Не выходи из дома Льюис Сьюзен

– Все кончится тем, что мы попадем в диспетчерскую, и они пришлют к нам все того же Эуана, давай-ка звонить ему.

– Хорошо. Я поднимусь и посмотрю, что смогу найти на ее компьютере.

Спустя несколько минут она беспомощно смотрела на экран ноутбука Пейдж. Компьютер был защищен паролем, и все попытки подобрать его пока что не увенчались успехом.

– Эуан едет, – сообщила мать, появляясь в дверях. – И Бена тоже.

– Ты позвонила Бене?

– Она сама позвонила, и я сказала, что случилось.

Вспомнив, какой надежной проявила себя Бена во время кризиса, Дженна кивнула:

– У тебя есть идеи, какой пароль могла придумать Пейдж?

– Уверена, у меня такие же версии, как и у тебя: пес, младшие дети, школа, ты и Джек, мы с дедушкой, любимые группы…

Дженна осмотрела стены, попробовала все имена, какие только попались на глаза, но ни одно не подошло. Она спустилась, взяла телефон и позвонила Шарлотте.

– Это Дженна. Могла бы ты позвонить мне, как освободишься? – наговорила она голосовое сообщение. – Или пришли сообщение, если знаешь пароль от ноутбука Пейдж.

Затем она снова попыталась набрать номер Пейдж, но никто не ответил:

– Ну, должна же она где-то быть, – пробормотала она, когда спустилась Кей. – Можешь придумать где?

Кей задумалась с напряженным выражением лица, но ни бабушка, ни мать не смогли придумать никаких вариантов.

– Я обыщу сад, – объявила Кей. – Когда я была маленькая и мне казалось, что на меня все валится, я просто пряталась в сарае.

Буквально сразу после ухода матери распахнулась задняя дверь. Это была Бена.

– Есть новости? – спросила она, но при виде обеспокоенного лица подруги Дженне стало только хуже.

Дженна покачала головой:

– Я не могу влезть в ее компьютер. Думаю, там бы что-то нашлось.

– Эуан только что подъехал.

Дженне стало тошно при мысли, что в поисках будет участвовать полицейский, но вместе с тем она испытала облегчение, что Эуан примчался так быстро. Она побежала открывать входную дверь.

Эуан уже выбирался из автомобиля. Это был грузный мужчина с красными щеками, рыжеватыми волосами и добрыми синими глазами.

– Весь сыр-бор из-за малышки Пейдж? – спросил он, входя в дом, стараясь, чтобы это прозвучало как шутка. – Она разумная девочка, так что не думаю, что она куда-то сбежала. Просто забыла вам сказать.

Дженна оценила его попытку, пусть и тщетную, успокоить ее.

– У нас проблемы… Джек ушел из дома… я не знаю, где ее искать… я… она… я вчера узнала, что она уже две недели не ходит в школу, а теперь еще и Шарлотта… Вы знакомы с Шарлоттой?

– Гриффитс?

Дженна кивнула:

– Она сказала мне утром, что Пейдж общалась с кем-то по Интернету. С кем-то по имени Джули, хотя Шарлотта даже не уверена, что это девочка.

Теперь Эуан выглядел более обеспокоенным.

– Когда вы в последний раз видели ее? – спросил он, доставая блокнот.

– Сегодня утром… мы поссорились… я ей наговорила всего… мы обе… Она была дома, когда я повезла младших детей в школу, а когда вернулась, то Пейдж уже исчезла.

Эуан задумчиво кивнул, записывая информацию.

– Она что-то взяла с собой?

Дженна растерялась.

– Я и не проверила.

– Тогда стоит провести осмотр ее комнаты на предмет того, что пропало.

Они оба встрепенулись, когда вошла Кей.

– Ее там нет, – сообщила Кей.

Дженна пошла наверх со словами:

– Мам, проверь шкаф в коридоре, все ли рюкзаки на месте. Она не смогла бы попасть на чердак, чтобы взять сумку повместительнее.

Через пару минут Эуан проследовал за ней в комнату Пейдж.

– Ее компьютер все еще тут, – сказала Дженна, – но я не могу подобрать пароль.

