Моя прекрасная ошибка Киланд Ви

– Это так мило с вашей стороны, профессор Уэст.

– Пожалуйста, называйте меня Кейн.

– Хорошо, Кейн. – Лидия улыбнулась и кивнула, оторвавшись от Мёрфи. – Умберто сейчас лег вздремнуть. Но скоро он уже проснется. Не хотите пока прогуляться? Это может показаться странным, но мне так хотелось бы пройтись по территории пансионата, ведя вашу собачку на поводке. Мы с мужем каждый вечер выгуливали Макса после ужина, а потом пили чай со сладостями.

– Конечно. – Я вручил Лидии поводок, и мы отправились на неспешную прогулку под синим небом.

– Кейн, скажите, вы женаты?

– Нет, не женат.

– Такой обаятельный молодой человек, с таким милым песиком в придачу. От женщин, наверное, просто отбоя нет.

Я никогда не принадлежал к числу мужчин, которые любят обсуждать своих женщин – даже в колледже этим не отличался, в то время как другие парни вовсю распускали языки. Но, черт возьми, не в этот раз.

– Есть в моей жизни одна женщина, но когда-то я совершил глупость и все испортил.

– Правда? Мне так жаль это слышать. Хотите об этом поговорить? В конце концов, за моими плечами пятьдесят лет семейной жизни. Может, я смогу помочь вам наладить отношения.

– Это не то, что можно легко решить.

Лидия довольно долго молчала.

– Вы любите эту женщину?

Я бы не хотел отвечать на этот вопрос. Но лгать Лидии было труднее, чем самому себе. Поэтому я кивнул.

– Думаю, да, я полюбил ее. Даже сам не понял, когда это случилось.

Она улыбнулась.

– Обычно это так и происходит. Однажды ты смотришь на знакомого человека и вдруг осознаешь, что любишь его, и понимаешь, что любовь всегда была рядом, только ты был слишком слеп, чтобы это увидеть. Так происходит всегда, если любишь по-настоящему, ведь у любви нет ни начала, ни конца.

Просто замечательно. У любви нет конца. Как раз то, что мне надо услышать перед тем, как Рэйчел даст мне пинка под зад.

Наверное, Лидия заметила мое удрученное лицо. Она сжала мою руку.

– Не переживайте так, дорогой мой. Все уладится. Когда вы действительно влюблены, все ошибки исправляются сами собой.

– Не уверен, что такие ошибки можно исправить.

– Вы ей когда-нибудь рассказывали о своей оплошности, или что вы там совершили?

Я покачал головой.

– Мы все совершаем ошибки. Не существует точных инструкций для такой штуки, как жизнь. Она простит вас за ваш проступок, если любит по-настоящему. Но если это скрывать, то проступки перестают быть просто ошибками – они превращаются в неверные решения.

– Честно говоря, я избегаю ее уже несколько дней, зная, что, когда признаюсь, ей будет больно.

– Что ж, к несчастью, правда действительно иногда причиняет боль. Только представьте – другая женщина делает моего мужа счастливым после пятидесяти лет совместной жизни. Это не всегда легко принять. Но в конечном итоге лучше причинить кому-то боль правдой, чем жить во лжи, пытаясь тем самым сделать человека счастливее.

Лидия не шутила, когда говорила, что за пятьдесят с лишним лет брака чему-то научилась. Всякие сомнения по поводу того, говорить Рэйчел правду или нет, испарились как дым. Я протянул руку и сжал ладонь Лидии.

– Умберто – очень счастливый человек.

Выражение на лице Умберто, когда он увидел Мёрфи, было одним из самых прекрасных, которые я когда-либо видел – хотя я мысленно укорял себя за то, что не пригласил с собой Рэйчел. Она была бы счастлива увидеть это. А я был бы счастлив увидеть улыбку на ее лице.

