которая, похоже, служила кому-то домом. Здесь были диваны, стулья, кухня и камин. Даже кровати в других комнатах. И ванная.
Вот только сама Джули не пришла.
Пейдж все ждала и ждала, одна-одинешенька посреди леса, испуганная и растерянная. Она отчаянно пыталась найти в себе смелость совершить задуманное в одиночку, пока не нырнула в море, чтобы никогда не вернуться.
И вот она мертва. Ее больше нет, но, как та девочка из «Милых костей», она всех слышит и видит, хотя никто не слышит и не видит ее.
Мать звала Пончика:
– Где ты, мальчик? Пончик, вернись!
Затем раздался голос тети Ханны:
– Он там.
– Они пришли за тобой, – сказала Пейдж, – но теперь ты здесь, мы вместе, и я тебя не отпущу.
В дверном проеме показался чей-то силуэт.
Пейдж зарывалась лицом в шерсть Пончика.
– Господи! – Она услышала, как плачет мать. – Пейдж…
– Нет! – закричала Пейдж, вскакивая на ноги и отшатываясь. – Не прикасайся! Не подходи ко мне!
Дженна остановилась.
– Это твоя вина, – зарыдала Пейдж. – Я бы сделала это, если бы не ты.
Мать протянула руки, Пейдж тоже протянула руки, но чтобы не дать ей подойти ближе.
– Я не понимаю, – прошептала Дженна, – Пейдж…
– Они сказали, что я не должна ни о ком думать, только о себе, и тогда все получится, и я готова была на последний шаг, но постоянно думала о тебе! Я не могла перестать думать о тебе! Ты постоянно занимала мои мысли, не отпускала меня, а я должна уйти, потому что больше так не могу.
– Пейдж, послушай меня. Все будет хорошо…
– Нет! Ничего никогда не будет хорошо, потому что я тебя слишком люблю. Если бы не любила, то все это уже кончилось бы… – Слезы ручьем катились по щекам, а все тело содрогалось в рыданиях.
Дженна попыталась подойти, но Пейдж снова попятилась.
– Дорогая, мы все уладим, – пообещала Дженна дочери. – Твоих обидчиков накажут по всей строгости, папа здесь… Мы знаем, что они говорили о тебе и о нем, и знаем, что это неправда. Не только мы, все это знают.
– Тогда зачем они это говорили?
– Потому что они злые и жестокие, их папы даже близко не любят их так, как…
– Тогда почему он ушел?
– Пейдж, – в дом вошел Джек, – клянусь, ты тут ни при чем, я люблю тебя больше…
– Нет! Ты теперь с ней. Тебе на нас плевать!
– Это не так. Попытайся понять, насколько мне жаль, что я довел тебя до такого состояния. Иначе ты рассказала бы мне и маме о том, что происходит…
Пейдж бросила взгляд на полицейского, появившегося в дверях.
– Все нормально, – сказала ему Дженна. – Она в порядке, мы тоже. Дайте нам минутку…
Офицер отошел, а Дженна сделала несколько шагов в сторону дочери.
– Можно мы заберем тебя домой? – тихо спросила она.
Пейдж начала было яростно трясти головой, но потом не смогла сдержаться и бросилась в объятия Дженны, приговаривая:
– Мамочка, мамочка, мамочка…
Пейдж на машине «Скорой помощи» отвезли из временного домика экологов в Уайтфорд-Сэндсе в больницу Морристон в Суонси. С ней поехала Дженна, позади ехали Джек, Ханна и Пончик, а Кей уже мчалась из Порт-Эйнона вместе с младшими детьми.
После того как врачи закончили осматривать Пейдж, малышам разрешили повидаться с сестрой. Воссоединение было радостным и полным слез, что очень умилило персонал больницы. Однако Пейдж, похоже, все еще страдала от легкого психического расстройства, вызванного воздействием внешних факторов, эмоциональной травмой и двухдневным голодом, поэтому младшим детям не позволили остаться надолго.
Она уснула почти сразу после их ухода и крепко проспала почти до вечера, когда доктор сказал:
– Я бы хотел оставить ее под наблюдением, однако при сложившихся обстоятельствах для нее куда важнее вернуться в лоно семьи.
– Я согласна, – кивнула Дженна. – Не волнуйтесь, мы понимаем, что необходима консультация психиатра. Мы обязательно ее организуем.
– Уверен, вы понимаете, что это процесс не быстрый, – предупредил врач. – Важно, чтобы она полностью оправилась физически, прежде чем начнет работать со специалистами. Вы оставили свой номер?
Заверив врача, что номер у них есть, Дженна взяла чистую одежду, которую для Пейдж привезла Кей, а Джек пошел за машиной. Пока они ждали Джека, позвонила сержант Маринер:
– Как девочка?
– Хорошо, – улыбнулась Дженна, обнимая дочь за плечи. – Мы едем домой.
– Это отлично. Я рада, что все так закончилось.
– Спасибо вам.
– Нам нужно будет поговорить с Пейдж.
– Я понимаю, но не сейчас.
– Разумеется. Думаю, вам интересно будет узнать, что мы установили личность Джули Моррис.
Да, Дженне было интересно узнать, но не сейчас, когда рядом сидела Пейдж, поскольку сейчас дочери ни к чему узнавать новости. Поэтому Дженна оставила Пейдж набирать СМС Шарлотте, а сама отошла в сторонку.
– И кто это?
– Ее настоящее имя Оливия Мастерс. Она из той же школы, что и Пейдж, но на год старше.
Дженна нахмурилась, пытаясь вспомнить имя:
– У нее есть брат по имени Оуэн?
– Есть. Вчера ее доставили в отделение неотложной помощи после передозировки лекарств.
Потрясенная Дженна спросила:
– Она… она…?