Гарри Поттер и Дары Смерти Роулинг Джоан Кэтлин

- Возьми Хоркрукс, - сказал Гарри Гермионе. Он побежал вниз по ступенькам, по пути складывая мантию-невидимку в сумку, и склонился над миссис Кэттермоул.

- Вы? - прошептала она, пристально ему в глаза. - Но… но Рег сказал, что вы были тем, кто подтвердил моё имя для допроса.

- Неужели? - пробормотал Гарри, борясь с цепями, сковывающими её руки. - Ну, тогда, значит, я изменил свои взгляды. Диффиндо!

Ничего не произошло.

- Гермиона, как избавится от этих цепей?

- Подожди, я пытаюсь тут кое-что…

- Гермиона, мы окружены дементорами!

- Я знаю, Гарри, но если она очнется, а медальона не будет…надо сделать копию… Геминио! Вот…это должно одурачить её…

Гермиона сбежала вниз по ступенькам.

- Посмотрим… Релашио!

Цепи лязгнули и втянулись назад внутрь подлокотников сиденья. Миссис Кэттермоул выглядела еще испуганнее, чем раньше.

- Ничего не понимаю, - прошептала она.

- Вы уходите отсюда с нами, - сказал Гарри, помогая ей подняться, - отправляйтесь домой, возьмите детей и уходите, уезжайте из этой страны, если понадобится. Маскируйтесь и бегите. Вы видели, что здесь происходит, не ожидайте, что здесь будет что-нибудь похожее на честные слушания.

- Гарри, - сказала Гермиона, - а как мы собираемся выбираться отсюда, когда по ту сторону двери полным-полно дементоров?

- Патронусы, - сказал Гарри, указывая палочкой на своего оленя. Тот, всё ещё ярко сияя, медленно шел в сторону двери, - как можно больше, сколько мы сможем вызвать; создай своего, Гермиона.

Экспек… экспекто патронум, - сказала Гермиона. Ничего не произошло.

- Это единственное заклинание, с которым у неё когда-либо были проблемы, - пояснил Гарри окончательно обескураженной миссис Кэттермоул, - что очень некстати, надо сказать… Ну, давай же, Гермиона!

Экспекто патронум!

Серебряная выдра вырвалась из кончика палочки Гермионы и грациозно поплыла по воздуху, чтобы присоединиться к оленю.

- Пошли, - сказал Гарри и повел Гермиону и миссис Кэттермоул к двери.

Когда патронусы выплыли из подземелья, послышались растерянные возгласы людей, ожидавших снаружи. Гарри осмотрелся. Дементоры отступали по обе стороны от них, растворяясь во тьме, рассеиваясь перед серебряными созданиями.

- Было принято решение, что вы все должны расходиться домой и скрываться со своими семьями, - объявил Гарри толпе ожидающих магглорожденных, ослепленных светом патронусов и всё ещё слегка пригшувшихся. - Бегите за границу, если можете. Просто уберитесь как можно дальше от Министерства. Это… э-э… новая официальная позиция. Теперь, если вы будете следовать за патронусами, то сможете покинуть здание через атриум.

Они двигались уверенными шагами, не встречая препятствий, но у лифтов Гарри вдруг охватило странное предчувствие. Если они появятся в атриуме с серебряным оленем, выдрой, и двумя десятками людей, половина из которых - обвиняемые магглорожденные, им не избежать нежелательного внимания. Только он пришёл к этому неутешительному выводу, как лифт с лязгом остановился перед ними.

- Рэг!- закричала мисс Кэттермоул и бросилась в объятья к Рону. - Ранкорн освободил меня, он атаковал Амбридж и Яксли и посоветовал всем нам покинуть страну, и я считаю, что нам лучше так и сделать. Рэг, действительно, давай поторопимся домой, возьмём детей и…почему ты такой мокрый?

- Вода, - пробормотал Рон, отстраняясь от неё. - Гарри, они знают, что внутри Министерства есть незваные гости, говорили что-то о дыре в двери Амбридж, я думаю, у нас есть, от силы, пять минут если это…

Патронус Гермионы с хлопком исчез, как только она повернула своё испуганное лицо к Гарри.

- Гарри, если мы застрянем здесь!…

- Не застрянем, если будем двигаться быстро, - сказал Гарри. Он обратился к безмолвной группе людей за ними, которые смотрели на них, вытаращив глаза.