В тот день второй дамы сердца Умберто нигде не было видно. Умберто улыбался и смеялся, почесывая Мёрфи за ухом. Лидия присела рядом с ним. Мой неверный четвероногий друг просто упивался вниманием незнакомых людей. Я отошел от них немного и воспользовался моментом, чтобы хорошенько разглядеть всех троих. А потом я отвернулся – пусть наслаждаются минутами счастья. По крайней мере, в тот день я принял хоть одно правильное решение.

* * *

Целый час я провел за рулем, возвращаясь домой после встречи с Умберто и Лидией, и все это время думал о предстоящем свидании. Я завез Мёрфи домой, принял душ и некоторое время репетировал свою речь, пытаясь измыслить, как объяснить то, что я сделал, и не показаться при этом полной задницей.

Я даже убедил себя, что мне удастся выкрутиться, но когда я доехал до дома Рэйчел, то даже не представлял, как начать этот разговор. Было такое ощущение, что я только что выяснил, кто она на самом деле. Все, что я так тщательно продумал, все слова, которые подобрал, исчезли у меня из головы, а я стоял у машины и смотрел на ее окно.

Был необычно теплый осенний вечер, дул легкий ветерок, и ее окно на третьем этаже было открыто. В спальне горел свет, шторы были почти опущены, но я ничего не мог с собой поделать – просто стоял и глазел на ее окно. Когда в окне мелькнул ее силуэт, мое сердце чуть не оборвалось. Рэйчел стояла ко мне боком и смотрела совсем в другую сторону. Сначала она не двигалась, просто смотрела в пространство, но потом ее рука потянулась к запястью, и она принялась теребить часы.

«Да, я тоже нервничаю, злюка. Прости, я играл у тебя на нервах последние несколько дней».

Надо покончить со всем этим дерьмом, так будет лучше для нас обоих. Сделав глубокий вдох, я наконец направился к подъезду. Лифта слишком долго не было, и полз он на третий этаж очень медленно. Когда я из него вышел, лоб покрывали капельки пота. Дотащиться до ее двери было невыносимо тяжело.

Я постучал в дверь и ждал, когда мне откроют, засунув руки в карманы и шепча себе под нос коротенькую молитву – при этом я не мог не отметить про себя всю иронию происходящего.

Рэйчел открыла дверь, и я словно получил сильный удар в живот. Она выглядела еще прекраснее, чем обычно, в зеленом летнем платье на тонких бретельках, подчеркивающем красивую длинную шею. Ее непокорные темные волосы были распущены и перекинуты на одно плечо, и у меня тут же возникло дикое желание наклониться и впиться поцелуем в эту соблазнительную шею. Обычно Рэйчел обходилась легким, едва заметным макияжем, но в тот вечер ее лицо было тщательно накрашено. Ярко-красная блестящая помада покрывала пухлые губы, густые черные ресницы были покрыты тушью, а глаза подведены, от чего казались еще больше. Я с грустью смотрел на нее, осознавая, что, возможно, даже не смогу в последний раз приникнуть поцелуем к этим восхитительным губам.

Я посмотрел ей в глаза, и сердце мое отчаянно заколотилось. Я понял, что по-настоящему влюблен в нее. В этот момент мне безумно захотелось признаться ей в своих чувствах. Но нельзя, чтобы первое признание в любви было омрачено разговором, который нам предстоял. Оставалось только надеяться, что когда-нибудь я все же смогу произнести заветные слова любви.

– Здравствуй, Рэйчел.

Глава 35. Рэйчел

– Привет.

Взгляд у Кейна был очень странный – словно он меня не видел, хотя смотрел прямо в лицо.

– Кейн?

Он несколько раз моргнул.

– Прости. Ты выглядишь изумительно.

– Спасибо. – Я отошла в сторону, чтобы впустить его, отмечая при этом, что он не наклонился, чтобы меня поцеловать. Я постаралась отогнать эту мысль, однако мое тревожное состояние переросло в настоящую панику.