– Такое впечатление, что все на месте, – прокомментировал Эуан, оглядывая комнату. – Очень аккуратная комната для подростка. Вы проверяли гардероб и ящики?

Дженна поймала себя на том, что у нее тряслись руки, когда она рылась в белье и носках, отодвигала футляры с украшениями, лаки для ногтей и заколки для волос.

– Трудно упомнить все, что у нее есть, – пробормотала она, – но, кажется, ничего из ящиков не пропало.

Она проверила гардероб, пока Эуан прошелся по остальным комнатам, открывая все двери и шкафы, чтобы удостовериться, что Пейдж не свернулась где-нибудь калачиком.

– Она не взяла с собой зубную щетку или пасту, – сообщила Дженна, выходя из ванной Пейдж. От облегчения она практически испытывала слабость, нужно было присесть, отдышаться, но нельзя, пока они не удостоверятся, что Пейдж в безопасности.

– На первый взгляд, – сказал Эуан, – нет причин думать, что она не планирует возвращаться домой.

Дженна покачала головой:

– Если только эта Джули не даст ей все необходимое.

Зачем она только это сказала? Дженна снова напугала саму себя, когда поняла, что это может быть правдой.

Эуан задумчиво нахмурился.

– Я доложу о случившемся, – решил он. – Наверное, срочно на поиски никто не бросится, поскольку это скорее выглядит как заурядный прогул, но хуже не будет, если ее фото отправят по участкам, чтобы патрульные были начеку.

– Меня беспокоит эта Джули, – настаивала Дженна. – Что, если это мужчина, который ее обхаживает?..

– Дженна, тебя Шарлотта, – сообщила Бена, принеся в комнату мобильный.

Дженна схватила телефон.

– Шарлотта, спасибо, что перезвонила. Мне нужно попасть в компьютер Пейдж. У тебя есть идеи по поводу пароля?

– Я не уверена… То есть она могла его изменить…

– Пожалуйста, скажи свою версию.

– Я не уверена, что Пейдж одобрила бы…

– Шарлотта, здесь полиция… Если она общалась с кем-то, кто не открывал свою личность… Ты должна понимать, насколько это может быть серьезно.

Все еще с неохотой Шарлотта промямлила:

– Хорошо. Попробуйте «Oliver18».

Дженна не имела ни малейшего понятия, почему дочка выбрала именно такой пароль, да ее сейчас вообще заботило не это, она быстро повернулась к ноуту и ввела пароль. Система загрузилась.

– Это он! – с облегчением воскликнула Дженна. – Спасибо, Шарлотта! А на Фейсбуке? Может быть такой же пароль?

– Можете попробовать, но Пейдж постоянно меняла его из-за всех этих гадостей, которые получала.

– Каких гадостей?

– Увидите, если войдете в аккаунт. Она еще выходила на сайты AskFM, Pheed и Tumblr, но чаще с телефона.

– А что это за сайты?

– Социальные сети типа Фейсбука, но там проще сохранять анонимность.

Дженна попыталась загрузить аккаунты, но тщетно. Она посмотрела на Эуана, не зная, что делать. Эуан забрал у нее телефон:

– Шарлотта. Это Эуан Мэтьюс. Ты в школе? Если да, то я приеду и побеседую с тобой. Я сам позвоню мистеру Чарльзу и скажу, что я еду.

Дженна повесила трубку и обратилась к Эуану:

– Что делать с ее компьютером? Можно как-то войти в ее аккаунты?

Эуан покрутил ноутбук, проверил историю в браузере, нашел все те сайты, о которых говорила Шарлотта, и не только.

– В последний раз она выходила в Интернет в начале четвертого утра, – сказал он. – Я недостаточно технически подкован, чтобы выяснить, с кем и о чем она общалась.

Эуан закрыл ноутбук, отключил его от сети и продолжил:

– У нас есть специалисты, которые смогут взглянуть на компьютер. А вам тем временем нужно сидеть дома, никуда не отлучаться и сразу же сообщить, если будут новости от Пейдж.

