Не выходи из дома Льюис Сьюзен

– Ты же говорила, что сама хотела ей рассказать, – напомнила Дженна.

– Рано или поздно это всплывет, – мягко заметила Джудит, – а я знаю, что тебе не хочется, чтобы Пейдж страдала. Объяснение было бы очень кстати.

Оливия снова обратилась к Дженне и, запинаясь, прошептала:

– Хорошо.

Когда Оливия прислонилась к плечу тети, Дженна увидела, насколько она устала, и одному богу известно, что происходит у нее внутри. Решив, что дальше тянуть нечего, Дженна поднялась.

– Благодарю за честность, – сказала она, стараясь говорить одновременно ласково и твердо. – Я понимаю, что для тебя это было нелегко.

Оливия не отвечала, повесив голову.

– Зная Пейдж, – продолжила Дженна, – есть вероятность, что она захочет увидеться, когда я расскажу, через что ты прошла. Можно?

Оливия вопросительно взглянула на тетю.

– Это необязательно, если ты не захочешь, – пробормотала Дженна.

Оливия сказала ей:

– Пожалуйста, передайте Пейдж, что я извиняюсь за все это. Я бы хотела, чтобы мы по-настоящему дружили, она такая… она… – Девушку душили слезы, и тетя притянула ее к себе и обняла.

Уже в коридоре мисс Уиллис поблагодарила Дженну:

– Спасибо, что пришли сегодня.

– Меня, конечно, потрясло услышанное, но, полагаю, вы понимаете, что прежде всего меня беспокоит моя дочь.

– И нас тоже, – заверила мисс Уиллис, – но мы можем двигаться в этом процессе лишь пошагово. Попытайтесь нас понять.

– Я понимаю, но хотела бы знать, что этот, как вы говорите, процесс не подразумевает, что Пейдж придется так же сидеть в одной комнате с Келли Дарем и выслушивать ее объяснения?

– Признаюсь, мы обсуждали такую возможность, но пока что Келли и ее мать ни в какую не согласны.

Дженна не удивилась и даже почувствовала облегчение.

– Думаю, я должна сказать, что, если Келли Дарем продолжит учиться в этой школе, Пейдж сюда не вернется.

– Я понимаю ваши чувства, но мы должны давать детям шанс, даже тем, у которых не слишком хорошая история, как, например, у Келли с ее любовью к запугиванию.

– К травле, – поправила Дженна. – Давайте называть вещи своими именами. Но я не перестаю думать, как связаны пожертвования дедушки Келли с тем, что вы ее здесь держите? Полагаю, он уже сделал очередной взнос, чтобы попытаться замять и это дело?

Мисс Уиллис вспыхнула:

– Вы правы, сделал, но могу сказать вам, что школа отказалась принимать его пожертвование.

Дженна надеялась, что это правда. Она пристально смотрела на собеседницу, ожидая продолжения.

Мисс Уиллис вздохнула:

– Печально, но нельзя отрицать, что некоторым детям жестокость доставляет определенное удовольствие. Не всегда понятно, является ли это упущением в воспитании или связано с психологическими или даже психическими проблемами. Правда и то, что некоторые дети перерастают эту жестокость, а другие – нет.

– Но Келли Дарем уже пятнадцать, почти шестнадцать, а вы сейчас сказали, что за ней тянется длинный шлейф. Так неужели вы думаете, что она перерастет свою жестокость?

Мисс Уиллис явно смешалась:

– Не мне судить. Однако беседа с Оливией показала, насколько сложной является проблема травли и запугивания, особенно когда дело доходит до наказания.

– В случае с Оливией я понимаю, что говорить о наказании сложно, но нужно дать ей понять, что она поступила неправильно.

– Я согласна, и смею заверить, что мы этого так не оставим. А что до Келли… Здесь есть несколько вариантов развития событий, но, разумеется, надо провести тщательное разбирательство, прежде чем вынести окончательное решение.

