Инженер. Часть 3. Излом Южин Евгений
— Ну, ладно. А, от меня ты чего хотела?
— Я думала, что ты слуга этой сучки. Но теперь я вижу, что сильно ошибалась. Скажи, это ты убил наших девочек в Эстру?
Я наклонился над скелле:
— Да. И ваши девочки напали первые. А если орден не поумнеет, то вскоре вы все умрете. Кто дал вам право убивать людей без суда и следствия, просто по праву силы?
Женщина отвернулась, помолчала, потом нехотя проговорила:
— Что ты от них хочешь? Они выше закона, они молодые, они презирают тупоголовую чернь — они заплатили за это.
— А, та, которую мы называешь сучкой? Она, ведь, не чернь! Они напали на нее сразу же, они ее убили!
— Убили?! Я точно знаю, что она была жива. Мы отследили ваш визит в монастырь, мы знаем, кто пришел в Саутрим за ней.
— Она выжила, но не благодаря твоим сестрам, а благодаря счастливому случаю.
Скелле застонала, закрыла глаза и сцепила зубы.
— Я могу помочь?
— Не лезь! — сквозь зубы ответила женщина.
— Не лезу. — я дождался, пока ее лицо разгладится, — Тебя как зовут, могучая волшебница?
— Таута. — скелле вновь открыла глаза, — А тебя я знаю, Илия.
Я вздохнул — Илия, так Илия. Таута вцепилась взглядом в мое лицо:
— Скажи, ты эль?
Я пожал плечами:
— Не знаю. Я не понимаю, что это значит. Может эль, а может пиво в бочке.
Скелле не обратила никакого внимания на мои последние слова, похоже, ее интересовал только один вопрос:
— Почему вы ушли?!
— Ты не слышишь меня. Я не знаю, кто такой эль. Я сам никуда не уходил, наоборот — я пришел, хотя и не по своей воле. — немного подумав, я добавил, — Сначала, не по своей, потом уже сам. Ну, как-то так.
— Ты эль! — уверенно припечатала меня Таута.
Я начал раздражаться — похоже, это общая черта скелле — они делают выводы основываясь исключительно на собственных соображениях, и, после этого, переубедить их в чем-либо невозможно. Кто принимает во внимание мнение какого-то сборщика орешка? Так и та скелле, которая пытала меня в Саэмдиле, талдычила один и тот-же вопрос, хотя я физически в тот момент не мог соврать. То есть слова, которые их не устраивают — они не слышат.
— А ты конь в пальто! Точнее, лошадь!
Скелле вытаращила глаза:
— Кто?
— Дед Пихто! Ты меня слышишь, женщина? Хочешь говорить — объясни, кого ты называешь эль? Я не знаю, что это значит.
— Подумай, что это значит на твоем собственном языке. — Таута умудрилась даже приподнять голову, пристально вглядываясь в мое лицо.
— У нас множество языков. Может, среди них и есть какой-нибудь в котором это слово что-то значит, но на моем оно означает просто название заморского напитка.
Скелле откинула голову назад, помолчала, вновь шевельнулись тени:
— Так называли тех, кто пришел к нам из вашего мира задолго до катастрофы. Означало это слово — «чужой». У древних было похожее слово, оно тогда значило — «пришелец», но со временем его стали воспринимать с другим значением — «бог». — Таута повернула голову, внимательно рассматривая меня, — Неужели, ты ничего не знаешь о тех событиях?
Я лихорадочно обдумывал полученную информацию. Катастрофа случилась здесь, по моим подсчетам, когда на Земле еще был век семнадцатый, максимум начало восемнадцатого — очень сомневаюсь, что в те времена люди могли путешествовать между мирами, а затем еще поддерживать плодотворную связь с инопланетянами. Тем более, что боги, по легенде, пришли сюда задолго до катастрофы — это, вообще, попахивает средневековьем. Сообщать обо всем этом я не стал:
— Таута, а ты знаешь о проекте «Дорога домой»?
— Помоги мне, подложи чего-нибудь под голову, пожалуйста. — вместо ответа попросила женщина.
Несколько минут я возился перекладывая руки, ноги и голову скелле под ее руководством. Вероятно, она отключила передачу боли в головной мозг — стонала и гримасничала она лишь, когда дело дошло до плечевого пояса. Вновь прорвалось солнце — я подвинулся, постаравшись, чтобы моя тень накрыла ее лицо.
