Падение Дуглас Пенелопа

Шелбернские водопады на самом деле находились вовсе не в Шелберн-Фоллз, как можно было подумать, а довольно далеко от города. Однако это был ближайший к ним населенный пункт, потому он и получил свое имя в честь трех бурлящих речных порогов, впадавших в реку, которая протекала через наш город.

Мы сорок пять минут ехали по шоссе с едва заметным уклоном вверх, и вот роскошные зеленые пастбища Среднего Запада постепенно сменились густыми лесными массивами, а дороги стали уже. Все они вели к озеру Блэкхок, в место, также известное как Тусовочная бухта, и к трем Шелбернским водопадам.

Я сюда почти никогда не ездила. Моя мать не любила вылазки на природу, а отец большую часть времени проводил в больнице. Я была здесь всего дважды: один раз с Тэйт и ее папой, а другой – на вечеринке со школьной компанией.

Мэдок ехал первым на своем серебристом GTO, за ним – Джаред и Тэйт на «боссе», а мы с Джексом замыкали колонну на «мустанге». Я написала Шейн, что вернусь через пару дней и мы с ней увидимся перед отъездом в колледж, а матери не стала ни о чем сообщать.

Она не предприняла ни единой попытки со мной связаться.

Джекс постукивал пальцами по рулю в такт песне My Demons группы Starset, а я пыталась делать запись в дневнике.

– Что ты там пишешь? – Он взглянул на меня, а потом протянул руку и попробовал выхватить у меня тетрадь.

– Перестань, – рассмеялась я, уворачиваясь. – Это не имеет к тебе отношения. Честное слово.

– Лучше бы имело, – пошутил он, притворяясь обиженным.

– Я не могу облечь тебя в слова, – сказала я. – Это невозможно.

Он ничего не ответил, но, подняв на него глаза, я увидела, что он улыбается.

Я толком не могла описать словами свои чувства. Каждый раз, когда я думала о нем, мне хотелось закричать: «Я люблю тебя!». Всякий раз, когда я открывала рот, чтобы поговорить с ним, мне хотелось сказать: «Я люблю тебя!». Никаких связных мыслей на этот счет у меня не было. Да и что такое, черт возьми, эта любовь? Любила ли я его? Должна ли любить? Или это просто физическое притяжение? Он выглядел как полубог. Мне хотелось прикасаться к нему, прижиматься к нему при любой возможности. Его запах, его харизма, его тело – все это действовало на меня опьяняюще.

Нет, мои чувства не могли быть любовью. У меня хватало ума, чтобы это понимать. Так почему же эти слова все время вертелись у меня на языке?

– Спасибо за часы, – сказала я, пытаясь отвлечься от мыслей.

Я погладила большим пальцем экранчик белых часов Samsung Gear, красовавшихся у меня на запястье. Джекс купил их мне, когда они с Джаредом ездили за припасами для нашего похода. Но это были не просто часы, а часы со встроенным телефоном, камерой и шагомером.

– Ты же не будешь теперь следить за мной через GPS? – поддела его я.

– Все возможно, – улыбнулся он. – Нет, в них просто есть телефон, который всегда будет при тебе, на случай необходимости. Это безопасно.

Однако я заметила, что себе он такие не приобрел. Слишком он обо мне беспокоился.

Следующие десять минут я выводила в тетради свое имя – Джульетта Эдриан Картер, снова и снова, и исписала целую страницу. Много лет я везде подписывалась именем своей сестры, хотя моим официальным именем оставалось Джульетта. Для учителей, врачей и им подобных «Кейси» было прозвищем, поэтому в документах я писала имя Джульетта, но это случалось не часто. Теперь я привыкала использовать его постоянно.

Мы свернули с главной дороги и, проехав через густой кустарник, выбрались на расчищенный участок прямо на берегу озера. Тэйт бронировала площадку для кемпинга на следующую неделю, а сейчас была только суббота, однако нам повезло: мы приехали рано.