Кейн вошел, и мы почувствовали себя еще более неловко – хуже, чем на неудачном свидании вслепую. Я стояла в комнате, где он недавно готовил для меня завтрак, но было такое ощущение, что передо мной совершенно незнакомый человек.

– Как твое самочувствие? – попыталась я завести разговор.

– Лучше, спасибо. Прошу прощения за то, что так спешно сбежал из квартиры твоей сестры и ей пришлось везти тебя домой.

– Все нормально. Я же все понимаю. Ты просто неважно себя почувствовал.

Кейн кивнул, сунул руки в карманы и как-то растерянно оглянулся.

– Послушай, Рэйчел, нам надо поговорить.

– Хорошо. Почему бы нам не присесть? Хочешь, принесу тебе что-нибудь выпить?

– Нет, спасибо. Все нормально.

Он прошел за мной в гостиную. Я устроилась на самом конце дивана, оставляя ему много свободного места, чтобы не смущать еще больше. Однако он предпочел сесть на стоящий рядом стул.

Кейн уставился на свои ноги, потом запустил пальцы в волосы и провел по ним несколько раз. Вид у них был какой-то взъерошенный, и я подозревала, что это никак не было связано со стараниями стилиста. Кейн громко выдохнул, прежде чем заговорить.

– Я не могу начинать наши отношения со лжи.

О боже. Моя невинная ложь насчет Бенни не давала мне покоя с того самого момента, как мы обсудили с Авой странное поведение Кейна. Мне стало дурно. Но я отказывалась позволять этому мерзкому типу, который когда-то был моим отчимом, снова отбирать у меня то, что мне дорого.

– Прости, что соврала тебе. Просто… мне нелегко рассказывать об этом.

Кейн попытался заговорить, но я прервала его, начав нервно лепетать:

– Я сказала, что у меня не было отчима, потому что я хотела бы, чтобы его у нас не было. Вот я и пытаюсь делать вид, что он никогда не существовал. Он был неприятным типом… Он издевался… надо мной и сестрой с тех самых пор, как умерла мама.

Кейн сжал челюсти.

– Он издевался над тобой?

Я кивнула и опустила глаза.

– Он по-разному относился ко мне и к сестре. Он… – Даже спустя пятнадцать лет я с трудом могла произнести эти слова. – …подвергал ее сексуальному насилию. Но я была еще слишком маленькая.

– Значит, он к тебе не прикасался?

Я покачала головой.

– Не так, как к сестре.

На лице Кейна появилось выражение облегчения.

– Слава богу.

– Но раз уж мы решили быть откровенными, разоблачу еще одну свою маленькую ложь. Шрам на моей спине вовсе не от того, что я упала с дерева. Это сделал мой отчим. Накануне того дня, когда полиция забрала нас, он вернулся домой раньше, чем мы ожидали. Райли складывала наши вещи, потому что мы планировали на следующее утро пойти попросить о помощи. Бенни обыскал мою комнату и нашел сумку, в которую я сложила свои пожитки. Он пришел в дикую ярость и начал избивать меня своими ботинками с металлическими носами. Вот откуда у меня шрам на спине.

Жизнь за все эти годы закалила меня, и я не могла себе позволить лить слезы по поводу того, что тогда случилось. Но воспоминания о той ужасной ночи все еще были живы, когда я говорила о них. Я видела перед глазами сестру, которая тайком пробралась в мою комнату, чтобы обработать мои раны и ушибы, когда Бенни напился и вырубился. Я почувствовала, как по моему разгоряченному лицу покатились холодные слезы.

– Сестра заклеила рану пластырем, но, наверное, надо было зашить ее.

Кейн внезапно опустился передо мной на колени. Я прижала голову к его плечу, чтобы спрятать обуревавшие меня эмоции.

– Прости меня, Рэйчел. Прости. Я не знал.