— Пить хочу. — попросила скелле, когда я в конце концов разложил части ее тела, по требуемой схеме, — У меня за камнями мешок. — она попыталась поднять голову и взглядом указать направление.
— Лежи. Я найду.
Напоив скелле, я почувствовал, что и сам не прочь выпить, а заодно и пообедать. Однако, времени на это не было. Воспользовавшись флягой Тауты, я утолил свою жажду:
— Ты не ответила.
— Чего там отвечать? О нем все знали.
— Что знали? — подтолкнул я глубоко задышавшую женщину.
— Древние готовили его для встречи с богами, то есть вами, но потом вы исчезли, связь прервалась, и все пошло прахом.
— А при чем тут «дом»?
— Не знаю. Я читала о прародине людей, каком-то древнем забытом гигантском мире травы и солнца. Трава, если ты не курсе, это, как говорили древние — шерсть мира.
Я вздохнул, — Я знаю, что такое трава. Скажи мне скелле, откуда ты все это знаешь?
Таута разглядывала меня, как будто только что увидела. Медленно, размеренно, как если бы думала о чем-то совсем другом она ответила:
— Это запад по время катастрофы потерял почти все. Здесь ее почти не видели. У нас сохранились и книги и здания. Мы помним намного больше, чем эти дикари из долины Дона.
— Разве вы не уничтожили все книги, до которых добрались?
Скелле тихонечко рассмеялась:
— Конечно уничтожили. — она закашлялась, — Но не все. Чуть-чуть оставили. — ее лицо стало серьезным, — Мы монашки — изначально служители ушедших богов. И хотя сейчас все изменилось, если ты эль, то мы встретим тебя с должным почтением. По крайней мере, ты не преступник. Закон о запрете магии артефактов не для богов, если ты не понял. Помоги мне — я думаю, нам есть о чем поговорить.
— Помочь-то я тебе помогу, не переживай. И поговорить я совсем не против, а скорее наоборот. Проблема только в том, что насколько я понял, я не бог. Точнее, вероятно, меня можно назвать эль, как ты и сделала. Я действительно чужой здесь. Но только я не из мира этих ваших богов, насколько я могу судить. Я из мира травы и солнца — нашей прародины.
Таута приподняла голову, ее глаза пожирали меня. Затем лицо ее дернулось, губы сжались — видимо ее движение затронуло перебитую ключицу, или плечо, или ребра — не знаю. Она вновь вытянулась на гальке, тени зашевелились, одну самую жесткую я машинально отвел от лица. Женщина, не раскрывая глаз, попросила:
— Отойди. Мешаешь.
Я решил, что для первого раза достаточно, медленно поднялся на затекших ногах, постоял покачиваясь — голова кружилась, и зашагал к самолету — надо было искать подмогу.
Глава 26
Странной железякой, фантастического вида, из дверного проема самолета торчал метатель, подвешенный на тросах. Он мешал и казался неуместным. Я небрежно забросил в салон сегодняшний трофей — каску скелле, подобранную в пене прибоя. Следом отправилась трость, которую можно было и не брать. А уже потом кряхтя, как старый дед полез я сам, протискиваясь между тросами. Усевшись на свое кресло, я подумал, что, вероятно, астронавты, после выхода на Луну, забравшиеся в нутро лунного модуля, тоже ощущали похожее чувство — тесная ненадежная скорлупка воспринималась, как часть настоящего большого дома.
Солнце окончательно спряталось, но облака все-же не смогли одержать решительную победу — вокруг царил рассеянный свет на грани блеклой пасмурной серости и сияния ясного дня. Обшивка корпуса гулко отвечала хлопкам не унимающегося ветра, за окном бился о берег равнодушный океан. Вот, он дрогнул и медленно поплыл вниз, проваливаясь под днище набиравшей высоту машины. Я рассмотрел фигурку скелле на краю пляжа, прибой силящийся дотянуться до нее и прибавил тяги — надо найти помощь для моей очередной несостоявшейся убийцы и заодно решить мелкие финансовые проблемы.
Невидимым хлопающим полотном по салону гулял ветер из открытого проема. Я старался сдерживать скорость самолета — отсутствие двери сказывалось на его аэродинамике, кроме того, не хотелось бы, чтобы сквозняк выдул из машины вещи, сваленные в кормовой части. Поблескивающие волны проносились под носом самолета, отступивший вдаль берег виднелся разноцветной кромкой холмистой равнины, окруженной белой полосой прибоя.