- У кого есть палочки?

Около половины людей подняли руки.

- Хорошо, те, у кого нет палочки, сгруппируйтесь с кем-то, у кого она есть. Нам нужно поторопиться, чтобы они нас не остановили. Пойдёмте.

Они кое- как втиснулись в два лифта. Патронус Гарри, как страж, замер возле золотых решёток, как только они закрылись, и лифт начал подниматься.

- Этаж восемь, - объявил невозмутимый голос ведьмы, - Атриум.

Гарри понял, что у них серьёзные проблемы. Атриум был набит людьми, которые двигались от камина к камину и блокировали их.

- Гарри, - прошептала Гермиона, - куда мы собираемся…

- СТОЯТЬ!- прогремел Гарри, и мощный голос Ранкорна эхом разнёсся по всему Атриуму. Волшебники, блокирующие камины, замерли.

- За мной, - прошептал он группе испуганных магглорожденных, которые двигались кучкой, сопровождаемой Роном и Гермионой.

- Альберт, что такое? - спросил тот же лысеющий волшебник, который ранее сопровождал Гарри из камина. Он явно нервничал.

- Эта группа людей должна выйти до того, как вы заблокируете все камины, - заявил Гарри со всей важностью, на которую он был способен.

Стоящие перед ним волшебники переглянулась.

- Нам поступило указание заблокировать все камины и никого не…

- Вы смеете мне перечить? - разбушевался Гарри. - Ты хочешь, чтобы я изучил твоё семейное дерево, как сделал это с Дирком Кресвеллом?

- Простите, - чуть дыша, произнёс лысеющий волшебник, - я ничего не имел в виду, Альберт, но я думал… я думал их привели для допроса и…

- Их кровь чиста!- сказал Гарри и его глубокий голос раскатистым эхом пронесся по залу, - Почище, чем у многих из вас, я полагаю. Идите! - прогремел он магглорожденным, которые тут же поспешили к каминам и начали исчезать парами. Волшебники Министерства попятились назад, некоторые были растеряны, а иные напуганы и возмущены. И тут:

- Мэри?

Миссис Кэттермоул глянула через плечо. Настоящий Рэг Кэттермоул, которого больше не тошнило, но вид у него был бледный и изнурённый, только что выбежал из лифта.

- Р-рэг?

Она перевела свой взгляд с мужа на Рона, который громко выругался.

Лысеющий волшебник застыл, он забавно переводил взгляд с от одного Рэга Кэттермоула к другому.

- Эй! Что происходит! Что это?

- Блокируйте выход! БЛОКИРУЙТЕ!

Яксли вылетел из другого лифта и бросился к камину, в котором исчезли последние люди из группы миссис Кэттермоул. Как только лысеющий волшебник поднял палочку, Гарри поднял свой огромный кулак и мощным ударом отправил волшебника в полёт.

- Он помогал магглорожденным бежать, Яксли! - заорал Гарри.

Коллеги лысеющего волшебника подняли шум, воспользовавшись которым Рон схватил мисс Кэттермоул, втолкнул её во всё ещё открытый камин и исчез. Растерявшийся Яксли перевёл взгляд с Гарри на волшебника, которого тот ударил, и тут настоящий Рэг Кэттермоул закричал:

- Моя жена! Кто это был с моей женой! Что вообще происходит?

Гарри увидел, что Яксли повернул голову, увидел лёгкий намёк на его глупом лице на то, что он наконец-то понял правду.

- Пошли!- закричал Гарри Гермионе.

Он схватил её за руку, и они вместе прыгнули в камин, и в этот момент заклятие Яксли пронеслось рядом с его головой. Они кружились несколько секунд, пока не очутились в кабинке туалета. Гарри рывком распахнул двецу. Рон был уже там и рядом с мойкой, всё ещё борясь с миссис Кэттермоул.

- Рэг, я не понимаю…

- Отпусти, я не твой муж, тебе нужно идти домой!

В кабинке за ними раздался шум. Гарри оглянулся и увидел, что появился Яксли.

- БЕЖИМ! - заорал Гарри. Он схватил Гермиону и Рона за руки и развернулся на месте.