Краник открылся, и слезы полились сплошным потоком – я ничего не могла с этим поделать. Руки Кейна обнимали меня, и я впервые за долгое время почувствовала себя в безопасности – настолько в безопасности, что могла позволить себе плакать. И я дала волю слезам. Я плакала и плакала, разрешив себе наконец-то вылить наружу все напряжение, которое копилось годами. Я не знаю, откуда это все взялось, но плач внезапно перерос в страшные рыдания, от которых я просто задыхалась. Кейн сидел рядом и нежно обнимал меня, гладил по волосам и снова и снова твердил, как ему жаль. Когда я, наконец, успокоилась, я подняла голову и увидела, что и его глаза наполнены слезами.

– Прости, что я так расклеилась. Я никому никогда не рассказывала о той ночи, только социальному работнику, которая забрала нас на следующий день. Я никогда не произносила вслух, что моя сестра подверглась сексуальному насилию. – Я посмотрела Кейну в глаза. – Вот почему я наврала тебе, что моя мама никогда повторно не выходила замуж. Мне легче сделать вид, что это не так и что в нашей жизни никогда не было этих ужасных лет.

Кейн выглядел таким печальным. В его голосе прозвучали нерешительные нотки.

– Получается, вы пошли к социальному работнику на следующий день после того, как он сделал это с вами?

– На самом деле она сама пришла к нам. В тот день Бенни устроил драку в гараже, и к нам домой пришли полицейские вместе с социальным работником.

– Драку?

– Ну да. Он вообще был полон злости. Как бы мне хотелось, чтобы это произошло раньше – из-за сестры. Мы обе были слишком запуганы, чтобы кому-то рассказывать об этом. Но когда социальный работник пришла к нам, она уже знала, что у нас что-то не в порядке. Бенни положили в больницу, а нас забрала к себе тетя. В конце концов, сестра рассказала социальному работнику, что происходило у нас дома, и Бенни арестовали, когда он еще лежал в больнице. Через месяц он умер от сердечного приступа, находясь под стражей. – Она пожала плечами. – Жизнь потекла своим чередом. Тетя удочерила нас, и мы никогда больше не вспоминали о прошлом.

– Прости меня, Рэйчел.

Всхлипнув, я рассмеялась.

– Перестань это твердить. Во всем этом нет твоей вины. Я просто хотела объяснить, почему соврала тебе, я знаю, что ты расстроился из-за этого. А теперь я хочу снова сделать вид, что Бенни никогда не существовало. Можем мы об этом договориться?

Кейн выглядел так, словно собирался возразить. Он открыл рот, собираясь заговорить, потом снова закрыл его. Но в конце концов все же кивнул.

После посещения ванной, чтобы смыть с лица размазавшийся макияж, я почувствовала, как с моих плеч свалился огромный груз. К несчастью, этого нельзя было сказать о Кейне. В то время как откровения и возможность выплакаться облегчили мою душу, все мое тяжелое настроение, казалось, передалось ему. Мы решили включить телевизор и посмотреть какое-нибудь кино, чтобы расслабиться. Но Кейн, казалось, был погружен в глубокое раздумье.

Когда кино закончилось, я подумала, что, возможно, в спальне все между нами снова наладится. Однако, едва я сказала, что устала и хочу лечь спать, Кейн удивил меня заявлением, что поедет домой, потому что рано утром у него какая-то важная встреча.

Тревожное чувство вновь охватило меня, когда я провожала его до двери.

– С тобой все в порядке, Кейн? – Мне неприятно было задавать этот вопрос, показывая свою эмоциональную зависимость, но я уже провела две бессонные ночи и знала, что опять не смогу уснуть, если он уйдет, так и не поговорив со мной.

Кейн обхватил мои щеки ладонями.

– Ты самая удивительная женщина из всех, кого я встречал, Рэйчел. Никогда не забывай об этом. – Он легко коснулся моих губ своими губами и распрощался.