Накатывала злость. Я должен был уже давно обедать в тихом защищенном от ветра месте, а не мотаться за жадными делягами, решившими воспользоваться удачным моментом. Легкую машину раскачивало — хорошо, что присущих настоящим самолетам воздушных ям, мой летательный аппарат, опиравшийся в полете не на воздушную стихию, а на магический движитель, не замечал. Голова до сих пор кружилась, но уже немного тише.
Приблизился очередной мыс. Убежавший в сторону берег рванул мне навстречу обрывистыми осыпями, проплыла мимо макушка холма, венчавшего край суши, мелькнули мокрые валуны у ее основания, окутанные туманными веерами волн, ломающимися об их серые бока. Катер обнаружился ровно там, где и должен был стоять — в пятне ветровой тени мыса болтался на якоре длинный силуэт быстроходного судна.
Сделав пологий вираж вокруг катера, я загнал самолет в пространство между склонами упавшего в море холма и лодкой моих деловых партнеров. Ветер за мысом утих, я аккуратно опустился метров до шести над поверхностью воды и плавно пошел на сближение. Сквозь немного помутневшее лобовое стекло было заметно, как на палубе забегали люди, затем беспорядочное движение прекратилось и на меня уставились три моряка, стоявшие позади надстройки и одинокая фигура на баке — по виду, Армвар.
Аккуратно вывесив машину напротив катера, я протиснулся к открытому дверному проему. Болтающийся на подвесе метатель вполне органично защищал меня от падения и я уселся рядом, выбросив ноги за борт. Расстояние до лодки было метров двадцать пять и я мог отчетливо видеть лица людей. Впереди, действительно, стоял Армвар, ухватившись одной рукой за крышу невысокой рубки, на которой отдыхал маленький катер, позади теснилась троица матросов — все вооруженные копьями. Еще один сунулся на бак, но Армвар что-то сказал и голова исчезла.
Я приветливо помахал рукой и, не сильно надрываясь, прокричал:
— Заберите скелле! Она ждет вас!
Стоявшие на палубе, перебросились неслышными мне фразами, было ощущение, что Армвар узнал меня только теперь и я повторил:
— Армвар, идите на пляж! Там поговорим. — я махнул ему рукой в сторону оставленного пляжа.
Последний явно услышал меня — не так уж и далеко до него было, к тому-же машина не издавала никакого шума в отличии от земных вертолетов, и, в принципе, при необходимости можно было бы побеседовать и так. Он что-то сказал матросам сзади. Мне послышалось, — Давай! Ну что-же, вроде бы все ясно — разговоры будем вести на берегу. Я собирался уже выпутаться из метателя и пересесть на свое основное место, тем более, что самолет слегка дрейфовал смещаясь на катер, когда один из матросов, чьи лица я отчетливо различал, внезапно размахнулся и тонкое длинное копье метнулось мне навстречу. Не знаю, как он промахнулся — я от неожиданности не успел никак среагировать, раздался страшный удар и копье, пробив борт слева от меня, закачалось в отверстии. Я подтянул ноги забираясь в проем, когда увидел, как второе копье отправилось прямо ко мне. Действуя бездумно, как зверь, которого собирается добить охотник — откинулся назад, почти лег на пол и из этого положения успел увидеть, как брошенный снаряд, влетев точно в дверной проем, с треском пробил противоположный борт самолета, наклонился в отверстии и нехотя, выскользнул наружу, отправившись в море. Хорошо было слышно, как Армвар что-то командует, я поднялся, чтобы рассмотреть, как один из матросов готовит очередное копье — в его руках блестел огонь.
