Хаос и Амбер Бетанкур Джон

Эйбер замер на месте. Реалла снова душераздирающе вскрикнула и, закутавшись в простыни, спряталась за спинкой кровати.

— Отойди! — распорядился Эйбер и попытался обойти меня.

Я загородил ему дорогу. Сделав обманный жест, я ловко стукнул брата под ложечку. Эйбер охнул, согнулся пополам, а я, не теряя времени понапрасну, выхватил у него мой меч.

— Да ты что, рехнулся, что ли? — вопросил я, после чего прошагал к письменному столу и убрал меч в ножны.

— Она… — прохрипел Эйбер.

— Она моя, — свирепо возразил я.

— Она… суккуб!

— Кто-кто? — переспросил я.

— Женщина-демон — Эйбер гневно воззрился на Реаллу. — Они питаются кровью своих любовников. Да ты посмотри на себя, Оберон! — Он ткнул пальцем мне в грудь. — Вот они, отметины! Она сосала у тебя кровь!

Я поднял руку и невольно притронулся к груди. Припухлость, которую я заметил вчера, не исчезла, она только немного опала. Но теперь рядом с ней образовался новый бугорок.

Меня словно холодом обдало. Реалла пила мою кровь? Неудивительно, что, просыпаясь, я уже дважды обнаруживал ее в моей постели. Неудивительно, что ей так хотелось быть со мной. Я не мог поверить в то, что меня так легко провели.

— Реалла, — проговорил я нарочито спокойно. Я не желал показывать ей, как я на самом деле зол. — Думаю, ты не знакома с моим братом. Его зовут Эйбер.

— Нет, Оберон, — проговорила она, выглянув из-за кровати. — Не имела удовольствия познакомиться.

— Подойди сюда, — велел я ей.

Она безмолвно поднялась и подошла, кутаясь в простыню. Я обвил рукой ее плечи в знак того, что готов оберегать ее.

— Да как ты можешь позволять такой твари лежать в твоей постели? — вопросил Эйбер, переводя взгляд с Реаллы на меня и обратно. — Убей ее! Убей ее и избавься от нее, пока она не убила тебя!

— Реалла — милая женщина. Мне с ней хорошо.

Я обернулся и посмотрел на нее с игривой улыбкой. То, что я сказал, было чистой правдой. К тому же она была ослепительно красива, а кому когда мешала красота?

— Тебе с ней не так хорошо, как ей с тобой. — Эйбер вздернул подбородок и снова указал на мою грудь. — Ты для нее — всего лишь источник пропитания!

— Нет! — вскричала Реалла. — Я укусила его в порыве страсти! Я не стала бы делать ему больно!

— Т-с-с! — успокоил я ее и ободряюще сжал ее руку. — Тебе вовсе не обязательно оправдываться перед моим братом. И передо мной. Если тебе нужна кровь, ты можешь выпить ее у меня столько, сколько тебе нужно для жизни, но не больше.

Эйбер взвыл:

— Оберон! Ты сам не понимаешь, о чем говоришь! Ты не знаешь, что предлагаешь ей! Она же вылакает у тебя всю кровь, до последней капли!

— Ни за что! — яростно воскликнула Реалла. — Я возьму лишь столько, сколько нужно, не более!

— Я ей верю, — признался я.

— У нее язык без костей, — продолжая сверлить Реаллу гневным взором, процедил сквозь зубы Эйбер. — Они пьют кровь у тех мужчин, которые берут их к себе на ложе. Она будет пить у тебя кровь каждую ночь, пока ты не ослабнешь окончательно и уже не сможешь сопротивляться. Только тогда она предстанет перед тобой в своем истинном обличье.

— В истинном обличье? — я вопросительно взглянул на Реаллу.

— Оно тебе не понравится, — пробормотала она и впервые не стала встречаться со мной взглядом. — Это мне нравится больше. Оно… приятнее.

