Загадка белой обезьяны Тамм Хенрик

– А что ты делаешь с золотом? – спросила Матильда.

– Делаю? Ничего. Но мне нравится им владеть. Оно такое красивое… просто околдовывает…

Глаза Иммануэля стали большими и пустыми, когда он подумал о золоте.

Тимми оглядел комнату. Повсюду стояли открытые сундуки, набитые золотом и драгоценностями. А вокруг лежало множество книг и свитков. Он заметил также, что у всех них на обложке отпечатано кольцо. То самое, которое он видел на карте и на книге Истрадиуса. Только теперь он догадался: именно Иммануэль написал книгу, которую Секретарь использовал, чтобы околдовать императора Истрадиуса.

 

– Ту книгу, которую Секретарь украл у тебя, он использовал её против императора Истрадиуса в Сансории. Она околдовала его, а потом и нас. Город чуть не погиб, – сказал Тимми.

– О, какой ужас! Право, ужасно… Как я уже сказал, это было своего рода собрание правил для моих капитанов. В те времена эта база подводных лодок представляла собой весьма печальное зрелище. Вот я и написал нечто вроде инструкции по уборке. Там было много о порядке, дисциплине и всё такое. Обычно я ничего подобного не пишу, мне и в голову не приходило, что кому-то ещё захочется это читать, – горестно вздохнул он.

– Нас всех спасла Матильда, – сказал Симон.

– О да, ясное дело: мощь детской фантазии сильнее любого заклинания. Ты смелая девочка, Матильда.

– Я знаю, – ответила она с ослепительной улыбкой. – И умная.

– Не сомневаюсь, девочка моя, – сказал Иммануэль.

– Но до того как покинуть Сансорию, – продолжал Тимми с самым серьёзным лицом, – Секретарь украл в библиотеке «Свиток о происхождении всего». Поэтому-то мы и охотимся за ним.

– «Свиток о происхождении всего»… Помню-помню. Это было первое, что я написал.

– Так это ты написал «Свиток о происхождении всего»?! – воскликнул Тимми.

– Да, но это было давно. Когда здесь ещё никого не было. Мне было одиноко и немного скучно.

– Но… почему? – удивился Тимми. – О чём ты думал, когда это писал?

– Ох, я уже не помню… Кажется, в один прекрасный день эти строчки просто явились мне, и я записал их.

Друзья стояли, не в силах выговорить ни слова. Кто же он такой, этот маленький мышонок?

– Подозреваю, что с помощью свитка Секретарь может причинить много вреда, – вздохнул Иммануэль.

 

Тимми посмотрел на Матильду и Симона. Это приключение с каждой минутой становилось всё опаснее. Он взглянул на темпоратор – время мчалось вскачь. Пока он размышлял, что делать дальше, лапка нащупала в кармане бронзовый ключ. Он рассеянно достал его и стал вертеть в руках. Иммануэль заметил ключ и наморщил лоб. Ему показалось, что ключ ему хорошо знаком. А вдруг это… Он уже открыл рот, чтобы что-то сказать, но тут Тимми снова заговорил:

– Мы должны найти Секретаря, пока он не нашёл тебя. Надёжнее всего будет, если ты пойдёшь с нами.

Иммануэль тут же забыл, о чём думал, – такое с ним всё чаще случалось. Он начал стареть, и память временами подводила его.

– Да, так наверняка будет лучше всего, – проговорил он с облегчением. – Я так боялся, ещё с тех пор, как увидел его. Спасибо вам, что помогаете.

– Пошли, – сказал Тимми и двинулся вперёд.

Они шли, пока не добрались до большой двойной двери, на которой было написано «Грузовой лифт № 1». Двери за ними закрылись, и Иммануэль нажал на кнопку «вниз». Надо поспешить: пора встретиться в условленном месте с Флорес, Исис и Эстер.

Иммануэль вызвался показать им самую короткую дорогу.

– Сюда! – шепнула Эстер в темноте.