Все, что я мог сделать, я тут же сделал — подскочив к метателю, направил его на группу людей на корме, передернул досылатель и тут-же запустил маховик. Оружие звякнуло, фыркнуло, я, не останавливая маховик, сразу же передернул досылатель еще раз, и еще, и еще. Первый же снаряд со звуком тупого удара угодил в край рубки, который взорвался мелкой деревянной щепой, брызнувшей на матросов, угловой брус лопнул, не выдержав нагрузки от крыши с маленьким катером, хрустнул, и сложился. Крыша надстройки дернулась, просела и наклонилась наискось, грозя сбросить маленькое судно в воду. В этот момент второй болт ударил по палубе рядом с выроненным уже горящим копьем, пробил ее, без видимых с моей стороны последствий, и исчез где-то во внутренностях судна. После первого же удара, матросы толпившиеся на корме, брызнули во все стороны, и когда третий болт пробил палубу недалеко от второго, там уже никого не было. Я не заметил как и когда, но похоже, что копье с горящей обмоткой пониже наконечника, отбросило при этом ударе и я его больше не видел. Последний болт ударил в фальшборт, размочалив его в щепу, скользнул по палубе оставив после себя длинную, хорошо видимую борозду и, врезался боком в фальшборт на противоположной стороне судна — со страшным ударом тот лопнул, раскрываясь ломкими щетинящимися обломками досок. Зрительно, именно последний болт, хотя по сути и нанес наименьший урон, причинил зримо наибольшие повреждения — с торчащими обломками досок по бортам катер выглядел крейсером, вышедшим из жестокого боя.
Меня трясло от злости и возбуждения. Армвар спрятался, палуба опустела.
— Армвар! — дальше я описал половую ориентацию последнего, — снимайся с якоря, — я добавил определение его умственных способностей, вызванных его половой ориентацией, — Скелле ранена! Возьмите с собой носилки! — пришлось описать вызывающее жалость состояние мозгов членов экипажа, вызванное постоянными занятиями сексом друг с другом, различными предметами и морскими тварями, — Если ты, — здесь я поместил экскурс в его родственные связи и происхождение его родителей, — Этого не сделаешь прямо сейчас, то я потоплю вашу, — описание плавсредства, его строителей и их родственников, — Посудину, и доставлю скелле в монастырь сам! И тогда, те, кто выживут и не утонут — пожалеют об этом!
Кажется, я использовал некоторое количество русских слов, но надеялся, что и того, что сказано на местном языке, будет достаточно, чтобы донести до них мое мнение. Над рубкой появилась поднятая рука, один из матросов с опаской выглянул следом за ней, увидел меня и попытался спрятаться обратно. Было похоже, что кто-то или что-то толкнуло его, он выскочил на палубу и, уже не глядя на меня, вжав голову в плечи, рванул на полубак к якорной лебедке. Я повел стволом, и влепил еще один снаряд по краю надстройки, за которой, по-видимому спряталась часть команды и Армвар. По счастливой случайности, ни один из первой серии снарядов, не задел людей — страшно подумать, какие были бы последствия попадания десятисантиметровой железки в любую часть человеческого тела. Я не хотел никого убивать, но когда я выстрелил по надстройке, я целился именно в район, где они прятались. Почему я так сделал? Не знаю. Помню, что хотел влепить снаряд именно в них — трусливых негодяев! Когда позже я узнал, что, если не принимать во внимание ранения от разлетающейся щепы, никто не пострадал — я был искренне рад этому. Но в тот момент, видимо, мною руководили иные, много более древние части мозга. Болт пробил легкую стенку и исчез без следа. Может быть, на противоположной стороне он наделал дел, но мне этого видно не было. Разрядившись, я уже лез на пилотское сиденье — за время боя самолет приблизился к катеру в упор и надо было уводить его, если я не хотел получить еще одно копье прямо в брюхо от сохранившего самообладание члена экипажа.
Набрав высоту и отойдя от катера я развернул самолет — якорь уже поднимался на борт, какие-то фигурки суетились на корме. Будем надеется, что судно собирается выполнить свое предназначение, а не трусливо сбежать. Я уже остыл и не был уверен, что в последнем случае буду преследовать их. Как ни странно, но в данный момент для меня была важнее жизнь скелле, чем расчеты с деловыми партнерами.
Вернувшись в салон, я перезарядил метатель и вытащил так и болтавшееся поперек кабины копье. Обшивка корпуса — ткань, пропитанная смолой, показала себя вполне достойно — в местах попадания зияли аккуратные отверстия без надрывов, трещин или расслоений. Смола для таких мелких работ у меня была — десять минут и корпус будет целый. Копье отличалось от тех, что я видел до сих пор — возможно, оно было переделано из гарпуна или чего-то иного такого рода — длинное тонкое древко, снабженное втулкой на одном конце и бронзовым кольцом на другом. На втулку был насажен узкий и тяжелый треугольный наконечник. Я снял его и аккуратно сложил трофей — в хозяйстве все пригодится.
