Фантастические твари: Преступления Грин-де-Вальда Роулинг Джоан Кэтлин
ТРЭВЕРС
(читает)
«Отвергнут жестоко сын, томится в отчаянии дочь, вернется…»
ДАМБЛДОР
Да, я помню.
ТРЭВЕРС
Ходят слухи, что здесь говорится про Обскури. Говорят, что Грин-де-Вальду нужен…
ДАМБЛДОР
…высокородный пособник. Я тоже это слышал.
ТРЭВЕРС
Получается, Саламандер всюду следует за Обскуром, чтобы защитить его. А вы тем временем создали уже целую сеть международных контактов.
ДАМБЛДОР
(спокойно и твердо)
Как бы долго вы ни следили за мной и моими друзьями, вам не отыскать заговора против вас, Трэверс, потому что у нас одна цель. Победа над Грин-де-Вальдом. Но предупреждаю, ваша политика жестокого давления лишь увеличивает число его сторонников.
ТРЭВЕРС
Мне не нужны ваши предупреждения.
(не теряя самообладания)
Итак, сложно это признавать, потому что вы мне неприятны…
ТРЭВЕРС и ДАМБЛДОР усмехаются.
ТРЭВЕРС
Но вы единственный волшебник, равный ему. Я хочу, чтобы вы с ним сразились.
Пауза. МРАКОБОРЦЫ наблюдают за происходящим.
ДАМБЛДОР
Я не могу.
ТРЭВЕРС
Из-за этого?
Он произносит заклинание и демонстрирует видение: юные ДАМБЛДОР и ГРИН-ДЕ-ВАЛЬД стоят друг напротив друга. На физиономиях МРАКОБОРЦЕВ написано изумление.
Юные ДАМБЛДОР и ГРИН-ДЕ-ВАЛЬД пристально глядят друг на друга.
ТРЭВЕРС
Вы с Грин-де-Вальдом были близки, как братья.
ДАМБЛДОР
Мы были ближе, чем братья.
ДАМБЛДОР хмуро смотрит видение. Эти воспоминания причиняют ему боль. С одной стороны, он стыдится своего прошлого. Но, что еще хуже, вдруг осознает, что этот момент был единственным во всей жизни, когда он чувствовал, что его действительно понимают.
ТРЭВЕРС
Так вы будете сражаться с ним?
ДАМБЛДОР
(сквозь зубы)
Не могу.
ТРЭВЕРС
Что ж, вы сделали выбор.
Он еще раз взмахивает волшебной палочкой. На запястьях ДАМБЛДОРА защелкиваются тяжелые оковы.
ТРЭВЕРС
Мне будет известно каждое ваше заклинание. Наблюдение за вами усилится и вы не будете преподавать Защиту от Темных Искусств.
(ТЕСЕУСУ)
Где Лита? Нам нужно в Париж.
Он бросается вон из комнаты. МРАКОБОРЦЫ спешат следом. ТЕСЕУС выходит последним.
ДАМБЛДОР
(вполголоса)
Тесеус.
ТЕСЕУС оборачивается.
ДАМБЛДОР
Тесеус, если Грин-де-Вальд будет собирать магов, не появляйтесь там. И не дайте Трэверсу вас туда отправить. Если вы верите мне…
ТРЭВЕРС (ВПЗ)
ТЕСЕУС!
ТЕСЕУС выходит.
СЦЕНА 65
Вечереет. Солнце бьет в окна. ЛИТА идет по коридору, погруженная в воспоминания. Она подходит к распахнутой двери.
Большой зал озарен светом плавающих в воздухе свечей.
СЦЕНА 66
ЛИТА медленно входит в аудиторию, потом оборачивается, чтобы посмотреть в коридор и…
ПЛАВНАЯ СМЕНА КАДРА:
СЦЕНА 67
13-летняя ЛИТА прячется в пустой аудитории. Мимо по коридору идут студенты с чемоданами и совами, они уезжают на зимние каникулы.
КАМЕРА НА: группа 13-летних девочек из Гриффиндора с чемоданами на колесиках.
ДЕВОЧКА ИЗ ГРИФФИНДОРА 1
Она все каникулы проводит здесь. Она не нужна своей семье.
ДЕВОЧКА ИЗ ГРИФФИНДОРА 2
И поделом, она та еще заноза. Ты слышала, на прошлой неделе…
ЛИТА выбегает в коридор и направляет на подруг волшебную палочку.