Дженна со злостью процедила:

– Рада, что вы принимаете судьбу Келли так близко к сердцу. А теперь скажите, где в нем место для Пейдж, ведь она была жертвой этой травли, и почти все в этой школе были в курсе дела. Как вы думаете, какое послание вы отправите остальным таким же жестоким детям, которые любят устраивать травлю, если оставите Келли Дарем или же будете долго и нудно проводить расследование жестокости, за которую нужно наказать?

Мисси Уиллис призналась:

– Разумеется, это было бы неправильное послание, и между нами уже практически решено, что Келли попросят на выход. Я просто не хочу сдаваться, пока не испробованы все способы спасения.

– Это очень мило, и это ваша работа. А еще в ваши обязанности входит обеспечение безопасности моей дочери в стенах школы.

– Разумеется, и я бы хотела сказать, что мы очень ценим Пейдж. Да, она учится у нас не так долго, как большинство ребят, но она всегда на сто процентов отдавалась учебе, общественным начинаниям и любым проектам, где должна была быть лицом школы, вот почему нам совсем не хочется терять ее.

– Тогда вам придется убедиться, что вы приняли верное решение, до начала следующей четверти, – язвительно заметила Дженна, вежливо, но холодно кивнула и пошла прочь.

– Я бы дала Келли Дарем шанс, если бы она извинилась, глядя мне в лицо, – с жаром заявила Пейдж, когда Дженна закончила свой рассказ о посещении школы.

– Ты будешь сидеть с ней в одной комнате…

– …и слушать ее объяснения и извинения? Да, почему бы и нет? Конечно, она не раскается, но нужно, чтобы ее хотя бы заставили это сделать.

Дженна рассердилась, но в то же время не смогла сдержать улыбку. Она сказала:

– Ну, похоже, она не хочет, так что пока это маловероятно.

Пейдж просто пожала плечами, а через некоторое время во взгляде появилось то же напряжение и грусть, как совсем недавно, когда мать рассказывала про Оливию.

– Позор, что Оливия не хочет встречаться, но я не знаю, что бы я ей сказала, если бы она согласилась. Просто ужас, через что ей пришлось пройти. Ну, мы всегда думали, что у них родители малость с приветом, никогда ни с кем не разговаривают, никого не приглашают в гости. Ты думаешь, у них в доме было какое-то специальное место, где они все это творили?

– Я не в курсе деталей, да и не нужно их выяснять. Достаточно просто знать, что такое происходило и что эти ужасные люди поплатятся за свои преступления.

Пейдж еле заметно кивнула.

– Я теперь понимаю, почему она сказала, что ее мама умерла. Она хотела, чтобы так было. – Она посмотрела на Дженну. – Забавно… то есть, конечно, грустно, что она выбрала меня, потому что считала нашу семью идеальной. Папа тогда еще не ушел, иначе у нее не возникло бы подобных иллюзий.

– Она, скорее всего, не понимала, – заметила Дженна, – что все семьи далеко не так идеальны, как кажутся внешне. У всех свои проблемы.

– У Шарлотты довольно сплоченная семья. И у Каллума.

– Каллум пару лет назад потерял маму, – напомнила Дженна, – и я случайно узнала, что они непросто переживали ее уход.

– Ричард рассказал?

– Да.

– Он кажется приятным человеком.

– Да.

Пейдж снова задумалась, погрузившись в свои внутренние переживания.

– Значит, остается только Шарлотта, – подытожила она.

Дженна криво улыбнулась:

– Ну, не постоянно же нужно бороться с проблемами, а если посчастливится, то они и вовсе обойдут нас стороной.

– Значит, нам не посчастливилось.

– В последнее время не везло, но все изменится. На самом деле, если хочешь, я могу поделиться с тобой одной новостью, думаю, тебе будет интересно.

Пейдж осторожно посмотрела на мать, она еще была слишком раздавлена своим опытом, чтобы позволить себе позитивный настрой.

– Вообще-то новостей две, – исправилась Дженна. – Первая тебя не особо заинтересует, но вот она. По дороге домой я говорила со своим агентом. Похоже, одна американская компания хочет купить права на «Поэзию чувств».

Пейдж нахмурилась:

– Что это значит?

– Значит, они хотят экранизировать книгу, если найдут финансирование.

