Фантастические твари: Преступления Грин-де-Вальда Роулинг Джоан Кэтлин
МЕЛЮЗИНА
(находя фамилию)
Allez-y.[9]
ТИНА
(шепотом)
Мерси.
НЬЮТ
(вполголоса, за спиной ТИНЫ)
Спасибо.
НЬЮТ подхватывает ТИНУ под руку и тащит к дверям в архив. МЕЛЮЗИНА окидывает НЬЮТА и ТИНУ подозрительным взглядом.
НЬЮТ
Тина, вся эта история с моей невестой….
ТИНА
(чуть слышно)
Ой, прости, да, я забыла тебя поздравить.
Двери в архив распахиваются. НЬЮТ и ТИНА поспешно входят внутрь.
СЦЕНА 96
Двери закрываются, НЬЮТ и ТИНА оказываются в темноте.
НЬЮТ
Э нет, я как раз…
ТИНА
Люмос!
Перед ними громадное хранилище с многоярусными стеллажами в форме деревьев. Архив похож на лес. ПИКЕТТ высовывает мордочку из кармана НЬЮТА и нетерпеливо попискивает.
ТИНА
Лестрейндж.
Никакого эффекта.
ТИНА шагает вперед, НЬЮТ следует за ней. Они подходят к причудливым стеллажам, на которых хранятся груды пергаментных свитков, книги прорицателей, разнообразные предметы, вроде таинственных футляров и ларцов.
НЬЮТ
Тина, насчет Литы. Она…
ТИНА
Да, и я безумно счастлива за вас.
НЬЮТ
Нет, не надо.
ТИНА останавливается. Вопросительно поднимает брови.
НЬЮТ
Ни к чему тебе быть счастливой.
(с беспокойством)
Нет, нет, прости. Я не то… Разумеется, я хочу, чтобы ты была счастлива. И я слышал, ты уже счастлива. Это просто прекрасно.
(безнадежно махая рукой)
Прости, я пытаюсь сказать, что ты будь счастлива, только, пожалуйста, не будь счастлива за меня, потому что я не счастлив.
(не обращая внимание на ее смущение)
И не помолвлен.
ТИНА
Что?
НЬЮТ
В том глупом журнале была ошибка. Мой брат женится на Лите, шестого июня. А я буду шафером, что, конечно, тоже весьма странно.
ТИНА
И он думает, ты пытаешься вернуть ее?
(пауза)
Ты приехал, чтобы вернуть ее?
НЬЮТ
Нет, я приехал…
Пауза. Он смотрит на нее.
НЬЮТ
Знаешь, у тебя глаза, как…
ТИНА
Как что?
НЬЮТ
Я не должен это говорить.
ПИКЕТТ вылезает у НЬЮТА из кармана и запрыгивает на один из стеллажей. НЬЮТ этого не замечает.
Пауза: Говорят одновременно.
ТИНА
Ньют, я читала твою книгу. Правда?..
НЬЮТ
Я вырезал твою фотографию… Стой, ты читала ее?..
НЬЮТ вытаскивает из нагрудного кармана ее фотографию. ТИНА тронута. НЬЮТ смотрит на ТИНУ.
НЬЮТ
Я… У меня тут… Ну, то есть это твоя фотография из одной газеты. Знаешь, у тебя тут глаза такие необычные. И в жизни они такие же, Тина, как будто… Как будто огонек в воде, в темной воде. Такие глаза я видел только…
(запинаясь)
Такие глаза я видел только у са…
ТИНА
(шепотом)
У саламандр.
С громким стуком распахиваются двери архива. НЬЮТ и ТИНА отскакивают друг от друга. Кто-то входит в комнату. Они прячутся за стеллажами.
ТИНА
Идем.
КАМЕРА НА: на пороге стоит ЛИТА.
Она проходит в помещение архива. У нее на лице написано отчаяние: это последний шанс скрыть обстоятельства гибели КОРВУСА. Двери закрываются. Она взмахивает волшебной палочкой.
ЛИТА
Лестрейндж.
Стеллажи приходят в движение.
КАМЕРА НА: у дверей архива шпионит МЕЛЮЗИНА.
КАМЕРА НА: НЬЮТА и ТИНУ.