ЮНАЯ ЛИТА
Оскауcи!
Рот ДЕВОЧКИ 2 исчезает, вместо рта остается просто пустое место. Торжествующая ЛИТА проскальзывает мимо остолбеневших подруг и сбегает с места преступления.
ДЕВОЧКА 1
(кричит)
Профессор МакГонагалл! ЛЕСТРЕЙНДЖ ОПЯТЬ ЗА СВОЕ!
МАКГОНАГАЛЛ (ВПЗ)
Лестрейндж! Остановитесь! Лестрейндж. Непослушный ребенок! Стойте! Позор факультету Слизерин. Минус сто очков. Минус двести! Вернитесь! Сейчас же! Стоп! Дети! Хватит! Остановитесь! Вернитесь!
ДЕВОЧКА 1
Мисс, эта Лестрейндж, она, она чудовище.
МАКГОНАГАЛЛ успокаивает девочек.
КАМЕРА НА: ЛИТА ныряет за угол.
СЦЕНА 68
13-летняя ЛИТА захлопывает дверь изнутри и прикладывает к двери ухо. В коридоре слышатся удаляющиеся крики, топот. Вдруг за спиной у ЛИТЫ раздается какой-то шум. Она испуганно оборачивается.
13-летний НЬЮТ забрался в чулан раньше ее. Он припрятал тут пару банок, одна с головастиками, другая с калейдотластами. В руке у НЬЮТА плетеная корзина, в которой, как в гнезде, мальчик поселил маленького вороненка. У птенца сломана лапа. НЬЮТ заботливо наложил на перелом повязку. НЬЮТ и ЛИТА смотрят друг на друга.
13-ЛЕТНЯЯ ЛИТА
Саламандер, а ты почему не собираешься?
13-ЛЕТНИЙ НЬЮТ
Я не еду домой.
13-ЛЕТНЯЯ ЛИТА
Почему?
13-ЛЕТНИЙ НЬЮТ
(о птенце)
Не могу его бросить. Видишь, он ранен.
ЛИТА касается ладонью банок, разглядывает зачуханного вороненка. НЬЮТ скармливает птенцу дождевого червя.
13-ЛЕТНЯЯ ЛИТА
Кто это?
13-ЛЕТНИЙ НЬЮТ
Вороненок.
Только теперь в глазах ЛИТЫ мелькает любопытство.
13-ЛЕТНИЙ НЬЮТ
Кажется, ворон – эмблема твоей семьи?
13-ЛЕТНЯЯ ЛИТА
Так и есть.
ЛИТА смотрит, как НЬЮТ гладит птенца по головке, нежно берет в руки. Теперь ЛИТА глядит на мальчика совершенно другими глазами.
ПЛАВНАЯ СМЕНА КАДРА:
СЦЕНА 69
Время боггарта. ДАМБЛДОР наблюдает за подростками, которые стоят в очереди за своим счастливым билетом. «Ридикулус! Ридикулус!». Аудитория оглашается радостными возгласами всякий раз, когда акула превращается в буек или понтон, морда зомби в обыкновенную тыкву, а страшный вампир в смешного кролика.
ДАМБЛДОР
Отлично, Ньют. Смелее.
Очередь доходит до 16-летнего НЬЮТА. Боггарт превращается в рабочее место, как в Министерстве.
ДАМБЛДОР
У? Весьма необычно. Значит, мистер Саламандер больше всего на свете боится чего?
16-ЛЕТНИЙ НЬЮТ
Что придется работать в офисе, сэр.
Класс взрывается хохотом.
ДАМБЛДОР
Вперед, Ньют.
16-ЛЕТНИЙ НЬЮТ
Ридикулус!
НЬЮТ превращает рабочий стол в забавного деревянного дракона и скромно отходит.
ДАМБЛДОР
Прекрасно. Молодец.
Теперь наступает очередь 16-летней ЛИТЫ, но девочка стоит в нерешительности.
ДАМБЛДОР
(ободряюще, ЛИТЕ)
Лита, это всего лишь боггарт. Он тебя не обидит. Каждый чего-то боится.
Потешаясь над испуганной Литой, несколько учениц злорадно хихикают.
ДЕВОЧКА ИЗ ГРИФФИНДОРА 1
Долго же я этого ждала.
ЛИТА решительно шагает вперед. Трансформируясь, боггарт начинает менять форму. Смех мгновенно умолкает. Зеленые отсветы падают на лица побледневших от страха насмешниц.