Когда он ушел, я прислонила голову к двери. Я была переполнена нежностью к нему, особенно после всего, о чем мы поговорили, но почему у меня было такое чувство, что Кейн прощается со мной навсегда?

Глава 36. Кейн

У меня не хватило духу рассказать ей правду после того, как у нее случился нервный срыв – по крайней мере, я убедил себя, что причина моей нерешительности именно в этом. Я промолчал о событиях прошлого ради ее же собственного блага, а не потому что был малодушным эгоистичным ублюдком.

Однако после недели неопределенности я осознал, что сейчас поступаю с ней точно так же, как и тогда, когда она была ребенком – вожу ее за нос и не предпринимаю никаких действий, потому что не уверен в себе.

Только тогда я был растерянным подростком, а сейчас я взрослый мужчина. И я знал, что поступаю не по-мужски. Всю неделю я прятался от Рэйчел, всеми силами избегая вечерних встреч, и виделся с ней только во время занятий, когда у меня просто не оставалось выбора. Она, разумеется, догадывалась, что со мной что-то не так.

– Что с тобой происходит? – спросила сестра, забирая у меня тарелку. В этот день она опять была у своего врача и попросила меня посидеть с племянницами. Эвелин и сама была расстроена из-за того, что ей пришлось прибегнуть к моей помощи, учитывая, что в последний раз я чуть не угробил одну из малышек.

– Ничего особенного.

Она пошла на кухню и положила мою тарелку в раковину, а потом вернулась и продолжила допрос:

– Не ври. Уж я-то могу понять, когда с тобой что-то не так.

– И как ты это определяешь?

Сестра посмотрела мне в глаза.

– Для начала, ты все еще торчишь здесь. Обычно, когда я прошу тебя посидеть с детьми, ты пулей выскакиваешь из двери, как только я возвращаюсь, как будто при общении с родственниками можно подцепить заразную болезнь.

Полагаю, она была права. Однако я сделал вид, что не понял намека.

– Я просто сильно проголодался. – Я пожал плечами.

Она внимательно изучала мое лицо.

– А куда делась женщина, которая была с тобой в прошлый раз? Девочки о ней целую неделю болтали. Ее зовут Рэйчел, да?

– Откуда ты знаешь?

– Перестань притворяться. Ты изменился в лице, как только я произнесла ее имя.

– Ты все придумываешь.

– Да неужели? – Она наклонилась ко мне. – Рэйчел. – Она повторяла ее имя все громче: – Рэйчел. Рэйчел.

– Сдается мне, тебе следует записаться еще и к психиатру, помимо тех врачей, которых ты уже посещаешь. – Я поднялся и начал собирать оставшуюся на столе посуду, чтобы хоть как-то отгородиться от сестрицы, которая вцепилась в меня мертвой бульдожьей хваткой.

Как назло, мои племянницы скрылись в гостиной, прихватив миску макарон и клей «Элмерс», и теперь вели себя подозрительно тихо, так как увлеченно мастерили коллаж, приклеивая мучные изделия к листам цветного картона. Где же вы, несносные болтушки, когда вы так нужны, чтобы прервать неприятный разговор?

Мы с сестрой, наконец, убрали со стола, и она, к моему удивлению, перестала донимать меня вопросами. Надо было догадаться, что это у нее просто происходит перезагрузка.

Захлопнув дверцу посудомоечной машины, сестра повернулась и оперлась на нее, перекрыв мне путь к отступлению с кухни в тот момент, когда я закончил убирать в шкафчик последние тарелки.

– Что ты натворил?

– О чем это ты?

– Могу поспорить – либо она тебя бросила, либо ты сделал что-то нехорошее. Ты все время хандришь. Когда кто-то делает тебе подлянку, ты обычно бесишься, так что рискну утверждать, что на сей раз именно ты совершил недостойный поступок.

Твою мать. Она действительно слишком проницательна.

Я вздохнул.