Но мы были не первыми. Я слышала звуки моторных лодок, визги девчонок и музыку – недаром это место называли Тусовочной бухтой.

Нсмотря на то что раскинувшийся перед нами пляж оказался каменистым, я еще не видела ничего прекраснее. Отсюда открывался панорамный вид на ярко-синее озеро в обрамлении хвойного леса. Эту умиротворяющую картину нарушали лишь рассекающие гладь озера водные мотоциклы и пара байдарок. Свежий воздух, чистое небо, смех и музыка сулили нам прекрасный отдых. Я сгорала от нетерпения.

Вот только не могла определиться, чем займусь сначала. Нырну в озеро или пойду гулять по лесу.

Припарковавшись, мы оттащили вещи на площадку для кемпинга рядом с пляжем и начали ставить палатки. У других ребят неподалеку от нас – их было человек десять или около того – вечеринка была уже в самом разгаре. Мне в глаза бросилась старая деревянная лодка, до краев наполненная льдом, газировкой и пивом.

Было еще рано, однако народ уже выпивал. Я особенно не беспокоилась на этот счет. Мэдок пустится во все тяжкие, но Фэллон будет за ним приглядывать. Джаред перестал злоупотреблять еще в старших классах, так что Тэйт сможет расслабиться и они отлично проведут время вместе. Я же всего раз в жизни сильно напилась, а потом целый день страдала от похмелья и поклялась себе, что это больше не повторится.

А Джекс? Я как-то слышала, что Мэдоку пару раз удалось его напоить, но сама его в таком состоянии еще не видела и теперь, похоже, поняла, почему.

Джекс терпеть не мог зависеть от чего-либо. Он не курил, не употреблял наркотики и почти не пил. Вероятно, из-за отца.

Наверное, прошлое сыграло свою роль. Благодаря этому он и стал таким, каким был сейчас. Выживать, а не переживать.

– Палатка почти готова. – Джекс подошел сзади и помог мне нести надувной матрас, который я тащила из машины. Мы с Тэйт и Фэллон надули матрасы, подсоединив насос к прикуривателю. Раз плюнуть!

Внезапно почувствовав руку на заднице и от неожиданности едва не споткнувшись о какое-то бревно, я обернулась.

– Тебе бы понравилось, если бы я лапала тебя на людях? – пошутила я.

Джекс рассмеялся.

– Тебе еще повезло, что я не развязал твой купальник. Тебе очень идет красный цвет.

– Ну-ну, не слишком распаляйся, мистер, – сказала я, опустив козырек бейсболки. – После того как мы здесь обоснуемся, я хочу пойти на водопады.

– У тебя попа вибрирует. – Джекс вытащил телефон из заднего кармана моих шортов.

– Эй, – проворчала я, бросив матрас рядом с палаткой и поворачиваясь к нему. – Дай сюда, пожалуйста.

Я протянула руку за телефоном, ухмыляясь и притопывая ногой, но застыла, увидев, как хмуро Джекс смотрит на экран.

– Зачем тебе звонит Лиам? – спросил он, когда телефон перестал вибрировать в его руке.

Я сдвинула брови.

– Не знаю.

Джекс выпрямился и посмотрел на меня:

– И как часто он звонит?

Я сделала глубокий вдох. Мне совсем не нравился этот его тон.

– Почему же ты не откроешь журнал звонков и не посмотришь сам, Джекс?

Я отвела взгляд и положила руки на бедра. Я понятия не имела, чего хочет Лиам. Он звонил мне впервые, а если и оставил голосовое сообщение, то у меня не было желания его слушать.

Но Джекс не просто осведомлялся, он устроил мне допрос. А ведь у него не было причин мне не доверять.

Он протянул мне телефон.

– Не хочу вторгаться в твою личную жизнь.

– Слишком поздно, – проворчала я, снова наклоняясь за матрасом.

Но он подхватил меня под локоть, помогая подняться.