Громадные стеллажи-деревья начинают кружиться вокруг них. Фамильное древо Лестрейнджей едва не раздавило их. Они вскакивают на стеллаж.
КАМЕРА НА ЛИТУ.
Полки с документами вдруг останавливаются и повисают перед ней. Одна из полок пуста. ЛИТА видит пыльный отпечаток, где недавно стояла коробка, вместо нее – кусок пергамента.
ЛИТА берет пергамент и читает вслух.
ЛИТА
«Записи перемещены в фамильный склеп Лестрейнджей на Пер-Лашез».
Вдруг она замечает на полке ПИКЕТТА, который прячется за папками с документами.
ЛИТА
Циркумрота.
Шкаф поворачивается, и мы видим вцепившихся в стеллаж НЬЮТА и ТИНУ.
ЛИТА
Здравствуй, Ньют!
НЬЮТ
Здравствуй, Лита.
ТИНА
(смущенно, но добродушно)
Привет.
В этот момент в архив входит МЕЛЮЗИНА, окруженная сворой рычащих матаготов.
НЬЮТ
О нет!
ЛИТА
(испуганно)
Это кошки такие?
НЬЮТ
Это не кошки, это матаготы. По сути они фамильяры. Охраняют Министерство. Но они никогда не тронут тебя, если…
Запаниковав, ЛИТА тычет в одну из кошек волшебной палочкой.
ЛИТА
Остолбеней!
Но магическое заклинание не действует. Наоборот, только осложняет дело: число матаготов удваивается, и они свирепеют еще больше.
НЬЮТ
ЕСЛИ НА НИХ НЕ НАПАСТЬ!
Свора матаготов продолжает расти. Положение становится смертельно опасным.
ЛИТА
Упс.
НЬЮТ
Лита!
ЛИТА поспешно забирается на стеллаж к НЬЮТУ и ТИНЕ.
ЛИТА
Реверте!
Стеллажи начинают заваливаться. Вокруг, лязгая страшными белыми клыками и царапая по полу когтями, скачут рассвирепевшие матаготы.
«Деревья» в архиве с треском рушатся одно за другим. Спасаясь от страшных матаготов, НЬЮТ, ТИНА и ЛИТА опрометью бросаются вон из комнаты.
К счастью, матаготы теряют след. Cтеллажи-деревья начинают подниматься с пола и вставать на свои прежние места. И вот уже непроходимая чаща разделяет беглецов и визжащих в бессильной ярости матаготов. Все, что осталось хищникам, – чемодан НЬЮТА.
КАМЕРА НА: чемодан НЬЮТА.
Пауза.
С ужасающим грохотом из чемодана вываливается громадная Зу-ву, на которой, крепко держась за уздцы, сидит НЬЮТ. С воинственным ревом и встряхивая сверкающей гривой, Зу-ву с ходу кидается на матаготов.
НЬЮТ
Акцио!
Чемодан летит прямо в руки НЬЮТУ.
На несколько мгновений НЬЮТА и Зу-ву накрывает шипящая свора матаготов. Неимоверная мощь Зу-ву оказывается как нельзя кстати: яростно взмахивая алым хвостом, словно гигантским цепом, Зу-ву начинает молотить отвратительных тварей направо и налево.
НЬЮТ поднимает волшебную палочку вверх.
НЬЮТ
Асцендио!
В то же мгновение из пола снова вырастают стеллажи, которые поднимают НЬЮТА и Зу-ву все выше и выше. Продолжая отбиваться тяжелым хвостом от матаготов, Зу-ву вылезает на балкон.
СЦЕНА 97
Зу-ву галопом вылетает из комнаты, оставляя за собой груды раздавленных, искромсанных матаготов, сметая все на своем пути и сея хаос в здании Министерства. Обладая невероятной волшебной мощью, существо разгоняется и в последнем прыжке, перелетая через машбюро…
…взлетает так высоко, что пробивает стеклянный свод крыши.
СЦЕНА 98
НЬЮТ и Зу-ву приземляются на кладбище. Одним гигантским прыжком Зу-ву преодолевает все препятствия и оказывается на воле.
Несколько увязавшихся за ними матаготов, попав в мир магглов, съеживаются до размера обычных кошек и разбегаются, жалобно мяукая.