Прошло пять часов с тех пор, как Дженна вернулась и обнаружила исчезновение дочери. Пейдж по-прежнему не откликалась. Дженна была вне себя от беспокойства, с трудом понимая, чем вообще ей заняться. Она оставила еще несколько сообщений, отправила свою маму вместе с Пончиком обыскать пляжи и прибрежные тропинки, а Бену попросила проехать по окрестностям и ближайшим деревенькам в поисках Пейдж. Увы, ни мама, ни Бена не принесли хороших новостей, но Дженна велела им продолжать, пока в начале третьего не позвонил Эуан, чтобы сообщить, что есть кое-какие подвижки.

Сердце Дженны колотилось где-то в горле, когда она услышала слова Эуана:

– Во-первых, пара офицеров из Департамента уголовного розыска едут к вам.

Тут же внутри вспыхнула паника.

– Зачем? Что случилось? – закричала она.

– Ничего не случилось, – ответил он, – но разговор с Шарлоттой вызвал обеспокоенность. Такое впечатление, что Пейдж стала мишенью для травли в школе.

Дженна пыталась сконцентрироваться. Она ожидала услышать совсем не это, и все же…

– Она пыталась сказать мне, – ахнула Дженна. – Но… я не думала… я не понимала… что они с ней делали?

– В основном засыпали гадкими письмами, пытались заставить почувствовать себя ничтожной и никем не любимой, отправляли язвительные сообщения в Фейсбуке, высмеивали ее, постили откровенные фотографии, обработанные в фотошопе, пытаясь убедить всех, что на снимках Пейдж. Такое впечатление, что в последнее время в ход пошло и физическое насилие, ее пихали, били, а еще окунули головой в туалет и заставили пить мочу…

Дженна не верила своим ушам.

– И кто все это творил? – в ярости спросила она.

– Виновные крутились рядом, пока мы говорили, но не это вызывает наибольшие опасения. Мистер Томас, учитель информатики, порылся у нее в компьютере, и общение Пейдж с этой Джули Моррис носит весьма опасный характер.

Дженна не могла дышать. Она отчаянно хотела, чтобы мир остановился, чтобы все это прекратилось.

– Последние несколько дней она посещала сайты самоубийц, – осторожно сказал Эуан.

Дженна вскрикнула:

– Нет! Нет! Она бы никогда такого не сделала. Пожалуйста, вы должны мне поверить… Господи, Пейдж. Моя девочка. Что вы планируете делать?

– Мы уже подняли тревогу, – заверил он. – Теперь это дело первоочередной важности, мы уже оповестили местные и государственные СМИ. Делается все возможное, чтобы отыскать вашу дочь, Дженна.

– Но что, если… если она…?

Дженна не могла это произнести. О господи, Пейдж! Пейдж! Пейдж!

– Полицейские из уголовного розыска скоро будут, – продолжил Эуан. – Вам нужно рассказать все, что вы знаете о друзьях Пейдж, о ее передвижениях, расскажите все, даже то, что вам кажется несущественным. Они хотят побеседовать с вами и обыскать дом на предмет журналов или писем, которые дадут им зацепку, где может быть девочка.

Это не могло быть правдой. Просто кошмар, и Дженна в любую минуту проснется. Пейдж войдет в двери, спустится по лестнице или окажется на кухне, где будет готовить тост.

– Детектив уже говорит с Шарлоттой, – продолжил Эуан. – И мы будем знать больше, как только полицейские эксперты поработают с компьютером. Его сейчас везут в Бридженд, надеюсь, они быстро получат какие-то ответы.

Дженна резко повернулась на звук открывшейся двери. Пожалуйста, пусть это будет Пейдж, господи.

Это была ее мать с застывшим от шока лицом, а за ней в дом вошли двое незнакомцев, должно быть, те самые детективы.

– Ваши коллеги уже тут, – сообщила она Эуану.

– Хорошо. Шарлотта хочет приехать к вам, когда ее закончат допрашивать.

– Да, пусть приезжает.

Дженна повесила трубку и попыталась объяснить матери, что происходит, но не могла говорить. Ей хотелось бежать, кричать, разорвать на клочки все, что отделяет ее от Пейдж, лишь бы узнать, где сейчас дочка. В конце концов ей удалось выдавить из себя:

– Пейдж посещала сайты самоубийц.