Флорес и Исис последовали за ней по длинному коридору, заставленному различными механическим штуками.

– Далеко ещё? – шёпотом спросила Исис.

– Теперь уже совсем близко, – ответила Эстер со злорадной ухмылкой.

Когда они завернули за угол, она указала на дверь, на которой было написано «Грузовой лифт № 2».

– Я видела, как он заходил сюда.

Флорес приоткрыла тяжёлую дверь и заглянула внутрь. Внутри было темно и тихо.

– Зайди туда, – спокойно проговорила Эстер.

Флорес и Исис проскользнули внутрь и обнаружили, что стоят на куче верёвок. Внезапно дверь позади них захлопнулась, и лифт осветился ярким светом. Мгновение спустя верёвки, лежавшие на полу, натянулись, превратившись в сеть, и Флорес с Исис повисли в воздухе.

– Что происходит? – закричала Флорес, безуспешно пытаясь дотянуться до своей боевой трубки, которая оказалась снаружи сети.

Их взяли в плен! Страх и ярость охватили Флорес и Исис, когда они увидели, как на свет вышел Секретарь со злой ухмылкой на губах. Он взглянул на Эстер, всё ещё стоявшую в дверях.

– Спасибо, Эстер! – сказал он.

 

Глава 17

Флорес, крепко прижатая к Исис, повернула голову в сторону Эстер.

– Ты предала нас!

– Я просто перешла на сторону победителя, – ответила та со злобной улыбкой. – Хочу быть уверена, что уеду отсюда с золотом.

– Свинья пиратская! – зарычала Исис. – Мы уж сотрём эту улыбочку, как только выберемся отсюда!

Секретарь взмахнул рукой.

– Молчать! Говорить всё это совершенно бессмысленно. Вы совершили большую ошибку, последовав за мной.

Потом он обернулся к Эстер.

– А где остальные? – спросил он. Его голос разрезал воздух, словно стальной нож. – Ещё должно быть по крайней мере трое.

 

Эстер нервно поёжилась.

– Я найду их.

– Тебе придётся потрудиться, иначе наша договорённость не действует. Никто не должен помешать моему плану. Иди же. Приведи их сюда. Ты получишь особое вознаграждение, если найдёшь и Писателя. Это высокомерная маленькая мышь, примерно вот такого размера, – произнёс Секретарь, показывая руками. – Справишься, пиратка?

Эстер кивнула, открыла дверь и исчезла. Флорес ощущала себя раздавленной. Как они могли быть такими наивными – довериться Эстер? С самого начала она казалась ненадёжной, а теперь они попали в её ловушку.

Секретарь повернулся к предмету, находящемуся позади него. Это был один из отважных капитанов, который сидел, отключённый, около стены. Секретарь наклонился, поднеся руку к груди. Потом вытащил из своих доспехов нечто – «Свиток о происхождении всего». Флорес и Исис с ужасом наблюдали за ним, когда он начал читать, бормоча себе под нос. Маленькие красные молнии засверкали из его пальцев и затрещали вокруг, пока он говорил. Кажется, его слова подействовали на отважного капитана – тот начал извиваться и трястись. Потом голова капитана повернулась вокруг своей оси, а в глазах зажёгся красный огонёк.

Закончив, Секретарь выпрямился и приказал:

– Пойди и приведи остальных.

Капитан поднялся и молча вышел из комнаты. Флорес поняла, что сделал Секретарь: он подчинил себе отважных капитанов!

Грузовой лифт № 1 внезапно остановился, и Тимми, Симон, Матильда и Иммануэль вышли в большое подземное помещение. Оно было слабо освещено, но тут и там виднелись тёмные силуэты. Когда они подошли ближе, Тимми разглядел, что это было: подводные лодки! Они стояли пришвартованные у подводных пирсов. Вот и всё, что осталось от легендарных подводных лодок, в которых отважные капитаны когда-то бороздили моря. Теперь лодки проржавели и ни на что не годились.