Дыра в корпусе оказалась весьма кстати — выглядывая через нее я контролировал катер, пока возился в салоне самолета. Вообще, я похоже сжился с машиной — пока она висела в воздухе, покачиваясь под порывами ветра, гнавшего ее прочь от катера и от скелле, я чувствовал себя в абсолютной безопасности, как будто вернулся домой. Разум говорил, что это не так, ему вторил мерно шелестящий привод движителя над головой — любая поломка в этом нехитром механизме и я вместе с этим летающим сарайчиком и всеми своими пожитками, метателем и трофейным копьем, отправлюсь навстречу с морскими волнами. Учитывая высоту — не менее четырехсот метров, выжить вряд ли удастся. Эта мысль, а также осознание, что от моря внизу меня отделяют лишь тонкие доски пола, силовой набор, тканевая обшивка и сотни метров воздуха — заставила внутренне поежиться. Я поспешил вернутся к управлению.
День выдался перенасыщенный событиями — казалось, что прошла неделя, хотя в реальности от беспокойного утра с его ожиданием, вознёй с самолетом и тенями, до настоящего момента, прошло всего несколько часов. Хотелось есть и пить, но опять перебираться в салон было лень. По-настоящему, хотелось только чтобы все поскорее закончилось. Погода ничуть не изменилась, солнце пряталось за облаками, и это было мне на руку — лобовое стекло под его светом превращалось в светящуюся туманность, уже не столько помогавшую, сколько мешавшую пилоту.
Катер, прыгая по волнам, огибал уже мыс и я поспешил, обгоняя его, на пляж, где лежала раненая скелле. Когда я летел оттуда за помощью, подгоняемый попутным ветром, глядя на приближающийся пологий холм, за которым скрывался Армвар с людьми, мне казалось, что два мыса лежат совсем рядом. Теперь же, выбравшись из-за укрытия навстречу ветру, сдерживая болтающуюся машину у которой была снята дверь, я обнаружил, что мыс с пляжем каким-то образом отодвинулся далеко на запад и казался отсюда далеким и незнакомым, а между ним и самолетом лежало целое море, полное волн с пенистыми гривами.
Чувствовал я себя нехорошо — все тело время от времени трясло мелкой дрожью, кружилась голова, хотелось есть и пить, хотелось, наконец, оправиться, я устал, казалось что время полета до пляжа тянется бесконечно. Когда, через какое-то время, я все же посадил машину на пляж, отметив все также лежавшую скелле, то сил двигаться уже не было — хотелось самому залечь на пляже, как Таута и закрыть глаза.
Однако, представив, как я беспомощный лежу на камнях, ожидая помощи от человека, которого только что пыталась убить, я не стал ей завидовать и поспешил, прихватив воду, к скелле.
Скелле, заслышав мои шаги, повернула голову. Как я и ожидал, ее первыми словами была просьба попить.
— Идут? — устало спросила она, напившись.
Я кивнул, посмотрел на море, шипящий прибой:
— Пришлось уговаривать.
Скелле непонимающе нахмурилась, но говорила все так-же устало:
— Что? Уговаривать?
— Армвар решил, что будет проще меня убить самому, если у вас это почему-то не получилось, чем платить мне.
— Кто такой Армвар?
Я уставился на скелле — либо я чего-то не понимаю, либо у женщины проблемы не только с костями и мягкими тканями.
— Не смотри на меня так! — наконец-то она заговорила более живым голосом, — Мне наплевать как зовут каких-то там торговцев! По вашему виду, предполагаю, что это тот деловой, который забирал ваш товар. Правильно?
— Правильно. — я смотрел с любопытством. Высокомерие скелле и их презрение направленное на обычных людей, похоже, не знало границ, — Мне кажется, вам бы следовало все-же повнимательнее относиться к людям. Хотя бы потому, что они могут вас убить так же легко, как и вы их.
Таута фыркнула, хотела что-то ответить, но промолчала. Мы немного посидели молча.
— В какой-то мере вы правы конечно. — начала скелле, и, внезапно, вцепившись в меня глазами спросила, — Как умерли девочки?