Вид у Кей был такой, будто ее ударили. Она открывала рот, закрывала и снова открывала. Она повернулась к офицеру, стоявшему ближе, – это была невысокая пухлая женщина с жидкими темными волосами и несколькими родинками на щеках.

– Моя внучка…?

– Мы пока ничего не знаем, – ответила женщина-офицер, ее тон не был ни приветливым, ни враждебным. Затем она обратилась к Дженне: – Я так понимаю, вы миссис Мур, мать Пейдж?

Дженна кивнула, пытаясь собраться. Сайты самоубийц. Зачем она посещала их, если только не задумала дурное? Дженна почувствовала, что пятится назад, словно пытается физически отшатнуться от случившегося, при этом она вскинула руки, как будто желала отпихнуть от себя страшную угрозу, которую несли эти слова.

– Я – сержант уголовной полиции Лесли Маринер, – представилась женщина. – А это – детектив Роб Фуллер. Мистер Мур дома?

Дженна перевела дыхание, отбросив назад волосы.

– Он в Штатах, по делам.

– Может ли быть, что ваша дочь уехала вслед за ним?

Дженна в шоке моргнула. Такое ей не приходило в голову.

– Я не думаю. Они сейчас не ладят. Он уехал туда со своей… с другой женщиной и ее детьми.

– Понятно. – Женщина-офицер, по-видимому, считала поездку в Штаты одной из версий. Она огляделась. – Мы можем где-то присесть?

– Да, разумеется. Мама, ты не…

– Я заварю чай, – сказала Кей. – Бена заберет детей. Я попрошу отвезти их к ней.

Дженна почти не слышала. Ее колотило так сильно, что это вызывало боль. Она могла думать только о своей малышке, о своей драгоценной старшей доченьке, которая где-то одна… Господи, пусть она все еще будет где-то. Чтобы не было слишком поздно. Дженна этого не переживет.

– Нужно поговорить о событиях, предшествовавших исчезновению Пейдж, – снова подала голос Лесли Маринер, когда они устроились в гостиной за закрытыми дверями. – Я полагаю, она ушла около девяти утра.

– Да. Я не знаю точного времени, поскольку меня не было дома. Я отвозила младших детей в школу.

– Какого возраста остальные дети?

– Джошу – восемь, двойняшкам – пять. Какое это имеет отношение? Как это поможет найти Пейдж?

– Мы пытаемся установить, не может ли кто-то из братьев или сестра знать о ее местоположении. Может, она говорила с ними…

– Она с нами в последнее время почти не разговаривала. Замкнулась в собственном мире… я думала, все из-за ухода отца… То есть я хочу сказать, что знала о ее проблемах в школе, но не подозревала, что все так… серьезно.

– То есть она говорила с вами о травле?

Травля! Как мог кто-то травить ее дочь, а она даже и не знала?

– Она сказала, что ее задирали какие-то девочки. Мне стоило обратить на это внимание, но Пейдж никогда не раздувала эту историю. Это моя вина, если бы я слушала внимательнее… я же так хорошо ее знаю, мне нужно было понять… Если бы не все остальное, то я бы знала…

– Все остальное? О чем вы?

– Мой муж ушел. Нас всех это потрясло… – Она судорожно вздохнула. – Я… плохо справлялась с ситуацией.

– Когда конкретно ушел ваш супруг?

– Около полутора месяцев назад.

– Они были близки, он и Пейдж?

– Очень. Вообще-то он ее отчим, но она болезненно восприняла…

Сержант Маринер взглянула на своего коллегу, видимо, настала его очередь вступать в разговор.

Роб Фуллер подался вперед, уставившись на Дженну своими светло-серыми глазами, его руки, усеянные веснушками, напоминали корни дерева.

– Вы не в курсе, не происходило ли между вашими мужем и дочерью чего-то… неподобающего?

Дженна потеряла дар речи. Он ведь не имеет в виду….

– Нет! – в гневе воскликнула она. – Как вы могли даже предположить такое? Мой муж никогда не стал бы… – Дженна осеклась, вспомнив, что она никогда не допускала мысли, что Джек уйдет. Но не это. Нет. Только не это.