– Я попал в неприятную ситуацию.

– Хочешь об этом поговорить?

– Не очень.

– Ну, ладно. И как ты собираешься из нее выпутываться?

– Я не смогу это сделать, не причинив ей боли.

– Ты что, изменил ей?

– Нет, тут совсем другое.

Эвелин с минуту смотрела на меня.

– Послушай, младший братец, похоже, ты слишком переживаешь из-за вещей, которые произошли не по твоей вине. Взваливаешь на себя ответственность за них. Уверен, что ты действительно совершил что-то настолько ужасное?

Моя сестра всегда была необъективна, когда дело касалось меня. Я не ответил, а она покачала головой и продолжила:

– Ты порядочный человек. Что бы там ни происходило, я уверена, что ты сделаешь правильный выбор. Не могу представить, чтобы ты испытывал к кому-то нежные чувства и намеренно причинял этому человеку боль.

В одном моя сестра была права. Я никогда не хотел причинять боли Рэйчел. Или Лайаму, если уж на то пошло. Но я несколько раз за эти годы делал неправильный выбор, и люди страдали от последствий этого. Я упустил возможность помочь Лайаму – не увидел вовремя, что нагрузка оказалась слишком велика для него, что он был не в состоянии потянуть выступления с группой и выполнение контракта с известным лейблом, пока не стало слишком поздно. Что касается Рэйчел, надо было сообщить кому-то о своих подозрениях в тот же день, когда она вошла в исповедальню. Но вместо этого я лгал невинной маленькой девочке, месяцами притворяясь священником. От этих моих ошибок у нее шрамы на теле и на душе. Я уже и так причинил ей достаточно боли.

* * *

Мне стало горько, когда глаза Рэйчел засветились, потому что после занятий я пригласил ее на чашечку кофе.

– Значит, согласно тестам Cosmo, ты мне нравишься, – заявила она.

Мы заказали две чашки кофе и теперь сидели за столиком в тихом дальнем углу кафе. Рэйчел пыталась вести себя так, словно ничего не случилось, но я слышал дрожь в ее голосе и замечал, как она теребит часы на руке.

– Опять проходишь тесты?

– Ну да. Вопрос номер девять был довольно дурацким. Там спрашивалось, останешься ли ты для меня физически привлекательным, если поправишься на тридцать килограммов, облысеешь и потеряешь работу. Я уже готова была написать ответ, но вдруг вспомнила, что ты в любом случае любишь завязывать мне глаза. – Она улыбнулась… черт возьми, как же это больно!

Я промолчал, и Рэйчел решила, что я обиделся.

– Я же просто тебя дразню, – ласково пояснила она.

Я кивнул и откашлялся. Мне показалось, что мне собственные яйца засунули в рот, когда я попытался выдавить из себя слова, которые должен был произнести.

– Послушай, Рэйчел… Я так больше не могу.

Ее улыбка погасла. Она уже понимала, о чем я говорю, но все еще цеплялась за надежду.

– Что именно? Вместе тусоваться на территории кампуса? Никто не сочтет это странным. Я тут постоянно вижу преподавателей и ассистентов вместе.

– Я не имел в виду наше общение именно в кампусе. Я имел в виду наши отношения в целом. Мы с тобой больше не можем встречаться.

– Но почему? Я ничего не понимаю.

После разговора с сестрой вчера вечером я решил, что не имеет смысла говорить Рэйчел о том, что происходило между нами в церкви пятнадцать лет назад. Зачем причинять ей страдания, напоминая о неприятных событиях, когда можно этого избежать?

– Ты моя студентка. То, что между нами произошло… этого не должно быть.

Печаль на ее лице сменилась гневом.

– Это полная ерунда. Я знаю, тебе на это на самом деле наплевать. И к тому же семестр уже почти закончился.

– Прости. – Я опустил голову, потому что было невыносимо лгать, глядя в ее прекрасное лицо. – Я не должен был заводить с тобой роман.