Я понял о ком она. В этот момент я вдруг понял еще одну вещь — почему ветераны не любили вспоминать о войне. Потому, что это мучительная память. Никто в трезвом уме не будет рассказывать на ночь внукам, как умирали его друзья, боевые товарищи, или родственники, даже если им самим повезло выжить и победить. Мне тоже не хотелось вспоминать о том бое на крыше, о тех молодых женщинах, которые не посчитали нужным даже поговорить с нами. Но, поскольку для Тауты, похоже, было что-то личное в их смерти, я ответил:
— Что бы вы делали, если бы у вас на глазах убивали вашу женщину?
Скелле пошевелила лицом — она то-ли хотела что-то сказать, но передумала, то-ли боль прорвалась через ее блокаду, то-ли еще что. Мгновение спустя ее взгляд вернулся ко мне:
— Так, та, — она подавилась словом, — Скелле с запада, — наконец справилась Таута, — Она? — женщина замолчала.
Я не посчитал нужным что-то объяснять или рассказывать — я молчал. Между обломками скал, обмываемыми ударами волн, виднелся катер медленно, как казалось отсюда, приближавшийся к нам.
— Слушай меня, эль. — заговорила опять скелле, — Монастырь верен своей присяге, верен Уставу. — я смотрел на нее не понимая, о чем она сейчас говорит, — Любой эль для нас — представитель богов. Правда, на самом деле, на богов нам плевать — они нас бросили в самый ответственный момент. Но, запомни — в любом случае, любой эль неподсуден скелле. Понимаешь? — я мотнул отрицательно головой, скелле недовольно поджала губы, продолжила, — Если эти твари с запада попытаются судить тебя, требуй покаяния — Устав у нас общий.
— Ты похоже ударилась головой слишком сильно. Меня уже пытали и всем было насрать на то, что я не из вашего мира.
— Тебя? Кто пытал?
— Скелле, кто же еще?
Таута смотрела недоверчиво:
— Не может быть! Ты не знаешь, что это значит!
Я вздохнул устало:
— Знаю.
Скелле открыв рот смотрела на меня.
— Еще воды? — спросил я ее. Она отказалась.
— Но как? Ты же эль! Я сама это …
— Не пыхти. Вот, так. Чувствовать тени я стал далеко не сразу.
— Какие тени? — Таута прищурилась.
— Таута, ты извини, но я не хочу говорить об этом. Я сейчас больше всего хочу сходить в туалет, поесть и поспать. Еще, у меня кружится голова и меня начинает тошнить. А мне сейчас еще разборки чинить с этими отморозками — давай всю эту хрень с элями, тенями и Уставами отложим, а не то, я блевану прямо на тебя.
Я встал, не обращая больше внимания на брезгливую гримасу скелле, — пока есть время, посвящу его собственному телу.
Глава 27
Так и не разродившись дождем, облака начали потихоньку уступать небо солнцу. Когда маленький катер вынырнул из-за скал и огибая их по широкой дуге направился к пляжу, я оставил скелле одну и занял позицию напротив скалы, рядом с расщелиной.
Взлетая на гребне волны и как будто подвисая на месте, чтобы затем стремительным серфингом устремиться к берегу, катер ловко пересек кипящие волны и выбросил свое тело на мокрой гальке, ненасытно глотающей морскую пену. С него соскочил матрос, косясь в мою сторону, вытащил наверх якорь с тросом и забил его в камни. Следом за ним устремились еще трое с носилками — меня явно услышали. Двое тут-же направились к скелле, оставшиеся двинулись ко мне. Армвар, один из этой парочки, приближался зло улыбаясь — я не понимал, чему он радуется. Меня, в свою очередь, радовало то, что матрос, составивший ему компанию, сделав несколько шагов остановился, поглядывая то на меня, то на самолет стоявший в отдалении на дальнем конце пляжа.
— Илия! Здравствуй дорогой! — фальшиво приветствовал меня жуликоватый партнер.
— Стой, где стоишь, Армвар. Я тебя отлично слышу. — ответил я.
— Ну, что ты так? Мы, просто не узнали тебя в этой летающей коробке с ножками. — не послушав меня, тот медленно приблизился.
Я пока не беспокоился — заблаговременно накопив жар, я теперь мог бы одним легким мысленным движением спалить его в пепел. Конечно, вряд ли человеческое тело, большей частью состоящее из воды, можно будет реально сжечь одним разрядом до несгораемых остатков, но и то, что получится, не добавит ему здоровья, если, вообще, оставит сколько ни будь. Матросы уже перекладывали скелле не носилки и мне было интересно, как они поступят дальше — оставят носилки дожидаться развязки, присоединившись к моим противникам, или вернутся на катер. Оба, кстати, были перебинтованы, но орудовали весьма живо — вероятно, пострадали во время моей стрельбы от щепок.