Эйбер наконец сумел выпрямиться.

— Никогда бы не подумал, что суккуб осмелится пить кровь у лорда Хаоса! За одно это, за такое оскорбление ты должен убить ее!

Я вновь посмотрел на Реаллу, и на этот раз она встретилась со мной взглядом. И мне показалось, что в глубине ее глаз я заметил тепло и искорки любви, которую она питала ко мне. Я поверил, что она вправду ко мне неравнодушна. И во мне тоже начало пробуждаться чувство к ней…

Она проговорила:

— Оберон… ты должен верить мне… Я не желаю тебе зла…

— Почему, интересно, ты не желаешь ему зла? — срывающимся голосом вопросил Эйбер. — Ты — убийца! Тебя послали убить его! Сознайся в этом!

— Продолжай, — негромко попросил я, взял Реаллу за руку и прижал ее пальцы к своим губам. — Скажи мне правду. Мне все равно, даже если ты явилась, чтобы убить меня. Мои чувства к тебе не изменятся. Но я должен знать правду.

— Если бы я желала его смерти, он бы уже был мертв! — бросила Реалла, взглянув на Эйбера. — У меня было предостаточно времени, чтобы прикончить его… но я этого не сделала.

— Ты оставила отметины на его теле! — гневно воскликнул Эйбер.

— Я мечу всех, кто берет меня к себе на ложе. Это знак любви!

— Любви? Ха-ха! Такие, как ты, не умеют любить!

Реалла плюнула ему в лицо.

— Мы любим более страстно, чем ты можешь себе представить! И ты не достоин такой любви!

Эйбер вспыхнул, его щеки залились румянцем, он сжал кулаки.

— Да как ты смеешь… — вырвалось у него, и вдруг он запнулся. Странно — он был из тех, кто за словом в карман не лезет. — Как ты только смеешь…

— Не плюй на ковры, — пробормотал я, обратившись к Реалле. — Они дорогие. А ты, — сказал я Эйберу, — все слишком преувеличиваешь.

Эйбер покачал головой.

— Ты лишился рассудка, — сказал он с горечью и болью. — Она околдовала тебя. Когда отец узнает…

— Я знаю, что делаю, — прервал его я. — Я не мальчишка, впервые потерявший голову из-за любви.

— Но ведешь себя именно так!

— Доверься мне.

Эйбер помотал головой и перешел на шепот.

— Позволь, я убью ее, если ты не в силах этого сделать. Она — лазутчица и убийца. Она опасна. Ты уснешь — и она прикончит тебя. Такова ее сущность.

— Все мы рано или поздно умираем, — вздохнул я. — И на мой взгляд, есть множество гораздо более неприятных способов отправиться на тот свет, чем от рук красивой женщины.

— Это не игра, Оберон.

— Нет, — решительно возразил я. — Это как раз таки игра. Очень опасная игра. Но она нам необходима, если мы хотим узнать, что тут на самом деле происходит. — Я крепче обнял Реаллу. — Она сказала тебе, что не станет убивать меня. Я ей верю. И покончим на этом.

— Спасибо тебе, — вымолвила Реалла.

Эйбер ошеломленно уставился на меня, перевел взгляд на Реаллу.

— Ты точно ополоумел. Вы оба сбрендили. Этого нельзя допустить ни за…

Я поцеловал Реаллу.

— Ступай в соседнюю комнату. Позволь мне поговорить с братом с глазу на глаз.

— Хорошо, Оберон, — покорно кивнула она и, бросив победный взгляд на Эйбера, повернулась и торопливо удалилась в смежную комнату.

Эйбер глазел на меня так, будто у меня выросла вторая голова.

— Не делай этого, Оберон. Она играет с тобой. Ей что-то нужно, но не твоя любовь. И когда настанет урочный час, она убьет тебя.

— Если бы меня было так легко убить, — возразил я, — я бы помер много лет назад. Знаешь, говорят: то, что тебя не убивает, только делает тебя сильнее.