– Я так понимаю, вы еще не видели ни одного из постов в социальных сетях, – продолжил Фуллер, – но в них содержатся намеки, а иногда и не намеки, а прямым текстом говорится, что ваш муж ушел, потому что вы обнаружили, что у него сексуальная связь с падчерицей.

Дженне казалось, что она тронулась умом. Она в ужасе уставилась на детективов, не в состоянии поверить в то, что они говорили или хотя бы думали о причинах исчезновения Пейдж.

– Клянусь вам, – задыхаясь, сказала Дженна, – это неправда. Он ушел из дома к другой женщине. Ее зовут Марта Гвинн. Я могу дать вам его телефонный номер… Ничего подобного между ним и Пейдж не происходило. Иначе я бы узнала.

Лесли Маринер пристально смотрела на нее.

– Вы должны поверить мне, – настаивала Дженна. – Мой муж много чего натворил, но никогда не сделал бы ничего подобного. Вы должны найти, кто говорит все эти гадости, и спросить, на каких основаниях они выдвигают такие ужасные обвинения.

– Их ищут, – заверил Фуллер, – но прошу понять, что если бы мы не восприняли эти заявления всерьез, то пренебрегли бы своими должностными обязанностями.

– Мою дочь травили! – Дженна почти кричала. – Разве в таких случаях не пытаются ударить побольнее?

– Да, так бывает. Но порой такие вещи оказываются правдой.

– Не в этот раз. Я знаю свою дочь. Она никогда не допустила бы подобного. Пейдж обладает здравым умом, она не боится защитить себя и никогда не демонстрировала никакого страха перед отцом.

– Вы уже сообщили своему мужу, что она исчезла?

Дженна моргнула. А потом сообразила, куда они клонят, и ответила:

– Единственная причина, по которой я этого не сделала, состоит в том, что перед самым вашим приходом Эуан сказал, что Пейдж… посещала сайты самоубийц… – Ее голос дрогнул, поскольку на нее снова нахлынул ужас.

Маринер начала было отвечать, но Дженна перебила ее:

– Послушайте, я понимаю, что вы делаете свою работу, но это так вы помогаете найти мою дочь? Она не с отцом… если хотите, я позвоню ему прямо сейчас, чтобы удостовериться. Или могу показать вам ее паспорт. Пейдж не смогла бы выехать за пределы страны без паспорта.

– Будет полезно узнать, на месте ли паспорт, – согласилась Маринер, – и поговорить с ее отцом.

Дженна побежала в спальню, вынула паспорта, руки тряслись так сильно, что едва удавалось держать их. Паспорт Пейдж должен быть на месте. Должен быть.

Паспорт нашелся. Она чуть не упала, когда побежала обратно в гостиную, где сунула паспорт под нос Маринер. Но тут мама принесла чай, и Дженне оставалось лишь молиться, чтобы Кей не слышала обрывки их разговора.

– Я позвоню Джеку, – сказала Дженна, поднимая трубку стационарного телефона.

Ощущая на себе пристальные взгляды полицейских, которые отхлебывали чай, Дженна набрала номер Джека. После второго гудка ее соединили с голосовым почтовым ящиком, и пришлось контролировать себя, чтобы не начать орать от злости: «Перезвони немедленно. У нас проблемы с Пейдж. Она пропала. Здесь полицейские, и они хотят пообщаться с тобой».

Повесив трубку, она написала на бумажке номер и протянула Маринер:

– На случай, если вы сами захотите с ним поговорить.

Маринер взяла номер и спросила:

– Расскажите о ваших взаимоотношениях с дочерью после ухода ее отчима. Какими они были?

Дженна взглянула на мать и ответила:

– Такими же, как и всегда. Ну, не совсем такими же. Сложно выразить это словами. Мы все были очень расстроены. Я не знаю, доводилось ли вам переживать подобное, но это всех меняет.

– А что случилось сегодня утром перед ее исчезновением?

– Мы… Под воздействием стресса я накричала на нее. Наговорила ей… – Дженна снова задрожала. – Но я ничего такого не имела в виду, она должна была понимать, что…

– Что конкретно вы сказали ей?

– Велела убираться с глаз долой.

– Это все?