— А деньги вы, просто, забыли оставить? — разглядывая улыбающегося Армвара, спокойно спросил я.
Тот ничуть не смутился:
— Мы ничего не забываем. Зачем деньги трупу? А нам они пригодятся.
— Действительно, трупу они не нужны. Или нужны? — спросил я задумчиво и почувствовал, что жар, а я по-прежнему хлестал себя тенями от источника, слегка вращая тростью в отведенной руке, перевалил через какой-то предел. Мне стало трудно его сдерживать и, на всякий случай, чтобы ненароком не спалить моего собеседника, я перевел внимание на камни между нами и чуть в стороне. Однако, это крохотное усилие что-то тронуло, шевельнуло какой-то невидимый камушек, который удерживал плотину, и у меня невольно получилось, то чего я пытался добиться во время тренировок, и чего тогда так и не смог — жар медленно потек через крохотную брешь.
Армвар хохотнул, собираясь что-то ответить и замер с перекошенным лицом, уставившись на камни. Где-то, ниже уровня пляжа, закипела морская вода, камни на поверхности зашевелились как живые, я сдвинул фокус еще немного, невидимое животное выгибая горбом округлые камушки двинулось следом за ним, а на первоначальном месте с паровозным шипением вырвались на свободу невысокие гейзеры пара, подбрасывая и раскидывая по сторонам мелкую гальку. Чувствуя, что неуправляемый поток медленно убывает, я провел своим вниманием, не позволяя основному жару прорвать плотину, по полосе между нами. Шипящее чудовище описало короткую дугу и затихло, оставив за собой сухие, исходящие просачивающимся из глубины паром, камни. Ветер радостно подхватил остро пахнущее солью облако и потащил на восток, сопровождаемый бледными истончающимися хвостами пара.
Я отвел трость в сторону — лишнее в данный момент было не нужным, и посмотрел на собеседника. Армвар замер с непередаваемым выражением катастрофы на лице, позади него стояла троица матросов, которые, оказывается, уже перенесли носилки ближе к катеру и собирались присоединится к нашей беседе. Что-то нарушило их планы — три испуганных лица, три полусогнутые фигуры, готовые бежать по первому знаку. Вот, только, куда бежать?
— Извини. Вырвалось вот что-то. Вернемся к разговору про деньги.
Матросы полуприсев медленно пятились к носилкам. Я услышал, как что-то рявкнула скелле, и те, опрометью бросились к ней. Армвар попытался что-то ответить, но подавился словами, замолчал, судорожно, как мне показалось, трясущимися руками, схватил себя за лицо и, так и держась ими за челюсть, произнес:
— Они у меня с собой. — у него был взгляд человека, совершившего ошибку и внезапно осознавшего, что исправить ее не получится. Видимо, он верил, что для меня не важно, с собой у него мои деньги или нет — я и так их заберу, а вот его судьба — решена.
— Ну, так неси.
— Что?
— Деньги, идиот! — я начал терять терпение. Здоровенный бутерброд мирно растворявшийся в моем желудке, делал меня терпеливым и вежливым, но не до такой же степени?
Окончательно вылезло солнце, затопив все своим жарким сиянием. Интересно, но я почувствовал, что виртуальный жар лучше держать под реальным — тело не путалось в ощущениях и мне было вполне комфортно.
Армвар оглянулся на катер, матросов дружно грузивших носилки, и произнес:
— Они там. — кажется, он не верил, что я могу позволить ему отойти от себя, куда-то уйти, и даже, возможно, остаться живым.
Меня чужой испуг почему-то, совсем не забавлял — он, скорее раздражал ненужными паузами и глупыми вопросами.
— Так, неси, живо! — с трудом сдержался я от оскорблений.
Армвар медленно повернулся, втянув голову в плечи, двинулся к катеру, из которого торчали любопытные головы матросов, оглянулся, и, вдруг, очень быстро побежал, почти падая и скользя на ненадежной подвижной опоре.