– Эй, прости. Я тебе доверяю! – Он коснулся моего подбородка. – Но другие парни не должны звонить моей девушке. Как бы ты отреагировала, увидев, что мне звонит Кэмерон или какая-нибудь другая бывшая подружка?

Я поджала губы, чтобы спрятать улыбку, но он все-таки успел ее заметить.

– О, так это смешно?

– Нет. – Я обвила руками его талию. – Ты назвал меня своей девушкой. – Я кивнула, поигрывая бровями, и добавила: – Лучше просто поверь мне на слово: эта маленькая тихоня воспользуется твоим ножом, если какая-нибудь сучка хоть пальцем к тебе прикоснется.

С этими словами я прихватила зубами пирсинг на его соске. Он ахнул от удивления, а потом с усмешкой обнял меня.

– Никогда бы не подумал.

– Что? – спросила я, все еще удерживая штангу зубами.

– Не люблю агрессивных женщин. – Его голос был тихим и задумчивым. – Никогда не любил. Думаю, ты знаешь, почему.

Я застыла, а потом, подняв голову, посмотрела ему в глаза. Да. Я знала, почему. И могла это понять.

– Но ты, – он провел пальцем по моей щеке. – С тобой все иначе. Мне нравится, когда ты нежная, но еще больше нравится, когда ты жесткая. – Он наклонился к моему уху и зашептал, отчего у меня по спине побежали мурашки: – Так вот, просто предупреждаю: если ты еще раз укусишь меня за сосок, я оттрахаю тебя, и тонкие стенки палатки не заглушат твоих криков.

И с этими словами он отступил от меня, но его взгляд говорил мне о том, что сегодня ночью он приведет свою угрозу в исполнение.

– Похоже, мы заблудились, – сказал Мэдок.

Мы шагали через лес. Тропа плавно шла в гору.

– Мы идем по тропе, Эйнштейн, – отозвался Джаред. – Я здесь не в первый раз. Расслабься.

Романтичной прогулки, о которой я мечтала и в которой должны были принимать участие только мы с Джексом, так и не случилось. Вместо спокойной экскурсии в лес и, возможно, эротичного заплыва в одном из бассейнов у подножия водопада мы шли сплоченной группой из шести человек с Джаредом во главе. За ним следовала Тэйт, потом Фэллон, потом Мэдок, потому что ему хотелось пялиться на задницу своей жены, а потом Джекс и я.

– Вообще-то Джекс должен идти первым, – заявил Мэдок. – Его народ много чего умеет. Например, гипнотизировать медведей, говорить с ветром и все такое прочее.

– Не-а. Но я могу сплести чертовски красивую корзину, – пошутил Джекс.

Все прыснули от смеха, а я просто улыбнулась. Постепенно я начинала чувствовать себя частью этой компании, и тем не менее они провели вместе кучу времени, а я все еще пыталась найти свое место. И пока мое место мне нравилось.

На Джексе были длинные черные шорты карго, трекинговые ботинки и серый рюкзак на голой спине. Я выглядела приблизительно так же, только на мне помимо коротких черных шортов и рюкзака был еще красный бикини-топ. На голову я надела белую бейсболку, а волосы сдуру оставила распущенными и уже успела вспотеть.

Мне хотелось искупаться. Жара была не очень сильной, но в сочетании с физической нагрузкой действовала угнетающе.

– Короче, я начинаю уставать, – пожаловался Мэдок. – Мне обещали, что мы будем заниматься водными видами спорта. На пляже. Пиво и водный байк. Вот это по мне.

– Фэллон, позаботься о своем малыше, – крикнула Тэйт. – Ему нужно дать грудь.

– Мэдок, перестань хныкать, – проворчала Фэллон. – Мы еще даже не дошли до серпантина, а тебе уже тяжело.

– Что еще за серпантин? – буркнул Мэдок. – Змея, что ли, какая.

Все прыснули со смеху, а потом Джаред спросил:

– Кейси, ты все еще с нами?