НЬЮТ открывает свой чемодан, а Зу-ву преданно трется о его руку.
НЬЮТ
Ой! Тихо-тихо-тихо-тихо! Хорошо. Стоять. Стоп. Не шевелись, не двигайся, пожалуйста. Давай. Отлично. Так. Хорошо, тихо.
Из чемодана вылезают ЛИТА и ТИНА. НЬЮТ ласково гладит Зу-ву.
ТИНА показывает Зу-ву игрушечную птичку, которую она прихватила с собой из чемодана.
Глаза животного радостно горят.
Незаметно для НЬЮТА и ТИНЫ ЛИТА бросается в сторону и исчезает в темноте.
СЦЕНА 99
ЛИТА входит в украшенный лепниной склеп, уставленный статуями почивших Лестрейнджей. ЯКОБ прижался к стене, рядом НАГАЙНА в обличье змеи, раз за разом наскакивает на КАМУ, который, в свою очередь, пытается наброситься на КРИДЕНСА.
КАМА
(НАГАЙНЕ)
Назад! Назад! Уйди с дороги! Если понадобится, я убью и тебя тоже…
ЛИТА направляет волшебную палочку на КАМУ. Тот оборачивается и видит нацеленную на него палочку. Деваться некуда.
ЛИТА
Стой!
Бледная от волнения, но уверенная, что действует правильно, ЛИТАрешительно делает шаг вперед. КАМА впадает в транс. Он видит перед собой в полумраке собственную мать. Завороженный, он робко подходит к ЛИТЕ, пристально вглядывается в ее лицо.
ЛИТА
Юсуф!
КАМА
Неужели это ты? Моя сестренка?
В склеп входят НЬЮТ и ТИНА, обмениваются недоуменными взглядами.
КРИДЕНС
(ЛИТЕ)
Так он ваш брат. Кто же я?
ЛИТА
Я не знаю.
Отталкивая ЛИТУ, полностью беззащитный, он шагает прямо к КАМЕ.
КРИДЕНС
Я устал жить без имени, без прошлого. Просто расскажите мне мою историю и делайте что хотите.
КАМА
Твоя история – наша история.
(глядя на ЛИТУ)
Наша история.
ЛИТА
Нет, Юсуф.
КАМА
(решительно)
Мой отец – Мустафа Кама, чистокровный маг из Сенегала, весьма достойный человек.
СЦЕНА 100
Красивая женщина в шикарном платье – ЛОРЕНА – прогуливается по парку с мужем МУСТАФОЙ, который не сводит с нее влюбленных глаз. Рядом с ними идет юный ЮСУФ.
КАМА (ВПЗ)
Моя мать, Лорена, высокого происхождения, славилась красотой. Они любили друг друга. Но один человек, влиятельный человек, из французского чистокровного рода возжелал ее.
Наблюдая издалека, КОРВУС ЛЕСТРЕЙНДЖ-СТАРШИЙ, могущественный волшебник, любуется красотой Лорены.
СЦЕНА 101
ЛОРЕНА в пеньюаре медленно спускается по лестнице. Дует сверхъестественной силы ветер.
КАМА (ВПЗ)
С помощью заклятия Империус Лестрейндж соблазнил и похитил ее. Я пытался помешать, но он напал на меня.
12-летний КАМА догоняет мать, хватает ее за руку и пытается вернуть назад. Она грубо отталкивает сына. Распахивается входная дверь. На садовой дорожке появляется ЛЕСТРЕЙНДЖ-СТАРШИЙ. ЛОРЕНА идет к нему. Мальчик КАМА бежит за матерью. ЛЕСТРЕЙНДЖ-СТАРШИЙ наставляет на КАМУ волшебную палочку, удар – и тот кубарем катится по земле.
ЛОРЕНА лежит в постели, а ИРМА подносит и показывает ЛЕСТРЕЙНДЖУ-СТАРШЕМУ завернутого в одеяльце новорожденного.
СЦЕНА 102
КАМА
С тех пор я ее не видел. Она умерла при родах. Но появилась девочка.
(ЛИТЕ)
Ты.
В глазах ЛИТЫ, подавленной чувством вины, блестят слезы.
КАМА
Узнав о ее смерти, мой отец сошел с ума. На смертном одре он взял с меня обещание отомстить.
(решительно)