Тьма засасывала их, он все еще ощущал, как сжимает руки друзей, но что-то было не так… Рука Гермионы, казалось, выскальзывала из его хватки.

Ему было интересно, задохнётся ли он. Он не мог дышать или видеть, и единственными реальными вещами на свете были рука Рона и пальцы Гермионы, которые медленно от него ускользали… А затем он увидел дверь дома номер двенадцать на Гриммолд Плейс с дверным молотком в виде змеи, но прежде, чем он смог дышать, раздался крик и вспышка пурпурного цвета, рука Гермионы неожиданно исчезла из его руки, и всё опять поглотил мрак.

Глава четырнадцатая. Вор

Гарри открыл глаза, его ослепило что-то золотое и что-то зелёное. Он не понимал, что случилось, он только знал, что лежит, похоже, на листьях и ветках. Изо всех сил пытаясь вдохнуть воздух в лёгкие, которые были будто сдавленны, он моргнул и понял, что яркий свет был солнечным светом, льющимся через лиственный шатер над ним. Что-то дернулось около лица. Он поднялся на четвереньки, готовясь столкнуться с маленьким бешеным существом, но увидел, что это была ступня Рона. Оглядевшись, Гарри увидел, что они с Гермионой лежали в лесу, очевидно одни.

Сначала Гарри подумал о Запретном Лесе, и на мгновение, даже притом, что он знал, насколько глупо и опасно это будет для них - появиться вблизи Хогвартса, его сердце дрогнуло при мысли, не прокрасться ли к хижине Хагрида. Однако когда через несколько секунд Рон издал низкий стон, и Гарри начал ползти к нему, он понял, что это место не было Запретным Лесом. Деревья выглядели моложе, они были посажены дальше друг от друга, земля была чище.

Гермиона тоже стояла на четвереньках у головы Рона. В ту секунду, когда он увидел Рона, все мысли сразу же покинули его, потому что с левой стороны у Рона всё было в крови, а его бледно-серое лицо сильно выделялось на фоне земли, усыпанной листьями. Действие Оборотного Зелья заканчивалось: Рон уже наполовину превратился в себя, но наполовину оставался Кэттермоулом, его волосы рыжели, а лицо становилось всё бледнее.

- Что с ним случилось?

- Расщепление, - сказала Гермиона, она уже занялась рукавом Рона, где кровь была самой влажной и самой тёмной.

Гарри испуганно наблюдал, как она разорвала рубашку Рона. Он всегда думал о Расщеплении как о чём-то смешном, но это… Его неприятно передернуло, когда Гермиона опустила на землю оголенное предплечье Рона, лишенное огромного куска плоти, словно отрезанного ножом.

- Гарри, скорее, в моей сумке есть маленькая бутылка с этикеткой «Экстракт ясенца»

- Сумка… точно…

Гарри, поспешил туда, где Гермиона положила украшенную бисером крошечную сумку, и засунул туда руку. Он начал перебирать вещь за вещью: кожаные переплёты книг, шерстяные рукава джемпера, каблуки…

Быстро!

Он схватил палочку с земли и направил её в глубины волшебной сумки.

Ассио Ясенец!

Маленькая коричневая бутылка вылетела из сумки. Он поймал её и поспешил назад к Гермионе и Рону, глаза которого уже почти закрылись, сквозь веки было видно лишь тонкую белую полоску.

- Он потерял сознание, - сказала не менее бледная Гермиона, она уже не походила на Мафальду, хотя кое-где ещё было видно седые волосы. - Открой, Гарри, у меня руки дрожат.

Гарри вытащил пробку из бутылочки, Гермиона взяла её и три раза капнула зельем на истекающую кровью рану. Зеленоватый дым поднялся вверх, и когда он пропал, Гарри увидел, что кровотечение остановилось. Рана теперь выглядела, как будто ей уже было несколько дней: новая кожа появилась там, где только что была открытая рана.

- Ничего себе, - сказал Гарри.

- Это единственное безопасное средство, - дрожа, сказала Гермиона. - Есть заклинания, которые бы его полностью вылечили, но я не осмелюсь их применять, потому что если я ошибусь, то станет ещё хуже… Он и так уже потерял много крови…

- Как он был ранен? В смысле, - Гарри встряхнулся, пытаясь очистить голову, чтобы понять, что сейчас произошло, - почему мы здесь? Я думал, что мы возвращались на Гриммолд Плейс.