Иммануэль, который всё время отставал, поскольку он значительно уступал спутникам в росте, всё жаловался на свой возраст.

– Может быть, будет лучше, если я понесу тебя? – предложил Тимми.

– Мышь, которую несёт кот? Не уверен, что природа так это задумала… Нет, спасибо, я дойду сам, – фыркнул он.

Тимми снова взглянул на темпоратор. По плану они должны были встретиться с Флорес, Исис и Эстер на балконе и потом вместе попытаться найти Секретаря. Но сначала надо убедиться, что Иммануэль в безопасности. Время стремительно утекало.

– Сожалею, Иммануэль, но нам и вправду надо поторопиться, – сказал он.

 

С этими словами Тимми взял мышонка на руки и пошёл быстрее. Поначалу Иммануэль ёрзал от волнения, но потом понял, что Тимми не собирается его есть, и уселся поудобнее.

Через несколько минут, когда Иммануэль показал им самый короткий путь через комнаты и залы, вниз и вверх по лестницам, они добрались до балкона. Тимми как можно тише открыл двери и заглянул туда. Но друзей не было видно. Темпоратор показывал, что они пришли значительно позже оговорённого времени. Значит, что-то случилось.

– Они опаздывают, – прошептал он.

– Что будем делать? – спросил Симон.

 

Тут позади них раздался скрип, и оба подпрыгнули от неожиданности. Из тьмы возникла Эстер.

– Эстер! – воскликнул Тимми.

– Сожалею, что я вас напугала, – прошептала она, улыбаясь.

– А где Флорес и Исис?

– Совсем рядом, – проговорила, пытаясь сдержать улыбку. – Они заметили Секретаря и не хотели потерять его из виду. Так что они послали меня сюда, чтобы я привела вас. Пойдёмте!

– Так они держат его под присмотром? – спросил Симон.

– Да, можно и так сказать. Лучше будет, если вы просто пойдёте со мной.

Тут Эстер увидела мышонка на руках у Тимми, и её глаза заблестели. Писатель! Вот что называется «убить двух зайцев». Секретарь будет доволен и щедро наградит её.

Тимми, к сожалению, не заметил её алчного взгляда.

– Хорошо, Эстер, показывай дорогу, – сказал он.

– Сюда, друзья мои, – проговорила Эстер как можно спокойнее.

Она провела их вниз по лестнице на длинный балкон, с которого открывался отличный вид на вечеринку. Богатые гости гуляли вовсю, и члены команды присели, чтобы остаться незамеченными. До них доносилась ритмичная музыка выдр вперемежку со смехом, шумом толпы и звоном бокалов. Иммануэль нервно вцепился в костюм Тимми. Им удалось незаметно пересечь балкон и оказаться на другой стороне. Они пошли по тёмному коридору.

– Они тут, наверху, – сказала Эстер.

– Надеюсь, с ними всё в порядке? – спросил Тимми.

– Само собой, – ответила Эстер.

В её тоне Тимми почудилось что-то странное, но он не обратил на это особого внимания. Вместо этого он стал обдумывать следующий ход. Сейчас самое важное – объединиться с Флорес и Исис, обеспечить безопасность Иммануэля, а потом можно будет встретиться лицом к лицу с Секретарём. Каким образом они отберут у него «Свиток о происхождении всего», он пока не придумал. Единственное, что Тимми знал, – они обязательно должны это сделать.

Они подошли к двери, на которой было написано «Грузовой лифт № 2». Эстер обернулась к нему.

– Они тут, внутри, – прошептала она. – И они будут очень рады, что вы нашли Писателя.

Тимми замер на месте. Откуда Эстер известно, что мышь и есть Писатель?

– Подожди-ка… – проговорил он.

Симон и Матильда тоже остановились.

– Я ведь не говорил тебе, кто эта мышь.

– Я просто предположила… – начала Эстер.