У Пейдж округлились глаза.

– Это круто! Господи! Значит, мы поедем в Голливуд?

– Было бы чудесно! – засмеялась мать.

– Думаю, надо изучить книгу и решить, кто нам подходит на главные роли.

Дженне понравилось, как это прозвучало. Она крепко сжала дочь в объятиях и, подозревая, что лучший способ преподнести вторую новость – это сделать вид, что в ней нет ничего особенного, начала выгружать посуду из посудомойки и как бы мимоходом сообщила:

– Второй звонок был от Оливера Прайса. Он спрашивал, можно ли заехать проведать тебя.

У Пейдж заколотилось сердце. Она в шоке смотрела на мать, не веря своим ушам. Дженна притворилась, что ничего не замечает, и продолжила обыденным тоном:

– Я велела приехать около пяти. Нормально?

– Что? Мама?! Что ты сказала?

Дженна с невинным лицом повернулась к дочери:

– Хочешь, чтобы я отменила?

– Нет! Но ведь тогда уже дома будут Джош и двойняшки…

– Не будут. Папа ведет их в кафе.

При упоминании об отчиме лицо Пейдж затуманилось, но лишь на миг.

– Господи! – ахнула она, пытаясь понять, что делать. – Мам, ты хоть знаешь… Ну, я тебе никогда не говорила, но он…

– Все хорошо. Я знаю, – улыбнулась Дженна.

– Как? Откуда?

– Я твоя мама. А мамы все знают.

Глаза Пейдж сузились.

– Это было бы очень подозрительно, если бы я не знала, что это так.

Дженна рассмеялась:

– У тебя есть час, чтобы привести себя в порядок.

– Не так уж много.

Пейдж понеслась вверх по лестнице, а за ней вприпрыжку помчался Пончик, Пейдж практически пришлось выталкивать его, пока она в спешке болтала с Шарлоттой по видеосвязи, параллельно красилась и придумывала, что ей, черт возьми, надеть, а ведь надо еще и что-то сказать!

Без пяти пять Пейдж снова появилась на кухне. Ее макияж был столь безупречен, словно косметику наносил профессиональный визажист, она впервые после покупки надела джинсы с вытертыми коленками и топик с рюшами. Пейдж так нервничала, что едва не задушила в объятиях бабушку, когда Кей появилась в дверях и спросила, не сын ли Ричарда ошивается возле дома.

– Он уже тут? – ахнула Пейдж.

– Ему явно не терпелось тебя увидеть, – прокомментировала Дженна.

– Молчи! – отрезала Пейдж. – Просто молчи!

Дженна подняла руки вверх.

– Ты отлично выглядишь.

– Да? Я не могла решить, надеть этот топ или тот красный, который мы купили в «Нью-Лук», но в этом я чуть более… ну, ты понимаешь.

– Определенно, – заверила Дженна.

– А ты как считаешь, бабушка?

– Еще как! – согласилась Кей. – Более чем просто более!

Поскольку бабушка редко шутила и почти всегда не смешно, то Пейдж даже не уловила шутку.

– Мне его позвать внутрь?

– Думаю, да, – ответила Дженна.

– А где мы можем поговорить без посторонних?

– Здесь только мы с бабушкой, – заметила Дженна. – Но если настаиваешь, мы можем выйти и посидеть в машине.

– Ма-а-ам! – простонала Пейдж, снова не уловив иронии. – Господи, как я нервничаю! Что я ему скажу?

– Почему бы тебе не спросить у него про хобби?

Пейдж уставилась на нее.

– Ой, что ты делаешь? – запротестовала она, когда Дженна начала подталкивать ее к двери.

– Он ждет, – напомнила мать. – Мы с бабушкой посидим на кухне. Если ты хочешь, то проводи его через парадный вход в гостиную.

Через пару минут, мечтая провалиться под землю, Пейдж с пунцовыми от смущения щеками стояла, уставившись на Оливера, не зная, что делать или говорить. Он прислонился к машине, уткнувшись в телефон, то ли писал кому-то, то ли просто рылся в телефоне и не заметил ее, а как только заметил, то спрятал мобильник.