Гермиона глубоко вздохнула. Она почти плакала.

- Гарри, я не думаю, что мы сможем туда вернуться.

- Что ты?…

- Когда мы дизаппарировали, Яксли схватился за меня, и я не могла избавиться от него, он был слишком силен, и он все еще держался, когда мы прибыли к Гриммолд Плейс, а потом… я думаю, что он увидел дверь, и догадался, что мы там были, поэтому он почти отпустил меня, а мне удалось освободиться и перенести нас сюда!

- Тогда где он? Подожди… Ты же не думаешь, что он в доме на Гриммолд Плейс? Он не сможет туда попасть.

Ее глаза блестели от слёз, она кивала.

- Гарри, я думаю, что он может. Я… я заставила его отпустить себя при помощи Заклятья Отвращения, но он уже проник сквозь защиту Заклинания Верности. Поскольку Дамблдор умер, теперь мы стали Хранителями Секрета, а я выдала этот секрет.

Притворяться не было смысла, Гарри был уверен, что она была права. Это было очень серьезно. Если Яксли мог теперь проникнуть внутрь дома, им уже нельзя было туда возвращаться. Теперь он сможет аппарировать туда с другими Пожирателями Смерти. Хотя дом был мрачным, это было их единственным безопасным убежищем. А теперь, когда Кричер был радостнее и дружелюбнее, он даже стал им домом. Гарри представил себе эльфа, готовящего им пирог, который они больше никогда не смогут отведать, хотя чувство сожаления никак не было связано с едой.

- Гарри, прости меня, мне так жаль!

- Не глупи, это была не твоя вина! Скорее, моя…

Гарри вытащил глаз Шизоглаза из кармана. Гермиона испуганно отскочила.

- Амбридж прикрепила его к двери своего офиса, чтобы шпионить за людьми. Я не мог его оставить… вот как они узнали о незваных гостях.

Прежде чем Гермиона успела ответить, Рон простонал и открыл глаза. Он всё ещё был серым, и его лицо блестело от пота.

- Как ты себя чувствуешь? - прошептала Гермиона

- Паршиво, - прохрипел Рон, морщась, пока он ощупывал больную руку. - Где мы?

- В лесу, где проводился Всемирный Кубок по Квиддичу, - произнесла Гермиона. - Я хотела попасть в защищённое, тайное место, и это было…

- …первым местом, о котором ты подумала, - закончил Гарри за неё, оглядывая абсолютно пустую поляну. Он не мог не вспомнить, что случилось, когда они в последний раз аппарировали в первое место, о котором Гермиона подумала… Пожиратели Смерти нашли их в считанные минуты. Была ли это Легилименция? Знал ли Волдеморт или его преспешники, куда переместила их Гермиона?

- Думаешь, нам стоит идти дальше? - спросил Рон у Гарри, и по лицу Рон было видно, что их мысли совпадают.

- Не знаю.

Рон всё ещё выглядел бледным и вялым. Он даже не пытался сесть, похоже, он был слишком слаб, чтобы сделать это. Отправляться куда-то, учитывая его состояние, не представлялось возможным.

- Давайте пока останемся здесь, - сказал Гарри.

С облегчением Гермиона поднялась на ноги.

- Ты куда? - спросил Рон.

- Если мы остаёмся, необходимо наложить на это место несколько защитных заклинаний, - ответила она и, поднимая палочку, принялась описывать широкие круги вокруг Гарри и Рона, на ходу бормоча заклятья. Гарри увидел небольшие волнения в воздухе: похоже, Гермиона наколдовала теплый воздух.

Сальвио Хексия… Протего Тоталум… Репелло Магглтум… Муффлиато… Ты мог бы достать палатку, Гарри…

- Палатку?

- В сумке!

- В… конечно, - произнёс Гарри.

В этот раз он не стал озадачивать себя поисками в сумке, а использовал ещё одно Призывающее Заклинание. Палатка появилась в виде скомканной массы парусины, верёвок и колышков. Гарри узнал её, отчасти из-за запаха кошек, это была палатка, в которой они спали в ночь Всемирного Кубка по Квиддичу.

- Я думал, она принадлежала этому типу Перкинсу из Министерства, - сказал он, пытаясь достать запутавшиеся колышки.