– Иди в задницу.

– Я останусь твоим научным руководителем. Это все моя вина, мне не следовало вовлекать тебя в эти отношения.

– Вовлекать в эти отношения?

– Рэйчел…

Она поднялась из-за стола.

– Знаешь что, Кейн? Долгое время я считала себя недостойной любви, стыдилась того, что происходило в моей жизни, сожалела о сделанном выборе. И лишь последние несколько недель я начала чувствовать, что моя личность не определяется моим прошлым. Мне отвратительна сама мысль, что кто-то сожалеет о том, что связался со мной. Так что пошел бы ты на хрен.

Я инстинктивно схватил ее за руку, когда она скользнула мимо меня, слегка ко мне прикоснувшись. В ее глазах стояли слезы, и я знал, что она хочет поскорее уйти, чтобы я их не заметил, не желает, чтобы я видел ее расстроенной. Боже, как мне хотелось повернуть время назад и стереть все, что я только что наговорил. Но я отпустил ее руку и позволил ей уйти. Это было лучшее, что я мог сделать для Рэйчел, даже если в тот момент я так не думал.

Я даже не мог себе позволить обернуться и посмотреть ей вслед. Крепко зажмурившись, я слушал звук ее удаляющихся шагов, пока он не исчез совсем.

Рэйчел была права в одном – я действительно сожалел и всегда буду сожалеть о том, что позволил ей уйти.

Глава 37. Рэйчел

По привычке я направилась к тому месту, на котором сидела с начала семестра. Но потом остановилась. К черту все! Не было причины сидеть на самом видном месте перед высокомерным профессором. Я честно выполняла свою работу, посещала лекции, на которых должна была присутствовать, вела дополнительные занятия, проверяла работы студентов и выставляла оценки – то есть делала все, что от меня требуется. Но я вовсе не обязана сидеть там, где он велел мне сидеть, потому что, видите ли, предпочитает видеть меня там. Больше этого не будет.

Оглядев аудиторию, я злорадно усмехнулась, заметив свободное место рядом с тем самым художником, мистером Людвигом. Пусть получит возможность рассмотреть мое тело поближе для своих рисунков – может, кое-кто это оценит.

В тот день было почти двадцать пять градусов тепла, но мой сосед был по-прежнему в своей вязаной шапочке.

– Привет. – Он улыбнулся. – Значит, профессор Зануда позволил тебе выйти из оцепления? А я уже подумывал как-нибудь пройти на первый ряд, чтобы пригласить тебя попить кофейку после занятий.

– Вам нужна помощь? Вы не приходили ни на одно из моих дополнительных занятий.

Парнишка в шапочке расплылся в улыбке. Он, кстати, был весьма милый, с ямочками на щеках, хотя и очень смахивал на богатенького мажора.

– Нет, мне не нужна помощь такого рода. А вот выпить с тобой по чашечке кофе я бы не отказался.

Я почувствовала, что за моей спиной кто-то стоит. Только что флиртовавший со мной парень оторвал взгляд от моей груди, перевел его куда-то назад, за плечо, и в тот же миг, когда нахальное выражение его физиономии сменилось на испуганное, я поняла, кто там стоял.

Я решила не обращать на него внимания в надежде, что тот, кто стоял позади меня, поймет намек. Но не тут-то было.

– Рэйчел, – произнес Кейн, откашлявшись. – Не могли бы вы подойти ко мне после занятий?

Я прикрыла глаза. Мне так хотелось сказать: «А не пошел бы ты на хрен!», но я не доставлю ему удовольствия видеть всплеск моих эмоций. И не допущу, чтобы обо мне ходили слухи, как о других ассистентках профессора Уэста, которые у него были еще до нашего знакомства.

Изобразив на лице улыбку, я произнесла, демонстрируя свои жемчужно-белые зубы:

– Разумеется, профессор.