— Нет. Повидал я таких, как она, Оберон. Она будет овладевать тобой медленно, постепенно. Ты станешь бледным и слабым, утратишь волю к борьбе, а потом умрешь. — Он упрямо топнул ногой. — И я не позволю, чтобы такое случилось!

— Она больше не сможет остаться моей любовницей, — выговорил я негромко, оглянувшись на дверь в соседнюю комнату. Дверь была плотно прикрыта, и я уверился в том, что Реалла нашего разговора не слышит. — Это я понимаю. Ты уничтожил ее в моих глазах. Теперь она — всего лишь орудие, и я использую ее для того, чтобы проникнуть в стан наших врагов.

Эйбер покачал головой. Ясное дело, он мне не верил.

— Я не желаю объяснять отцу, как это вышло, что у тебя в постели оказался суккуб, — заявил он. — Понимаю, удержать тебя я не в силах. Но будь осторожен, ладно? Смотри, кого впускаешь в комнату, кому позволяешь забраться к тебе в кровать.

— Когда отец вернется, я ему сам все расскажу, — пообещал я и, выразительно кашлянув, добавил: — Кстати, насчет того, кого впускать ко мне в комнату… Что-то не припомню, чтобы Порт оповестил меня о твоем приходе. И как же ты здесь оказался?

Эйбер так на меня уставился, будто у меня выросло сразу две лишние головы.

— Разве это должно тебя волновать, когда…

— Волнует, представь себе. — Я многозначительно улыбнулся. — И хочу последовать твоему совету. Если на то пошло, я не выдержу, если у меня тут проходной двор будет днем и ночью. Ну, где эта Карта? Дай мне ее. Быстро.

Эйбер быстренько вернулся к двери и оказался на том месте, где я его увидел, когда проснулся. Он наклонился и подобрал с пола что-то вроде маленькой карты Таро. Наверное, он ее выронил, когда увидел Реаллу.

Затем Эйбер вернулся и молча подал мне Карту. Она оказалась меньше, чем другие Карты, которые я видел до сих пор, но так же, как и они, была прохладной на ощупь и гладкой, словно ее вырезали из слоновой кости. Рисунок был выполнен грубовато, и все же на нем была изображена моя спальня в мельчайших подробностях — от высокой кровати с балдахином до умывальника и зеркала. Рубашка была попросту закрашена золотой краской, без изображения льва, стоящего на задних лапах. Такие Карты, как эта, мне еще ни разу не попадались.

— Чья она? — спросил я.

— Моя, — ответил Эйбер. Я вздернул брови.

— Она не похожа на другие твои Карты. — Я перевернул Карту и помахал ею. — И рисуешь ты лучше.

— Это одна из первых, которые я нарисовал. Мне тогда было лет десять. Я ею пользовался, чтобы пробираться сюда и навещать Мэттьюса посреди ночи. А теперь мне захотелось проведать тебя, вот я и раскопал эту Карту. Другой для этой комнаты у меня нет. — Он пожал плечами. — Вот она, благодарность за все мои заботы…

Я фыркнул и бросил Карту на кровать.

— Да, я неблагодарная свинья. Если не возражаешь, я оставлю эту вещицу у себя.

— Возражаю. Отец будет не в восторге, — заявил Эйбер и строптиво сложил руки на груди. — Мне поручено заботиться о тебе.

— У тебя это не слишком хорошо получается, и от Карты, с помощью которой можно забираться в мои комнаты, толку не будет. Кроме того, я — поборник частной собственности. Как только я не буду здесь спать — получишь Карту обратно.

— Но как же я смогу приглядывать за тобой, если ты запрешь дверь?

— Должен же я каким-то образом отгонять от себя чудовищ.

— Ага, или притягивать их!

Я хихикнул.

— И это тоже.

— Ты — самый изворотливый из моих братьев. А это о многом говорит.