- Видимо, он не захотел взять её обратно, у него совсем плохо с поясницей, - произнесла Гермиона, выполняя палочкой сложные движения в виде восьмёрки. - Так что отец Рона сказал, что я могу одолжить её. Эректо! - добавила она, указывая на бесформенную парусину, которая одним плавным движением приподнялась и расправилась, полностью собранная, на земле перед Гарри, из его дрожащих рук вдруг выскочил колышек, со стуком вонзившись в землю.

Каве Инимикум, - закончила Гермиона, вырисовав узор над головой. - Это всё, что я могу сделать. В конце концов, мы должны узнать, когда они появятся, но я не могу гарантировать, что оградит от Вол…

- Не говори это имя! - грубо выпалил Рон.

Гарри и Гермиона переглянулись.

- Извините, - произнёс Рон, приподнимаясь, чтобы посмотреть на них. - Но это звучит как проклятье. Разве мы не можем называть его Сами-Знаете-Кто… пожалуйста.

- Дамблдор сказал, что страх имени… - начал Гарри.

- Если ты не заметил, приятель, упоминание имени Сам-Знаешь-Кого в итоге не обернулось для Дамблдора ничем хорошим, - бросил Рон в ответ. - Просто… ты должен проявить к Сам-Знаешь-Кому хоть немного уважения, разве нет?

Уважения? - повторил Гарри, но Гермиона предупреждающе взглянула на него. Ему не следовало спорить с Роном, поскольку тот был слишком слаб. Гарри и Гермиона наполовину принесли, наполовину протащили Рона до входа в палатку. Внутри волшебная палатка выглядела такой, какой Гарри её запомнил: небольшой квартирой с ванной и крошечной кухней. Он отодвинул старый стул и осторожно опустил Рона на нижний ярус двухъярусной кровати. Даже это короткое путешествие сделало Рона ещё бледнее, и, как только они опустили его на матрас, он вновь закрыл глаза и долгое время молчал.

- Я приготовлю чай, - запыхавшись, произнесла Гермиона, доставая чайник и кружки из глубины своей сумки и направляясь в кухню.

Гарри пил чай с таким же жаром, как и Огневиски в ту ночь, когда погиб Шизоглаз - он, казалось, выжег часть пугающей дрожи у него в груде. Через пару минут Рон нарушил молчание.

- Как думаете, случилось с Кэттермоулами?

- Если повезло, они вышли сухими из воды, - ответила Гермиона, сжимая кружку. - Если мистер Кэттермоул был в своём уме, то он, должно быть, переместил миссис Кэттермоул Параллельной Аппарацией, и сейчас они убегают из страны с детьми. Это то, что Гарри сказал ей сделать.

- Кошмар, я надеюсь, что они сбежали, - произнёс Рон, вновь откидываясь на подушки. Чай, похоже, оказывал на него хорошее влияние, постепенно к его лицу приливал цвет. - Только мне не показалось, что Рэг Кэттермоул был сообразителен, судя по тому, как все со мной разговаривали, когда я был им. Боже, я надеюсь, что у них получилось… Если они оба окажутся в Азкабане из-за нас…

Гарри посмотрел на Гермиону, и вопрос, который он хотел ей задать о том, смогла ли миссис Кэттермоул Аппарировать без палочки, так и остался незаданным. Гермиона наблюдала за Роном, который волновался за Кэттермоулов, и в выражении её лица было столько нежности, что Гарри удивился так же, как если бы застал их целующимися.

- Итак, он у тебя? - спросил Гарри, отчасти чтобы напомнить о своём присутствии.

- Он? Кто - он? - произнесла она, словно опомнившись.

- А ради чего мы прошли через всё это? Медальон! Где медальон?

Вы его добыли? - закричал Рон, приподнимаясь на подушках чуть выше. - И никто мне не говорит! Чёрт побери, вы могли бы и упомянуть об этом!

- Мы ведь убегали, спасаясь от Пожирателей Смерти, - разъяснила Гермиона. - Вот.

Она достала медальон из кармана мантии и передала Рону.

Он был размером с куриное яйцо. Витьеватая буква S, инкрустированная множеством зелёных камней, слабо мерцала в свете, проникающем через парусиновую крышу палатки.