Мы видим тень с крохотной человеческой ручкой. Всхлипывая, ЛИТА бросается вон из аудитории.
СЦЕНА 70
НЬЮТ отыскивает ЛИТУ на озере, девочка одиноко сидит на берегу, глаза красные от слез. НЬЮТ и ЛИТА глядят друг на друга.
16-ЛЕТНЯЯ ЛИТА
Я не хочу об этом говорить.
НЬЮТ протягивает ЛИТЕ руку, помогает подняться на ноги. Они идут мимо деревьев, на одном из которых видят увлеченного игрой лечурку. Заметив людей, существо испуганно замирает, но, когда понимает, что перед ним НЬЮТ, его боязливость тут же улетучивается. НЬЮТ протягивает руку, и зверек охотно прыгает ему на палец.
16-ЛЕТНИЙ НЬЮТ
Они меня знают, а то бы спрятались. Они живут на деревьях, из которых делают волшебные палочки. Ты об этом знала?
(пауза)
И у них сложная социальная организация. Если за ними понаблюдать, то можно понять.
НЬЮТ говорит с увлечением, но ЛИТУ интересуют не зверьки, а сам НЬЮТ. НЬЮТ протягивает ей лечурку, и зверек легонько дотрагивается до ее ладони.
ДАМБЛДОР (ВПЗ)
Привет, Лита!
ПЛАВНАЯ СМЕНА КАДРА:
СЦЕНА 71
ЛИТАсидит за своей старой партой в классе. Входит ДАМБЛДОР.
ДАМБЛДОР
Какой сюрприз.
ЛИТА
(холодно)
Обнаружить меня в классе? Я была такой плохой ученицей?
ДАМБЛДОР
Напротив, одной из самых умных.
ЛИТА
Я сказала плохой, а не глупой. Вы можете не отвечать. Я никогда вам не нравилась.
ДАМБЛДОР
Ошибаешься! Я не считал тебя плохой.
ЛИТА
Тогда вы исключение. Все остальные считали.
(очень тихо)
И они правы. Я была изгоем.
Пауза. ДАМБЛДОР пристально смотрит на ЛИТУ.
ДАМБЛДОР
Лита, я прекрасно понимаю, как тебя огорчают разговоры о твоем брате Корвусе.
ЛИТА
Нет. Не понимаете. Если у вас не было умершего брата.
ДАМБЛДОР
Так вышло, что я потерял сестру.
ЛИТА смотрит на ДАМБЛДОРА. В ее взгляде настороженность и любопытство.
ЛИТА
Вы любили ее?
ДАМБЛДОР
Не так сильно, как следовало бы.
Он подходит к ЛИТЕ.
ДАМБЛДОР
Освободи себя от тяжелой ноши. Прими утрату и станет легче. Как будто камень с души упадет.
Она быстро смотрит на него: он знает наверняка или только догадывается?
ДАМБЛДОР
(вполголоса)
Сожаление – вот мой вечный спутник. Не бери с меня пример.
СЦЕНА 72
КУИННИ сидит на софе, рядом столик с чаем и пирожными. Она ставит на стол пустую чашку. КУИННИ чувствует себя немного неловко. РОЗЬЕ поспешно подливает ей чаю.
КУИННИ
О! Нет, благодарю. Что ж, вы были очень добры, но моя сестра Тина меня уже, наверное, обыскалась. Переживает, стучится во все двери, так что я лучше пойду.
РОЗЬЕ
Но вы даже не встретились с хозяином.
КУИННИ
(чуть-чуть лукаво)
О, так вы замужем?
РОЗЬЕ
(с улыбкой)
Скажем так, глубоко преданна.
КУИННИ
(невинным тоном)
Знаете, я даже не понимаю, шутите вы или вы просто француженка.
РОЗЬЕ смеется и выходит из комнаты. КУИННИ смущена. Заколдованный чайник, висящий в воздухе, пытается подлететь поближе и налить ей чаю.
КУИННИ
(отмахиваясь от чайника)
Отстань от меня!
Дверь открывается, входит ГРИН-ДЕ-ВАЛЬД. КУИННИ быстро встает, в ту же секунду чайник и чашки падают на пол, разбиваясь вдребезги. КУИННИ наставляет свою волшебную палочку на ГРИН-ДЕ-ВАЛЬДА.