— Порт! — окликнул я.

На дверной панели возникла физиономия.

— Слушаю вас, лорд Оберон?

— Моего брата отныне не следует впускать ко мне без объявления, — распорядился я. — Если увидишь, что он проник сюда посредством волшебства, будь так добр, издай предупредительный вопль.

— Хорошо, сэр.

— А теперь выпусти его. Он уже уходит.

Эйбер вздохнул и в отчаянии покачал головой.

— Все в порядке, — заверил я его, шагнул к нему, потрепал его по плечу и тактично развернул к двери. — Ни у меня, ни у Реаллы и в мыслях не было тебя обидеть. Я вижу, что ты за меня беспокоишься. Спускайся вниз. Через пять минут я приду, и мы вместе позавтракаем. Дождись меня.

Как только дверь открылась нараспашку, мой братец, сердито топая, вышел в коридор, бормоча под нос что-то насчет эпидемии безумия среди членов нашего семейства.

Вероятно, он был не так уж далек от истины. Похоже, у каждого в нашей семейке были свои заморочки. Наш отец был законченным и неисправимым лжецом. Эйберу нужно было постоянно доказывать окружающим, что он чего-то стоит. Мои сестренки Фреда и Блейзе… Этих хлебом не корми — дай пошпионить друг за дружкой и за всеми прочими. Даже Локе, которого все считали великим воином, лучшим из всех нас — и тот отличался мелочностью, параноидальностью, ревностью и был отвратителен в своем нежелании мириться хоть с кем-нибудь, от кого могла исходить угроза его драгоценному положению перворожденного сына. Вот почему он так возненавидел меня. Вот почему он не давал отцу забрать меня в Джунипер, где бы я мог жить вместе с остальными братьями и сестрами — не давал до тех пор, пока чуть было не стало слишком поздно.

Чувствуя себя усталым и постаревшим, я взял с кровати нарисованную Эйбером Карту и положил ее на письменный стол рядом с мечом. Решил, что захвачу ее с собой, когда пойду завтракать — на тот случай, если потребуется срочно вернуться сюда. Затем я начал одеваться.

Реалла вернулась тогда, когда я уже успел натянуть сапоги. Она потрясающе выглядела в бледно-зеленом мерцающем платье. Я улыбнулся и обнял ее. О, как мне было жаль, что все так обернулось! И почему красавицы всегда приносят беду?

— Ты сердишься? — спросила она.

— На тебя? Нет.

К собственному изумлению, я обнаружил, что и вправду не сержусь на нее. Мне было жаль, что она сразу не сказала мне правду, но она ничего не могла поделать с собой — так уж она была создана.

— Хорошо. — Она уткнулась лицом в мое плечо. — А я боялась, что потеряю тебя.

— Нет. — Я крепко обнял ее, но не мог не почувствовать возникшего между нами напряжения. Наши лучшие мгновения миновали.

Входная дверь так и осталась открытой. Заглянул мой слуга, увидел нас и смутился. У него хватило ума ретироваться и закрыть дверь. Хоть кто-то в этом доме блистал хорошими манерами.

Прижимая к себе Реаллу, я чувствовал, как часто колотится ее сердце. «Игра и вправду опасна», — думал я, наклонив голову и вдыхая исходящий от нее мускусный аромат. Она должна была поверить, что между нами ничего не изменилось — по крайней мере пока.

Была такая старинная поговорка: «Держи друзей близко, а врагов — еще ближе». Вспоминая об этой поговорке, я приподнял пальцами подбородок Реаллы и впился в ее губы долгим и страстным поцелуем. Такая красавица… и она явилась, чтобы предать меня. Чтобы выпить мою кровь, мои силы, мою жизнь.

Когда мы отстранились друг от друга, чтобы отдышаться, она взяла меня за руки и посмотрела мне прямо в глаза.