- Не может быть так, что кто-то уничтожил его после того, как Кричер взял его? - с надеждой спросил Рон. - Я имею в виду, разве мы можем быть уверены, что это всё ещё Хоркрукс?

- Я думаю, что это так, - ответила Гермиона, забирая у него медальон и разглядывая последний вблизи. - На нём должны были остаться повреждения, если бы его уничтожили волшебным способом.

Она передала медальон Гарри, который перевернул его. Вещь выглядела превосходной, нетронутой. Он вспомнил изувеченные остатки дневника, и то, как камень в кольце-Хоркруксе надломился, когда Дамблдор лишил его силы.

- По-моему, Кричер прав, - сказал Гарри. - Нам придётся выяснить, как открыть его, прежде чем мы сможем его уничтожить.

Внезапное понимание того, что он держал, что жило за этими маленькими золотыми дверцами, поразило Гарри, пока он говорил. Даже после всех усилий, которые они приложили, чтобы отыскать его, он почувствовал сильное желание закинуть медальон подальше. Вновь собираясь с мыслями, он попытался вскрыть медальон пальцами, затем попробовал заклинание, которое использовала Гермиона, чтобы открыть дверь в спальню Регулуса. Ничего не сработало. Он передал медальон обратно Рону и Гермионе, каждый из них делал всё возможное, но они не добились больших результатов, чем он.

- Вы ведь это чувствуете? - тихим голосом спросил Рон, крепко сжимая медальон.

- Что ты имеешь в виду?

Рон передал Хоркрукс Гарри. Через пару мгновений Гарри понял, что Рон имел в виду. Было ли то, что он чувствовал, кровью, пульсировавшей по его венам, или что-то билось внутри медальона, будто крошечное металлическое сердце?

- Что мы с ним сделаем? - спросила Гермиона.

- Сохраним, до тех пор, пока не поймём, как его уничтожить, - ответил Гарри и, хотя он этого не хотел, повесил цепочку себе на шею, скрывая медальон под мантией, где уже был мешочек, который дал ему Хагрид.

- Я думаю, нам нужно по очереди следить за тем, что происходит у палатки, - добавил он Гермионе, вставая и потягиваясь. - И нам нужно позаботиться о еде. Оставайся здесь, - резко добавил он, когда Рон попытался сесть и стал тошнотворно-зелёного оттенка.

Остаток дня Гарри и Гермиона провели, по очереди следя за Хитроскопом, который Гермиона подарила Гарри на день Рождения, аккуратно установленным на столе в палатке. Тем не менее, Хитроскоп оставался спокойным весь день, то ли из-за защитных заклинаний и отгоняющих магглов чар, которые Гермиона наложила вокруг них, то ли потому, что люди редко решались ходить этим путём, эта часть леса оставалась пустынной, ни считая птиц и белок. Вечером ничего не изменилось, Гарри зажёг палочку, когда он сменил Гермиону в десять часов, и взглянул на пустынную округу, не замечая ничего кроме летучих мышей, парящих высоко над ним, на небольшом кусочке неба, видимом с их защищённой полянки.

Он был голоден, голова кружилась. Гермиона не положила никакой еды в свою волшебную сумку, поскольку думала, что этой ночью они вернутся на Гриммолд Плейс, поэтому у них не было ничего съедобного, кроме нескольких дикорастущих грибов, которые Гермиона собрала у ближайших деревьев и потушила в походном котелке. После пары ложек, Рон с отвращением отодвинул свою порцию, в то время как Гарри с трудом пытался не сделать то же, чтобы не задевать чувства Гермионы.

Окружающую тишину нарушил странный шорох, похожий на хруст веток: Гарри подумал, что это, скорее всего, были животные, а не люди, хотя и держал палочку наготове. Внутри и так было гадко из-за отвратительных грибов, что-то противно покалывало.

Он думал, что ему станет легче, когда они смогут вернуть Хоркрукс, но этого почему-то не происходило. Всё, что он чувствовал, вглядываясь в темноту, едва освещённую его палочкой, было опасение того, что произойдёт дальше. Будто он добивался этого неделями, месяцами, возможно даже, годами, но сейчас он зашёл в тупик, сошёл с дороги.