Тимми выхватил свою палку и теперь держал её свободной рукой.

– Нет, неправда. Симон, Матильда, она ведёт нас в ловушку! Готовьтесь к бою!

Команда последовала как раз вовремя, ибо в следующую секунду двери лифта распахнулись, и оттуда вывалились одиннадцать отважных капитанов. Они кинулись было на друзей, но своевременное предупреждение дало ниндзя возможность подготовиться к атаке.

– Держись, Иммануэль! – крикнул Тимми.

 

 

Он взмахнул палкой и заехал одному из капитанов прямо в челюсть. Симон метнул бумеранг и попал в другого капитана, в то время как остальным пришлось отскочить, когда бумеранг полетел обратно.

– Тимми! Симон! Матильда! – закричал кто-то изнутри.

Через приоткрытую дверь Тимми увидел Флорес и Исис, беспомощно висевших в сетке, а позади них стоял Секретарь! Его глаза почти горели, и он смотрел прямо вверх. Тут Тимми заметил красные молнии, вырывавшиеся из пальцев Секретаря, и тут же понял, что происходит. Секретарь управлял капитанами при помощи силы мысли.

Тимми стал прокладывать себе дорогу к ним, отчаянно отбиваясь одной лапой. Ещё один капитан получил удар палкой, и Тимми видел, как Симон рядом с ним сбил с ног ещё одну большую игрушку в доспехах. Когда Исис и Флорес увидели, что друзья пробиваются к ним, они принялись раскачивать сетку.

– Выпустите нас отсюда! – крикнула Флорес.

Наконец Тимми удалось пробиться в лифт. Он пытался ударить палкой, чтобы вывести из строя машину, державшую сеть, но для этого ему потребовались бы обе лапы.

– Я должен поставить тебя на пол! – крикнул он Иммануэлю. – Попытайся спрятаться в безопасное место.

– Хорошо… Я постараюсь! – пропищал Иммануэль, когда Тимми поставил его на пол.

Он нырнул в уголок и попытался скрыться за какими-то ящиками. Тимми взмахнул палкой, описав ею дугу, и ударил по крюку, на котором висела сеть, отчего сеть раскрылась. Флорес и Исис упали на пол. Флорес тут же подхватила свою боевую трубку и ринулась в бой. Симон и Матильда сражались с капитанами, наступавшими на них с двух сторон. Матильда нашла где-то старый разводной ключ и пыталась помочь, метя по ногам капитанов и тут же отскакивая. Двое капитанов упали. Но, едва рухнув на пол, они тут же снова поднялись. Единственное, что оставалось друзьям – пытаться держать их на расстоянии.

Тимми бросился назад, чтобы помочь Симону и Матильде, размахивая во все стороны палкой. За его спиной Флорес и Исис смогли наконец применить новое оружие. Исис кидала своё лассо, что оказалось очень эффективным способом свалить с ног капитанов. Флорес быстро зарядила трубку взрывчатыми стрелами и стала палить в нападавших. Помещение потрясли мощные взрывы, и трое капитанов рухнули на пол. Но они тут же поднялись снова и стали наступать сквозь дым. Времени перезаряжать трубку не было, пришлось использовать её как обычную палку.

Капитаны вновь накинулись на них, и Тимми с Симоном и Матильдой пришлось отступить обратно в коридор. Внезапно из темноты выскочила Эстер и взмахнула длинным мечом.

– Сдавайтесь, ниндзя! – крикнула она.

Только втроём они могли удерживать её на расстоянии, а между тем ещё несколько капитанов встали между ними и Флорес с Исис.

В лифте Иммануэль по-прежнему прятался за ящиками, с ужасом наблюдая за происходящим.

– Иди сюда! – крикнул ему Тимми из коридора.

Иммануэль выглянул и побежал в его сторону. Секретарь, всё ещё находившийся в лифте, увидел его. Он кинулся к кнопке лифта, нажал на неё, и двери лифта с двух сторон стали опускаться сверху. Флорес и Исис тоже остались в лифте, за стеной из капитанов. Флорес мигом поняла, что происходит.