– Привет. – Он двинулся в ее сторону. – Спасибо, что согласилась встретиться.

Он выглядел так сногсшибательно, что Пейдж даже сама не поняла, как ей удалось легонько пожать плечами и ответить:

– Да без проблем. Ну, то есть моя мама согласилась за меня, но все нормально.

Оливер слегка приподнял бровь, как в том видео, когда пел про улыбку.

– Каллум хотел приехать со мной, извиниться и все такое, но я сказал, чтобы он ехал в другое время.

Пейдж хохотнула, хотя и не понимала, почему.

– Как ты? – спросил Оливер.

– Отлично! Ну, то есть это все было немного… ты понимаешь.

– Да уж. Ты заставила нас поволноваться.

Он волновался за нее!

– Это была глупая выходка, – сказала она. – Спонтанный поступок, когда ситуация выходит из-под контроля.

Оливер кивнул и прислонился рядом с ней к стене.

– Хочешь войти? – предложила она. На улице было прохладно, но Пейдж ни за что не собиралась надевать куртку поверх своего великолепного топа.

– Я приехал извиниться, – сказал Оливер, пропустив приглашение мимо ушей. – Можно было понять, что происходит… То есть я же понял. Каллум рассказывал мне, да еще и вся эта компашка присылала мне сообщения якобы от тебя и постила всякие гадости в Фейсбуке и не только. Надо было что-то с этим делать, а я не сделал и определенно должен попросить у тебя прощения.

– Все нормально, – заверила его Пейдж. Сердце так разрывалось от эмоций, что она с трудом могла говорить. Так, значит, он понял, что это не она, теперь ему стыдно за то, что он ее не спас, значит, он хотел бы ее спасти. Да, и Пейдж тоже бы не отказалась. – И не обязательно было участвовать в моих поисках.

– Обязательно. Я не люблю, когда задирают других людей, а уж тем более неприятно, что я мог бы положить этому конец. Если быть честным, я об этом все время думал, но такое ощущение, будто внутри меня кто-то постоянно твердил, что это просто баловство, они пытаются привлечь внимание, не стоит на это реагировать.

– Я тебя не виню за то, что ты так думал.

– Довольно высокомерно.

– Зависит от того, как посмотреть.

Оливер бросил на нее взгляд, а когда улыбнулся, то Пейдж почувствовала, что ее сердце перевернулось.

– Ты собираешься до конца четверти появиться в школе?

Она пожала плечами:

– Не думаю. Вроде и нет необходимости, хотя возникает ощущение, будто я сбегаю.

– Никто не станет тебя винить, если ты немного поболтаешься вдали от школы. Разве что мой брат, который отчаянно жаждет, чтобы ты исполнила роль Первого голоса в постановке на Страстную пятницу.

Пейдж улыбнулась:

– Потому что иначе придется ему?

– Думаю, да. Он велел передать, что готов заплатить тебе любую цену, лишь бы ты согласилась.

Пейдж так и подмывало сказать, что она согласна, лишь бы доказать Оливеру, что ей все по плечу, но она, честно говоря, не знала, справится ли.

– Скажи ему, что он не настолько богат, – съязвила она.

Оливер засмеялся:

– Хорошо, скажу. Это необычно, когда в этой постановке играет девушка, – добавил он.

– У меня там еще несколько ролей, но поменьше.

Он кивнул:

– Никогда не мог понять это произведение.

Пейдж не хотелось показаться зубрилкой, поэтому она просто сказала:

– Я понимаю, о чем ты.

А после неловкой паузы она продолжила:

– Очень мило с твоей стороны, что заехал.

– Мне это показалось правильным.

Понимая, что потом она домыслит кучу всего, Пейдж спросила:

– А сейчас куда?

– Домой, думаю. Мне еще столько всего повторять.

– Когда экзамен?

– В середине мая, уже скоро.

– Ты пропустишь год[59] перед поступлением в универ?

– А то! Мне уже не терпится уехать отсюда, повидать мир.

При мысли о том, что Оливер жаждет уехать, Пейдж наполнил ужас.

– А с кем ты поедешь?