Были и другие Хоркруксы, но у него не было ни малейшего представления, где. Он даже не знал, что они из себя представляли. В то же время, он не знал, как уничтожить тот единственный, что они нашли, Хоркрукс, который сейчас покоился на голой коже его груди. Странно, он не крал тепло у тела, а был таким холодным, будто его только что вытащили из ледяной воды. Время от времени, Гарри казалось, или, возможно он просто воображал, что он чувствовал крохотный пульс, прерывисто дрожащий рядом с его собственным сердцем.

Неизвестное предчувствие опутало его, пока он сидел в темноте. Он попытался противостоять ему, оттолкнуть его, но оно наступало безжалостно. Ни один не может жить, пока жив другой. Рон и Гермиона, сейчас тихо разговаривающие в палатке за ним, могли уйти, если захотели бы. Он не мог. И Гарри казалось, что пока он сидел здесь, пытаясь совладать со своим страхом и изнеможением, Хоркрукс отсчитывал время, оставшееся ему.

Глупости, - сказал он себе. - Не думай

Его шрам вновь стало покалывать. Он боялся, что это происходит из-за таких мыслей, и попытался направить их в другое русло. Он думал о бедном Кричере, который ждал их дома, а вместо этого столкнулся с Яксли. Будет ли эльф молчать или расскажет Пожирателю всё, что знает? Гарри хотелось верить, что Кричер изменился за последние месяцы, принял его сторону, что сейчас он будет терпелив, но кто мог знать, что случится? Что, если Пожиратели Смерти пытали эльфа? В голове Гарри стали появляться гадкие картинки, и он попытался оттолкнуть их тоже, потому что сейчас он не мог ничего поделать с Кричером. Он и Гермиона решили не Призывать его: что, если бы с ним появился кто-то из Министерства? Нельзя было думать, что аппарация эльфа не дала бы такого же эффекта, из-за которого Яксли оказался на Гриммолд Плейс, уцепившись за рукав Гермионы.

Шрам Гарри сейчас горел. Он думал, что они ещё о многом не знают: Люпин был прав, говоря о магии, с которой они не могли сталкиваться и не могли представить. Почему Дамблдор не объяснил больше? Думал ли он, что для этого найдётся время, что он будет жить всегда, возможно, веками, как его друг Николас Фламель? Если так, то он оказался неправ… У Снейпа было своё мнение на этот счёт… Снейп, спящая змея, которая нанесла удар на вершине башни.

И Дамблдор пал… пал…

Отдай её мне, Грегорович.

Голос Гарри был высоким, ясным и холодным, перед собой он держал палочку длинными белыми пальцами. Человек, на которого он указывал, висел вверх ногами в воздухе, хотя его не держали никакие верёвки; он был связан невидимыми путами, его лицо выражало страх, оно покраснело, оттого что кровь прилила к голове. У него были белоснежные волосы и густая борода, вылитый Санта-Клаус.

- У меня её нет, больше нет! Её у меня украли много лет назад!

- Не лги Лорду Волдеморту, Грегорович. Он знает… он всегда знает.

Зрачки висящего вверх ногами человека расширились, они продолжали расширяться до тех пор, пока их темнота полностью не поглотила Гарри…

Он видел тёмный коридор, в руках у него был фонарик, Грегорович открыл дверь в комнату, которая была похожа на мастерскую. Там были стружки, золото, а на окне сидел молодой человек с золотистыми волосами. На секунду его красивое лицо осветил фонарь, он был явно очень доволен, затем незваный гость кинул Ошеломляющее Заклинание и выпрыгнул из окна, заливаясь смехом.

Гарри мчался назад по широкому туннелю зрачков… И снова видел испуганное лицо Грегоровича.

Кто этот вор, Грегорович? - сказал высокий ледяной голос.

Я не знаю, я никогда не знал, это парень… нет… пожалуйста… ПОЖАЛУЙСТА!

Крик становился всё сильнее, а затем вспыхнули зелёные искры…

- Гарри!

Он открыл глаза, задыхаясь, его лоб болел. Он снова потерял сознание снаружи палатки, соскользнул по полотну и оказался на земле. Он взглянул на Гермиону, чьи пышные волосы закрывали ему тот маленький кусочек неба, который было видно сквозь густые заросли.

- Сон, - сказал он, быстро поднимаясь и пытаясь выглядеть как можно более невинным. - Наверное, я заснул, извини.