– Исис! Скорее прочь отсюда!

Флорес и Исис рванули к двери. Они проскочили под ней как раз в тот момент, когда она уже почти закрылась. С другой стороны Иммануэль попытался прошмыгнуть между ног капитанов, чтобы выскочить наружу. Но белая обезьяна, двигаясь с невероятной быстротой, схватила его всего в нескольких сантиметрах от двери, которая тут же закрылась с тяжёлым грохотом.

Тимми в отчаянии смотрел, как лифт двинулся вверх. Иммануэль оказался в плену!

 

Глава 18

Стены завибрировали, когда лифт двинулся вверх. Тимми совсем упал духом. Они проиграли бой и ничуть не приблизились к тому, чтобы победить Секретаря и отобрать у него «Свиток о происхождении всего». А теперь к тому же Секретарь взял в плен Иммануэля. Что он намерен сделать с мышонком?

Тимми знал, что они обязаны выследить белую обезьяну. Однако теперь в его власти оказались отважные капитаны, и шансы на победу равнялись практически нулю.

– Что нам делать? – печально спросил он, но ни один из его товарищей не смог ответить.

Кот спросил себя, как поступил бы Альфред, и попытался вспомнить, что мастер говорил при их последней встрече: «Для того чтобы постигнуть неизведанное, надо сперва пройти через первое неизведанное и пойти дальше, пока не столкнёшься с ещё более неизведанным. После этого можно обернуться и посмотреть на первое неизведанное совсем иными глазами». По крайней мере, что-то в этом духе. Ах, как ему не хватало Альфреда! Слова старого мастера означали, что всегда есть путь, ведущий вперёд. Осталось только его найти!

Он заметил, как Флорес и Исис выбрались с другой стороны. Команда должна была собраться вместе и перегруппироваться. Матильда сжала его лапу и посмотрела на него снизу вверх.

– Мы найдём их и всё устроим, – решительно проговорила она.

Тимми кивнул и выдавил из себя улыбку.

 

По другую сторону Флорес и Исис вывалились на выступ, который оказался чуть меньше, чем было бы комфортно для кошки и лемура, выскочивших из закрывающегося лифта. Обе перелетели через край и упали в глубокую шахту. Рефлексы Исис сработали мгновенно. Хвост вытянулся и зацепился за металлическую трубу, а лапка схватила и сжала лапку Флорес.

– Держу! – крикнула она.

Хвост Исис спас их от неминуемой смерти. Несколько минут они висели над пропастью, слыша, как лифт движется вверх. Наконец, после немалых усилий, обе, пыхтя и отдуваясь, забрались в пространство прямо под выступом. Они как раз собирались взобраться на него, когда услышали тяжёлые шаги. Судя по шагам, к ним направлялись два капитана.

– Что будем делать? – прошептала Исис.

– Тихо! – прошипела в ответ Флорес. – Вдруг они пройдут мимо.

Прижавшись друг к другу, они слышали, как шаги приближались. Однако капитаны не прошли мимо, а остановились прямо над ними. Флорес следила за ними через прутья решётки. В железных руках они держали какие-то предметы, и Флорес не сразу разглядела, что это такое: большие пилы.

 

Флорес и Исис видели, как капитаны пилили прутья и тем самым превратили лифт в страшную ловушку. Стоит кому-нибудь шагнуть в этот лифт, как тот немедленно рухнет вниз. Просто жуть. Закончив, капитаны удалились и открыли тайную дверцу, которую Флорес раньше не замечала. Там обнаружилась лестница, ведущая вверх. Один из капитанов с грохотом захлопнул за собой дверь.

Наконец-то Флорес рискнула взобраться обратно на карниз и втянула за собой Исис.

– Пошли! – сказала она. – Надо разыскать остальных.