— Я верю тебе, Оберон, — сказала она, внимательно изучая взглядом мое лицо. — Не многим мужчинам я верю. Не огорчай меня.

— Не буду, — пообещал я.

И все же я чувствовал, как ускользает, уходит прочь моя любовь к ней. Я повел себя глупо, по-ребячески, как полный идиот, руководимый одними только страстями. Надо было позволить Эйберу убить ее. Надо было сделать все, что угодно, только не то, что сделал я… и насколько я понимал, я продолжал и буду продолжать делать это.

Женщины всегда были моим самым слабым местом. Много лет назад, в Илериуме, когда мне было шестнадцать и я только-только поступил новобранцем в войско короля Эльнара, я как-то раз, после на редкость кровавого боя против назарян, провел ночку в компании друзей со шлюхами. В ту ночь обладатель множества боевых шрамов, старый капитан по имени Мазир отвел меня в сторонку.

«Ты подаешь большие надежды, — объявил мне Мазир, и я понял, что он жутко пьян. — Смотри… не подведи».

«Это вы в каком же смысле?» — осведомился я.

«Видел я, как ты на баб таращишься… И как они на тебя — тоже видел… Ты слишком смазлив… и чересчур доверчив. — Он икнул. — Погано, когда и то, и другое вместе… Так что ты… мой юный друг… того, живи с оглядкой. А не послушаешь меня — женщина тебя погубит. Так и запомни… женщина!»

Хороший был совет. И ни разу я им не воспользовался.

Вот и теперь, вместо того, чтобы уносить ноги от беды, я взял и снова поцеловал Реаллу. Она прильнула ко мне. Ее губы были теплыми и мягкими, исходивший от нее аромат наполнял мои ноздри и пьянил меня.

Я целовал ее — и моя злость отступала. Я чувствовал, как ее тело прижимается к моему, и мне казалось, что не нужно ее бояться. Верно, она использовала меня. Но ведь и я, со своей стороны, ее тоже, в некотором роде, использовал. Для меня она стала якорем, удержавшим меня от дрейфа по океану безумия, у пристани моей прежней жизни.

Но я больше не нуждался в помощи такого рода. Теперь следовало использовать Реаллу для моих собственных целей.

— Расскажи, почему ты на самом деле пришла сюда, — попросил я.

— Потому… — Она растерялась, ее глаза забегали, и я увидел по ее взгляду, что она стыдится того, что предала меня. Я кивнул в знак того, что все понимаю. На этом ее чувстве стыда можно было играть, и я не собирался от этого отказываться.

Я подсказал:

— Потому что любишь меня.

Она кивнула.

— Для того, чтобы мы могли встречаться и впредь, — проговорил я, — я должен знать все. У нас не может быть тайн друг от друга. Скажи, кто послал тебя сюда.

— Господин, я не должна этого говорить! Тогда и тебе, и мне несдобровать!

— Никто не тронет тебя. Обещаю.

Она опустила голову.

— Меня послал лорд Ульянаш, — прошептала она.

Ульянаш… Это имя мне ни о чем не говорило. Уж не тот ли это змей, который являлся мне в видениях, который истязал моих братьев и шпионил за мной?

— Расскажи, каков он собой, — попросил я.

— Он высок и смугл, с длинными черными волосами, у него маленькие белые рожки, а глаза красные, как угли. — Реалла растерялась. — Мне известно, что он не слишком знатного рода, но все знают, как он мечтает о власти. У него теперь много друзей и сторонников при дворе короля Утора…

— Ты там с ним познакомилась?

— Да. Я была камеристкой леди Элан. А он… упросил ее отдать меня ему в услужение.

Я понимающе кивнул. Переманивание слуг в Илериуме было давней традицией. Видимо, и здесь вельможи этим не брезговали.

— Что еще можешь рассказать мне о нем? — спросил я.

— Мне кажется, что до тебя ему дела нет. Пока он не послал меня сюда, он знать не знал, кто ты такой. Только имя твое ему было известно. Он даже не мог сказать мне, каков ты собой.