Я двинулся следом, прошел мимо якоря, который команда забыла вытащить из камней, поднялся на галечную насыпь, набитую волнами и остановился, разглядывая обезлюдивший катер. Очередная волна громыхнула у носа лодки, качнула ее, пророкотала по гальке и, не добравшись до меня, швырнула в лицо соленые брызги.
Над кормой появилось лицо Армвара, тот поднял над головой немаленький пакет и прокричал:
— Вот!
Да, что же это такое? Откуда такой страх? Взрослый мужчина, прошедший, по-видимому, школу жизни, достигший определенного положения в обществе, час назад отдавший, не сомневаясь, приказ атаковать впервые увиденную машину, ведет себя, как маленький шалун, застуканный за кражей варенья. И все это от того, что некто вскипятил воду? Скажите это бойцам на фронте, стоящим напротив танка — тот страшен и смертельно опасен, но это не значит, что с ним нельзя справиться! Местные не выглядели трусами, но, когда дело касалось скелле, что-то происходило, о чем я, видимо, еще не знал.
Я глубоко вздохнул — надо будет это обязательно выяснить. Может, у них тут практикуется круговая порука — что-то вроде того, что ваша семья будет уничтожена, если вы не так посмотрите не носителей искусства. Или еще чего-нибудь в этом роде. Не верил я в этот испуг — он меня напрягал своей неестественностью, хотя и был сейчас мне на пользу.
Меня вновь обдало брызгами, я махнул рукой, — вылезай.
К чести Армвара он тут же выбрался из катера, успев что-то скомандовать внутрь, после чего, как чертик из табакерки, выскочил матрос и побежал к якорю.
Я взял пакет — тяжелый, и внимательно посмотрел на мужчину. Армвар, кажется, чувствовал себя неловко — как мальчик описавшийся прилюдно от испуга.
— Армвар, скажи, ты смерти боишься?
Тот вздрогнул, но твердо посмотрел мне в глаза. Его слова были спокойны:
— Конечно. — он внимательно следил за мной.
Я кивнул, — Это понятно. Я, вот, тоже боюсь. Но мне показалось, что ты только что испугался чего-то другого?
Лицо мужика побледнело:
— Вы знаете чего.
Ого, заговорил на вы, — Говори! — мое терпение подходило к концу.
Армвар выпрямился, кажется, он, наконец-то, взял себя в руки:
— Вы слышали как кричат те, кого допрашивают скелле?
Я качнул головой, — Допустим.
Мне показалось, что в его глазах мелькнула ненависть:
— Ну, да, конечно, слышали!
— Боюсь, что мои впечатления с твоими не совпадают — я-то сам орал, а ты слушал чужие крики. — меня передернуло, жар скользнул, готовый сорваться, но я удержал его, — Передай Сурху, что он мне должен. Я так считаю.
Развернувшись, я зашагал по кромке прибоя к самолету. Никто меня не окликнул и, когда я оглянулся, катер уже прыгал на волнах, выбираясь на глубину.
Послесловие
Обычный пасмурный день в Облачном крае. Вершины могучих деревьев проносились под днищем машины бесконечным ковром. Я рассматривал свои загорелые руки — пребывание на юге, ожидаемо изменило мою внешность. Сейчас бы увидеться с Аной — я стал почти такой же темный, как и она. Сердце защемило — до нее сотни, если не тысячи, километров, между нами не только пространство, но и местное общество, ее семья. Но, я был уверен — я доберусь до нее, не позволю разорвать единственную связь, которая была у меня на Мау.
Будем считать, что моя первая экспедиция на восток континента закончилась. Она принесла массу новой информации, новых загадок, новые навыки и умения. Платой за это стала смерть моего напарника — талантливого любопытного парня, мечтавшего, как и я, найти ответы на загадки этого мира, и расставание с моей скелле.
Впереди меня ждали, как мне думалось, отдых и подготовка к новому более масштабному путешествию. Но приступать к нему без Аны, я не хотел. А это значит, что сначала я отправлюсь на запад — в Арракис и дальше.
Наконец, новое умение, новые возможности, которые оно обещало, требовало бережного изучения и развития. Оно могло стать необходимым недостающим звеном, которое позволит мне совладать с техникой древних. В любом случае, оно уже подарило мне избавление — избавление от страха перед скелле. Даже моя ненависть к ним померкла, потускнела, почти испарилась. Иногда я жалел этих девочек, чьи жизни были искалечены непрошенным