– Джульетта! – хором закричали остальные, поправляя его.

Я рассмеялась.

– Я тут. Успела сделать маникюр и макияж, пока ждала вас, тормозов.

– О-о-о, – протянули ребята, оценив мою шутку. Я подняла глаза на Джекса, и он с улыбкой посмотрел на меня.

Через час мы наконец добрались до назначенного места. Шелбернских водопадов было три, но располагались они последовательно, один за другим. Мы остановились у небольшого озера между вторым и третьим водопадами.

Подняв глаза, я увидела второй водопад. Он был довольно узкий, но вода с громким шумом низвергалась вниз, и на коже ощущалась россыпь мелких брызг. Маленькое озеро окружали глыбы камней. Схватившись за лямки рюкзака, я рассматривала нависшие над нами скалы, ощущая себя невероятно маленькой.

Я улыбнулась. Чувствую, мне понравится отдых на природе.

– Ух ты, – остановившись у воды, я подняла глаза на водопад. – Потрясающе. А можно здесь купаться? – обратилась я к Тэйт, стоявшей рядом.

Подруга уже снимала с себя шорты и майку.

– Да, здесь вполне безопасно.

– Смотрите, там качели из покрышек! – Указав на невысокую скалу, я направилась в ту сторону.

– Джульетта, даже не думай, – предостерег меня Джаред. – Ты понятия не имеешь, как давно эта фигня тут висит. Давай я все проверю.

Вскинув брови, я посмотрела на Тэйт, и та с ухмылкой покачала головой.

– Командирский тон. Служба сказывается, – пояснила она. – Безопасность превыше всего.

– Тебе же это нравится, – отозвался он, услышав ее слова.

Глядя на парня, она кивнула.

– Да, нравится.

Джаред влез на скалу как настоящий профи. Оказавшись на выступе метрах в четырех-пяти над землей, он подергал за канат, убедившись в том, что качелями можно пользоваться. Фэллон с Мэдоком уже купались, а Тэйт пошла к качелям.

Я огляделась по сторонам, а потом вокруг.

– Джекс? – Я посмотрела на остальных. – Где Джекс!

– Я здесь, – послышался его голос, и, резко повернувшись, я увидела, что он стоит у дальнего края водоема, там, где вода устремлялась вниз с обрыва.

Вскарабкавшись по камням, я сняла с плеч рюкзак и бросила его на землю, а сама подошла к Джексу. Опустившись на одно колено, он смотрел через край на самый последний, нижний, водопад и водоем под ним. Из этого водоема брал начало спокойный ручей, который, в свою очередь, впадал в реку, что несла свои воды через наш городок.

Осторожно приблизившись к краю, я посмотрела на водоем далеко внизу. От страха мне стало трудно дышать, а земля под ногами покачнулась.

– Ого, – я попятилась, нервно усмехнувшись. – Вот это высота.

– Да, – согласился он почти мечтательно, глядя вниз.

– Ой, не упади! – Мэдок, подойдя, как бы случайно задел плечо Джекса, но тот дернулся назад и восстановил равновесие.

– Вот ты клоун, – Джекс улыбнулся.

Все остальные отошли в сторону, ища, откуда можно полюбоваться видом, а я неотрывно смотрела на Джекса. Мне не понравилось, как он глядит через край. Он как будто пытался набраться смелости.

– Джекс, не надо, – я покачала головой, прочитав его мысли. – Слишком высоко.

Его губы скривились. Он все еще смотрел туда, и у меня стали покалывать руки.

– Но очень заманчиво, – прошептал он.

– Нет, не заманчиво, – возразил Джаред, – этот водопад высотой двадцать пять метров, и к тому же мы не знаем, насколько глубокий у него бассейн.

– Вы не знаете, – съехидничал Джекс. – А я знаю.

Я нервно сглотнула, увидев, что на его губах играет дерзкая ухмылочка.