- Я знаю, что дело в твоём шраме! У тебя на лбу написано! Ты опять читал мысли Вол…

- Не смей произносить это имя! - злобно закричал Рон из глубины палатки.

Хорошо, - сказала Гермиона, - мысли Сам-Знаешь-Кого!

- Я не хотел! - сказал Гарри. - Это был сон! Ты умеешь управлять снами, Гермиона?

- Тебе просто нужно научиться применять Окклюменцию…

Но Гарри не привлекала перспектива снова выслушивать упрёки, он просто хотел обсудить то, что сейчас видел.

- Он нашёл Грегоровича, Гермиона, и я думаю, что он его убил, но прежде чем сделать это, он прочитал его мысли и я видел…

- Я думаю, мне лучше тебя сменить, раз ты так устал, что засыпаешь, - холодно сказала Гермиона.

- Я могу досидеть до конца смены!

- Нет, ты очень устал, пойди - приляг.

Она упрямо уселась у входа. Гарри был зол, но не хотел затевать ссору, поэтому вернулся в палатку.

Бледное лицо Рона было видно в темноте с нижнего яруса кровати. Гарри забрался на верхний ярус и стал смотреть в полотняный потолок. Несколько мгновений спустя Рон заговорил тихим голосом, чтобы Гермиона не услышала.

- Что сейчас делает Сам-Знаешь-Кто?

Гарри отчаянно пытался вспомнить детали, а затем прошептал.

- Он нашёл Грегоровича. Он связал его, он его мучил.

- Как бы Грегорович сделал ему палочку, если он был связан?

- Я не знаю… это очень странно, да?

Гарри закрыл глаза, думая о том, что он только что видел и слышал. Но чем больше он вспоминал, тем меньше смысла это имело… Волдеморт ничего не сказал о палочке Гарри, ничего о сердцевинах-близнецах, ничего о том, чтобы Грегорович сделал новую палочку, которая была бы сильнее палочки Гарри…

- Он что-то хотел от Грегоровича, - сказал Гарри, всё ещё плотно сжимая веки. - Он потребовал отдать это ему, но Грегорович сказал, что это украли… а потом… потом…

Он вспомнил как он, как будто сам Волдеморт, проник в память Грегоровича сквозь глаза того…

- Он читал мысли Грегоровича, и я видел, как молодой парень залез на карниз, выпустил в Грегоровича проклятье, а потом спрыгнул вниз. Он украл то, что ищет Сам-Знаешь-Кто. И я… и думаю, я видел его раньше…

Гарри очень хотелось снова взглянуть в лицо смеющемуся мальчику. Кража, как сказал Грегорович, случилась много лет назад. Почему парень казался ему таким знакомым?

Шум леса приглушался внутри палатки, Гарри слышал только дыхание Рона. Через некоторое время Рон прошептал:

- Ты не видел, что было в руках у вора?

- Нет… должно быть что-то маленькое.

- Гарри…

Рон перевернулся, и его кровать заскрипела.

- Гарри, как ты думаешь, Сам-Знаешь-Кто ищет что-то ещё, чтобы превратить в Хоркрукс?

- Не знаю, - медленно сказал Гарри. - Возможно. Но разве это не опасно для него - делать ещё один? Разве Гермиона не сказала, что он уже перешёл за границы дозволенного в расщеплении души?

- Да, но, может быть, он этого не знает.

- Да… может быть, - сказал Гарри.

Он был уверен, что Волдеморт искал решение проблемы сердцевин-близнецов, естественно он искал его у старого изготовителя палочек… и даже не спросил о сердцевинах, безжалостно убив того.

Страницы: «« ... 910111213141516 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

Общественное мнение и собственные комплексы зачастую мешают нам быть собой. Многие из нас настолько ...
Во время Русско-японской войны 1904 года ротмистр Валентин Кульчицкий написал «Советы молодому офице...
Для всех небольших садов характерно ограниченное пространство, но их владельцы хотят увидеть на нем ...
На носу катастрофа более значимая, чем прошедшие войны и пандемии всех времён, вместе взятые!!!2020 ...
Участница литературного объединения Г. Гампер при Союзе писателей Санкт-Петербурга. Публиковалась в ...
Вся наша жизнь – это существование в промежутках между.Между юбилеями и панихидами, между удачами и ...