— Так вот почему ты тогда, в коридоре, когда мы впервые столкнулись, спросила, кто я такой?

— Да. Но весь этот замысел принадлежит не лорду Ульянашу. Он не слишком сообразителен.

— Ты должна была убить меня, да?

Реалла не смогла встретиться со мной взглядом. Опустив голову, она кивнула.

— И почему же ты не сделала этого? — осведомился я.

— Я не смогла! Ты был так добр ко мне… Ты вел себя со мной, как с равной, а не как со служанкой. — Она растерялась. — И… ты пришелся мне по сердцу. Если Ульянаш узнает обо всем, он убьет меня, ну и пусть. Мне все равно. Я не смогла убить тебя.

— Я очень тебе благодарен, — признался я и крепче обнял Реаллу. Ее сердечко отчаянно трепетало в груди. Я прикоснулся губами к ее шее, гадая, многое ли еще ей известно, и вдруг она поежилась.

— Но почему он так жаждет меня убить? — спросил я. Это у меня в голове никак не укладывалось. — Почему именно меня, а не моего отца, не моего брата Эйбера? Я тут не имею власти. Это они важные люди, а не я.

— Этого я не знаю, Оберон, — ответила Реалла, отстранилась, села на краешек кровати и глубоко вздохнула. — Почему-то Ульянаш боится тебя, и потому он для тебя опасен. Ты должен быть осторожен во всем. Твои здешние враги очень могущественны.

Я сел рядом с ней, и мое воображение начало рисовать планы. Я обнял Реаллу за плечи.

— Ты должна вернуться к Ульянашу, — сказал я.

— Нет!

— Должна, — решительно проговорил я. — Скажи ему, что сделала свое дело и что я мертв. А потом посмотри, не удастся ли тебе вызнать еще что-нибудь. Мне нужно понять, чей это был план и почему от меня так хотят избавиться. В противном случае следующая попытка врагов прикончить меня может оказаться удачной. — Я снова быстро поцеловал Реаллу. — Больше ни с кем обо мне не говори. И… возвращайся как можно скорее, ладно?

Она печально улыбнулась.

— Хорошо, Оберон. Я вернусь. Но…

Она многозначительно посмотрела на дверь, и я понял, что она хотела сказать этим взглядом.

— Эйбер тебя не тронет. Я ему не позволю — и никому здесь не позволю тебя обидеть. Теперь ты — под моей защитой, чем бы это ни обернулось.

Она просияла.

— Спасибо тебе, Оберон.

— После того, как ты уйдешь, я поговорю с братом. Договорились?

Она улыбнулась, сжала мою руку и поцеловала меня в щеку. А потом, не оглядываясь, вышла и закрыла за собой дверь.

Почему-то у меня было такое чувство, что больше я ее никогда не увижу. Мои планы запросто могли сорваться. Если у Ульянаша были еще шпионы в нашем доме или если он мог подглядывать за нами иначе, он очень скоро мог раскрыть обман Реаллы. А если это случится…

Я вздохнул и отправился вниз, дабы разыскать Эйбера.

ГЛАВА 18

Эйбер надулся и все то время, пока мы завтракали, старательно делал вид, что он на меня жутко сердится. Слуги приносили с кухни блюдо за блюдом, подавали, потом уносили грязные тарелки. Наконец, водрузив на стол два внушительных подноса с фруктами и сыром, слуги оставили нас наедине.

Эйбер вздохнул.

— Иногда, — выговорил он, обращаясь неведомо к кому, хотя я-то знал, что его речь адресована мне, — у меня создается такое впечатление, что в этом семействе только у меня осталась хоть капля здравого смысла.

— Здравого смысла — да, но не предвидения.

Он соблаговолил повернуть ко мне голову.

— Как я должен это понять?