– Думаю, с Лиамом и парой друзей.

– А Линдси?

Он покачал головой:

– Мы расстались.

У Пейдж чуть сердце не выскочило из груди.

– Ох, мне жаль…

– Да нет, все нормально. Это давно уже назревало. – Он повернулся к Пейдж. – Но это не значит… ну, что мы с тобой… – Оливер явно смутился и покраснел.

– Что ты, – заверила его Пейдж. – Я ничего такого и не думала.

– Тебе всего пятнадцать, а я… ну, ты понимаешь, о чем я?

– Разумеется, – кивнула Пейдж, едва сдержавшись, чтобы не выпалить, что ей почти шестнадцать, да и Лиам вроде не возражает против того, что Шарлотте пятнадцать. Но это выглядело бы жестом отчаяния и действительно поставило бы его в неловкое положение, усугубив ситуацию.

– Я бы хотел, чтобы мы стали друзьями. Ну, или чтобы я был тебе наподобие старшего брата, о котором ты всегда мечтала.

Пейдж попыталась улыбнуться. Друг? Брат?

– Почему ты думаешь, что я мечтала о старшем брате?

Он пожал плечами:

– Просто предположение. Тебе полезно будет знать, что всегда можно к кому-то обратиться, если все это начнется снова. Ну, вообще-то не должно, поскольку Келли исключают, да?

– Я не знаю. В любом случае не уверена, что она от меня отстанет.

– При первых признаках звони мне. Каллум собирается быть начеку, так что он будет меня держать в курсе событий, даже если ты сама не расскажешь.

Пейдж вдруг поняла, что она на грани слез, и быстро сказала:

– Наверное, мне пора.

Оторвавшись от стены, Оливер ответил:

– Конечно. Спасибо, что вышла ко мне.

– Ерунда!

Когда Пейдж уже направилась к дому, Оливер крикнул вслед:

– Эй, если ты решишь играть в постановке в Страстную пятницу, можно мне прийти?

Пейдж не могла повернуться, иначе он увидел бы, насколько она расстроена.

– Не думаю, что я решу, – пробормотала она. – Но увидимся там.

Через несколько минут она уже рыдала в объятиях матери так, словно у нее вот-вот разорвется сердце.

– Мне он нравится, – всхлипывала Пейдж, – а я для него маленькая…

– Ну, ты и правда на три года младше…

– И что? Три года – ерунда, эта разница не остановила Лиама. Просто Оливеру я не нравлюсь, но он не хочет говорить…

– Но хочет быть твоим другом, а зачастую отношения завязываются именно так.

– Нет, он хочет быть мне братом, а это совсем другое.

– Нет, потому что он тебе не брат и никогда не станет, как бы вы ни сблизились.

– А как мы сблизимся?

– Ну, он уже сказал, что придет на спектакль, если ты в нем сыграешь, – напомнила Дженна, – тогда и увидитесь. И мы могли бы пригласить Оливера и его родных в «Кувшин и пианино»[60], чтобы отпраздновать твое выступление.

– А кто сказал, что мы идем в «Кувшин и пианино»? Впервые слышу.

– Папа считает, что это хорошая идея, если ты сама захочешь, конечно.

– Папа пойдет на спектакль?

– Разумеется. Он ни за что не пропустил бы спектакль, в котором играешь ты.

– То есть он к тому моменту не вернется в Штаты?

Страницы: «« ... 2324252627282930 »»

Читать бесплатно другие книги:

Если для нас «любить» означает «страдать», значит, мы любим слишком сильно. В этой книге рассматрива...
Новый роман от автора бестселлера «Не отступать! Не сдаваться!». Кровавая «окопная правда» 1945 года...
Ржевское побоище глазами его непосредственных участников и современных историков! Вся правда об одно...
Третий том альт-исторической саги "Никто кроме нас". Уничтожении эскадры адмирала Того кажется мелоч...
В сборнике рассказы о женщинах разных возрастов. Каждая из них совершает маленькие личные подвиги на...
Вашему вниманию предлагается книга стихотворений Татьяны Ашурковой «Нашла проталину свою». Это стихи...