 

Иммануэль со страхом глядел на Секретаря.

– Чего ты хочешь, Юлиус? – дрожащим голосом спросил он, когда они вышли из лифта.

Секретарь решительно направился к кабинету Иммануэля, крепко держа мышонка в руке.

– Увидишь. И не называй меня этим именем. Юлиуса больше нет.

– Я очень сожалею о том, что сделал, – пропищал Иммануэль.

– Извиняться поздно, крыса. Лучше помолчи. Твоё мнение скоро не будет иметь никакого значения.

Эстер выжидала удобного момента, чтобы заговорить.

– Господин Секретарь! – проговорила она наконец.

Тот обернулся, явно раздражённый тем, что его отвлекают в момент триумфа.

– Что такое?

– Дело касается моего вознаграждения. Вы, наверное, помните наш уговор? Я привожу сюда команду ниндзя и Писателя, а вы платите мне… золотом?

Секретарь улыбнулся. Его глаза казались чернее ночи.

– Однако ты не выполнила свою часть уговора. Я получил только Писателя. Где же ниндзя?

– Это ещё как посмотреть. Я привела их к тебе. А ты дал им уйти…

– Я сделал что? Я дал им уйти? Правда? – переспросил Секретарь ледяным тоном.

Иммануэль поднял дрожащий палец.

– Факт заключается в том, что глубокоуважаемая дама-пират права. Они убежали, когда ты решил закрыть двери лифта, Юлиус.

Эстер осторожно кивнула, но взгляд Секретаря тут же обратился на Иммануэля.

– Что я велел тебе, крыса?

– Э-э… я, собственно, мышь, если быть точным. Полёвка, э-э… если ещё точнее, – проговорил Иммануэль тоненьким голоском.

– Я мог бы открутить тебе башку одним движением, крыса! Но, как ты, наверное, догадываешься, тебе придётся сначала кое-что для меня сделать, прежде чем я позволю себе такое удовольствие.

– Э-э… ну ладно, мне кажется, что мыши и крысы – близкие родственники, – пропищал Иммануэль.

Секретарь снова перевёл взгляд на Эстер.

– А что касается тебя, пиратка, то забудь о золоте. Исчезни!

Эстер скользнула прочь. Она решила подождать, пока у него улучшится настроение. Секретарь уставился на Иммануэля.

– А у нас с тобой, старый друг, есть кое-какие неоконченные делишки, – произнёс он.

Тимми начал волноваться – они никак не могли разыскать Флорес и Исис. Друзья перебрались на другую сторону от лифта, но девушек нигде не было видно. Подняв глаза, Тимми посмотрел на луну – времени оставалось всё меньше. Если они в ближайшее время не найдут своих друзей, им придётся самим сразится с Секретарём.

Может быть, Флорес и Исис вернулись на вечеринку и ждут их там, рассуждал Тимми. А что, если они спрятались в толпе? Он решил проверить.

– Матильда, Симон. Ждите меня здесь. Смотрите в оба, не появятся ли Флорес и Исис. Я скоро вернусь.

Тимми крадучись спустился вниз по лестнице. Желая найти удобное место для наблюдения, он остановился на полпути, спрятавшись за колонной, откуда принялся разглядывать толпу, веселившуюся внизу. Танцевальная революция выдр теперь охватила всех, и он увидел, как влиятельные банкиры покачиваются в такт среди белого дыма. Однако его внимание привлекли не танцующие гости, а несколько фигур, только что вошедших в зал. При виде них он чуть не закричал в голос.

 

Это были довольно плохо замаскированные братья-свинки – Джаспер и Каспер. Затем он удивился ещё более, ибо рядом с ними двигалась полноватая фигура в красном пиджаке. Хотя лицо было скрыто под маской, Тимми сразу же узнал его по пиджаку: это был Альфред, целый и невредимый! Однако сердце у Тимми чуть не остановилось от ужаса, когда он понял, что все трое – пленники четвёртого, даже не потрудившегося надеть на себя маскарадный костюм.