– Нет, – произнес Джаред своим низким голосом, склонившись над братом.

– Я никогда не слышала, чтобы отсюда кто-то прыгал, Джекс, – добавила Тэйт, возвращаясь к водоему.

Джаред последовал за ней.

– И не прыгнет, – он оглянулся на Джекса, четко обозначив свою позицию.

– Ву-ху! – раздался вопль Мэдока, и, обернувшись, я увидела, как все ныряют с камней в прохладную черную воду. – Давай с нами! – Мэдок помахал мне рукой, а я улыбнулась ему и снова повернулась к Джексу.

Сердце у меня ушло в пятки. Я смотрела на пустое место, где он только что стоял.

– Джекс! – выдохнула я.

А потом, увидев, что его рюкзак лежит на камнях у обрыва, завопила:

– Джекс!

Подбежав к самому краю, опустилась на четвереньки и посмотрела вниз. Но увидела лишь концентрические круги на воде, свидетельствующие о том, что кто-то только что прыгнул в воду.

Я схватилась за волосы, исступленно ища его взглядом.

Нет, нет, нет…

– Что случилось? – крикнул Джаред за моей спиной. – Он что, прыгнул? Твою мать!

– Где ты, малыш? Где ты? – шептала я, глядя вниз и видя лишь черную воду и белую пену, больше ничего. – Черт, где же ты?

Я крепко зажмурилась, сжала руки в кулаки, встала, выпрямилась и заорала что есть мочи:

– Джексон Хокинс Трент! – Так его называла учительница в школе.

Мое лицо пылало.

И тут как по вызову он вынырнул из воды, пригладил волосы рукой и, посмотрев вверх, на нас, стал спокойно выходить на берег.

Я вздохнула с облегчением, однако внутри все продолжало кипеть от гнева. О чем он думал? Что если бы он пострадал?

На таком расстоянии я не могла сказать точно, но, похоже, он улыбался так, словно только что не напугал нас всех до чертиков.

– О, слава богу! – воскликнула Тэйт, подходя ко мне. – С ним все в порядке! – крикнула она остальным.

– Нет, не в порядке, – возразила я, глядя, как он поднимается на камни.

– В каком смысле? – не поняла Тэйт.

Но было уже слишком поздно. Резко втянув носом воздух, я соскочила со скалы. Сердце замерло в груди, когда я оторвалась от земли и полетела вниз ногами в воду.

Ох, черт!

Руки и ноги покалывало, и сердце от прилива адреналина колотилось как сумасшедшее. Волосы встали дыбом, горло сковало от ужаса. Мне хотелось рассмеяться. Так же страшно обычно бывает на американских горках.

Я слышала крики позади себя, но не успела опомниться, как оказалась в воде, и мне едва хватило времени сделать вдох, прежде чем я погрузилась в черную тишину ледяного водоема. Мне было все равно, что я только что сделала. Подумаешь, совершила прыжок с двадцатипятиметровой высоты.

Отталкиваясь ногами, я вынырнула на поверхность, сделала глубокий вдох и тут же поплыла к берегу.

– Джульетта! Черт, что ты творишь? – раздался голос Джекса.

Я вскарабкалась по камням и вышла из воды, разъяренно дыша. Джекс обхватил меня за талию.

– Детка, ты в порядке?

Я посмотрела в его небесно-голубые глаза, откинула с лица мокрые волосы и обеими ладонями толкнула его в грудь с такой силой, что он отшатнулся.

Он едва не упал, и вид у него был растерянный. Ну и пусть. Надеюсь, он почувствовал тот же страх, что и я, не на шутку испугавшись за его жизнь.

Чертов идиот.

Глава 24. Джексон

Что произошло? Я стоял, ничего не понимая, и смотрел ей вслед. Она снова на меня разозлилась. Неужели мы и дня не могли прожить без ссоры?

Она только что вот так запросто соскочила со скалы, но, когда ударила меня в грудь, я почувствовал ее ярость, и, не знаю, почему мне стало не по себе.