— Если бы мы разумно повели себя в Джунипере, мы все были бы мертвы. Мы должны совершать неожиданные, отважные и дерзкие поступки. Только при таком поведении мы можем надеяться на победу. Тебе нужно увидеть верный путь. Но он не всегда безопасен.

Эйбер фыркнул.

— Ты сейчас говоришь в точности, как наш папочка.

Я склонился к столу, посмотрел брату прямо в глаза и откровенно выложил ему все свои планы насчет Реаллы… про то, как она заявит, что убила меня согласно приказу, а потом станет шпионить за своим господином и докладывать мне обо всем, что сумеет вызнать. Признаться, я был несколько удивлен тем, что моя задумка Эйберу, похоже, приглянулась.

— И кто же ее господин? — осведомился он. — Кто послал ее сюда?

— Какой-то не шибко знатный лорд Хаоса. По имени Ульянаш.

Эйбер побледнел.

— Ульянаш?

— Ты с ним знаком? — требовательно спросил я.

— Лорд Ульянаш… он — не друг. Никому из нас не друг.

Лицо Эйбера посуровело.

— Может он стоять за всем этим? За убийствами? За нападением на Джунипер?

— А твоя дамочка-суккуб что об этом говорит?

— Она не думает, что его рук дело.

Эйбер медленно покачал головой.

— Я тоже думаю, что он тут ни при чем. Он — законченный тупица. Если бы он не был таким блестящим воином, на него бы вообще никто внимания не обращал. Должен быть кто-то еще, кто-то более могущественный и властный, кто незаметно руководит Ульянашем и направляет его в нужном русле.

— Вот и Реалла так говорит.

Эйбер с любопытством взглянул на меня.

— А ты от нее немало сумел узнать, верно?

Я пожал плечами.

— Поцелуями от женщин можно добиться большего, чем угрозами. Извлеки из этого урок.

— Ну… Может быть, я и ошибся насчет нее, — признался Эйбер, и я мог понять, насколько тяжело ему далось это признание. — Только не обещай ей золотых гор, братец, ладно? Как-то неохота заиметь невестку-суккуба.

Я улыбнулся и устремил в одну точку мечтательный взгляд.

— Она так хороша…

— Она явилась, чтобы убить тебя!

Я хмыкнул.

— Как же тебя легко раздразнить! Не бойся. Я знаю, что она собой представляет и зачем ко мне пришла. И я об этом не забуду. Как только она выполнит свою работу… — Я пожал плечами. — На первом месте для меня — безопасность нашей семьи. Все остальное не имеет значения.

Эйбер кивнул, внимательно изучая мое лицо. Его мысли были передо мной, можно сказать, на ладони: он думал о том, что я, пожалуй, не такой уж наивный и доверчивый солдатик, каким кажусь. В общем, у меня сложилось такое впечатление, что мой сводный братец мысленно поставил мне более высокую оценку, чем та, коей я у него заслуживал прежде.

— Так ты в конце концов все-таки убьешь ее? — спросил он. — За то, что она пила твою кровь?

— Я этого не говорил.

— Да, не говорил, но…

Я продолжал:

— Ты слишком кровожаден, и это не идет тебе на пользу. Предоставь это мне. Пусть Реалла будет моей заботой. И позабочусь я о ней по-своему и в свое время.

Страницы: «« ... 678910111213 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

Мастер детективной интриги, король неожиданных сюжетных поворотов, потрясающий знаток человеческих д...
Алиса закончила второй класс и собирается со своим папой в путешествие за редкими зверями для зоопар...
Алиса уже перешла в третий класс. Начало каникул она решила ознаменовать экспериментом, позволяющим ...
Если профессор с козлиной бородкой – это воспринимается легко, но если профессор превратился в козли...
Гном, выбравшийся из кармана, волк – любитель морковки и козлик, который звонил по видеофону....
Маленькая Алиса еще не ходит в школу, но постоянно ухитряется оказываться в самой гуще событий: нахо...