Четвёртым был Синий Кролик.

Глава 19

Мысли в голове у Тимми отчаянно крутились, пока он нёсся обратно к друзьям. Как это возможно? Братья-свинки? Здесь? И Альфред – в добром здравии! Сердце радостно подпрыгнуло в груди, когда он осознал это. Но потом оно пропустило один удар при мысли о том, что все трое в плену у Синего Кролика – злого робота, однажды чуть не лишившего жизни всех отважных ниндзя. Должно быть, его призвал Секретарь, чтобы вместе уничтожить мир или что-то в этом духе. Однако это никак не объясняло, почему с ним Джаспер, Каспер и Альфред.

Симон и Матильда никак не могли взять в толк, что бормочет Тимми, когда он вернулся к ним. Но когда он наконец смог сказать нечто вразумительное, оба притихли.

 

– Ты уверен, что это были они? – спросил Симон.

– Клянусь нашими налобными повязками! – воскликнул Тимми.

Тут Симон понял, что всё действительно серьёзно.

– Что будем делать? – спросил он.

Им предстояло решить, будут ли они спасать братьев-свинок и Альфреда или же отправятся на поиски Секретаря, чтобы спасти Иммануэля и «Свиток о происхождении всего». Темпоратор показывал, что через час взойдёт полная луна. Как ни мечтал Тимми поскорее воссоединиться с Альфредом и братьями-свинками, он знал, как надлежит поступить.

– Сначала займёмся Секретарём, – с тяжёлым сердцем заявил Тимми.

Симон и Матильда кивнули. Это был трудный выбор, однако они должны любой ценой помешать планам Секретаря.

– Скорее! Пошли! – позвал Тимми.

Крадучись, они вернулись к лифту, держась в тени и постоянно следя, не появятся ли отважные капитаны. Несколько минут спустя они вошли в коридор с грузовым лифтом № 2. Странное дело: никакой охраны, никто не пытался им помешать. Тимми нажал на кнопку лифта и услышал, как он с шуршанием приближается к ним. «Всё как-то слишком просто», – подумал он, однако времени на то, чтобы остановиться и подумать, не было. Он открыл дверь, друзья переглянулись.

– Я после тебя, – сказал Симон.

Тимми сделал шаг вперёд.

– Тимми! Стой! – раздался голос Флорес.

Тимми обернулся и увидел, что к ним бегут Флорес и Исис.

 

– Ни в коем случае не заходите в этот лифт!

– Там ловушка! – крикнула Исис.

Тимми замер на месте. Секунду спустя девушки подбежали к ним, и Флорес крепко обняла Тимми.

– Мы искали вас повсюду, – сказала она.

– Ну уж точно не так, как мы искали вас, – улыбнулся в ответ Тимми.

Симон испытал громадное облегчение, снова увидев Исис. Она подошла к нему и без единого слова поцеловала в щёку. Симон покраснел, Матильда захихикала.

– Рад тебя видеть, – пробормотал Симон.

Исис только улыбнулась.

– Скорее! Есть другой путь наверх! – крикнула Флорес и замахала, чтобы они следовали за ней.

– Хорошо, показывай дорогу, – ответил Тимми. – Нельзя терять ни минуты.

Страницы: «« 1234567 »»

Читать бесплатно другие книги:

Однажды в дачном кооперативе появляется странный человек в зеленых перчатках. В его маленьком доме п...
В дорогой частной школе для девочек на доске объявлений однажды появляется снимок улыбающегося парня...
Жизненные уроки бывают жесткими, и многие из них навсегда врезаются в сердце и сознание, словно тату...
В этой книге полностью изложено всё, что необходимо для работы с эмоциональным компасом. Вы последов...
Деятельность сотрудников или подразделений может находиться в разных состояниях. Состояние - положен...
В бизнесе распространено мнение, что стратегическое управление — удел корпораций, а для малого бизне...