Я не стал дожидаться остальных. Я уже слышал смех Мэдока, так что, едва в голове у меня немного прояснилось, пошел обратно тем же маршрутом.

Идти под гору было значительно легче, но я, хоть и шел быстро, так и не нагнал Джульетту: она, должно быть, бежала.

В лагере на берегу озера уже витал запах мяса, угля и жидкости для розжига. Музыка стала громче, и народ пребывал в прекрасном настроении.

Согнувшись, я заглянул в нашу палатку – Джульетты там не было. Потом проверил палатки Тэйт и Джареда, Фэллон и Мэдока – тоже ничего. Я уже направился было к парковке, но остановился на полпути.

Она сидела на бревне, склонившись вперед и подперев голову рукой. Ее все еще мокрые волосы рассыпались по плечам и спине. Я заметил, как тяжело она дышит.

– Что происходит? – крикнул я, и ее спина тут же выпрямилась. – Что я опять сделал?

Джульетта вскочила с бревна и, развернувшись, зашагала в мою сторону. Я подумал, что она снова меня ударит, но, судя по ее каменному лицу, сейчас она не желала иметь со мной ничего общего. Она прошагала мимо, но я быстро схватил ее за плечи:

– Да что с тобой, черт возьми? Что я сделал?

Она оттолкнула мои руки. В ее глазах бушевала ярость.

– Ты мог пострадать! Зачем ты всех напугал? Вот так взял и исчез? Зачем? – выкрикнула она. Ее лицо было красным от гнева и слез. – Это была глупая выходка! Зачем ты это сделал? – Ее голос дрожал, она пыталась не расплакаться еще сильнее.

Я выпрямился, глядя на нее в недоумении. Да, я спрыгнул со скалы. Но я же прыгал не наобум. Она должна была знать, что я бы не сделал ничего себе во вред.

– Прости, – она шмыгнула носом. – Но ты не должен вытворять такое. Я переживаю за тебя. Джаред не стал бы так пугать Тэйт. А Мэдок бы сначала подумал о Фэллон. Ты оставил меня одну там, наверху, не подумав обо мне. Это несправедливо.

Я смотрел на нее, пытаясь понять.

Она не знала, что этот прыжок неопасен, а я знал. Наверное, я бы тоже взбесился, если бы она сделала подобное без предупреждения. На самом деле я и взбесился. Увидев, что она прыгнула, я знал, что с ней все будет в порядке, и тем не менее сердце подскочило к горлу.

Но я терпеть не мог, когда за меня переживают. Когда указывают мне, что делать. Когда у людей есть свое мнение относительно того, как мне жить. Я прекрасно справлялся сам, и довольно давно. Она лезла в мое личное пространство, к чему я не привык. Это же просто летний роман. Для нас обоих.

Я отнял руки от ее плеч и тихо произнес:

– Я давно сказал тебе, что мы с моим братом непохожи. Не обольщайся.

Пусть лучше прямо сейчас об этом подумает.

Она кивнула, не глядя на меня, и попятилась.

– Да, можешь не волноваться. Я поняла. Больше не буду об этом забывать.

Грязная лужа между нами немедленно выросла до размеров целого океана, и даже если бы я простер к ней руки, то никогда бы до нее не дотянулся.

Да что со мной не так? Она была нужна мне – нужна и сегодня, и завтра, но я не мог помышлять о том, что будет в следующем году или даже на следующей неделе. Сейчас мне хотелось, чтобы она, свернувшись калачиком, лежала рядом со мной, под одеялом, в тепле и безопасности, но я должен был отпустить ее раньше, чем она сама меня бросит.

Джульетта обошла меня, направляясь к лагерю.

– Я буду в палатке Тэйт или Фэллон.

Мои плечи опустились. Нет. Бросившись за ней, я обхватил ее руками за талию, прижал к себе и уткнулся лицом в шею.

– Не надо. Пожалуйста, не надо.