Я была уверена, что, отбрив его, получу удовлетворение. Но, когда я подняла глаза, фальшивая улыбка сползла с моего лица. Кейн выглядел просто ужасно. Его обычно яркие глаза были налиты кровью, кожа всегда теплого золотистого оттенка приобрела землистый цвет, и Кейн снова имел какой-то встрепанный вид – явно не для того, чтобы стильно смотреться. Можно было подумать, что он только что после попойки или же был сильно нездоров и вытащил свою больную задницу из постели первый раз за несколько дней, чтобы приползти на занятия.

Хотя я и была страшно зла на него, я все же надеялась, что верно последнее предположение.

Кейн кивнул и перевел взгляд на сидящего рядом со мной студента. Я заметила, как он, сжав челюсти, свирепо смотрел на мистера Людвига на пару секунд дольше, чем следовало бы. Во мне тут же взыграли эмоции – я дико разозлилась из-за того, что Кейн считал себя вправе преследовать того, кто флиртовал со мной. Я ему ничего не должна.

Следующие полтора часа я избегала смотреть на Кейна, предпочитая делать вид, что записываю лекцию, но мысли мои беспорядочно блуждали в голове. Когда занятия наконец закончились, я подождала, пока последние студенты покинут аудиторию, и спустилась вниз, к кафедре. Я стояла в трех метрах от Кейна, пока он собирал свои бумаги в сумку, и чувствовала себя крайне неуютно.

– Думаю, будет лучше, если мы поговорим у меня в кабинете.

– А мне и здесь нормально.

Кейн поднял на меня глаза.

– Мне бы хотелось, чтобы это происходило в приватной обстановке.

– Мало ли чего мне бы хотелось, но не все наши желания сбываются, верно?

Он кивнул.

– Ну, хорошо. Можем мы, по крайней мере, присесть? – Он протянул мне руку, чтобы проводить на первый ряд. Я подчинилась, хоть и неохотно.

Я понимала, что веду себя как упрямый подросток, но все же отказывалась смотреть на Кейна. Он терпеливо ждал, полагая, что я рано или поздно закончу играть с телефоном и обращу все свое внимание на него. Но Кейн ошибался. Через несколько минут он понял намек и все-таки заговорил:

– Я получил от декана сообщение о твоем заявлении с просьбой о смене научного руководителя.

– И что?

– Тебе вовсе не обязательно это делать. Ты почти закончила работу, и, если не хочешь общаться со мной, мы можем решать все вопросы, переписываясь по электронной почте.

Я наконец соизволила взглянуть на него.

– Меня не интересует твое мнение по поводу моего исследования. Я не желаю готовиться к защите диссертации под твоим руководством. И я не хочу, чтобы ты присутствовал на моей защите.

Кейн протянул руку и коснулся моего локтя.

– Рэйчел, послушай…

Я отдернула руку.

– Не смей ко мне прикасаться.

Он поднял обе руки вверх.

– Прости. Я вовсе не хотел тебя огорчать.

Я фыркнула.

– Несколько запоздалое заявление, не так ли?

Он сделал глубокий вдох, потом с шумом выдохнул.

Страницы: «« ... 1314151617181920 »»

Читать бесплатно другие книги:

Самый обычный поход в магазин обернулся для Людмилы Павловны трагедией: на пешеходном переходе её сб...
Их четверо. Летчик из Анадыря; знаменитый искусствовед; шаманка из алтайского села; модная московска...
Новый роман серии «Семейный альбом» переносит читателя одновременно в не столь далекое прошлое и дов...
Я решил все проблемы с наследованием и теперь мне нечего опасаться преследований со стороны дяди. Пр...
Мой муж погиб, оставив после себя кучу долгов. Они пришли за мной, чтобы убить. Но появление опасног...
Мое имя – Темная Ночь. И долгое время я не понимала, чем руководствовался Оракул, нарекая так младен...