– А вам мало? Если она переживала свой личный ад, а теперь мы знаем, что это так, то это последнее, что ей хотелось услышать от меня. Господи, я понятия не имела… Теперь я понимаю, что она все время пыталась мне сказать, а я не слышала… Это полностью моя вина.

Передав Дженне чашку с чаем, Кей строго сказала Маринер:

– Моя внучка пропала. Не могли бы мы перейти к делу и начать ее искать?

Маринер с интересом взглянула на Кей.

– Для справки, вы мать мистера или миссис Мур? – спросила она.

– Миссис, – ответила Кей. – Кто-то отслеживает телефон Пейдж? Уверена, так можно ее найти, при условии, что он включен.

– Да, отслеживаем, – заверила Маринер. – Пока что он, похоже, не активен, но, как только что-то изменится, мне сообщат.

Дженна вздрогнула. Телефон Пейдж всегда активен. Она никогда и ни за что не выключает его… Если только он не разрядился.

Она снова потопала вверх по лестнице.

– Мне нужно проверить, взяла ли она зарядку.

Найдя зарядку, воткнутую в розетку возле кровати, Дженна всхлипнула от облегчения. Вот почему телефон неактивен. Он просто сел. И ничего более зловещего, Дженна не допустит такой мысли.

Дженна собиралась отвернуться, и тут на глаза попался большой пластиковый пакет у тумбочки. Открыв пакет, она сначала растерялась, вытащила длинные черные перья, рулон серебряной фольги, упаковку разноцветных кристаллов и палочку, обернутую черной лентой. Затем Дженна поняла, что это, и буквально рухнула на кровать, под гнетом чувства вины, в ужасе от самой себя, ей хотелось кричать, плакать и рвать на себе волосы. Это же заготовка для венецианской маски, которую она обещала помочь сделать и о которой напрочь забыла.

Простит ли она себя когда-нибудь?

Она прижала к себе пакет и обняла так крепко, как хотела бы обнять Пейдж.

– Мы ее сделаем, – в отчаянии прошептала Дженна. – Клянусь, мы закончим ее вместе.

Господи, пусть ее слова сбудутся. Они просто обязаны сбыться.

Понимая, что нужно собраться, Дженна аккуратно сложила все обратно и спустилась вниз как раз в тот момент, когда зазвонил стационарный телефон. Дженна решила, что это Джек, и моментально схватила трубку.

– Дженна? Это вы? – раздался чей-то голос.

– Да. Кто это?

– Ваш агент, – сообщил Филипп Спрингфорд. – Судя по голосу, вы заняты. Я не вовремя?

– Да, боюсь, что так. Можно я перезвоню?

– Разумеется. Я уйду из офиса через полчаса, но вы можете позвонить мне на мобильный.

Интересно, мог ли издатель выбрать худший момент, чтобы надавить на нее. С этой мыслью Дженна повесила трубку и подпрыгнула, когда телефон зазвонил снова.

– Что, черт побери, происходит? – потребовал ответа Джек. – Где Пейдж? Что с ней?

– Это мы и пытаемся выяснить, – сказала Дженна, стараясь говорить спокойно. – Она ушла из дома утром… Полиция интересуется, не уехала ли она вслед за тобой?

– Что? Почему они так думают? И почему вообще в поисках участвует полиция?

Дженна сделала глубокий вдох:

– Похоже, Пейдж стала объектом травли в школе, причем ее настолько затравили, что она даже посещала сайты самоубийц.

Дженна ощутила, что слова будто с силой ударили ее, но понимала, что и Джек чувствует то же.

Страницы: «« ... 2021222324252627 »»

Читать бесплатно другие книги:

Если для нас «любить» означает «страдать», значит, мы любим слишком сильно. В этой книге рассматрива...
Новый роман от автора бестселлера «Не отступать! Не сдаваться!». Кровавая «окопная правда» 1945 года...
Ржевское побоище глазами его непосредственных участников и современных историков! Вся правда об одно...
Третий том альт-исторической саги "Никто кроме нас". Уничтожении эскадры адмирала Того кажется мелоч...
В сборнике рассказы о женщинах разных возрастов. Каждая из них совершает маленькие личные подвиги на...
Вашему вниманию предлагается книга стихотворений Татьяны Ашурковой «Нашла проталину свою». Это стихи...