Я держал ее так крепко, что ощущал напряжение в мышцах. Потом, развернув лицом к себе, обхватил за талию, поднял и крепко поцеловал.

– Я не могу отпустить тебя. Ты нужна мне все время. Без тебя я буду невыносим, Джульетта.

Ее руки сомкнулись на моей шее, она посмотрела мне в глаза и провела пальцами по волосам у меня над ухом.

– Ты мне нравишься, Джекс. Ты очень мне нравишься. Ты важен для меня.

Закрыв глаза, я прижался к ней лбом и прошептал:

– Скажи это.

Ее дыхание коснулось моих губ.

– Только ты, навсегда.

Меня бесило то, как эти слова действовали на меня, – и нравилось одновременно.

Все эти годы, мечтая о ней, я не считал себя недостойным ее. Напротив, думал, она будет благодарна своей счастливой звезде за то, что я вообще потратил на нее время.

Но теперь в груди у меня ныло, а на сердце лежал камень. У меня не было на нее никаких прав. Я спал со многими женщинами, а она заслуживала кого-то достойного. Что если я не оправдаю ее надежд?

Я посмотрел ей в глаза, решившись сделать этот шаг в неизвестность.

– Я хочу тебя кое-куда свозить. Во вторник, после того как мы уедем отсюда, нам нужно будет сгонять в Чикаго, – сказал я, поцеловав ее в губы. – Хочу, чтобы ты побывала в одном месте. Я иногда езжу туда по вечерам.

Она кивнула:

– Ладно.

– Ты нужна мне, – прошептал я, ощущая в горле комок. – Больше всего на свете. Я просыпаюсь и засыпаю с мыслью о тебе. Ты самый главный человек в моей жизни, Джульетта. – Что бы ни случилось, она должна об этом помнить. – Я хочу, чтобы ты меня узнала.

Она снова кивнула.

– Только никаких больше прыжков со скалы, договорились?

Мои губы расползлись в улыбке.

– Я не настолько скучный.

Наступил вторник, но мне не хотелось уезжать. Днем нам было весело. Ночью – тоже. А веселье необременительно.

Я осознал, как здорово, когда у тебя есть девушка, и наслаждался новыми для себя мелочами. Мне нравились легкие прикосновения невзначай, нравилось обнимать ее, стоя у костра, и просыпаться с ней рядом. И это действовало на меня умиротворяюще.

Я поцеловал каждый сантиметр ее кожи, коснулся ее языком везде, куда мог добраться. Я потерял счет ее улыбкам и обожал, когда она кусала меня. Она забралась мне в душу, но порой, когда у меня появлялось время подумать, в мои мысли, как густой туман, закрадывалось сомнение.

Я не смогу оправдать ее надежд, она станет требовательной, и все кончится плохо.

Я провел рукой по лицу, фокусируясь на дороге. К черту сомнения. Я хороший. Я сильный. Я влиятельный. И достойный.

– Ты уверен, что я должна была одеться именно так? – спросила Джульетта, сидевшая на пассажирском сиденье.

Посмотрев на нее, я подавил улыбку. Она никогда еще не выглядела сексуальнее, чем сейчас, и я уже с нетерпением ждал возвращения домой.

Страницы: «« ... 1920212223242526 »»

Читать бесплатно другие книги:

Уильям Шекспир – великий английский драматург и поэт, один из самых знаменитых драматургов мира, авт...
«Книга для героев» предлагает целостную и эффективную систему управленческих навыков и жизненных цен...
Я стала пленницей опального графа, капитана пиратского корабля. Он обещал свободу в обмен на выкуп, ...
Вышедшая год назад книга известного русского писателя Юрия Полякова «Совдетство. Книга о светлом про...
Я попала в другой мир, обрела редкий дар, встретила мужчину мечты, должна была выйти замуж – все скл...
В тихом приморском городке появился новый житель.Нестарый. Определенно состоятельный. И с титулом. Ч...